diff --git a/Page/tr/Manual/Arazi.mediawiki b/Page/tr/Manual/Arazi.mediawiki deleted file mode 100644 index c7311ec018e..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Arazi.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Land]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -[[File:en/Manual/Station surrounded by city.png|400px|thumb|right|Arazi satın almazsanız, meşgul demiryolu istasyonunuzun genişletilmesi imkânsız hale gelebilir.]] -Bir parça arazi satın almanız mümkündür. Bunu çevre düzeni araç çubuğundaki [[File:en/Manual/Buy land.png]]"arazi satın al" aracıyla yaptığınızda o arazi karesi sizin olur. O arazinin mülkiyeti karede renkli bir işaret olarak görünür; renk hangi şirketin sahip olduğuna bağlıdır. - -==Bunun ne faydası var?== -Sahip olduğunuz araziye başka hiç kimse (kasaba yönetimleri dahil) inşa edemediği için birkaç kullanımı vardır: - -*"Kapma": rakiplerinizin inşa etmesini engellemek için kasabaların yakınındaki değerli arazi parçalarını almak. -*O bölgeye bir rota çalıştırıp istasyon yerleştirecek paranız olana kadar bir arazi parçasını tutmak. -*Yeni rotaları, istasyonları ve diğer altyapıyı planlamak, belirlemek ve/veya işaretlemek. -*Daha sonra genişletebilmek için istasyonların ve altyapının etrafında arazi satın almak; örn. bir metropol havaalanını uluslararasıya dönüştürmek. -*Rakipleri engellemek: (bu taktik etik dışıdır ve [[en/Community/Play Style/Multiplayer Rules|çoklu oyuncu kurallarına]] aykırıdır) Rakibinizin dar bir şerit üzerinden veya kasabanın küçük bir bölümüne rota bağlamaya çalıştığını gördüğünüzde, üzerine inşa etmesini engellemek için araziyi satın alabilirsiniz. O zaman engelinizin etrafından dolaşmak zorunda kalır. -*Rakibinizin yükseltmeye ve alçaltmaya çalıştığı arazi alanlarını satın almak. Başka bir şirketin sahip olduğu arazi, satın alınan araziyi yok edecek veya hareket ettirecek herhangi bir yükseltme veya alçaltmayı yasaklar. -*Yakındaki endüstrileri yutmalarını engelleyerek kasabaların genişlemesini kısıtlamak; bu da o endüstriye rota çalıştırmayı zorlaştırır. - -==Nasıl kullanabilirim?== -Önce çevre düzeni araç çubuğunu açın ve "arazi satın al" aracını seçin. -[[File:en/Manual/Landscaping.png|center|frame|Şek. 1. - Arazi satın al aracı seçili]] -Ardından satın almak istediğiniz alana tıklamanız yeterlidir, bu kadar! - -==Ne kadara mal olur?== -Kare başına £300 ($600), artı araziyi temizleme maliyeti. -Örneğin, bir çim karesi satın almak £300 (satın alma maliyeti) + £15 (temizleme maliyeti) = £315 tutar. - -==Sahip olduğum araziye inşa edebilir miyim?== -Evet, istasyonlarınızı, raylarınızı, yollarınızı vb. satın alınan karelerin üzerine inşa etmeniz yeterlidir. Aslında, sahip olduğunuz araziye inşa etmek çıplak araziye göre £60 daha ucuzdur! - -==Geri satabilir miyim?== -Evet, bir arazi parçasını buldozer aracıyla yok ederek kare başına £60 geri alabilirsiniz. - -==Birinin büyük arazi parçaları alıp oyunu engellemesini ne engeller?== -Pek bir şey yok; bunun parasal maliyeti ve sunucu yöneticilerinin ne kadar ve ne sıklıkla arazi satın alınabileceğini sınırlayabilmesi dışında; bu da büyük alımları uzun sürebilir hale getirebilir. Ayrıca [[en/Community/Play Style/Multiplayer Rules|çoklu oyuncu kurallarına]] aykırıdır. - -==Başkasının arazisini satın alabilir veya satmaya zorlayabilir miyim?== -Hayır. - -==Deniz alanları satın alabilir miyim?== -Tüm sular uluslararası sular kabul edilir; bu yüzden kimse onlara sahip olamaz. Ancak orada arazi yükselterek ve ardından o araziyi satın alarak birinin yeniden suya batırmasını engelleyebilirsiniz. Bu çok maliyetli olur ve yakındaki [[tr/Manual/Yerel yönetim|kasaba yönetimlerini]] kızdırabilir. - -[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Ara\303\247 de\304\237i\305\237tirme.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ara\303\247 de\304\237i\305\237tirme.mediawiki" deleted file mode 100644 index 9ff5b71573e..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ara\303\247 de\304\237i\305\237tirme.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,55 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Replace vehicles]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -= Elle değiştirme = -Tek bir aracı talimat listesini kaybetmeden şu adımları izleyerek değiştirebilirsiniz: -#hedef aracı bir depoya gönderin -#aracı (veya trense yalnızca motoru) silin (satın) -#*şimdi, inşa edilen ''ilk'' yeni motor/araç, az önce silinen motorla aynı talimat listesine sahip olacaktır -#istenilen türde araç/motor inşa edin (az önce silinenle aynı talimat listesine sahip olacaktır) - -= Otomatik değiştirme = - -Otomatik değiştirme, belirli bir türdeki tüm filonuzu tek tek satıp değiştirmek zorunda kalmadan farklı bir türe yükseltmenizi sağlayan yararlı bir özelliktir. Diyelim ki 40 otobüslük bir ağ kurmayı yeni bitirdiniz ve yeni bir otobüs türü geldi - hepsini depolara gönderip satmak, sonra yeni otobüsü almak önemli ölçüde zaman ve çaba alır - otomatik değiştirmeye ihtiyaç duyduğunuz durum budur. Tren modellerini başka bir tren modeliyle değiştirebilirsiniz; vagonlar da değiştirilebilir. Bu, oyun ilerledikçe yeni, daha hızlı vagon türleri sunan [[tr/Manual/NewGRF]] setlerinde en yararlıdır. (Eski araçları aynı modelle değiştirmek istiyorsanız bunun yerine [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Vehicles]] kullanın.) - - -''Araç değiştirme'' ekranına gitmek için önce değiştirmek istediğiniz araç türünün araç listesini açın (aşağıdaki ekran görüntüsünde trenler gösterilir). Ardından ''Listeyi yönet'' menüsünden ''Araçları değiştir''e tıklayın. -[[File:en/Manual/ManageList.png|frame|none|''Araçları değiştir'' nerede bulunur]] - -Aşağıdaki trenler için olana benzeyen ''(araç türü) değiştir'' penceresi görünür. -[[File:en/Manual/ReplaceTrain.png|frame|none|Trenler için ''Araç değiştirme'' penceresi]] - -Sol panel şu anda kullandığınız araçları gösterir. Sağ panel yükseltebileceğiniz yeni araçları gösterir. Değiştirmeyi tanımlamak için eski ve yeni türlere tıklayın. - -Trenleri yükseltiyorsanız birkaç tür mevcuttur ve pencerenin ortasındaki alt menüyü ayarlayarak türü seçebilirsiniz (yukarıda ''Elektrikli Demiryolu Araçları'' gösteriliyor). Trenler için ayrıca gösterilen ''Değiştiriliyor: Motorlar'' düğmesine tıklayarak motor ve vagon değiştirme arasında geçiş yapabilirsiniz. - -Doğal olarak farklı tren türleri arasında yükseltme mümkün değildir; çünkü trenin bir depoya girip yeni bir tür olarak çıkabilmesi gerekir. Bu kuralın istisnası, normal trenlerden elektrikli trenlere yükseltmedir (elektrikli raylarınız varsa); çünkü her ikisi de elektrikli raylarda çalışır ve elektrikli depolardan inşa edilebilir. - -Bir seçim yaptıktan sonra değiştirmeye başlamak için ''Araçları Değiştirmeyi Başlat''a tıklayın. - -Bir türdeki tüm araçlar değiştirildikten sonra eski araç türü değiştirme penceresinde griye döner (''Floss 47'' o zaman gösterildiği gibi). Üzerine tıklayın ve prosedürü tamamlamak için ''Araçları Değiştirmeyi Durdur''a tıklayın; ardından listeden kaybolur. -[[File:en/Manual/ReplaceTrain2.png|frame|none|''Floss 47''yi ''SH 125'' ile değiştirdikten sonra. Eski araç türü griye döner.]] - -==Vagon kaldırma== -Araç değiştirme penceresinin sağ alt köşesinde ''Vagon kaldırma açık/kapalı'' etiketli bir düğme vardır. Bu seçenek ''açık'' olarak ayarlanmışsa, 1 birimli bir motor (örneğin Gresley A4) 2 birimli bir motorla (örneğin IC125) değiştirildiğinde, trenin orijinal uzunluğunu korumak için trendeki ilk vagon satılır. - -Bunun yalnızca tek yönlü çalıştığını unutmayın; iki motorlu bir treni (ör. IC125 veya bazı DMU'lar) tek motorlu bir trenle değiştirirseniz genel uzunluğu kısaltırsınız. Orijinal uzunluğa tamamlanmaz; çünkü bunun için hangi vagonun kullanılacağını belirleyemezsiniz. - -==Bakım== -"Değiştirmeyi başlat"ı seçtikten sonra oyun, aracı bir sonraki bakım için depoya varışında değiştirir; ancak bu araçlara otomatik olarak bakıma rapor etme talimatı vermez. - -Tüm araçları hemen yükseltmek isterseniz, yükseltmek üzere seçtiğiniz araç grubu için Araç yöneticisi penceresindeki "Bakım için [Araçları] Gönder" seçeneğini kullanarak ilgili araçlara bakıma rapor etme talimatı verebilirsiniz; veya kendiniz oluşturursanız bu araçların bir alt grubu için. Ayrıca her aracın "Depoya