Skip to content

Commit 7b8252c

Browse files
committed
Merging new Chinese translation strings
Merge branch 'messy' of github.com:kevinwatt/bitcoin-wallet into messy
2 parents 65f01ec + 8469f6b commit 7b8252c

3 files changed

Lines changed: 62 additions & 36 deletions

File tree

wallet/res/values-zh-rTW/strings.xml

Lines changed: 23 additions & 23 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,10 +12,10 @@
1212
<string name="blockchain_state_progress_stalled">同步停滯</string>
1313
<string name="blockchain_state_progress_problem_storage">同步中: 出現儲存問題</string>
1414
<string name="blockchain_state_progress_problem_network">同步中: 出現網路問題</string>
15-
<string name="wallet_address_fragment_your">你的比特幣地址:</string>
16-
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">比特幣地址已經複製到剪貼簿</string>
17-
<string name="wallet_addresses_fragment_add_dialog_title">新增比特幣地址</string>
18-
<string name="wallet_addresses_fragment_add_dialog_message">比特幣地址無法刪除。是否要新增新的地址到你的錢包?</string>
15+
<string name="wallet_address_fragment_your">你的萊特幣地址:</string>
16+
<string name="wallet_address_fragment_clipboard_msg">萊特幣地址已經複製到剪貼簿</string>
17+
<string name="wallet_addresses_fragment_add_dialog_title">新增萊特幣地址</string>
18+
<string name="wallet_addresses_fragment_add_dialog_message">萊特幣地址無法刪除。是否要新增新的地址到你的錢包?</string>
1919
<string name="wallet_balance_fragment_replaying">重播中餘額無法展示</string>
2020
<string name="exchange_rates_activity_title">匯率</string>
2121
<string name="exchange_rates_fragment_empty_text">無法取得匯率</string>
@@ -27,9 +27,9 @@
2727
<string name="wallet_transactions_fragment_tab_received">收到</string>
2828
<string name="wallet_transactions_fragment_tab_all">全部</string>
2929
<string name="wallet_transactions_fragment_tab_sent">付出</string>
30-
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text_received">尚未收到比特幣</string>
31-
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text_sent">尚未付出比特幣</string>
32-
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text_howto">如何取得比特幣?\n\n用傳統貨幣交易,\n賣物品或是服務或\n線上挖掘。</string>
30+
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text_received">尚未收到萊特幣</string>
31+
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text_sent">尚未付出萊特幣</string>
32+
<string name="wallet_transactions_fragment_empty_text_howto">如何取得萊特幣?\n\n用傳統貨幣交易,\n賣物品或是服務或\n線上挖掘。</string>
3333
<string name="wallet_transactions_row_warning_backup">恭喜你收到第一筆付款! 你是否已經&lt;u>備份好你的錢包&lt;/u>來防止意外發生?</string>
3434
<string name="wallet_transactions_fragment_coinbase">已採礦</string>
3535
<string name="wallet_transactions_fragment_internal">內部</string>
@@ -39,25 +39,25 @@
3939
<string name="wallet_options_donate">捐贈</string>
4040
<string name="wallet_donate_address_label">捐贈給Litecoin Wallet App</string>
4141
<string name="wallet_low_storage_dialog_title">儲存空間不足!</string>
42-
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Litecoin Wallet App 使用手機內部儲存空間來紀錄交易,如果空間不足該 App 無法正常運作而且可能導致你的比特幣不安全!\n\n你是否需要開啟應用程式頁來刪除一些較少使用 app?</string>
42+
