11# Shared constants for the entire application
22
3+ # 관세 예측 관련 키워드
4+ TARIFF_PREDICTION_KEYWORDS = [
5+ '코드' , 'hs' , '관세' , '세금' , '세율' , '관세 계산' , '관세 예측' , '세금 얼마' , '관세 얼마' ,
6+ '관세 계산해줘' , '관세 예측해줘' , '세금 예측' , '예상 관세' , '뭘 샀어' , '뭐 샀어' , '샀어' , '구매' ,
7+ '저기에' , '저기' , '그곳에' , '그곳' , '여기에' , '여기' , '저기에는' , '그곳에는' , '여기에는' ,
8+ '적합하지' , '맞지' , '틀렸' , '잘못' , '다른 것' , '다른 코드' , '새로운' , '새로' , '다시' , '재시도'
9+ ]
10+
11+ # 배송 추적 관련 키워드
12+ CUSTOMS_TRACKING_KEYWORDS = [
13+ '운송장' , '통관' , '조회' , '추적' , '배송상태' , '위치' , '도착' , '출고' , '통관번호' , '운송장번호'
14+ ]
15+
16+ # 의도 분류 관련 상수들
17+
318# 관세 예측 세션 관련 키워드
419TARIFF_SESSION_KEYWORDS = [
520 'hs6 코드 후보' , 'hs10 코드 후보' , '번호를 선택' , '관세 계산' , '관세 예측' ,
1631 r'^\d{4}\.\d{2}$' , # 8471.60 등 HS 코드
1732]
1833
19- # 관세 예측 관련 키워드
20- TARIFF_PREDICTION_KEYWORDS = [
21- '코드' , 'hs' , '관세' , '세금' , '세율' , '관세 계산' , '관세 예측' , '세금 얼마' , '관세 얼마' ,
22- '관세 계산해줘' , '관세 예측해줘' , '세금 예측' , '예상 관세' , '뭘 샀어' , '뭐 샀어' , '샀어' , '구매' ,
23- '없다' , '코드가 없다' , '재예측' , '다시' , '틀렸다' , '맞지 않다' , '다른' , '새로' , '다시 예측' , '다른 코드' , '적합하지 않다' , '코드가 없어' ,
24- '저기에' , '저기' , '그곳에' , '그곳' , '여기에' , '여기' , '저기에는' , '그곳에는' , '여기에는' ,
25- '적합하지' , '맞지' , '틀렸' , '잘못' , '다른 것' , '다른 코드' , '새로운' , '새로' , '다시' , '재시도'
26- ]
27-
28- # 배송 추적 관련 키워드
29- CUSTOMS_TRACKING_KEYWORDS = [
30- '운송장' , '통관' , '조회' , '추적' , '배송상태' , '위치' , '도착' , '출고' , '통관번호' , '운송장번호'
34+ # 질문 형태 감지 패턴
35+ QUESTION_PATTERNS = [
36+ r'\?$' , # 물음표로 끝나는 경우
37+ r'^어떻게' , r'^무엇' , r'^언제' , r'^어디서' , r'^왜' , r'^누가' ,
38+ r'^무슨' , r'^어떤' , r'^얼마나' , r'^어디' , r'^언제' , r'^왜' ,
39+ r'알려줘' , r'알려주세요' , r'궁금해' , r'궁금합니다'
3140]
3241
3342# 의도 분류 프롬프트
6170INTENT_TYPES = ["customs_tracking" , "tariff_prediction" , "qna" ]
6271
6372# 기본 의도 (오류 시 사용)
64- DEFAULT_INTENT = "tariff_prediction"
73+ DEFAULT_INTENT = "tariff_prediction"
74+
75+ # 세션 연속성 확인을 위한 메시지 수
76+ SESSION_CHECK_MESSAGE_COUNT = 3
77+
0 commit comments