Gönder" düğmesine tıklayarak bireysel araçları da bu şekilde planlayabilirsiniz. - -Yukarıdaki yöntem, ''[[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Vehicles#disable-servicing-when-breakdowns-set-to-none|Arızalar yokken bakımı devre dışı bırak]]'' seçeneği etkin ve ''[[en/Archive/Manual/Settings/Difficulty#vehicle-breakdowns|Araç arızaları]]'' ''Yok'' olarak ayarlıyken oynuyorsanız özellikle kullanışlıdır; çünkü trenler otomatik olarak bakıma alınmaz. - -Otomatik değiştirmenin seçilen aracın yerine konacak araç listesi, yalnızca şu gereksinimleri karşılayan araçlar gösterilecek şekilde kendini filtreler: -** Uygun kargoya yeniden donatılabilirler. (Genellikle yalnızca gemi/kara/hava için geçerlidir) -** Aynı altyapı türünde seyahat ederler. (ör. Gemiler suda, manyetik trenler manyetik rayda, araçlar yolda, Helikopter Helipadda vb.) - -OpenTTD 1.0 ve üzerinde Otomatik Değiştirme, fonlarınıza bağlı olarak araçları değiştirmek için farklı kurallar kullanır: -* Şirketin (otomatik değiştirme para limiti) + 2 * (yeni araçlar için fiyat) miktarından daha fazla parası olmalıdır. -** Otomatik Değiştirme eski araçların satış fiyatını dikkate almaz. -** Otomatik değiştirme para limiti, Gelişmiş Ayarlar'da yapılandırılan Otomatik Yenileme için gereken minimum para ile aynıdır. - - - -[[Category:en/Manual/Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Ara\303\247 gruplar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ara\303\247 gruplar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 4bf680a646a..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ara\303\247 gruplar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Vehicle groups]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -== Grup oluşturma == -{{en/Note|Bir araç aynı anda yalnızca tek bir grupta olabilir}} -Gruplar için arayüz, '''Gelişmiş araç listesini kullan''' [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings|ayarı]] etkinse [[tr/Manual/Araç listeleri|araç listesinde]] bulunur (varsayılan ''Kendi şirketim''dir; yani kendi araçlarınız için grupları görürsünüz, rakipler için değil). -[[File:en/Manual/Groups-ungrouped.png|none|frame|Araç listesi; solda gruplar ve etiketli grup yönetim düğmeleri.]] -Düğmeler oldukça kendini açıklayıcıdır. - -Aynı rotada çalışan altı otobüsümüz var ([[tr/Manual/Talimatlar#shared-orders-2|paylaşılan talimatlar]] kullanarak); daha kolay yönetim için onları bir grup yapalım. -# 'grup oluştur' düğmesine tıklayın. -# Seçmek için adsız 'Grup 0'a tıklayın. (Adının sağında sıfır araç sayısı olduğunu unutmayın; boştur.) -# 'grubu yeniden adlandır' düğmesine tıklayın ve yeni bir ad yazın. Bu durumda ortak rotalarının adını verdik. -[[File:en/Manual/Groups-newname.png|center|frame|Yeni bir grup oluşturma ve adlandırma.]] - -Şimdi yeni grubumuza araç eklememiz gerekiyor. -* Eklemek için bir aracı gruba sürükleyin. -* Gruptan çıkarmak için bir aracı 'grupsuz araçlar' grubuna sürükleyin. -* Bir grubu tamamen boşaltmak ama adını tutmak için 'listeyi yönet' menüsünden 'tüm araçları kaldır'ı kullanın. -(Araçlar yalnızca aynı türde bir gruba katılabilir: tren, kara, hava veya deniz.) -[[File:en/Manual/Groups-dragbus.png|center|frame|Bir aracı gruba ekleme.]] - -Otobüslerin hepsini bu şekilde tek tek ekleyebilirdik; ama daha hızlı bir yol var. -Hepsi aynı talimatları paylaştığı için biri eklendikten sonra 'listeyi yönet' menüsünden 'paylaşılan araçları ekle'yi kullanın. -Bu, aynı talimatlara sahip diğer otobüsleri gruba ekler. -[[File:en/Manual/Groups-addshared.png|center|frame|Aynı talimatlara sahip tüm araçları bir gruba ekleme.]] - -== Grupları kullanma == -Gruplar, paylaşılan talimatlar gibi araç listesine bir bağlam verir; ancak farklı rotaları yürüten araçları da içerebilirler. -(Örneğin daha sonra bu otobüsleri bölüp birkaçına tam yük talimatı verebiliriz; ama yine de hepsini tek grup olarak ele almak isteriz.) -Bu, 'listeyi yönet' menüsünü kullanarak bu otobüsler üzerinde alışılmış işlemleri yapabileceğimiz anlamına gelir: -* Yeni bir modele yükseltmek için [[tr/Manual/Araç değiştirme]] -* Hepsini bakıma göndermek veya elle değiştirmek için depoya göndermek - -Ayrıca 'Tüm araçlar' için araç değiştirme kuralları ayarladıysanız, araçları otomatik yükseltmeden korumak için grupları kullanabilirsiniz. -Grup listesinin altındaki 'otomatik değiştirme yok' düğmesine tıklayın; küçük altın bir kalkan gösterecek şekilde geçiş yapar. -Örneğin bunu, diğer tüm hizmetleri dizellere otomatik yükseltirken dekoratif bir buharlı treni değişmeden tutmak için kullanabilirsiniz. - -1.9'dan beri bir grubun boyasını değiştirebilirsiniz (yani şirket renginizin kırmızı olması ama yük trenlerinin renklerinin -mavı olması; trenleri ayırt etmeye yardımcı olur). Bu, farklı rotaları ve hizmetleri ayırt etmeye yardımcı olur.) - -[[File:en/Manual/Train liveries.png|right|300px]] - -== Tanıtıldığı sürüm == -r9874'ten beri (2007-05-19) gece sürümlerinde; r11067'den beri (2007-09-09) diğer oyuncular için kullanıma izin. Kararlı sürümde [[en/Archive/OpenTTD/OpenTTD 0.6.0]]'dan beri. - -[[Category:en/Archive/OpenTTD/0.6.0 Features]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Ara\303\247 listeleri.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ara\303\247 listeleri.mediawiki" deleted file mode 100644 index da66a22a51b..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ara\303\247 listeleri.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Vehicle lists]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Bir araç listesi açtığınızda buna benzer bir şey görürsünüz (1). Pencerenin sağ üst kısmı listeyi sıralamanıza izin verir, orta-sağ kısım listedir ve alttaki düğme o türde yeni araçlar inşa etmenizi sağlar. - -
[[File:en/Manual/Vehicle list.png|center|frame|1. - Kara taşıtı listesi]]
- -==Listeyi sıralama== -Araç listesini şu ölçütlere göre sıralayabilirsiniz: -:*Numara -:*Ad -:*Yaş -:*Bu yılki kâr -:*Geçen yılki kâr -:*Kargo türü başına toplam kapasite -:*Güvenilirlik -:*Maksimum hız -:*Model -:*Değer (tüm vagonların değerleri toplamı) -:*Uzunluk -:*Kalan ömür süresi -:*Zaman çizelgesi gecikmesi - -Ardından ''"Sırala"'' düğmesine tıklayarak artan veya azalan sırada listeleyebilirsiniz. - -==Araç durumu== -Araç numarasının ve dairenin rengi size araç hakkında çok şey söyler. -:*Araç numarası mavi ise araç bir depodadır. -:*Araç numarası kırmızı ise araç yaşlanıyordur ve değiştirilmelidir. - -:*Durum gri bir daire (TTD) / mavi bir kurdele (OpenGFX) gösteriyorsa araç iki yaşından küçüktür. -:*Durum yeşil bir daire (TTD) / 2 jeton ve yeşil bir artı (OpenGFX) gösteriyorsa aracın geçen yılki kârı £10.000 ($20.000)'den fazlaydı. -:*Durum sarı bir daire (TTD) / bir jeton (OpenGFX) gösteriyorsa aracın geçen yılki kârı £0 ($0) ile £10.000 ($20.000) arasındaydı. -:*Durum kırmızı bir daire (TTD) / bir jeton ve kırmızı bir eksi (OpenGFX) gösteriyorsa araç geçen yıl zarar ediyordu. - -==Araç grupları== -Araç gruplandırmasıyla çalışma ayrıntıları için bkz. [[tr/Manual/Araç grupları]]. - -==Mevcut Kullanım== -Araç listesi sol alt köşede bir "Mevcut kullanım" istatistiği gösterir. Bu, listede gösterilen tüm araçların toplam kapasitesine bölünmüş, şu anda taşınan kargo miktarıdır. Örneğin bir araç listesi iki özdeş tren gösteriyorsa, biri tam yüklü diğeri boşsa, mevcut kullanım %50'dir. - -[[Category:en/Manual/Vehicles]] -[[Category:en/Manual/Playing]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Ayr\304\261nt\304\261l\304\261 performans puan\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ayr\304\261nt\304\261l\304\261 performans puan\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index f1796e95383..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ayr\304\261nt\304\261l\304\261 performans puan\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Detailed Performance Rating]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -'''Ayrıntılı Performans Puanı''', şirketinizin hangi performansta çalıştığını gösterir; maksimum puan 1000'dir. Bu puana katkıda bulunan farklı faktörler vardır; hepsinde sınırlar vardır. Örneğin [[tr/Manual/Araçlar|araçlarla]] yalnızca 120 araç için maksimum 100 puan alabilirsiniz. - -
[[File:en/Manual/Performancerating.png|center|frame|Ayrıntılı Performans Puanı penceresi.]]
