|
| 1 | +# 树木及木制品翻译格式指南 |
| 2 | + |
| 3 | +## 使用方法 |
| 4 | + |
| 5 | +在确定树木其他部分及木制品翻译之前,应**先确定树名/地物名、树苗名**(后统称树名)。 |
| 6 | +确定好的树名可分为以下四类,**易混特例后文详述**: |
| 7 | + |
| 8 | +1. **单字类**:`x树` |
| 9 | + 其原木、木制品: `x木(原木)` `x木(台阶)` |
| 10 | + |
| 11 | +2. **修饰类**:`xx+x树` |
| 12 | + 其原木、木制品: `xx+x木(原木)` `xx+x木(台阶)` |
| 13 | + |
| 14 | +3. **一般类**:`xx` |
| 15 | + 其原木、木制品: `xx(原木)` `xx木(台阶)` |
| 16 | + |
| 17 | +4. **含木类**:`xx木`(注意,此处的“木”是来自单词中的木,而不是额外加的后缀) |
| 18 | + 其原木、木制品: `xx木(原木)` `xx木(台阶)` |
| 19 | + |
| 20 | +## 典型案例 |
| 21 | + |
| 22 | +| 树名 | 原木名 | 木制品名 | 分类 | 原文&备注 | |
| 23 | +| ------------------ | -------- | ---------- | ---- | --------------------------------------------- | |
| 24 | +| 橡树 | 橡木 | 橡木 | 单字 | Oak | |
| 25 | +| 深色橡树 | 深色橡木 | 深色橡木 | 修饰 | Dark Oak | |
| 26 | +| 云杉 | 云杉 | 云杉木 | 一般 | Spruce | |
| 27 | +| 白桦 | 白桦 | 白桦木 | 一般 | Birch | |
| 28 | +| 丛林(树) | 丛林 | 丛林木 | 一般 | Jungle (Tree) | |
| 29 | +| 金合欢(树) | 金合欢 | 金合欢木 | 一般 | Acacia 此处树认为是润色,因为金合欢还可指花等 | |
| 30 | +| 杜鹃(树) | === | === | === | Azalea (Tree) | |
| 31 | +| 红树 | 红树 | 红树木 | 一般 | Mangrove | |
| 32 | +| 樱花(树) | 樱花 | 樱花木 | 一般 | Cherry Blossom (Tree) | |
| 33 | +| 竹 | 竹 | 竹 | 非木 | Bamboo | |
| 34 | +| (巨型)绯红(菌) | 绯红 | 绯红木 | 一般 | Crimson (Huge Crimson Fungus), (Stem, Hyphae) | |
| 35 | +| (巨型)诡异(菌) | 诡异 | 诡异木 | 一般 | Warped (Huge Warped Fungus), (Stem, Hyphae) | |
| 36 | +| 埃德木 | 埃德木 | 埃德木 | 含木 | Edelwood | |
| 37 | +| 世界树 | 世界树 | 世界树木 | 一般 | Yggdrasill 术语不可拆分 | |
| 38 | +| 柳树 | 柳木 | 柳木 | 单字 | Willow | |
| 39 | +| 桃花心木 | 桃花心木 | 桃花心木 | 含木 | Mahogany | |
| 40 | +| 日本红枫 | 日本红枫 | 日本红枫木 | 一般 | Japanese Maple (根据译名不同变化不同) | |
| 41 | +| 日本枫树 | 日本枫木 | 日本枫木 | 修饰 | Japanese Maple (根据译名不同变化不同) | |
| 42 | +| 苹果(树) | 苹果 | 苹果木 | 一般 | Apple 其他水果可参此格式 | |
| 43 | + |
| 44 | +### 定义及解释 |
| 45 | + |
| 46 | +1. 表头 |
| 47 | + **树名**:该树的树叶、树苗、以及整体的译名。 |
| 48 | + **原木名**:该树原木、木板的译名 |
| 49 | + **木制品名**:该树原木/木板制作的方块的名称,如:楼梯、台阶、门、按钮…… |
| 50 | +2. 分类 |
| 51 | + **单字类**:形如`x树`的格式。注意x是 **“古单字树名”** (杉、桦、松、枫……) |
| 52 | + **修饰类**:形如`“修饰词”+x树`的格式。是**单字类**的分支。 |
| 53 | + **一般类**:大部分树译名的变化规则,树名作为规范术语,无需删除成分。只需简单在木制品名中加“-木”即可。 |
| 54 | + **含木类**:原文单词含有-wood,或作为术语、俗语译名中以“木”结尾的。此类应被视为术语,成分不进行变化。 |
| 55 | + 注意:树名可译作单字类的,应优先译作单字类,如“栗木 → 栗树”。 |