<string name="wallet_low_storage_dialog_msg">Litecoin Wallet App 使用手機內部儲存空間來紀錄交易,如果空間不足該 App 無法正常運作而且可能導致你的萊特幣不安全!\n\n你是否需要開啟應用程式頁來刪除一些較少使用 app?</string>
4343
<string name="wallet_low_storage_dialog_button_apps">管理App</string>
4444
<string name="wallet_timeskew_dialog_title">確認你的時間設定!</string>
45-
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">你的裝置時間慢了 %d 分,你可能無法收付比特幣,\n\n你應該再確認你的時間與時區設定正確。</string>
45+
<string name="wallet_timeskew_dialog_msg">你的裝置時間慢了 %d 分,你可能無法收付萊特幣,\n\n你應該再確認你的時間與時區設定正確。</string>
4646
<string name="wallet_timeskew_dialog_button_settings">設定</string>
4747
<string name="wallet_version_dialog_title">有新版本!</string>
4848
<string name="wallet_version_dialog_msg">這版本修正重要的錯誤,細節請參閱Google Play上說明。</string>
4949
<string name="wallet_version_dialog_button_market">Google Play</string>
5050
<string name="wallet_version_dialog_button_binary">下載</string>
5151
<string name="wallet_old_sdk_dialog_title">Android 版本太舊</string>
5252
<string name="wallet_old_sdk_dialog_message">很可能下個版本的 Litecoin Wallet App 將不再支援你的裝置,某些狀況下可能導致難以付款,\n\n除非你確認其中風險,不然建議你儘快將錢包的錢轉出。</string>
53-
<string name="send_coins_activity_title">比特幣付款</string>
53+
<string name="send_coins_activity_title">萊特幣付款</string>
5454
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_label">付給</string>
5555
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_hint">輸入地址或是名稱</string>
56-
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">無效比特幣地址!</string>
56+
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error">無效萊特幣地址!</string>
5757
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error_cross_network">錢包無法使用 %s 這個地址!</string>
58-
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error_cross_network_unknown">錢包無法使用未知網路的比特幣地址!</string>
58+
<string name="send_coins_fragment_receiving_address_error_cross_network_unknown">錢包無法使用未知網路的萊特幣地址!</string>
5959
<string name="send_coins_fragment_available_label">可用餘額</string>
60-
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s 比特幣等待確認)</string>
60+
<string name="send_coins_fragment_pending">(%s 萊特幣等待確認)</string>
6161
<string name="send_coins_fragment_amount_label">總金額</string>
6262
<string name="send_coins_fragment_amount_empty">輸入金額</string>
6363
<string name="send_coins_fragment_amount_error">無效金額輸入!</string>
@@ -73,15 +73,15 @@
7373
<string name="send_coins_error_msg">付款出現問題!</string>
7474
<string name="send_coins_options_empty">空錢包</string>
7575
<string name="send_coins_address_context_clear_title">輸入新地址</string>
76-
<string name="request_coins_activity_title">比特幣請款</string>
76+
<string name="request_coins_activity_title">萊特幣請款</string>
7777
<string name="request_coins_fragment_address_label">請款地址</string>
7878
<string name="request_coins_fragment_include_address_label">地址附加標籤</string>
7979
<string name="request_coins_fragment_amount_label">請款金額(可不填)</string>
8080
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_qr">請付款人掃描QR二維條碼</string>
8181
<string name="request_coins_fragment_initiate_request_nfc">或是使用 NFC 裝置付款。</string>