- -Puan boyunca ilerledikçe Mühendis'ten Tycoon'a (maksimum) kadar yeni seviyelere terfi edersiniz. Bu seviyelerden bazıları [[en/Archive/Manual/Headquarters|Şirket Merkezinizin]] yeni bir seviye kazanmasına neden olur. - -=== Ayrıntılı Performans Puanı penceresini nerede bulurum === -Ayrıntılı Performans Puanı penceresi, menü çubuğundaki '''Şirket lig tablosunu görüntüle''' düğmesine basılı tutup açılır menüden '''Ayrıntılı performans puanı'''nı seçerek bulunabilir. - -[[File:en/Manual/Menu detailed performance rating.png|center|frame|Ayrıntılı Performans Puanı penceresini nerede bulursunuz]] - -=== Nelerden puan alırsınız === - -{| {{en/Wikitable}} -|- style="background:#efefef" -! Bileşen !! Hedef !! Puan (min) !! Puan (maks) !! Yüzde -|- -|Araç sayısı||>=120||0 araç için 0 puan||en az 120 araç için 100 puan||0 ila %10 -|- -|Şirketin sahip olduğu istasyon parçası sayısı||>=80||0 parça için 0 puan||en az 80 parça için 100 puan||0 ila %10 -|- -|En az iki yaşındaki araçların en düşük kârı||>=£10.000||zarar veya £0 için 0 puan||en az £10.000 için 100 puan||0 ila %10 -|- -|Son 3 yılda kazanılan en düşük çeyreklik gelir||>=£50k||£0 için 0 puan||en az £50k için 50 puan||0 ila %5 -|- -|Son 3 yılda kazanılan en yüksek çeyreklik gelir||>=£100k||£0 için 0 puan||en az £100k için 100 puan||0 ila %10 -|- -|Son yılda teslim edilen kargo birimi||>=40.000||0 birim için 0 puan||en az 40.000 birim için 400 puan||0 ila %40 -|- -|Son çeyrekte teslim edilen kargo türü sayısı||>=8||0 kargo türü için 0 puan||en az 8 kargo türü için 50 puan||0 ila %5 -|- -|Bankadaki mevcut nakit||>=£10m||£0 için 0 puan||en az £10m için 50 puan||0 ila %5 -|- -|Bankadan alınan mevcut kredi||£0||>£250k için 0 puan||£0 için 50 puan||0 ila %5 -|- style="background:#efefef" -! Toplamlar !!!! 0 puan !! 1000 puan !! 0 ila %100 -|} diff --git "a/Page/tr/Manual/Bak\304\261m.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Bak\304\261m.mediawiki" deleted file mode 100644 index 97222b83002..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Bak\304\261m.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Servicing]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -'''Bakım''', bir araç bir [[tr/Manual/Depolar|Depoya]] veya hangara girdiğinde gerçekleşir. Bu, güvenilirlik derecesini uzatır (arıza azaltır) ve aracın çalışma ömrünü artırır. - -==Otomatik bakım== -[[tr/Manual/Araçlar]], [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Vehicles#servicing|bakım aralıklarının]] sonuna ulaştıklarında otomatik olarak bir depoya veya hangara gitmelidir. Bu, araç ayrıntılarında veya yama seçeneklerinde değiştirilebilir. - -==Planlanmış bakım== -[[File:en/Manual/Scheduled servicing.png|thumb|280px||right|Planlanmış bakım]]Araçları rutin olarak bakıma göndermek için depo [[en/Archive/Manual/Settings/Allow goto depot orders|aracın talimatlarına eklenerek]] de yaptırabilirsiniz. - -Bu şekilde araca daha düzenli bakım yapılır ve [[en/Archive/Manual/Breakdowns|arıza]]ları önlemeye yardımcı olabilir. Ayrıca bir aracın rotasının uygunsuz bir noktasında bakıma ihtiyaç duyması olasılığını da önler (belki en yakın depo çok uzaktadır). - -Bu tür bakım, kargonun hedefine ulaşmasının gecikmemesi (ödemeyi azaltır) için bir tren kargosunu yüklemeden önce planlanmalıdır. - -Aracın talimat listesi her çalıştırıldığında depoyu ziyaret etmesini istemiyorsanız, depoya git talimatında ''Bakım'' veya ''Servis'' talimatını kullanabilirsiniz; bu, bakım aralığı henüz dolmamışsa talimatın yok sayılmasına neden olur. - -=== ''Her zaman git'' Seçeneği === -Araç, talimat listesinde depo talimatını her bulduğunda depoya girer ve bakım görür. - -=== ''Gerekirse bakım yap'' === -[[File:en/Manual/Depot-order.png|thumb|280px||right|Gerekirse bakım yap]] -Araç bakım aralığına ulaştığında ve depo talimatı talimat listesinde sıradaki olduğunda depoya girer. - -=== Dikkat === - -Talimatlarının herhangi bir yerinde depoya git talimatı olan bir araç, bakım aralığı ne olursa olsun ''asla'' kendi başına depo aramaz. Yani bir depoya git talimatı ayarlarsanız o aracın tüm bakımından siz sorumlu olursunuz. - -==Zorunlu bakım (yalnızca trenler)== - -[[File:en/Manual/Forced servicing.png|thumb|right|[[tr/Manual/Sinyaller]] kullanarak tek taraflı zorunlu bakım]] - -Trenler, başka seçenek bırakmayan bir ray düzeniyle bir depoya girmeye ''zorlanabilir''. Bir tren depoya girip çıkarken hızda belirgin bir düşüş olduğundan, bakım şeritlerinin sayısı trafiğe uygun olmalıdır. - -=== Çift depolar === - -[[File:en/Manual/Double-depot.png|thumb|right|Çift depolar. Yol tabanlı sinyale dikkat edin]] - -Zorunlu bakım depoları, bir depoyu çıkan bir tren engellerken bir sonraki trenin diğerine girebilmesi için rayın her iki yanına çiftler halinde yerleştirilebilir. Depoların girişinden önce bir [[tr/Manual/Sinyaller#path-signals|yol tabanlı sinyal]] yerleştirmek önemlidir — aksi takdirde gelen tren, depo çıkışları dahil tüm sinyal bloğu boşalana kadar beklemek zorunda kalır. - -[[File:en/Manual/Forced-servicing.png|thumb|right|Her iki yönde giden trenler depolardan birinden geçmeye zorlanır]] - -[[Category:en/Manual/Vehicles]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A21.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A21.mediawiki deleted file mode 100644 index 67961e48269..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A21.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A21]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Airtaxi A21 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AirbusA300.png|Airtaxi A21]] -|Cost=41.015 (82,030) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=6.609 (13,218) -|Designed=1973 -|Lifespan=24 -|Capacity=260 yolcu & 30 posta torbası -|Description=İlk Airtaxi/Airbus uçağı. Oldukça iyi -|Real-life=[https://www.wikipedia.org/wiki/Airbus A300 Airbus A300] -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A31.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A31.mediawiki deleted file mode 100644 index e07ffdd7f83..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A31.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A31]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Airtaxi A31 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AirbusA310.png|Airbus A310]] -|Cost=38.964 (77,928) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=6.187 (12,374) -|Designed=1982 -|Lifespan=24 -|Capacity=210 yolcu & 25 posta torbası -|Description=Standart jet uçağı, büyük havaalanları tercih edilir. -|Real-lifeWikilink=Airbus A310 -|Real-life=Airbus A310 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A32.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A32.mediawiki deleted file mode 100644 index 941100afddb..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A32.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A32]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Cost=36.914 (73,828) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=4.781 (9,562) -|Designed=1987 -|Lifespan=24 -|Capacity=160 yolcu & 20 posta torbası -|Description=Standart bir jet uçağı. Büyük havaalanları tercih edilir. -|Real-life=[https://www.wikipedia.org/wiki/Airbus A320 Airbus A320] -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A33.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A33.mediawiki deleted file mode 100644 index 3c0e13d8804..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A33.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A33]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Airtaxi A33 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AirbusA330.png|Airtaxi A33]] -|Cost=53.320 (106,640) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=5.906 (11,812) -|Designed=1993 -|Lifespan=24 -|Capacity=220 yolcu & 20 posta torbası -|Description=Standart bir jet uçağı. Büyük havaalanları tercih edilir. -|Real-lifeWikilink=Airbus A330 -|Real-life=Airbus A330 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A34-1000.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A34-1000.mediawiki deleted file mode 100644 index f7a684e5330..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A34-1000.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A34-1000]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Airtaxi A34-1000 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AirTaxiA34-1000.png|Airtaxi A34-1000]] -|Cost=34.812 (65,624) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=3.656 (7,312) -|Designed=2000 -|Lifespan=25 -|Capacity=75 yolcu & 10 posta torbası -|Description=İlk "füturistik" uçak. Kurgusal, ancak görünüşe göre Airtaxi/Airbus tarafından tasarlanmış. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Cotswald LB-3.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Cotswald LB-3.mediawiki deleted file mode 100644 index 71be46bde6b..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Cotswald LB-3.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Cotswald LB-3]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Bakewell Cotswald LB-3 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/DouglasDC-3Dakota.png|Bakewell Cotswald]] -|Cost=30,761 (61.522) -|Speed=473 km/s (296 mph) -|Annual=2,756 (5.512) -|Designed=1934 -|Lifespan=30 -|Capacity=30 yolcu & 6 posta torbası -|Description=Bakewell Cotswald LB-3, küçük havaalanları için tasarlanmış bir başka küçük uçaktır -|Real-lifeWikilink=Douglas DC-3 -|Real-life=DC-3 Dakota/C-47 Skytrain/Lisunov Li-2/Showa L2D (SSCB ve Japonya'da lisansla üretilen uçak) -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-10.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-10.mediawiki deleted file mode 100644 index ec27d993df4..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-10.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-10]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Bakewell Luckett LB-10 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/McDonnelDouglasDC-10.png|Bakewell Luckett LB-10]] -|Cost=38.964 (77,928) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=5.400 (10,800) -|Designed=1971 -|Lifespan=20 -|Capacity=220 yolcu & 40 posta torbası -|Description=Daha yüksek kapasiteli ve diğer uçaklara göre biraz daha ucuz bir uçak. -|Real-lifeWikilink=McDonnell Douglas DC-10 -|Real-life=McDonnell Douglas MD/DC-10 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-11.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-11.mediawiki deleted file mode 100644 index b079117901a..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-11.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-11]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Bakewell Luckett LB-11 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/McDonnellDouglasMD-11.png|Bakewell Luckett LB-11]] -|Cost=40.515 (81,030) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=5.343 (10,686) -|Designed=1990 -|Lifespan=25 -|Capacity=230 yolcu & 25 posta torbası -|Description=Standart bir jet uçağı. Büyük havaalanları tercih edilir. -|Real-lifeWikilink=McDonnell Douglas MD-11 -|Real-life=McDonnell Douglas MD-11 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-8.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-8.mediawiki deleted file mode 100644 index 3c8397fdb3b..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-8.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-8]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Bakewell Luckett LB-8 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/McDonnellDouglasDC-8.png|Bakewell Luckett LB-8]] -|Cost=36,914 (73.828) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=6,750 (13.500) -|Designed=1958 -|Lifespan=23 -|Capacity=200 yolcu & 30 posta torbası -|Description=Bakewell Luckett LB-8, karşılaştığınız ilk dört jet motorlu uçaktır. Muazzam bir kapasitesi vardır, ancak bu güvenilirlik pahasına gelir; küçük havaalanlarında düşme eğilimindedir ve yüksek bir başlangıç maliyeti vardır. -|Real-lifeWikilink=Douglas DC-8 -|Real-life=McDonnell Douglas DC-8 (Bakewell Luckett adı, Microprose kalite güvence kadrosuyla ilişkili iki kişiye gönderme yapar: Richard Bakewell ve Andrew Luckett). -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-9.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-9.mediawiki deleted file mode 100644 index 15a61f193be..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-9.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-9]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Bakewell Luckett LB-9 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/McDonnellDouglasDC-9.png|Bakewell Luckett LB-9]] -|Cost=34,863 (69.726) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=4,218 (8.436) -|Designed=1964 -|Lifespan=26 -|Capacity=100 yolcu & 15 posta torbası -|Description=Standart bir jet uçağı. Bu hızlı uçak küçük havaalanlarında ve banliyö havaalanında çalışabilir. -|Real-lifeWikilink=McDonnell Douglas DC-9 -|Real-life=McDonnell Douglas DC-9 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB80.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB80.mediawiki deleted file mode 100644 index a3fca4ef115..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB80.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB80]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Bakewell Luckett LB80 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/McDonnellDouglasMD80.png|Bakewell Luckett LB80]] -|Cost=36,914 (73.828) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=6,890 (13.780) -|Designed=1978 -|Lifespan=25 -|Capacity=150 yolcu & 30 posta torbası -|Description=Standart jet uçağı, ancak daha yüksek bakım maliyetleriyle. -|Real-lifeWikilink=McDonnell Douglas MD-80 / MD-90 -|Real-life=McDonnell Douglas MD80 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Coleman Count.