You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: packages/PackageInstaller/res/values-ca/strings.xml
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -57,7 +57,7 @@
57
57
<stringname="uninstall_application_text_all_users"msgid="575491774380227119">"Vols desinstal·lar aquesta aplicació per a "<b>"tots"</b>" els usuaris? L\'aplicació i les seves dades se suprimiran per a "<b>"tots"</b>" els usuaris del dispositiu."</string>
58
58
<stringname="uninstall_application_text_user"msgid="498072714173920526">"Vols desinstal·lar aquesta aplicació per a l\'usuari <xliff:gid="USERNAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
59
59
<stringname="uninstall_update_text"msgid="863648314632448705">"Vols substituir aquesta aplicació per la versió de fàbrica? Se suprimiran totes les dades."</string>
60
-
<stringname="uninstall_update_text_multiuser"msgid="8992883151333057227">"Vols substituir aquesta aplicació per la versió de fàbrica? Se suprimiran totes les dades. Això afectarà tots els usuaris d\'aquest dispositiu, inclosos els que tinguin un perfil professional."</string>
60
+
<stringname="uninstall_update_text_multiuser"msgid="8992883151333057227">"Vols substituir aquesta aplicació per la versió de fàbrica? Se suprimiran totes les dades. Això afectarà tots els usuaris d\'aquest dispositiu, inclosos els que tinguin un perfil de treball."</string>
61
61
<stringname="uninstall_keep_data"msgid="7002379587465487550">"Conserva <xliff:gid="SIZE">%1$s</xliff:g> de dades de l\'aplicació."</string>
62
62
<stringname="uninstalling_notification_channel"msgid="840153394325714653">"Desinstal·lacions en curs"</string>
0 commit comments