8282
<string name="request_coins_fragment_bluetooth_enabled">接受藍芽付款。</string>
83-
<string name="request_coins_clipboard_msg">比特幣請款已複製到剪貼簿</string>
84-
<string name="request_coins_share_dialog_title">分享比特幣請款資訊…</string>
83+
<string name="request_coins_clipboard_msg">萊特幣請款已複製到剪貼簿</string>
84+
<string name="request_coins_share_dialog_title">分享萊特幣請款資訊…</string>
8585
<string name="request_coins_options_local_app_title">來自本裝置 app 的請款</string>
8686
<string name="address_book_activity_title">地址簿</string>
8787
<string name="address_book_list_receiving_title">你的地址</string>
@@ -133,18 +133,18 @@
133133
<string name="export_keys_dialog_success">你的私人金鑰已備份到\n\n%s\n\n請保持該檔案安全並記住你的密碼!\n\n你要將你的私人金鑰都歸檔嗎?</string>
134134
<string name="export_keys_dialog_failure">你的私人金鑰無法備份到:\n%s</string>
135135
<string name="export_keys_dialog_button_archive">歸檔</string>
136-
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">比特幣錢包私人金鑰備份</string>
137-
<string name="export_keys_dialog_mail_text">附件加密檔案包含比特幣私人金鑰,請保持該檔案安全並記得你的密碼。</string>
136+
<string name="export_keys_dialog_mail_subject">萊特幣錢包私人金鑰備份</string>
137+
<string name="export_keys_dialog_mail_text">附件加密檔案包含萊特幣私人金鑰,請保持該檔案安全並記得你的密碼。</string>
138138
<string name="export_keys_dialog_mail_intent_chooser">Archive keys using…</string>
139139
<string name="import_export_keys_dialog_password">密碼</string>
140140
<string name="import_export_keys_dialog_show">顯示密碼</string>
141141
<string name="import_export_keys_dialog_failure_title">錯誤</string>
142-
<string name="import_keys_intent_filter_action">比特幣私人金鑰恢復</string>
142+
<string name="import_keys_intent_filter_action">萊特幣私人金鑰恢復</string>
143143
<string name="scan_camera_problem_dialog_title">抱歉</string>
144144
<string name="scan_camera_problem_dialog_message">照相機有問題,你可能需要重新啟動裝置</string>
145145
<string name="input_parser_cannot_classify">無法分類輸入:\n%s</string>
146-
<string name="input_parser_invalid_litecoin_uri">比特幣 URI 無效:\n%s</string>
147-
<string name="input_parser_invalid_address">取得無效比特幣地址!\n(是否 Mainnet/Testnet 混用?)</string>
146+
<string name="input_parser_invalid_litecoin_uri">萊特幣 URI 無效:\n%s</string>
147+
<string name="input_parser_invalid_address">取得無效萊特幣地址!\n(是否 Mainnet/Testnet 混用?)</string>
148148
<string name="input_parser_invalid_transaction">無效交易:\n%s</string>
149149
<string name="preferences_activity_title">設定</string>
150150
<string name="preferences_category_main">偏好</string>
@@ -204,8 +204,8 @@
204204
<string name="button_paste">貼上</string>
205205
<string name="button_share">分享</string>
206206
<string name="button_set_as_default">設為預設</string>
207-
<string name="button_request_coins">收比特幣</string>
208-
<string name="button_send_coins">付比特幣</string>
207+
<string name="button_request_coins">收萊特幣</string>
208+
<string name="button_send_coins">付萊特幣</string>
209209
<string name="button_scan">掃描</string>
210210
<string name="button_edit_address">新增/編輯地址</string>
211211
<string name="action_browse">瀏覽</string>