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Coleman Count.mediawiki deleted file mode 100644 index 949f1a15e4f..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Coleman Count.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Coleman Count]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Coleman Count -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/VickersViscount.png|Coleman Count]] -|Cost=30,761 (61.522) -|Speed=473 km/s (296 mph) -|Annual=2,812 (5.624) -|Designed=1947 -|Lifespan=24 -|Capacity=65 yolcu & 8 posta torbası -|Description=Coleman Count, oyundaki ilk dört motorlu uçaktır ve daha büyük bir kapasiteye sahiptir. -|Real-lifeWikilink=Vickers Viscount -|Real-life=Vickers Viscount -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 100.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 100.mediawiki deleted file mode 100644 index c482fec060f..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 100.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 100]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Darwin 100 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Boeing727.png|FPP Dart]] -|Cost=36.919 (73,828) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=6.750 (13,500) -|Designed=1962 -|Lifespan=25 -|Capacity=170 yolcu & 35 posta torbası -|Description=İlk Darwin uçağı; Boeing uçaklarının yeni adıdır. -|Real-lifeWikilink=Boeing 727 -|Real-life=Boeing 727 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 200.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 200.mediawiki deleted file mode 100644 index f2c555f4425..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 200.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 200]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Darwin 200 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Boeing737.png|Darwin 200]] -|Cost=34.863 (69,726) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=4.359 (8,718) -|Designed=1967 -|Lifespan=22 -|Capacity=110 yolcu & 15 posta torbası -|Description=Standart bir jet uçağı. Büyük havaalanları tercih edilir. -|Real-lifeWikilink=Boeing 737 -|Real-life=Boeing 737 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 300.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 300.mediawiki deleted file mode 100644 index ac0b879c826..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 300.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 300]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Darwin 300 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Boeing747.png|Darwin 300]] -|Cost=61.523 (123,046) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=7.115 (14,230) -|Designed=1967 -|Lifespan=25 -|Capacity=300 yolcu & 50 posta torbası -|Description=Muazzam kapasiteli büyük uçak. Çok yüksek maliyet ve ortalamanın üzerinde bakım maliyetleri. -|Real-lifeWikilink=Boeing 747 -|Real-life=Boeing 747 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 400.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 400.mediawiki deleted file mode 100644 index 06cc2a6169d..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 400.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 400]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Darwin 400 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Boeing757.png|Darwin 400]] -|Cost=36.919 (73,828) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=5.906 (11,812) -|Designed=1982 -|Lifespan=25 -|Capacity=200 yolcu & 25 posta torbası -|Description=Standart jet uçağı, büyük havaalanları tercih edilir. -|Real-life=Boeing 757 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 500.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 500.mediawiki deleted file mode 100644 index 595411ce472..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 500.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 500]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Darwin 500 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Boeing767.png|Darwin 500]] -|Cost=38.964 (77,928) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=6.187 (12,374) -|Designed=1982 -|Lifespan=25 -|Capacity=240 yolcu & 25 posta torbası -|Description=Standart jet uçağı, büyük havaalanları tercih edilir. -|Real-lifeWikilink=Boeing 767 -|Real-life=Boeing 767 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 600.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 600.mediawiki deleted file mode 100644 index b24ad496745..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 600.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 600]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Darwin 600 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AirbusA330.png|Darwin 600]] -|Cost=55.371 (110,742) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=6.468 (12,936) -|Designed=1981 -|Lifespan=25 -|Capacity=240 yolcu & 25 posta torbası -|Description=Standart jet uçağı, büyük havaalanları tercih edilir. -|Real-lifeWikilink=Boeing 777 -|Real-life=Boeing 777 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 700.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 700.mediawiki deleted file mode 100644 index 5574ed95270..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 700.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 700]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Darwin 700 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin700.png|Darwin 700]] -|Cost=43.066 (86,132) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=6.187 (12,374) -|Designed=2042 -|Lifespan=23 -|Capacity=150 yolcu & 65 posta torbası -|Description=Kurgusal bir füturistik uçak. Görünüşe göre Darwin/Boeing tarafından üretilmiş -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 100.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 100.mediawiki deleted file mode 100644 index b3db88cac50..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 100.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 100]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Dinger 100 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Fokker100.png|Dinger 100]] -|Cost=34.863 (69,726) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=4.078 (8,156) -|Designed=1986 -|Lifespan=20 -|Capacity=85 yolcu & 10 posta torbası -|Description=Standart jet uçağı; bu hızlı uçak küçük havaalanlarında ve banliyö havaalanında çalışabilir. -|Real-lifeWikilink=Fokker F100 -|Real-life=Fokker 100 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 1000.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 1000.mediawiki deleted file mode 100644 index 95fdbfa0cf3..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 1000.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 1000]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Dinger 1000 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger1000.png|Dinger 1000]] -|Cost=164.062 (328,124) -|Speed=2,330 km/s (1,448 mph) -|Annual=7.059 (14,118) -|Designed=2013 -|Lifespan=25 -|Capacity=130 yolcu & 45 posta torbası -|Description=Füturistik ve kurgusal. Görünüşe göre Dinger/Fokker yapımı. Concorde'dan daha yüksek kapasite, ama fark çok değil. En hızlı ve en pahalı uçak; yüksek hacimli rotalarda darboğaz havaalanındadır; uzun vadede bu durum [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 200]]'ün daha büyük kapasitesini avantajlı kılar. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 200.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 200.mediawiki deleted file mode 100644 index 8d9aa0517ba..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 200.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 200]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Dinger 200 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger200.png|Dinger 200]] -|Cost=44.218 (88,436) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=6.875 (13,950) -|Designed=2013 -|Lifespan=25 -|Capacity=400 yolcu & 80 posta torbası -|Description=Füturistik ve kurgusal. Görünüşe göre Dinger/Fokker yapımı. Muazzam kapasite. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Dart.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Dart.mediawiki deleted file mode 100644 index 4db733117bc..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Dart.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Dart]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=FFP Dart -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AërospatialeSE-310Caravelle.png|FPP Dart]] -|Cost=32,812 (65.624) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=3,656 (7.312) -|Designed=1955 -|Lifespan=18 -|Capacity=90 yolcu & 10 posta torbası -|Description=Önceki uçaklardan çok daha yüksek kapasite, ancak daha kısa ömür ve yüksek fiyatlar yeni oyuncuları caydırabilir. -|Real-lifeWikilink=Sud Aviation Caravelle -|Real-life=Aérospatiale SE-210 Caravelle -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Hyperdart 2.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Hyperdart 2.mediawiki deleted file mode 100644 index b67e279ba7b..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Hyperdart 2.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Hyperdart 2]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=FFP Hyperdart 2 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/FFPHyperdart2.png|FPP Hyperdart 2]] -|Cost=38.964 (77,928) -|Speed=2,330 km/s (1,448 mph) -|Annual=4.500 (9,000) -|Designed=2031 -|Lifespan=25 -|Capacity=85 yolcu & 45 posta torbası -|Description=Görünüşe göre FFP/BAC Aerospatial tarafından üretilmiş kurgusal ve füturistik bir uçak -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Flashbang Wizzer.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Flashbang Wizzer.mediawiki deleted file mode 100644 index d150a4fee7c..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Flashbang Wizzer.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Flashbang Wizzer]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Flashbang Wizzer -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Flashbangwizzer.png|Flashbang Wizzer]] -|Cost=£218,750 ($437,500) -|Speed=2,330 km/s (1,448 mph) -|Annual=£9,562 ($19,124) -|Designed=1985 -|Lifespan=20 -|Capacity=100 yolcu, 30 posta torbası -|Description=Flashbang Wizzer, [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Haugan|Yate Haugan/Concorde]] uçağının Oyuncak diyarı karşılığıdır -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Flashbang X1.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Flashbang X1.mediawiki deleted file mode 100644 index 9188dba8a99..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Flashbang X1.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Flashbang X1]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Flashbang X1 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Flashbang X1.png|Flashbang X1]] -|Cost=£68,359 ($136,718) -|Speed=959 km/s (596 mph) -|Annual=£5,250 ($10,500) -|Designed=1966 -|Lifespan=20 yıl -|Capacity=90 yolcu, 12 posta torbası -|Description=Flashbang X1, [[en/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Dart]] uçağının Oyuncak diyarı karşılığıdır, ancak görünümü [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-8]] uçağına benzer. -|Real-life=Kurgusal. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Guru Galaxy.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Guru Galaxy.mediawiki deleted file mode 100644 index 47439e64fa9..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Guru Galaxy.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Guru Galaxy]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Guru Galaxy -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/LockheedTristar.png|Guru Galaxy]] -|Cost=51.269 (102,538) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=6.328 (12,656) -|Designed=1969 -|Lifespan=20 -|Capacity=240 yolcu & 35 posta torbası -|Description=Üç motorlu uçak. Yüksek kapasite. -|Real-lifeWikilink=Lockheed L-1011 -|Real-life=Lockheed Tristar -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Guru X2 Helicopter.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Guru X2 Helicopter.mediawiki deleted file mode 100644 index e9b6778b389..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Guru X2 Helicopter.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Guru X2 Helicopter]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Helicopter|Name=Guru X2 Helicopter -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/GuruX2Helicopter.png|Guru X2 Helicopter]] -|Cost=34,863 (69,726) -|Speed=512 km/s (320 mph) -|Annual=2,165 (4,330) -|Designed=1997 -|Lifespan=20 -|Capacity=55 yolcu & 20 posta torbası -|Description=Bu helikopter iki helikopterden sonuncusudur; kurgusaldır ancak görünüşe göre Lockheed tarafından üretilmiştir. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Juggerplane M1.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Juggerplane M1.mediawiki deleted file mode 100644 index d7c13abe8a6..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Juggerplane M1.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Juggerplane M1]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Juggerplane M1 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/JuggerplaneM1.png|Juggerplane M1]] -|Cost=£65,625 ($131,250) -|Speed=959 km/s (596 mph) -|Annual=£6,187 ($12,374) -|Designed=1978 -|Lifespan=20 yıl -|Capacity=200 yolcu, 40 posta torbası -|Description=Juggerplane M1, [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 300|Darwin 300/Boeing 747]] uçağının Oyuncak diyarı karşılığıdır. -|Real-life=Kurgusal. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K1.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K1.mediawiki deleted file mode 100644 index 313c8a0be95..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K1.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K1]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Kelling K1 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/KellingK1.png|Kelling K1]] -|Cost=34.863 (69,726) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=4.781 (9,562) -|Designed=2022 -|Lifespan=22 -|Capacity=65 yolcu & 18 posta torbası -|Description=Kurgusal füturistik uçak. Kelling bilinmeyen bir şirkettir; yalnızca Tropik iklimde bir dizel üretir. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K6.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K6.mediawiki deleted file mode 100644 index d92a2562b0f..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K6.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K6]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Kelling K6 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/KellingK6.png|Kelling K6]] -|Cost=36.914 (73,828) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=5.906 (11,812) -|Designed=2026 -|Lifespan=22 -|Capacity=110 yolcu & 25 posta torbası -|Description=Kurgusal füturistik uçak. Kelling bilinmeyen bir şirkettir; yalnızca Tropik iklimde bir dizel üretir. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K7.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K7.mediawiki deleted file mode 100644 index 3347a315b90..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K7.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K7]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Kelling K7 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/KellingK7.png|Kelling K7]] -|Cost=41.015 (82,030) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=6.468 (12,936) -|Designed=2036 -|Lifespan=25 -|Capacity=180 yolcu & 60 posta torbası -|Description=Kurgusal füturistik uçak. Kelling bilinmeyen bir şirkettir; yalnızca Tropik iklimde bir dizel üretir. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Ploddyphut 100.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Ploddyphut 100.mediawiki deleted file mode 100644 index 2bb9a05a0aa..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Ploddyphut 100.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Ploddyphut 100]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Ploddyphut 100 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Ploddyphut100.png|Ploddyphut 100]] -|Cost=£35,546 ($71,092) -|Speed=473 km/s (296 mph) -|Annual=£3,187 -|Designed=1945 -|Lifespan=20 yıl -|Capacity=25 yolcu, 5 posta torbası -|Description=[[en/Manual/Base Set/Aircraft/Sampson U52|Sampson U52/Junkers J52]] uçağının Oyuncak diyarı sürümü. Oyuncak diyarı ikliminde mevcut ilk hava aracı. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Ploddyphut 500.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Ploddyphut 500.mediawiki deleted file mode 100644 index e2233aba01e..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Ploddyphut 500.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Ploddyphut 500]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Ploddyphut 500 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Ploddyphut500.png|Ploddyphut 500]] -|Cost=£49,218 ($98,436) -|Speed=476 km/s (298 mph) -|Annual=£3,750 ($7,500) -|Designed=1955 -|Lifespan=20 yıl -|Capacity=60 yolcu, 9 posta torbası -|Description=Oyuncak diyarı ikliminde mevcut ikinci hava aracı. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Powernaut Helicopter.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Powernaut Helicopter.mediawiki deleted file mode 100644 index 76bca710c83..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Powernaut Helicopter.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Powernaut Helicopter]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Helicopter|Name=Powernaut Helicopter -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Powernauthelicopter.png|Powernaut Helicopter]] -|Cost=£30,761 ($61,522) -|Speed=323 km/s (200 mph) -|Annual=£2,250 ($4,500) -|Designed=1957 -|Lifespan=20 -|Capacity=40 yolcu & 10 posta torbası -|Description=Tricario Helicopter uçağının Oyuncak diyarı sürümü. Oyuncak diyarında mevcut tek helikopterdir. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Sampson U52.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Sampson U52.mediawiki deleted file mode 100644 index 19a89b095e1..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Sampson U52.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Sampson U52]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Sampson U52 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/JunkersJU52.png|Sampson U52]] -|Cost=28,710 (57.420) -|Speed=473 km/s (296 mph) -|Annual=2,390 (4.780) -|Designed=1928 -|Lifespan=20 -|Capacity=25 yolcu & 4 posta torbası -| -|Description=Sampson U52, oyunda mevcut ilk uçaktır; bu nedenle görece küçüktür ancak çalıştırması pahalıdır. -|Real-life=[https://www.wikipedia.org/wiki/Junkers Ju 52 Junkers Ju 52] -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Tricario Helicopter.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Tricario Helicopter.mediawiki deleted file mode 100644 index ac77b7b2454..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Tricario Helicopter.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Tricario Helicopter]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Helicopter|Name=Tricario Helicopter -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/SikorskyHelicopter.png|Tricario Helicopter]] -|Cost=30,761 (61,522) -|Speed=322 km/s (200 mph) -|Annual=2,278 (4,556) -|Designed=1957 -|Lifespan=20 -|Capacity=40 yolcu & 15 posta torbası -|Description=Tricario Helicopter, oyunda mevcut ilk helikopterdir. Oyundaki araç adlandırma düzeniyle uyumlu olarak, bu hava aracı büyük olasılıkla ''Transport Tycoon'''un orijinal sürümü sırasında Microprose ile ilişkili bir kalite güvence testçisi olan Jim Tricario'nun adını taşır. -|Real-life=Sikorsky S-62 Helicopter -}} \ No newline at end of file diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/U\303\247ak kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/U\303\247ak kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 8fd5919fb27..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/U\303\247ak kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,420 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Air Comparison]] - -[[en/Manual/Base Set/Vehicle comparison charts|Araç karşılaştırma tablolarına dön]] - - -{| -!style="background: #ccffcc" |Model adı -!style="background: #ccffcc" |[[en/Manual/Airports#crash-landing|Boyut]] -!style="background: #ccccff" |Maliyet -!style="background: #ffffcc" |Hız* -!style="background: #ccccff" |İşletme maliyetleri -!style="background: #ccffcc" |Tasarım yılı # -!style="background: #ccffcc" |Ömür -!style="background: #ff9999" colspan="3" |Kapasite (DY = Değişiklik Yok) -|- -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |Uçak adı -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |Küçük/Büyük -|style="background: #ccccff; text-align:center" |£ ($) -|style="background: #ffffcc; text-align:center" |km/s (mph) -|style="background: #ccccff; text-align:center" |£ ($) / yıl -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |yıl -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |yıl -|style="background: #ff9999; text-align:center" |Y & P** -|style="background: #ff9999; text-align:center" |Mallar -|style="background: #ff9999; text-align:center" |Değerli eşyalar*** -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/JunkersJU52.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Sampson U52]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |S -|style="background: #ccccff; text-align:right" |28,710 (57,420) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |476 (296) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |2,390 (4,780) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1928 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |20 -|style="background: #ff9999" |25 & 4 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |14 (DY) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |7 (DY) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/DouglasDC-3Dakota.png|Douglas DC-3 Dakota]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Cotswald LB-3]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |S -|style="background: #ccccff; text-align:right" |30,761 (61,522) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |476 (296) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |2,756 (5,512) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1934 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |30 -|style="background: #ff9999" |30 & 6 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |18 (DY) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |9 (DY) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/VickersViscount.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Coleman Count]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |S -|style="background: #ccccff; text-align:right" |30,761 (61,522) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |476 (296) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |2,812 (5,624) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1947 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |24 -|style="background: #ff9999" |65 & 8 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |32 (36) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |16 (18) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AërospatialeSE-310Caravelle.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Dart]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |32,812 (65,624) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |3,656 (7,312) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1955 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |18 -|style="background: #ff9999" |90 & 10 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |45 (50) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |25 (DY) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/McDonnellDouglasDC-8.png|McDonnell Douglas DC-8]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-8]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |36,914 (73,828) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |6,750 (13,500) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1958 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |23 -|style="background: #ff9999" |200 & 30 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |100 (115) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |50 (57) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Boeing727.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 100]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |36,919 (73,828) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |6,750 (13,500) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1962 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |170 & 35 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |85 (102) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |42 (51) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/BritishAerospaceBAC1-11.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Aerospace YAC 1-11]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |32,812 (65,624) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |3,796 (7,592) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1963 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |22 -|style="background: #ff9999" |95 & 10 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |47 (52) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |23 (26) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/McDonnellDouglasDC-9.png|McDonnell Douglas DC-9]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-9]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |S -|style="background: #ccccff; text-align:right" |34,863 (69,726) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |4,218 (8,436) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1964 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |26 -|style="background: #ff9999" |100 & 15 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |50 (57) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |25 (28) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Boeing737.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 200]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |34,863 (69,726) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |4,359 (8,718) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1967 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |22 -|style="background: #ff9999" |110 & 15 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |55 (62) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |27 (31) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Boeing747.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 300]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |61,523 (123,046) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |7,115 (14,230) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1967 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |300 & 50 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |150 (175) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |75 (87) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/BAC-AërospatialConcorde.