| 56 | +3. **单字类**橡树、柳树与**一般类**红树的区别?如何确定一种单字树名属于**一般类**还是**单字类**? |
| 57 | + 不得不说,这里是先射箭后画靶子。我认为是因为 **“古单字树名”** (杉、桦、松、枫……)不适合单独作为游戏中的物品译名,所以增“树”、“木”而成**并列结构词语**,并按**单字类**变化。 |
| 58 | + 而“红树”是**偏正结构词语**且是**专有名词**不应拆分,所以按照**一般类**变化。 |
| 59 | + |
| 60 | +### 用法规则 |
| 61 | + |
| 62 | +#### 各分类的变化规则 |
| 63 | + |
| 64 | +| 分类 | 树名 | 原木名 | 木制品名 | |
| 65 | +| ------ | -------- | -------- | -------- | |
| 66 | +| 单字类 | `x树` | `x木` | `x木` | |
| 67 | +| 修饰类 | `xx+x树` | `xx+x木` | `xx+x木` | |
| 68 | +| 一般类 | `xx` | `xx` | `xx木` | |
| 69 | +| 含木类 | `xx木` | `xx木` | `xx木` | |
| 70 | + |
| 71 | +#### 三种形式的变化规则细述 |
| 72 | + |
| 73 | +1. 对“树名” |
| 74 | + 若译文**不以“古单字树名”结尾**,单独使用时应译出“树”,如“Acacia”在指整棵树时可译作金合欢树,尽管这里没有“Tree”;但润色的“树”不参与变化。 |
| 75 | + 若只译作“古单字树名”,应在其后加树,构成**并列结构词语**,并按**单字类**变化规则变化。 |
| 76 | + 若原文单词含有-wood,译作`x木`,并按**含木类**变化规则变化。 |
| 77 | +1. 对“原木名” |
| 78 | + 按**单字类**变化的,应将`x树`修改为`x木`。(含**修饰类**,后文同) |
| 79 | + 按**一般类**变化的,直接使用“树名”,不修改。 |
| 80 | + 按**含木类**变化的,直接使用“树名”,不修改。 |
| 81 | +1. 对“木制品名” |
| 82 | + 按**单字类**变化的,直接使用“木名”,不修改。 |
| 83 | + 按**一般类**变化的,在“木名”后添一“木”字。 |
| 84 | + 按**含木类**变化的,直接使用“木名”,不修改。 |
| 85 | + |
| 86 | +#### 与物品组合时的使用规则 |
| 87 | + |
| 88 | +对树叶、树苗,简单在“树名”后加“树叶”、“树苗”、“胎生苗”、“菌”等。 |
| 89 | +对原木、木板,简单在“木名”后加“原木”、“木板”、“菌柄”、“菌核”等。 |
| 90 | +对木制品,简单在“木制品名”后加“楼梯”、“台阶”、“按钮”、“门”等。 |
| 91 | +对“Oak Wood”一类后加“Wood”单词的物品名,直接使用该树种“木制品名”。或视为在“原木名”后不重复的译出“木”(橡木 → 橡木;金合欢 → 金合欢木)。(8.7日新增) |
| 92 | +对物品管理器中的木材标签,直接使用该树种“木制品名”。因为该标签下除了“xx Log”也包含“xx Wood”(Stem/Hyphae)。 |
| 93 | +对“plank stairs”和“log stairs”,直接译作木板楼梯和原木楼梯。 |
| 94 | + |
| 95 | +#### 方便组合文件的用法 |
| 96 | + |
| 97 | +对于一般类,为节省空间,可写作xx+树叶、树苗、原木、木板、木楼梯、木按钮。但成品仍然需看作`xx木+楼梯`。 |
| 98 | + |
| 99 | +#### 与既定译名的关系 |
| 100 | + |
| 101 | +由于长期以来一直没有类似的译名格式文档,很多木制品译名已经在社区广为流传,难以强行更改。对有争议性、有较大社区影响的既定译名的更改,应走正常公示流程。 |
| 102 | +公示结果与本指南有异的,以公示结果为准,但不能凭公示结果要求本指南进行更改。 |
| 103 | + |
| 104 | +#### “解析延拓” |
| 105 | + |
| 106 | +类似花瓣(petal)的某花花瓣、某某花瓣,也可参考本指南的逻辑进行标准化,即“不修改术语”。 |
| 107 | +比如:康乃馨花瓣、勿忘我花瓣、菊花花瓣、蓝花花瓣(臆造)、火焰花花瓣(臆造)。 |
| 108 | + |
| 109 | +对鱼类各器官,我在CNKI上看到两种说法都有,比如“鲤鳃”、“鲤鱼鳃”、“鲤鱼鱼鳃”。 |
| 110 | +故在此仅建议: |
| 111 | + |
| 112 | +- 将gills译作鳃 |
| 113 | +- 将fish gills译作鱼鳃 |
| 114 | +- 将gills of (fish name)译作x的鳃 |
| 115 | + |
| 116 | +以及任何情况下的通用形式:(某鱼)鳃 |
0 commit comments