Skip to content

Commit e1e1efc

Browse files
文档更新(仓库标签+贡献方针) (#4612)
* 文档更新 1. README 更新,扬掉了 MCBBS,优化部分语句的表述和排版 2. README-en.md 更新,更新了贡献部分的名称表述,将雪尼的名字改回了Snownee,删除了不能点击的链接 3.CONTRIBUTING.md 更新。新增需要自校相关内容 * Boring Bot 配置更改 & StaleAction 表述更改 * 稍微改了改Boring-Bot的配置 1. 新增 1.21.x 与 (Neo)Forge 的 label 2. 重新划分加载器标签的应用范围 2.1 Forge 标签现在应用于 1.12.2, 1.16, 1.18, 1.19 版本 2.2 (Neo)Forge 标签现在应用于 1.20, 1.21 版本 * 添加新建分支提醒 * 需要审校 -> 生硬翻译 * 新增 NeoForge 相关描述 --------- Co-authored-by: SlimeSB <86453765+SlimeSB@users.noreply.github.com>
1 parent 3a8aa12 commit e1e1efc

5 files changed

Lines changed: 20 additions & 9 deletions

File tree

.github/boring-cyborg.yml

Lines changed: 10 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,19 +19,27 @@ labelPRBasedOnFilePath:
1919
1.20.x:
2020
- "projects/1.20/**"
2121
- "projects/1.20-fabric/**"
22+
23+
1.21.x:
24+
- "projects/1.21/**"
25+
- "projects/1.21-fabric/**"
2226

2327
Forge:
2428
- "projects/1.12.2/**"
2529
- "projects/1.16/**"
2630
- "projects/1.18/**"
2731
- "projects/1.19/**"
32+
33+
(Neo)Forge:
2834
- "projects/1.20/**"
35+
- "projects/1.21/**"
2936

3037
Fabric:
3138
- "projects/1.16-fabric/**"
3239
- "projects/1.18-fabric/**"
3340
# - "projects/1.19-fabric/**"
3441
- "projects/1.20-fabric/**"
42+
- "projects/1.21-fabric/**"
3543

3644
Patchouli:
3745
- "projects/**/patchouli_books/**"
@@ -81,8 +89,9 @@ labelerFlags:
8189
firstPRWelcomeComment: |
8290
你好贡献者,欢迎贡献本项目。请阅读 CLA Assistant 给出的《贡献者许可协议》并决定是否签署,若不签署,我们将无法接收你的贡献。
8391
你已成功发送你在 CFPA 仓库的第一个 Pull Request!请在几分钟之后观察 CFPA-Bot 给出的内容,看是否存在报错。
84-
**请注意!**如果存在错误,**不要**关闭 Pull Request,几乎所有可能出现的错误都能在不关闭 Pull Request 的情况下解决。如果频繁新建/关闭 Pull Request,你可能遭到封禁。
92+
**请注意!** 如果存在错误,**不要**关闭 Pull Request,几乎所有可能出现的错误都能在不关闭 Pull Request 的情况下解决。如果频繁新建/关闭 Pull Request,你可能遭到封禁。
8593
确认无误后请耐心等待审阅,并在审阅人提出意见给出答复或修改内容。
94+
若要提交多个模组,请新建一个基于 upstream/main 的分支,再向新分支提交其他模组的翻译,并发送 Pull Request。
8695
如需快速联系,请[加 QQ 群](http://qm.qq.com/cgi-bin/qm/qr?_wv=1027&k=b1iBq79z3h1OtJpEl8gstrhlu_oYlyl6&authKey=LgDPZAJSg2uFKjiMylQkkef9tAfTja8W4rBd5KkN6aSsYKpWKFbSqrM9GY7AoHJ7&noverify=0&group_code=630943368):630943368
8796
8897
# Comment to be posted to congratulate user on their first merged PR

.github/workflows/stale.yml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,7 @@ jobs:
1515
with:
1616
days-before-issue-stale: -1
1717
days-before-issue-close: -1
18-
stale-pr-message: "请注意回应审查人的审查意见,若 24 小时内不回应,该 PR 即将被关闭。相关规则见[贡献方针](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/blob/main/CONTRIBUTING.md#搁置规则)。"
18+
stale-pr-message: "请注意回应审阅人的审阅意见,若 24 小时内不回应,该 PR 即将被关闭。相关规则见[贡献方针](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/blob/main/CONTRIBUTING.md#搁置规则)。"
1919
close-pr-message: "因你的回应时间超过时限,该 PR 已因搁置而被关闭。如需再次提交可重新打开(Reopen)该 PR,感谢贡献:heart:。相关规则见[贡献方针](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/blob/main/CONTRIBUTING.md#搁置规则)。"
2020
days-before-pr-stale: 7
2121
days-before-pr-close: 1