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Haugan]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |153,808 (307,616) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |2,330 (1,448) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |7,031 (14,062) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1969 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |100 & 20 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |50 (60) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |25 (30) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/LockheedTristar.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Guru Galaxy]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |51,269 (102,538) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |6,328 (12,656) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1969 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |20 -|style="background: #ff9999" |240 & 35 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |120 (137) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |60 (68) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/McDonnelDouglasDC-10.png|McDonnell Douglas DC-10]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-10]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |38,964 (77,928) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |5,400 (10,800) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1971 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |20 -|style="background: #ff9999" |220 & 40 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |110 (130) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |55 (65) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AirbusA300.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A21]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |41,015 (82,030) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |6,609 (13,218) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1973 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |24 -|style="background: #ff9999" |260 & 30 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |145 (DY) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |72 (DY) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/McDonnellDouglasMD80.png|McDonnell Douglas MD80]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB80]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |36,914 (73,828) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |6,890 (13,780) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1978 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |150 & 30 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |75 (90) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |37 (45) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/BritishAerospaceBAe46.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Aerospace YAe46]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |S -|style="background: #ccccff; text-align:right" |32,812 (65,624) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |3,515 (7,030) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1980 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |80 & 10 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |40 (45) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |20 (22) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Boeing757.png]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 400]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |36,919 (73,828) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |5,906 (11,812) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1982 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |200 & 25 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |100 (112) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |50 (56) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Boeing767.png|Boeing 767]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 500]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |38,964 (77,928) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |6,187 (12,374) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1981 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |240 & 25 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |120 (132) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |60 (66) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AirbusA310.png|Airbus A310]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A31]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |38,964 (77,928) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |6,187 (12,374) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1982 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |24 -|style="background: #ff9999" |210 & 25 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |105 (117) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |52 (58) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Fokker100.png|Fokker 100]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 100]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |S -|style="background: #ccccff; text-align:right" |34,863 (69,726) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |4,078 (8,156) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1986 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |20 -|style="background: #ff9999" |85 & 10 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |42 (47) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |21 (23) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AirbusA320.png|Airbus A320]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A32]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |36,914 (73,828) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |4,781 (9,562) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1987 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |24 -|style="background: #ff9999" |160 & 20 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |80 (90) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |40 (45) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/McDonnellDouglasMD-11.png|McDonnell Douglas MD-11]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Bakewell Luckett LB-11]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |40,515 (81,030) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |5,343 (10,686) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1990 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |230 & 25 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |115 (127) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |57 (63) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Boeing777.png|Boeing 777]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 600]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |55,371 (110,742) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |6,468 (12,936) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1995 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |260 & 40 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |130 (150) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |65 (75) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AirbusA330.png|Airbus A330]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A33]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |53,320 (106,640) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |5,906 (11,812) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1993 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |24 -|style="background: #ff9999" |220 & 20 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |110 (120) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |55 (60) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/AirTaxiA34-1000.png|AirTaxi A34-1000]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Airtaxi A34-1000]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |S -|style="background: #ccccff; text-align:right" |34,812 (65,624) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |3,656 (7,312) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |2000 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |75 & 10 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |37 (42) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |18 (21) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger1000.png|Dinger 1000]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 1000]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |164,062 (328,124) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |2,330 (1,448) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |7,059 (14,118) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |2011 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |20 -|style="background: #ff9999" |130 & 45 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |65 (87) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |32 (43) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger200.png|Dinger 200]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Dinger 200]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |44,218 (88,436) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |6,875 (13,950) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |2013 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |400 & 80 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |200 (240) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |100 (120) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/YateZ-Shuttle.png|Yate Z-Shuttle]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Z-Shuttle]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |S -|style="background: #ccccff; text-align:right" |32,812 (65,624) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |4,190 (8,380) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |2018 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |22 -|style="background: #ff9999" |85 & 10 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |42 (47) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |21 (23) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/KellingK1.png|Kelling K1]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K1]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |S -|style="background: #ccccff; text-align:right" |34,863 (69,726) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |4,781 (9,562) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |2022 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |22 -|style="background: #ff9999" |65 & 18 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |32 (41) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |16 (20) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/KellingK6.png|Kelling K6]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K6]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |36,914 (73,828) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |5,906 (11,812) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |2026 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |22 -|style="background: #ff9999" |110 & 25 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |55 (67) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |27 (33) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/FFPHyperdart2.png|FFP Hyperdart 2]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Hyperdart 2]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |38,964 (77,928) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |2,330 (1,448) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |4,500 (9,000) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |2031 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |85 & 45 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |42 (65) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |21 (32) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/KellingK7.png|Kelling K7]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Kelling K7]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |41,015 (82,030) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |6,468 (12,936) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |2036 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |25 -|style="background: #ff9999" |180 & 60 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |90 (120) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |45 (60) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin700.png|Darwin 700]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Darwin 700]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |L -|style="background: #ccccff; text-align:right" |43,066 (86,132) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |952 (592) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |6,187 (12,374) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |2042 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |23 -|style="background: #ff9999" |150 & 65 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |75 (107) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |37 (53) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/SikorskyHelicopter.png|Sikorsky Helicopter]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Tricario Helicopter]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |S -|style="background: #ccccff; text-align:right" |30,761 (61,522) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |323 (201) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |2,278 (4,556) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1957 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |20 -|style="background: #ff9999" |40 & 15 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |20 (27) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |10 (13) -|- -|style="background: #ccffcc" |[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/GuruX2Helicopter.png|Guru X2 Helicopter]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Guru X2 Helicopter]] -|style="background: #ccffcc; text-align:center" |S -|style="background: #ccccff; text-align:right" |34,863 (69,726) -|style="background: #ffffcc; text-align:right" |515 (320) -|style="background: #ccccff; text-align:right" |2,165 (4,330) -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |1997 -|style="background: #ccffcc; text-align:right" |20 -|style="background: #ff9999" |55 & 20 -|style="background: #ff9999; text-align:right" |27 (37) -|style="background: #ff9999; text-align:right" |13 (18) -|- -|} -* OpenTTD 0.6.0 öncesinde uçaklar diğer araçların hızının dörtte biriyle seyahat ederdi; 100 mph giden bir tren, 400 mph giden bir uçak kadar hızlıydı. - -** Yolcu ve posta -Hem yolcu hem posta taşıyabilen bir uçak yalnızca postaya yeniden donatıldığında, yeni posta kapasitesi mevcut değere eklenir. - -*** Bu değerlerden bazılarının güncellenmesi gerekiyor (Güncelleme 26/12/2009 walktohere #[Uçakların görünmesi 1 yıla kadar sürebilir]) - -[[Category:en/Manual/Aircraft]] \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Aerospace YAC 1-11.