@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111msgstr ""
1212"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
1313"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
14- "POT-Creation-Date : 2025-10-08 15 :25+0200 \n "
14+ "POT-Creation-Date : 2025-10-31 12 :25+0000 \n "
1515"PO-Revision-Date : 2020-11-02 16:28+0000\n "
1616"Last-Translator : Xavier CAILLAUD <thetsmr@gmail.com>, 2025\n "
1717"Language-Team : French (France) (https://app.transifex.com/infotelGLPI/teams/79675/fr_FR/)\n "
@@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
2121"Language : fr_FR\n "
2222"Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n "
2323
24+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1644
25+ #, javascript-format
26+ msgid "%d other team members"
27+ msgstr "%d autres membres de l'équipe"
28+
2429#: src/NotificationTargetTask.php:68
2530msgid "A task has been added"
2631msgstr "Une tâche a été ajoutée"
@@ -33,10 +38,29 @@ msgstr "Une tâche a été supprimée"
3338msgid "A task has been updated"
3439msgstr "Une tâche a été mise à jour"
3540
41+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1146
42+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1761
43+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1817
44+ msgid "Add"
45+ msgstr "Ajouter"
46+
47+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2576
48+ msgctxt "button"
49+ msgid "Add"
50+ msgstr "Ajouter"
51+
52+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1859
53+ msgid "Add a column from existing status"
54+ msgstr "Ajouter une colonne depuis un statut existant"
55+
3656#: src/TypeVisibility.php:168
3757msgid "Add a group"
3858msgstr "Ajouter un groupe"
3959
60+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:527
61+ msgid "Add column"
62+ msgstr "Ajouter une colonne"
63+
4064#: src/Dashboard.php:177 src/Dashboard.php:178 src/Dashboard.php:183
4165#: src/Ticket.php:182
4266msgid "Add task"
@@ -51,10 +75,27 @@ msgctxt "visibility"
5175msgid "All"
5276msgstr "Tout le monde"
5377
78+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/kanban-actions.js:12
79+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1138
80+ msgid "Archive all tasks of this state"
81+ msgstr "Archiver toutes les tâches ayant ce statut"
82+
83+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2123
84+ msgid "Archive this task"
85+ msgstr "Archiver cette tâche"
86+
5487#: ajax/addOptions.php:55 src/Task.php:216 src/Task.php:705
5588msgid "Archived"
5689msgstr "Archivé"
5790
91+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2079
92+ msgid "Are you sure you want to archive all tasks ?"
93+ msgstr "Etes-vous sur de vouloir archiver toutes les tâches ?"
94+
95+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2169
96+ msgid "Are you sure you want to archive this task ?"
97+ msgstr "Etes-vous sur de vouloir archiver cette tâche ?"
98+
5899#: src/NotificationTargetTask.php:296
59100msgid "At creation, update, removal of a task"
60101msgstr "A la création, mise à jour et suppression d'un tâche"
@@ -63,11 +104,15 @@ msgstr "A la création, mise à jour et suppression d'un tâche"
63104msgid "Automatic refreshing of tasklist"
64105msgstr "Rafraîchissement automatique des listes de tâches"
65106
66- #: src/Task .php:728 src/Task .php:809 src/Task.php:1104 src/TaskType .php:184
67- #: src/TaskType .php:550
107+ #: src/TaskType .php:184 src/TaskType .php:550 src/Task.php:728 src/Task .php:809
108+ #: src/Task .php:1104
68109msgid "Backlog"
69110msgstr "Backlog"
70111
112+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:464
113+ msgid "Bulk add"
114+ msgstr "Ajout en masse"
115+
71116#: src/Task.php:1311
72117msgid "Choose a template"
73118msgstr "Choisissez un gabarit"
@@ -76,8 +121,8 @@ msgstr "Choisissez un gabarit"
76121msgid "Configure contexts and statuses"
77122msgstr "Configurer les contextes et les statuts"
78123
79- #: src/Dashboard.php:116 src/Task.php:115 src/Task.php:497
80- #: src/TaskState.php:151 src/TaskState.php:206 src/TaskType.php:67
124+ #: src/Dashboard.php:116 src/TaskType.php:67 src/ Task.php:115 src/Task.php:497
125+ #: src/TaskState.php:151 src/TaskState.php:206
81126msgid "Context"
82127msgid_plural "Contexts"
83128msgstr[ 0 ] "Contexte"
@@ -88,20 +133,61 @@ msgstr[2] "Contextes"
88133msgid "Context by default"
89134msgstr "Contexte par défaut"
90135
91- #: src/Dashboard.php:122 src/NotificationTargetTask.php:234
92- #: src/NotificationTargetTask.php:284 src/Task.php:153 src/Task.php:587
93- #: src/TaskType.php:246
136+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1866
137+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1885
138+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1905
139+ msgid "Create status"
140+ msgstr "Créer un statut"
141+
142+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/SearchTokenizer/SearchInput.js:416
143+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/SearchTokenizer/SearchInput.min.js:33
144+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:467
145+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:483
146+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:773
147+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2547
148+ msgid "Delete"
149+ msgstr "Supprimer"
150+
151+ #: src/Dashboard.php:122 src/TaskType.php:246 src/Task.php:153
