@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
1515"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
1616"Report-Msgid-Bugs-To : https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n "
1717"POT-Creation-Date : 2020-05-05 14:10+0200\n "
18- "PO-Revision-Date : 2020-01-19 01:39 +0000\n "
18+ "PO-Revision-Date : 2020-12-10 12:35 +0000\n "
1919"Last-Translator : Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n "
20- "Language-Team : Ukrainian <https://translate.stg. fedoraproject.org/projects/ "
20+ "Language-Team : Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/ "
2121"system-config-printer/master/uk/>\n "
2222"Language : uk\n "
2323"MIME-Version : 1.0\n "
2424"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2525"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2626"Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n "
2727"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
28- "X-Generator : Weblate 3.10.3 \n "
28+ "X-Generator : Weblate 4.3.2 \n "
2929
3030#: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460
3131#: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "Драйвери, доступні для завантаження"
575575
576576#: ../newprinter.py:489
577577msgid "Browsing requires pysmbc module"
578- msgstr ""
578+ msgstr "Для навігації потрібен модуль pysmbc "
579579
580580#. SMB list columns
581581#: ../newprinter.py:494
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
704704#: ../newprinter.py:2740
705705#, python-format
706706msgid "Verification requires the %s module"
707- msgstr ""
707+ msgstr "Перевірка потребує модуля %s "
708708
709709#: ../newprinter.py:2799
710710msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
@@ -1108,8 +1108,6 @@ msgid "Color Mode"
11081108msgstr "Режим кольорів"
11091109
11101110#: ../ppdippstr.py:121 ../ppdippstr.py:239
1111- #, fuzzy
1112- #| msgid "Hight Quality Grayscale"
11131111msgid "High Quality Grayscale"
11141112msgstr "Високоякісні тони сірого"
11151113
@@ -1214,8 +1212,6 @@ msgid "Plain"
12141212msgstr "Звичайний"
12151213
12161214#: ../ppdippstr.py:149
1217- #, fuzzy
1218- #| msgid "Photo Paper)"
12191215msgid "Photo Paper"
12201216msgstr "Фотопапір"
12211217
@@ -1252,10 +1248,8 @@ msgid "Extra Dark (5)"
12521248msgstr "Дуже темний (5)"
12531249
12541250#: ../ppdippstr.py:158
1255- #, fuzzy
1256- #| msgid "Reverse Duplex Printing"
12571251msgid "Duplex Printing"
1258- msgstr "Реверсний двобічний друк"
1252+ msgstr "Двобічний друк"
12591253
12601254#: ../ppdippstr.py:159
12611255msgid "Copies"
@@ -1303,28 +1297,20 @@ msgstr "Тони сірого"
13031297
13041298#. Brother
13051299#: ../ppdippstr.py:175
1306- #, fuzzy
1307- #| msgid "Toner Save "
13081300msgid "Toner save mode"
1309- msgstr "Заощадження тонера "
1301+ msgstr "Режим заощадження тонера "
13101302
13111303#: ../ppdippstr.py:176
1312- #, fuzzy
1313- #| msgid "Tray 1"
13141304msgid "Tray1"
1315- msgstr "Лоток 1 "
1305+ msgstr "Лоток1 "
13161306
13171307#: ../ppdippstr.py:177
1318- #, fuzzy
1319- #| msgid "Tray 2"
13201308msgid "Tray2"
1321- msgstr "Лоток 2 "
1309+ msgstr "Лоток2 "
13221310
13231311#: ../ppdippstr.py:178
1324- #, fuzzy
1325- #| msgid "Tray 3"
13261312msgid "Tray3"
1327- msgstr "Лоток 3 "
1313+ msgstr "Лоток3 "
13281314
13291315#: ../ppdippstr.py:179
13301316msgid "Two-Sided"
@@ -1335,8 +1321,6 @@ msgid "Print Settings"
13351321msgstr "Параметри друку"
13361322
13371323#: ../ppdippstr.py:181
1338- #, fuzzy
1339- #| msgid "Print Settings (Advanced)"
13401324msgid "Print Settings (Advanced)"
13411325msgstr "Параметри друку (додатково)"
13421326
@@ -1395,30 +1379,28 @@ msgstr "Увімкн."
