@@ -23,15 +23,17 @@ msgstr ""
2323"Project-Id-Version : CUPS 2.5b1\n "
2424"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/openprinting/cups/issues\n "
2525"POT-Creation-Date : 2026-03-23 17:17-0400\n "
26- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
27- "Last-Translator : Automatically generated\n "
28- "Language-Team : none\n "
26+ "PO-Revision-Date : 2026-04-03 11:09+0000\n "
27+ "Last-Translator : Gordon Freeman <gbv1004@gmail.com>\n "
28+ "Language-Team : Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cups/cups/uk/> "
29+ "\n "
2930"Language : uk\n "
3031"MIME-Version : 1.0\n "
3132"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
3233"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
33- "Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n "
34- "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
34+ "Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
35+ "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n "
36+ "X-Generator : Weblate 5.17-dev\n "
3537
3638msgid "\t\t(all)"
3739msgstr ""
@@ -43,16 +45,16 @@ msgstr ""
4345msgid "\t%d entries"
4446msgstr ""
4547
46- #, c-format
48+ #, c-format , fuzzy
4749msgid "\t%s"
48- msgstr ""
50+ msgstr "\t%s "
4951
5052msgid "\tAfter fault: continue"
51- msgstr ""
53+ msgstr "\tПісля помилки: продовжити "
5254
5355#, c-format
5456msgid "\tAlerts: %s"
55- msgstr ""
57+ msgstr "\tПопередження: %s "
5658
5759msgid "\tBanner required"
5860msgstr ""
@@ -67,10 +69,10 @@ msgid "\tConnection: remote"
6769msgstr ""
6870
6971msgid "\tContent types: any"
70- msgstr ""
72+ msgstr "\tТипи вмісту: будь-які "
7173
7274msgid "\tDefault page size:"
73- msgstr ""
75+ msgstr "\tСтандартний розмір сторінки: "
7476
7577msgid "\tDefault pitch:"
7678msgstr ""
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr ""
8082
8183#, c-format
8284msgid "\tDescription: %s"
83- msgstr ""
85+ msgstr "\tОпис: %s "
8486
8587msgid "\tForm mounted:"
8688msgstr ""
@@ -90,37 +92,37 @@ msgstr ""
9092
9193#, c-format
9294msgid "\tInterface: %s.ppd"
93- msgstr ""
95+ msgstr "\tІнтерфейс: %s.ppd "
9496
9597#, c-format
9698msgid "\tInterface: %s/ppd/%s.ppd"
97- msgstr ""
99+ msgstr "\tІнтерфейс: %s/ppd/%s.ppd "
98100
99101#, c-format
100102msgid "\tLocation: %s"
101- msgstr ""
103+ msgstr "\tРозташування: %s "
102104
103105msgid "\tOn fault: no alert"
104106msgstr ""
105107
106108msgid "\tPrinter types: unknown"
107- msgstr ""
109+ msgstr "\tТипи принтерів: невідомо "
108110
109111#, c-format
110112msgid "\tStatus: %s"
111- msgstr ""
113+ msgstr "\tСтатус: %s "
112114
113115msgid "\tUsers allowed:"
114- msgstr ""
116+ msgstr "\tДозволені користувачі: "
115117
116118msgid "\tUsers denied:"
117- msgstr ""
119+ msgstr "\tЗаборонені користувачі: "
118120
119121msgid "\tdaemon present"
120122msgstr ""
121123
122124msgid "\tno entries"
123- msgstr ""
125+ msgstr "\tзаписів немає "
124126
125127#, c-format
126128msgid "\tprinter is on device '%s' speed -1"
@@ -143,21 +145,21 @@ msgid "\tqueuing is enabled"
143145msgstr ""
144146
145147msgid "\treason unknown"
146- msgstr ""
148+ msgstr "\tпричина невідома "
147149
148150msgid ""
149151"\n"
150152" DETAILED CONFORMANCE TEST RESULTS"
151153msgstr ""
152154
153155msgid " REF: Page 15, section 3.1."
154- msgstr ""
156+ msgstr " REF: Стор. 15, розділ 3.1. "
155157
156158msgid " REF: Page 15, section 3.2."
157- msgstr ""
159+ msgstr " REF: Стор. 15, розділ 3.2. "
158160
159161msgid " REF: Page 19, section 3.3."
160- msgstr ""
162+ msgstr " REF: Стор. 19, розділ 3.3. "
161163
162164msgid " REF: Page 20, section 3.4."
163165msgstr ""
0 commit comments