Skip to content

Commit 5ff3267

Browse files
Automatic translation import
Change-Id: Ic8e8fd3b9ae4266cf3c0e1de0d372956accee7fd
1 parent 745fcbc commit 5ff3267

1 file changed

Lines changed: 97 additions & 0 deletions

File tree

Lines changed: 97 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,97 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<!--
3+
SPDX-FileCopyrightText: 2023-2024 The LineageOS Project
4+
SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
5+
-->
6+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
7+
<string name="app_name">Galleri</string>
8+
<string name="app_permissions_toast">Brukaren gav ikkje løyve.</string>
9+
<string name="reels_title">Rullar</string>
10+
<string name="albums_title">Album</string>
11+
<string name="categories_title">Kategoriar</string>
12+
<string name="library_title">Bibliotek</string>
13+
<string name="album_favorites">Favorittar</string>
14+
<string name="album_trash">Papirkorg</string>
15+
<string name="album_reels">Rullar</string>
16+
<string name="album_photos">Bilete</string>
17+
<string name="album_videos">Videoar</string>
18+
<plurals name="album_thumbnail_items">
19+
<item quantity="one">%d element</item>
20+
<item quantity="other">%d element</item>
21+
</plurals>
22+
<plurals name="delete_file_forever_confirm_message">
23+
<item quantity="one">Er du sikker på at du vil sletta denne fila for godt?</item>
24+
<item quantity="other">Er du sikker på at du vil sletta %d filer for godt?</item>
25+
</plurals>
26+
<plurals name="delete_file_forever_successful">
27+
<item quantity="one">Fila er sletta for godt</item>
28+
<item quantity="other">%d filer er sletta for godt</item>
29+
</plurals>
30+
<plurals name="delete_file_forever_unsuccessful">
31+
<item quantity="one">Klarte ikkje sletta fila for godt</item>
32+
<item quantity="other">Klarte ikkje sletta %d filer for godt</item>
33+
</plurals>
34+
<plurals name="move_file_to_trash_confirm_message">
35+
<item quantity="one">Vil du flytta ei fil til papirkorga?</item>
36+
<item quantity="other">Vil du flytta %d filer til papirkorga?</item>
37+
</plurals>
38+
<plurals name="move_file_to_trash_successful">
39+
<item quantity="one">Fila er flytta til papirkorga</item>
40+
<item quantity="other">%d filer er flytta til papirkorga</item>
41+
</plurals>
42+
<plurals name="move_file_to_trash_unsuccessful">
43+
<item quantity="one">Klarte ikkje flytta fila til papirkorga</item>
44+
<item quantity="other">Klarte ikkje flytta %d filer til papirkorga</item>
45+
</plurals>
46+
<plurals name="restore_file_from_trash_confirm_message">
47+
<item quantity="one">Vil du gjenoppretta ei fil frå papirkorga?</item>
48+
<item quantity="other">Vil du gjenoppretta %d filer frå papirkorga?</item>
49+
</plurals>
50+
<plurals name="restore_file_from_trash_successful">
51+
<item quantity="one">Fila er gjenoppretta frå papirkorga</item>
52+
<item quantity="other">%d filer er gjenoppretta frå papirkorga</item>
53+
</plurals>
54+
<plurals name="restore_file_from_trash_unsuccessful">
55+
<item quantity="one">Klarte ikkje gjenoppretta fila frå papirkorga</item>
56+
<item quantity="other">Klarte ikkje gjenoppretta %d filer frå papirkorga</item>
57+
</plurals>
58+
<string name="manage_media_permission_title">Handsama medieløyve</string>
59+
<string name="manage_media_permission_message">Gje appen løyve til å styra mediefilene dine for betre handsaming av bilete og video</string>
60+
<string name="media_info_unknown">Ukjend</string>
61+
<string name="media_info_add_description_hint">Legg til skildring</string>
62+
<string name="media_info_write_description_failed">Klarte ikkje endra medieskildringa</string>
63+
<string name="media_info_location_loading_placeholder">Lastar inn …</string>
64+
<string name="media_info_location_open_with">Sjå posisjonen med</string>
65+
<string name="intent_action_not_supported">Handlinga er ikkje støtta</string>
66+
<string name="intent_media_not_found">Fann ikkje media</string>
67+
<string name="intent_media_type_not_found">Fann ikkje medietypen</string>
68+
<string name="intent_media_type_not_supported">Medietypen er ikkje støtta</string>
69+
<string name="intent_no_system_wallpaper_cropper_available">Ingen systemverktøy for beskjæring tilgjengeleg</string>
70+
<string name="intent_wallpaper_cannot_be_changed">Kan ikkje endra bakgrunnsbilete</string>
71+
<string name="file_action_add_to_favorites">Legg til i favorittar</string>
72+
<string name="file_action_delete_forever">Slett for godt</string>
73+
<string name="file_action_edit">Rediger</string>
74+
<string name="file_action_empty_trash">Tøm papirkorga</string>
75+
<string name="file_action_information">Informasjon</string>
76+
<string name="file_action_move_to_trash">Flytt til papirkorga</string>
77+
<string name="file_action_remove_from_favorites">Fjern frå favorittar</string>
78+
<string name="file_action_restore_from_trash">Gjenopprett frå papirkorga</string>
79+
<string name="file_action_share">Del</string>
80+
<string name="file_action_use_as">Bruk som</string>
81+
<string name="file_action_undo_action">Angra</string>
82+
<string name="no_media">Ingen media</string>
83+
<plurals name="thumbnail_selection_count">
84+
<item quantity="one">%d vald</item>
85+
<item quantity="other">%d valde</item>
86+
</plurals>
87+
<string name="pick_a_photo">Vel eit bilete</string>
88+
<string name="pick_a_video">Vel ein video</string>
89+
<string name="pick_a_media">Vel ei mediefil</string>
90+
<string name="picker_done">Ferdig</string>
91+
<string name="set_wallpaper_label">Bakgrunnsbilete</string>
92+
<string name="set_wallpaper">Vel bakgrunnsbilete</string>
93+
<string name="set_wallpaper_dialog_title">Bruk bakgrunnsbilete på</string>
94+
<string name="set_wallpaper_home_screen">Startskjerm</string>
95+
<string name="set_wallpaper_lock_screen">Låseskjerm</string>
96+
<string name="set_wallpaper_both">Start- og låseskjerm</string>
97+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)