13951379
13961380#. Gutenprint
13971381#: ../ppdippstr.py:199
1398- #, fuzzy
1399- #| msgid "Double-sided Printing"
14001382msgid "2-Sided Printing"
1401- msgstr "Двобічний друк "
1383+ msgstr "Друк на два боки "
14021384
14031385#: ../ppdippstr.py:200
14041386msgid "Shrink Page If Necessary to Fit Borders"
1405- msgstr ""
1387+ msgstr "Якщо потрібно, стиснути сторінку до меж "
14061388
14071389#: ../ppdippstr.py:201
14081390msgid "Shrink (print the whole page)"
1409- msgstr ""
1391+ msgstr "Стиснути (надрукувати усю сторінку) "
14101392
14111393#: ../ppdippstr.py:202
14121394msgid "Crop (preserve dimensions)"
1413- msgstr ""
1395+ msgstr "Обрізати (зберегти розмірності) "
14141396
14151397#: ../ppdippstr.py:203
14161398msgid "Expand (use maximum page area)"
1417- msgstr ""
1399+ msgstr "Розширити (максимально використати площу) "
14181400
14191401#: ../ppdippstr.py:204
14201402msgid "Borderless"
1421- msgstr ""
1403+ msgstr "Без рамки "
14221404
14231405#: ../ppdippstr.py:205 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:121
14241406msgid "No"
@@ -1430,36 +1412,32 @@ msgstr "Так"
14301412
14311413#: ../ppdippstr.py:207
14321414msgid "Output Control Common"
1433- msgstr ""
1415+ msgstr "Загальне керування виведенням "
14341416
14351417#: ../ppdippstr.py:208
1436- #, fuzzy
1437- #| msgid "Color Precision"
14381418msgid "Color Correction"
1439- msgstr "Точність кольору "
1419+ msgstr "Виправлення кольорів "
14401420
14411421#: ../ppdippstr.py:209
14421422msgid "Brightness Fine Adjustment"
1443- msgstr ""
1423+ msgstr "Тонке коригування яскравості "
14441424
14451425#: ../ppdippstr.py:210
14461426msgid "Contrast Fine Adjustment"
1447- msgstr ""
1427+ msgstr "Тонке коригування контрастності "
14481428
14491429#: ../ppdippstr.py:211
14501430msgid "Saturation Fine Adjustment"
1451- msgstr ""
1431+ msgstr "Тонке коригування насиченості "
14521432
14531433#: ../ppdippstr.py:212
1454- #, fuzzy
1455- #| msgid "Paper Type"
14561434msgid "Image Type"
1457- msgstr "Тип паперу "
1435+ msgstr "Тип зображення "
14581436
14591437#. Foomatic
14601438#: ../ppdippstr.py:214
14611439msgid "Bidirectional printing"
1462- msgstr ""
1440+ msgstr "Двонапрямний друк "
14631441
14641442#. Options
14651443#: ../ppdippstr.py:216 ../printerproperties.py:957
@@ -1504,10 +1482,8 @@ msgid "ON"
15041482msgstr "Увімкн."
15051483
15061484#: ../ppdippstr.py:228
1507- #, fuzzy
1508- #| msgid "Toner Density"
15091485msgid "Toner Density "
1510- msgstr "Густина тонера"
1486+ msgstr "Густина тонера "
15111487
15121488#: ../ppdippstr.py:229
15131489msgid "Media Type "
@@ -1522,10 +1498,8 @@ msgid "Image Refinement "
15221498msgstr "Поліпшення зображення "
15231499
15241500#: ../ppdippstr.py:232
1525- #, fuzzy
1526- #| msgid "Image Refinement "
15271501msgid "Image Refinement"
1528- msgstr "Поліпшення зображення "
1502+ msgstr "Поліпшення зображення"
15291503
15301504#: ../ppdippstr.py:233
15311505msgid "Halftones "
@@ -1548,22 +1522,16 @@ msgid "ON (Short-edged Binding)"
15481522msgstr "Увімкн. (палітурка з короткого боку)"
15491523
15501524#: ../ppdippstr.py:238
1551- #, fuzzy
1552- #| msgid "Quality"
15531525msgid "High Quality"
1554- msgstr "Якість "
1526+ msgstr "Висока якість "
15551527
15561528#: ../ppdippstr.py:240
1557- #, fuzzy
1558- #| msgid "Controlled by 'Printout mode'"
15591529msgid "Controlled by 'Print Quality'"
1560- msgstr "Керується «режимом друку»"
1530+ msgstr "Керується «Якістю друку»"
15611531
15621532#: ../ppdippstr.py:241
1563- #, fuzzy
1564- #| msgid "Destination"
15651533msgid "Paper Destination"
1566- msgstr "Призначення"
1534+ msgstr "Призначення паперу "
15671535
15681536#. Samsung
15691537#: ../ppdippstr.py:244
@@ -1615,10 +1583,8 @@ msgid "Two-sided"
16151583msgstr "Двобічний"
16161584
16171585#: ../ppdippstr.py:259
1618- #, fuzzy
1619- #| msgid "Toner Save "
16201586msgid "Toner Save"
1621- msgstr "Заощадження тонера "
1587+ msgstr "Заощадження тонера"
16221588
16231589#. Ricoh
16241590#: ../ppdippstr.py:262
@@ -1634,10 +1600,8 @@ msgid "External Tray"
16341600msgstr "Зовнішній лоток"
16351601
16361602#: ../ppdippstr.py:265
1637- #, fuzzy
1638- #| msgid "Internal Tray 2"
16391603msgid "Internal Tray 1"
1640- msgstr "Внутрішній лоток 2 "
1604+ msgstr "Внутрішній лоток 1 "
16411605
16421606#: ../ppdippstr.py:266
16431607msgid "Internal Tray 2"
@@ -1680,10 +1644,8 @@ msgid "Bypass Tray"
16801644msgstr "Обійти лоток"
16811645
16821646#: ../ppdippstr.py:276
1683- #, fuzzy
1684- #| msgid "Collate "
16851647msgid "Collate"
1686- msgstr "Упорядкування "
1648+ msgstr "Упорядкування"
16871649
16881650#: ../ppdippstr.py:277
16891651msgid "Destination"
@@ -1783,8 +1745,6 @@ msgid "Media source"
17831745msgstr "Джерело паперу"
17841746
17851747#: ../ppdippstr.py:316
1786- #, fuzzy
1787- #| msgid "Printer default"
17881748msgid "Printer Default"
17891749msgstr "Типово для принтера"
17901750
@@ -1821,10 +1781,8 @@ msgid "Multi-purpose tray "
18211781msgstr "Багатоцільовий лоток "
18221782
18231783#: ../ppdippstr.py:325
1824- #, fuzzy
1825- #| msgid "Multi-purpose tray "
18261784msgid "Multipurpose tray"
1827- msgstr "Багатоцільовий лоток "
1785+ msgstr "Багатоцільовий лоток"
18281786
18291787#: ../ppdippstr.py:327
18301788msgid "Page size"
0 commit comments