wallet/res/values-zh-rTW/strings_help.xml

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,10 +4,10 @@
44
<string name="help_wallet">
55
<![CDATA[
66
<p>
7-
左上方顯示你的比特幣地址用來支付比特幣,可點選修改。
7+
左上方顯示你的萊特幣地址用來支付萊特幣,可點選修改。
88
</p>
99
<p>
10-
右邊的 QR 二維條碼包含你的比特幣地址可以供第三方掃描,可點選放大。
10+
右邊的 QR 二維條碼包含你的萊特幣地址可以供第三方掃描,可點選放大。
1111
</p>
1212
<p>
1313
中間顯示錢包餘額,同時還可以顯示當地幣值,點選可以顯示所有餘額幣值,點選其中幣值可改變預設顯示。
@@ -23,13 +23,13 @@
2323
<string name="help_request_coins">
2424
<![CDATA[
2525
<p>
26-
使用這個頁面,你可以對他人請款,他人需要先安裝支援比特幣付款 app。
26+
使用這個頁面,你可以對他人請款,他人需要先安裝支援萊特幣付款 app。
2727
</p>
2828
<p>
2929
首先你輸入請款金額。
3030
</p>
3131
<p>
32-
接下來你可以請付款者掃描該頁面產生的 QR 二維條碼來完成交易,或是你可以將這個請款藉由上方分享功能來寄送給遠方的付款人,付款人會收到請款的比特幣URL
32+
接下來你可以請付款者掃描該頁面產生的 QR 二維條碼來完成交易,或是你可以將這個請款藉由上方分享功能來寄送給遠方的付款人,付款人會收到請款的萊特幣URL
3333
</p>
3434
<p>
3535
付款人只要確認請款金額欄位無誤,點選付款就能完成交易。
@@ -39,10 +39,10 @@
3939
<string name="help_send_coins">
4040
<![CDATA[
4141
<p>
42-
你已發起預備比特幣付款的動作,你開啟這個頁面可能是由首頁連結進入,或是點選瀏覽器的比特幣URL進入
42+
你已發起預備萊特幣付款的動作,你開啟這個頁面可能是由首頁連結進入,或是點選瀏覽器的萊特幣URL進入
4343
</p>
4444
<p>
45-
首先你需要輸入比特幣付款地址,如果地址簿中有該地址將會自動填寫,也可以由掃描 QR 二維條碼。
45+
首先你需要輸入萊特幣付款地址,如果地址簿中有該地址將會自動填寫,也可以由掃描 QR 二維條碼。
4646
</p>
4747
<p>
4848
接下來你可以看到有多少餘額可以支付,如出現首頁餘額的差異值是因為有未確認交易,故該金額無法用來支付。
@@ -65,8 +65,8 @@
6565
<b>重要安全注意事項:</b>
6666
</p>
6767
<p>
68-
比特幣被存放在這個安裝app的裝置(手機/平板)上,
69-
<b>你遺失這個裝置,你將失去該錢包內的所有比特幣。</b>
68+
萊特幣被存放在這個安裝app的裝置(手機/平板)上,
69+
<b>你遺失這個裝置,你將失去該錢包內的所有萊特幣。</b>
7070
</p>
7171
<p>
7272
這意味著你必須<b>備份錢包</b>!
@@ -89,4 +89,4 @@
8989
]]>
9090
</string>
9191

92-
</resources>
92+
</resources>
Lines changed: 30 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,37 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33

4+
<string name="symbol_to">→</string>
5+
<string name="symbol_from">←</string>
6+
<string name="symbol_internal">⇄</string>
7+
<string name="app_name">Litecoin</string>
8+
9+
<string-array name="preferences_precision_values">
10+
<item>8</item>
11+
<item>6</item>
12+
<item>4</item>
13+
<item>2/3</item>
14+
</string-array>
415
<string-array name="preferences_precision_labels">
5-
<item>BTC, 8位數</item>
6-
<item>BTC, 6位數</item>
7-
<item>BTC, 4位數</item>
8-
<item>mBTC, 2位數</item>
16+
<item>LTC, 8 位數</item>
17+
<item>LTC, 6 位數</item>
18+
<item>LTC, 4 位數</item>
19+
<item>mLTC, 2 位數</item>
920
</string-array>
1021

22+
23+
<string-array name="preferences_qr_values">
24+
<item>com.google.zxing.client.android</item>
25+
<item>la.droid.qr</item>
26+
<item>com.srowen.bs.android</item>
27+
<item>com.srowen.bs.android.simple</item>
28+
<item>internal</item>
29+
</string-array>
30+
<string-array name="preferences_qr_labels">
31+
<item>Barcode Scanner</item>
32+
<item>QR Droid</item>
33+
<item>Barcode Scanner+</item>
34+
<item>Barcode Scanner+ Simple</item>
35+
<item>Internal</item>
36+
</string-array>
1137
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)