CONTRIBUTING.md

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -32,7 +32,7 @@ Minecraft-Mod-Language-Package
3232
├─config ---------------- // 配置文件
3333
│ └─packer -------------- // 打包器配置文件
3434
├─projects -------------- // 翻译文件
35-
│ └─(Minecraft 版本) ---- // 不带 fabric 字样的是用于 Forge
35+
│ └─(Minecraft 版本) ---- // 不带 fabric 字样的是用于 Forge 和 NeoForge 模组的
3636
│  └─assets
3737
│  ├─(CurseForge 项目名称) ---- // 见下
3838
│  │ └─(命名空间) ------------- // 见下
@@ -93,7 +93,9 @@ projects 文件夹下只标出模组所属的大版本号,其中的模组翻
9393

9494
- 翻译**必须**符合 [Minecraft 模组简体中文翻译规范与指南](https://cfpa.site/TransRules/)的规定。
9595
- **拒绝**接收机器翻译(含生成式 AI)、生硬翻译。
96-
- 翻译**必须**在审查后才能进入仓库。
96+
- 若直接提交此类翻译,该 PR 将被打上“生硬翻译”标签。
97+
- 若作者不及时进行有效修改,PR 可能会依照本仓库的[搁置规则](#搁置规则)处理。
98+
- 翻译**必须**在审校后才能进入仓库。
9799

98100
### Pull Request 相关规定
99101

@@ -234,4 +236,4 @@ projects 文件夹下只标出模组所属的大版本号,其中的模组翻
234236

235237
## 联系我们
236238

237-
若有不明白的地方,可[前往 QQ 群](https://jq.qq.com/?_wv=1027&k=5geO1T21)(630943368)。
239+
若有不明白的地方,可[前往 QQ 群](https://jq.qq.com/?_wv=1027&k=5geO1T21)(630943368)。

README-en.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -42,10 +42,10 @@ Download the resourcepack of your game version in Release page and simply apply
4242
- `phi` for setting up the Weblate server and integration with Google Translate.
4343
- `Summpot` and `Nullpinter` for a better version of the C# web scraper.
4444
- `PeakXing` for making the logo.
45-
- `雪尼`, `FledgeXu`, `asdflj` and others who give suggestions and ideas.
45+
- `Snownee`, `FledgeXu`, `asdflj` and others who give suggestions and ideas.
4646
- Pioneers of this project: `Aemande123`, `DYColdWind`, `Snownee`, `yuanjie000`, `forestbat`, `3TUSK`, `SihenZhang`, `MoXiaoFreak`, `gloomy_banana`, `yuanjie000`, `exia00125`, `luckyu19` for early localizations (in no particular order).
4747
- `R_liu` for the localization of SlashBalde.
48-
- `3TUSK` for [fixing the display of full-width punctuation](./project/assets/minecraft/readme.md). This is originally involved in the pack.
48+
- `3TUSK` for fixing the display of full-width punctuation. This is originally involved in the pack.
4949
- `LucunJi` for the internationalization of this readme file.
5050
- Finally, give thanks to every single player who engages in providing and spreading localizations.
5151
See all the contributors in the [Contributors](https://github.com/CFPAOrg/Minecraft-Mod-Language-Package/graphs/contributors) page.

README.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -24,7 +24,7 @@
2424

2525
## 如何使用
2626

27-
注意:部分[帕秋莉手册](https://www.mcmod.cn/class/1388.html)翻译需安装[帕秋莉手册加载补丁](https://www.mcmod.cn/download/8906.html)才能完整应用到游戏中。
27+
注意:部分版本的[帕秋莉手册](https://www.mcmod.cn/class/1388.html)翻译需安装[帕秋莉手册加载补丁](https://www.mcmod.cn/download/8906.html)才能完整应用到游戏中。
2828

2929
### 选择一:安装模组(推荐)
3030

@@ -60,12 +60,12 @@
6060
- [词源在线](https://www.etymonline.com/cn)
6161
- [汉典](https://www.zdic.net/)
6262
- [新华字典](https://www.cp.com.cn/book/506a1433-6.html)[现代汉语词典](https://www.cp.com.cn/book/6afc8cd8-c.html)
63+
6364
### MC 相关翻译资源
6465

6566
- [Minecraft Wiki:译名标准化](https://zh.minecraft.wiki/w/Minecraft_Wiki:%E8%AF%91%E5%90%8D%E6%A0%87%E5%87%86%E5%8C%96)[译名历史](https://zh.minecraft.wiki/w/Minecraft_Wiki:%E8%AF%91%E5%90%8D%E6%A0%87%E5%87%86%E5%8C%96/%E5%8E%86%E5%8F%B2) - 原版词汇中英对照及变更记录。
6667
- [Minecraft 中文标准译名查询](https://mcst.teahouse.team/) - 搜索原版词条在 简中/港繁/台繁/文言 中的翻译。
6768
- [Minecraft 模组翻译参考词典](https://dict.mcmod.cn/) - 以英文检索本仓库中的翻译条目。
68-
- [MCBBS 的翻译讨论](https://www.mcbbs.net/forum.php?mod=forumdisplay&fid=1015&page=1&filter=typeid&typeid=2250) - 原版翻译讨论、投票、公告。
6969
- [MC百科社群的翻译讨论](https://bbs.mcmod.cn/forum.php?mod=forumdisplay&fid=31&filter=typeid&typeid=116) - 模组翻译讨论,零散汉化发布。
7070

7171
### 其他

0 commit comments

Comments
 (0)