152+ #: src/Task.php:587 src/NotificationTargetTask.php:234
153+ #: src/NotificationTargetTask.php:284
94154msgid "Due date"
95155msgstr "Date d'échéance"
96156
157+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2626
158+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2647
159+ msgid "Error"
160+ msgstr "Erreur"
161+
162+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/SearchTokenizer/SearchInput.js:651
163+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/SearchTokenizer/SearchInput.min.js:33
164+ msgid "Exclude"
165+ msgstr "Exclure"
166+
97167#: src/Task.php:541
98168msgid "Existing client"
99169msgstr "Client existant"
100170
171+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2626
172+ msgid "Failed to add team member"
173+ msgstr "Ajout d'un membre d'équipe échoué"
174+
175+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2647
176+ msgid "Failed to remove team member"
177+ msgstr "Suppression d'un membre d'équipe échoué"
178+
179+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:477
180+ msgid "Go to"
181+ msgstr "Aller à"
182+
101183#: src/TypeVisibility.php:210
102184msgid "Groups allowed to use context"
103185msgstr "Groupes autorisés à utiliser ce contexte"
104186
187+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2268
188+ msgid "Invalid regular expression"
189+ msgstr "Expression régulière invalide"
190+
105191#: src/Kanban.php:82
106192msgid "Kanban"
107193msgstr "Kanban"
@@ -121,6 +207,10 @@ msgstr[2] "Tâches liées"
121207msgid "Linked tickets"
122208msgstr "Tickets liés"
123209
210+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1147
211+ msgid "More"
212+ msgstr "Plus"
213+
124214#: src/Ticket.php:255
125215msgid "No task linked to this ticket yet"
126216msgstr "Pas de tâche liée à ce ticket"
@@ -134,19 +224,43 @@ msgctxt "quantity"
134224msgid "Number of comments"
135225msgstr "Nombre de commentaires"
136226
137- #: src/NotificationTargetTask.php:238 src/NotificationTargetTask.php:288
138- #: src/Task.php:224 src/Task.php:578
227+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1790
228+ msgid "One item per line"
229+ msgstr "Un objet par ligne"
230+
231+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1865
232+ msgid "Or add a new status"
233+ msgstr "Ou ajouter un nouveau statut"
234+
235+ #: src/Task.php:224 src/Task.php:578 src/NotificationTargetTask.php:238
236+ #: src/NotificationTargetTask.php:288
139237msgid "Other client"
140238msgstr "Autre client"
141239
240+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:771
241+ msgid "Purge"
242+ msgstr "Supprimer définitivement"
243+
142244#: src/Preference.php:114
143245msgid "Refresh every "
144246msgstr "Rafraîchir toutes les"
145247
146- #: /c/wamp/www/glpi11symfony/marketplace/tasklists/templates/kanban.html.twig:53
248+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:548
249+ msgid "Regex"
250+ msgstr "Regex"
251+
252+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/templates/kanban.html.twig:53
147253msgid "Role"
148254msgstr "Rôle"
149255
256+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:1024
257+ msgid "Search"
258+ msgstr "Chercher"
259+
260+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:525
261+ msgid "Search or filter results"
262+ msgstr "Chercher ou filtrer les résultats"
263+
150264#: src/Profile.php:180 src/Profile.php:224
151265msgid "See and update all tasks"
152266msgstr "Voir et mettre à jour toutes les tâches"
@@ -163,15 +277,31 @@ msgid "Tables"
163277msgstr "Tableaux"
164278
165279#: setup.php:102 src/Dashboard.php:74 src/Dashboard.php:192
166- #: src/Dashboard.php:197 src/Menu .php:50 src/Preference .php:55
167- #: src/Profile .php:60
280+ #: src/Dashboard.php:197 src/Profile .php:60 src/Menu .php:50
281+ #: src/Preference .php:55
168282msgid "Tasks list"
169283msgstr "Liste des tâches"
170284
285+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2267
286+ msgid ""
287+ "The regular expression you entered is invalid. Please check it and try "
288+ "again."
289+ msgstr ""
290+ "L'expression régulière que vous utilisez est invalide. Merci de la modifier "
291+ "et de réessayer"
292+
171293#: src/Kanban.php:190
172294msgid "There is no accessible context"
173295msgstr "Il n'y a pas de contexte accessible"
174296
297+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2068
298+ msgid ""
299+ "This column cannot support showing cards due to how many cards would be "
300+ "shown. You can still drag cards into this column."
301+ msgstr ""
302+ "Cette colonne ne peut pas afficher de cartes en raison de leur nombre. Vous "
303+ "pouvez toutefois y glisser des cartes."
304+
175305#: src/Task.php:1162
176306msgctxt "visibility"
177307msgid "This user"
@@ -182,6 +312,14 @@ msgctxt "visibility"
182312msgid "This user and this group"
183313msgstr "Cet utilisateur et ce groupe"
184314
315+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2026
316+ msgid "Toggle collapse"
317+ msgstr "Basculer"
318+
319+ #: /home/runner/work/tasklists/tasklists/public/lib/kanban/js/Kanban.js:2127
320+ msgid "Update priority of task"
321+ msgstr "Augmenter la priorité de la tâche"
322+
185323#: src/Task.php:411
186324msgid "You cannot archive a task with this state"
187325msgstr "Vous ne pouvez pas archiver une tâche ayant ce statut"
0 commit comments