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Aerospace YAC 1-11.mediawiki deleted file mode 100644 index d9f6ec62b93..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Aerospace YAC 1-11.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Aerospace YAC 1-11]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Yate Aerospace YAC 1-11 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/BritishAerospaceBAC1-11.png|Yate Aerospace YAC 1-11]] -|Cost=32.812 (65,624) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=3.796 (7,592) -|Designed=1963 -|Lifespan=22 -|Capacity=95 yolcu & 10 posta torbası -|Description=Düşük bakım maliyetli, biraz küçük bir uçak. -|Real-lifeWikilink=BAC One-Eleven -|Real-life=British Aerospace BAC 1-11 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Aerospace YAe46.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Aerospace YAe46.mediawiki deleted file mode 100644 index 0f870d54ce1..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Aerospace YAe46.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Aerospace YAe46]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Yate Aerospace YAe46 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/BritishAerospaceBAe46.png|Yate Aerospace YAe46]] -|Cost=32.812 (65,624) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=3.515 (7,030) -|Designed=1980 -|Lifespan=25 -|Capacity=80 yolcu & 10 posta torbası -|Description=Kısa mesafe ve yurt içi uçuşlar için üretilmiş küçük jet uçağı. Kapasite feda edilerek satın alımı ve işletimi ucuz tutulmuştur. Bu hızlı uçak küçük havaalanlarında ve banliyö havaalanında çalışabilir. -|Real-lifeWikilink=BAe 146 -|Real-life=British Aerospace BAe146 -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Haugan.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Haugan.mediawiki deleted file mode 100644 index 49d043f8671..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Haugan.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Haugan]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Yate Haugan -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/BAC-AërospatialConcorde.png|Yate Haugan]] -|Cost=153,808 (307.616) -|Speed=2,330 km/s (1,448 mph) -|Annual=7,031 (14.062) -|Designed=1968 -|Lifespan=25 -|Capacity=100 yolcu & 20 posta torbası -|Description=İlk süpersonik uçak. Astronomik derecede pahalı ve bakımı yüksektir. Harita boyu veya köşeden köşeye rotalarda kullanışlıdır. -|Real-lifeWikilink=Concorde -|Real-life=[https://www.wikipedia.org/wiki/Concorde BAC-Aérospatiale Concorde] -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Z-Shuttle.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Z-Shuttle.mediawiki deleted file mode 100644 index 10420a6c4d8..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Z-Shuttle.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Aircraft/Yate Z-Shuttle]] - -{{en/Manual/Base Set/Aircraft/Aircraft|Name=Yate Z-Shuttle -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Aircraft/YateZ-Shuttle.png|Yate Z-Shuttle]] -|Cost=32.812 (65,624) -|Speed=947 km/s (592 mph) -|Annual=4.190 (8,380) -|Designed=2018 -|Lifespan=22 -|Capacity=85 yolcu & 10 posta torbası -|Description=Füturistik uçak. Görünüşe göre Yate/British Aerospace tarafından üretilmiş. -|Real-life=Kurgusal. -}} \ No newline at end of file diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Ara\303\247 kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rma tablolar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Ara\303\247 kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rma tablolar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index cca78efa2af..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Ara\303\247 kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rma tablolar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Vehicle comparison charts]] - -:''[[en/Manual/Vehicles|Araçlar]]a geri dön'' - -OpenTTD'deki farklı iklimler ve araçlar için tablolar - -*[[File:en/Manual/Manual html m16a497ce.png|Trenler]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Train Comparison|Trenler]] -*[[File:en/Manual/Manual html m16a497ce.png|Trenler]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Carriages Comparison|Vagonlar]] -*[[File:en/Manual/Manual html m3518e48c.png|Kara taşıtları]] [[en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Road vehicle comparison|Kara taşıtları]] -*[[File:en/Manual/Manual html 53123a33.png|Gemiler]] [[en/Manual/Base Set/Ships/Ship Comparison|Gemiler]] -*[[File:en/Manual/Manual html 442702e6.png|Uçak]] [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Air Comparison|Uçak]] - -[[Category:en/Manual/Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Alt\304\261n.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Alt\304\261n.mediawiki" deleted file mode 100644 index c3a43259bd8..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Alt\304\261n.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Gold]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Altın -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Gold.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Altın madeni]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Banka]] -}} - -Altın, bankalar tarafından para birimini desteklemek için kullanılan bir madendir. [[tr/Manual/Base Set/Industries/Altın madeni]]nde çıkarılır (ve belki eritilir; kim bilebilir?) ve [[tr/Manual/Base Set/Industries/Banka]]da depolanır veya sikke haline getirilir. - -Altın yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|soğuk]] iklimde bulunur. diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Bak\304\261r cevheri.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Bak\304\261r cevheri.mediawiki" deleted file mode 100644 index 07f5e57691a..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Bak\304\261r cevheri.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Copper Ore]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Bakır cevheri -|image=en/Manual/Base Set/Industries/Copperoremine.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Bakır madeni]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika]] -}} -Bakır cevheri [[tr/Manual/Base Set/Industries/Bakır madeni]]nde çıkarılır ve mutfak eşyası, boru, tel ve diğer bakır [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar|malları]] üretmek üzere [[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika]]da eritilip arıtılır. - -Yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropikal]] iklimde bulunur. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Baloncuklar.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Baloncuklar.mediawiki deleted file mode 100644 index 593feb50e1e..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Baloncuklar.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Bubbles]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Baloncuklar -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Bubbles.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Baloncuk üreteci]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Gazlı içecek fabrikası]] -}} - -'''Baloncuklar''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gazlı içecekler]] için gereklidir. Bir makine ([[tr/Manual/Base Set/Industries/Baloncuk üreteci]]) ile üretilir ve ardından düz (gazsız) [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kola]]ya eklenmek üzere özel kaplarda [[tr/Manual/Base Set/Industries/Gazlı içecek fabrikası|gazlı içecek fabrikasına]] taşınır. - -==Arka plan== -Baloncuklar hakkında daha fazla bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/Liquid bubble None] adresinde okuyabilirsiniz. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Bu\304\237day.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Bu\304\237day.mediawiki" deleted file mode 100644 index b67a8c6b22d..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Bu\304\237day.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Wheat]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Buğday -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Grain.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Çiftlik]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Gıda işleme tesisi]] -}} - -Soğuk iklimde ılıman bölgelerde görülen [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Tahıl|tahıl ürünleri]] sert sıcaklıklar nedeniyle yetiştirilemez. Bunun yerine [[tr/Manual/Base Set/Industries/Çiftlik|çiftlikler]] yalnızca '''buğday''' yetiştirir; bu buğday bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Gıda işleme tesisi]]nde lezzetli [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gıda]] ürünlerine dönüştürülür. - -==Arka plan== -Buğday hakkında genel bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/Wheat None] adresinde bulabilirsiniz. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Canl\304\261 hayvan.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Canl\304\261 hayvan.mediawiki" deleted file mode 100644 index a43a2d54a97..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Canl\304\261 hayvan.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Livestock]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Canlı hayvan -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Livestock.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Çiftlik]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika]] (ılıman),
[[tr/Manual/Base Set/Industries/Gıda işleme tesisi]] (soğuk) -}} - -'''Canlı hayvan''', inek, koyun, domuz ve belki keçi gibi çiftlik hayvanlarıdır. Ilıman iklimde bir çiftlikten fabrikaya taşınır ve mağazalara götürülmeye hazır "[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar]]", yani et ürünleri haline getirilir. Soğuk iklimde ise bunlardan "[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gıda]]" üreten bir gıda işleme tesisine götürülür. - -== Arka plan == -Daha ayrıntılı bir genel bakış için [https://www.wikipedia.org/wiki/Livestock None] sayfasına bakın. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Demir cevheri.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Demir cevheri.mediawiki deleted file mode 100644 index fcd5bd29170..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Demir cevheri.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Iron Ore]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Demir cevheri -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/IronOre.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Demir madeni]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Çelik fabrikası]] -}} - -'''Demir cevheri''', demirin çıkarılabileceği kayadır. Bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Çelik fabrikası]]na teslim ettiğinizde dönüştürüldüğü [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Çelik]]in ana bileşenidir. Demir cevherini bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Demir madeni]]nde bulabilirsiniz. - -==Arka plan== -Demir cevheri, çıkarılması ve kullanımı hakkında daha fazla bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/Iron ore None] adresinde bulabilirsiniz. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/De\304\237erli e\305\237yalar.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/De\304\237erli e\305\237yalar.mediawiki" deleted file mode 100644 index 675b0a95378..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/De\304\237erli e\305\237yalar.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Valuables]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Değerli eşyalar -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Gold.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Banka]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Banka]] -}} -Bankaların kasalarında saklanan mücevher ve altın; değerli eşyalar bankalar arasında değiş tokuş edilir. En yüksek ödeme yapılan kargodur, ancak az sayıda banka az miktarda değerli eşya sağladığından çok nadirdir. - -Değerli eşyalar yalnızca [[tr/Manual/İklimler#temperate|ılıman]] iklimde bulunur. - -OpenTTD 1.0/[https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/commit/e292112319ab55d5dfae43bf73858ca8814b47d4 r17437] öncesinde 10 kareden kısa mesafelerde değerli eşya taşımanın para kazandırmadığına dikkat edin. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Elmaslar.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Elmaslar.mediawiki deleted file mode 100644 index 3298aae7142..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Elmaslar.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Diamonds]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Elmaslar -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Diamonds.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Elmas madeni]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Banka]] -}} - -'''Elmaslar''' yalnızca tropikal iklimde bulunur. [[tr/Manual/Base Set/Industries/Elmas madeni|Elmas madenleri]] tarafından üretilir ve bankalara taşınmalıdır. Tropikal iklimde bankalar değerli eşya çantası üretmez. - -== Stratejiler == -İyi bir strateji, elmasları hava yoluyla taşımak olabilir. Uçaklar hızlıdır, dolayısıyla ödeme oranı yüksektir; ancak arzı karşılayabilmek için büyük uçaklara ihtiyacınız olur (en az 150 yolcu kapasiteli, doğal olarak [[tr/Manual/Yeniden donatım|yeniden donatılmış]]). Bir zorluk, bankaların kasabalarda bulunmasıdır; bu yüzden yakınlarına havaalanı inşa etmek zor olabilir. - -[[tr/Manual/Besleyici servis|Besleyici]] sistemler kullanmak bu sorunu çözebilir. Kasaba yakınındaki havaalanları, yeterli kapasiteye sahip olmaları halinde hem altın taşımacılığı hem de yolcu hizmetleri tarafından kullanılabilir. - -Havaalanı kullanmanın bir diğer yararlı yan etkisi, kasaba başına yalnızca iki havaalanına izin verilmesidir. Elmas madenleri ve bankaların yakınına çok sayıda havaalanı inşa ederseniz rakipleriniz o kadar çok havaalanı inşa edemez. Az kasabalı haritalarda bu, onların çok sayıda havayolu oluşturmasını engeller. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Gazl\304\261 i\303\247ecekler.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Gazl\304\261 i\303\247ecekler.mediawiki" deleted file mode 100644 index 77d5598b4c8..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Gazl\304\261 i\303\247ecekler.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Fizzy Drinks]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Gazlı içecekler -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/FizzyDrinks.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Gazlı içecek fabrikası]] -|accepted=[[tr/Manual/Kasabalar]] -}} - -'''Gazlı içecekler''', yalnızca [[tr/Manual/İklimler|oyuncak ikliminde]] görülen bir kargo türüdür. Gazlı içeceğin hammaddeleri [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kola]] ve [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Baloncuklar]]dır. - -Gazlı içecek bir ölçüde tropikal iklimdeki [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Su]]ya karşılık gelir; ancak tropikal iklimde su su kulelerine taşınmalıdır, oysa [[tr/Manual/İklimler|oyuncak ikliminde]] gazlı içecekler doğrudan kasaba binaları tarafından kabul edilir. - -Gazlı içecek kabul eden binalar genellikle ofis binaları olduğundan, gazlı içecek taşımacılığı yalnızca daha büyük kasabalarda uygulanabilir. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/G\304\261da.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/G\304\261da.mediawiki" deleted file mode 100644 index 651656e9eb3..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/G\304\261da.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Food]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Gıda -|image=en/Manual/Base Set/Industries/Foodprocplant.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Gıda işleme tesisi]] -|accepted=[[tr/Manual/Kasabalar]] -}} - -Gıda, bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Gıda işleme tesisi]]nden bir [[tr/Manual/Kasabalar|kasabaya]] götürülen ve kar çizgisinin üzerindeki ya da çöldeki kasabanın büyümesine yardımcı olan bir metadır. Tropikal iklimlerde kasaba büyümesi için [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Su]] da gereklidir. Gıda un, ekmek, meyve, alkollü içecekler, et ürünleri vb. içerebilir. - -==Arka plan== -Gıda, üretimi ve kullanımı hakkında daha fazla bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/Food None] adresinde bulabilirsiniz. diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Kau\303\247uk.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Kau\303\247uk.mediawiki" deleted file mode 100644 index 7b4daab8db6..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Kau\303\247uk.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Rubber]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Kauçuk -|image=en/Manual/Base Set/Industries/Rubberplantation.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Kauçuk plantasyonu]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika]] -}} - -'''Kauçuk''', yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropikal]] iklime özgü bir kargo türüdür. [[tr/Manual/Base Set/Industries/Kauçuk plantasyonu|Kauçuk plantasyonlarında]] üretilir ve lastik, çiğnenebilir oyuncak ve kalitesiz sakız gibi sayısız [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar|mal]] üretmek üzere [[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika|fabrikalara]] aktarılmalıdır. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Ka\304\237\304\261t.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Ka\304\237\304\261t.mediawiki" deleted file mode 100644 index 9c3c4c13862..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Ka\304\237\304\261t.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Paper]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Kağıt -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Paper.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Kağıt fabrikası]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Matbaa]] -}} - - -Bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Kağıt fabrikası]], kendisine [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste]] teslim edildikten sonra '''kağıt''' üretir. Kağıt, [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar]] üreten bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Matbaa]]ya teslim edilebilir. - -Bu zincir yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|soğuk]] iklimde bulunur. - - -==Arka plan== - -Kağıt, kullanımı ve üretimi hakkında daha fazla bilgi: [https://www.wikipedia.org/wiki/Paper None] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste.mediawiki deleted file mode 100644 index c7c3cfc764b..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Wood]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Kereste -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Wood.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Orman]] (ılıman, soğuk),
[[tr/Manual/Base Set/Industries/Kereste fabrikası]] (tropikal) -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Bıçkıhane]] (ılıman),
[[tr/Manual/Base Set/Industries/Kağıt fabrikası]] (soğuk),
[[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika]] (tropikal) -}} - -[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]] iklimde [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste]] mobilya (birçok [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar|mal]] türünden biri) yapmak için kullanılır. Ağaçlar [[tr/Manual/Base Set/Industries/Orman]]da kesilir ve sizin tarafınızdan [[tr/Manual/Base Set/Industries/Bıçkıhane]]ye taşınır; orada daha fazla kesilerek yararlı ürünlere dönüştürülür. - -[[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]] bölgelerde kereste mobilya için değil, [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kağıt]] yapılmak üzere [[tr/Manual/Base Set/Industries/Kağıt fabrikası|kağıt fabrikalarına]] gönderilir. - -[[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]] bölgelerde kereste, oyuncu tarafından [[tr/Manual/Base Set/Industries/Kereste fabrikası]] kullanılarak sağlanmalıdır. - -==Arka plan== -Kereste, işlenmesi ve kullanımları hakkında daha fazla bilgiyi Vikipedi'de okuyabilirsiniz[https://www.wikipedia.org/wiki/Lumber]. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Kola.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Kola.mediawiki deleted file mode 100644 index 62c63be8c8f..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Kola.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Cola]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Kola -|image=en/Manual/Base Set/Industries/ColaWells.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Kola kuyuları]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Gazlı içecek fabrikası]] -}} -OpenTTD'de '''kola''', aynı adlı popüler içeceğin gazsız hâlidir. [[tr/Manual/Base Set/Industries/Kola kuyuları|Kola kuyularından]] elde edilir; bu kuyular gizemli ve bir o kadar da komik görünümleri nedeniyle yalnızca oyuncak [[tr/Manual/İklimler|ikliminde]] bulunur. Kola daha sonra baloncukların eklenmesi ve böylece daha tanıdık gazlı içeceğe dönüştürülmesi için bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Gazlı içecek fabrikası|gazlı içecek fabrikasına]] taşınır. - -Ham madde olduğundan kola tankerlerle taşınır; tenekelere yalnızca gazlı içecek fabrikasında doldurulur. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/K\303\266m\303\274r.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/K\303\266m\303\274r.mediawiki" deleted file mode 100644 index 9165d2de680..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/K\303\266m\303\274r.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Coal]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo| -name=Kömür| -image=en/Manual/Base Set/Cargos/Coal.png| -produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Kömür madeni]]| -accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Elektrik santrali]] -}} - -'''Kömür''', oyunun başında en yüksek ödeme yapan kargodur ve herhangi bir ara işlem gerekmeden doğrudan [[tr/Manual/Base Set/Industries/Kömür madeni]]nden [[tr/Manual/Base Set/Industries/Elektrik santrali]]ne teslim edilir; bu da çok basit bağlantı rotaları kurmayı mümkün kılar. - - - -==Stratejiler== -Kömür, özellikle gerçek ağı kurmaya başlayana kadar yalnızca bunu kullanan ''#openttdcoop'' oyunlarında, oyunun başında para kazanmak için sıklıkla kullanılır. - -==Arka plan== -[https://www.wikipedia.org/wiki/Coal Vikipedi'de kömür] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar.mediawiki deleted file mode 100644 index d998d53cfaf..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Goods]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Mallar -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Goods.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika]], [[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol rafinerisi]], [[tr/Manual/Base Set/Industries/Bıçkıhane]], [[tr/Manual/Base Set/Industries/Matbaa]] -|accepted=[[tr/Manual/Kasabalar]] -}}__NOTOC__ -'''Mallar''', kasaba ve şehir sakinlerine teslim edilen yararlı mamul ürünler için kullanılan ortak terimdir; mobilya, araçlar, gıda ürünleri ([[tr/Manual/İklimler]] — [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|soğuk]] ve [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropikal]] iklimlerde bunun yerine bağımsız bir kargo türü olan [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gıda]] kullanılır), kitaplar, plastik eşyalar ve petrokimya ürünleri (bunlarla sınırlı olmamak üzere) buna dahildir. - -Kârlı bir kargodur; oyuncu ne kadar erken teslim edebilirse o kadar avantajlıdır. - -==Taşıma== -===Trenler=== -''Bkz. [[tr/Manual/Base Set/Trains/Goods Van]]'' - -===Kara taşıtları=== -''Bkz. [[tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Mal kamyonları]]'' - -===Gemiler=== -*[[tr/Manual/Base Set/Ships/Yate Cargo Ship]] -*[[tr/Manual/Base Set/Ships/Bakewell Cargo Ship]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Meyve.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Meyve.mediawiki deleted file mode 100644 index d8acf28c07f..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Meyve.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Fruit]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Meyve -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Fruit.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Meyve plantasyonu]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Gıda işleme tesisi]] -}} - -Meyve bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Meyve plantasyonu]]nda yetiştirilir ve [[tr/Manual/İklimler|tropikal iklimde]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mısır]] ile birlikte temel gıdalardan biridir; bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Gıda işleme tesisi]]nde paketlenerek [[tr/Manual/Kasabalar|kasabalara]] kolayca taşınabilen ve onların büyümesine yardımcı olan [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gıda]] ürünlerine dönüştürülür. (Özellikle büyümek için ayrıca [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Su]]ya ihtiyaç duyan çöl kasabaları için.) - -== Arka plan == - -Meyve hakkında daha fazla bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/fruit None] adresinde okuyabilirsiniz. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/M\304\261s\304\261r.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/M\304\261s\304\261r.mediawiki" deleted file mode 100644 index 11bf49251d6..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/M\304\261s\304\261r.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Maize]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Mısır -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Grain.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Çiftlik]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Gıda işleme tesisi]] -}} - -Tropikal iklimde ılıman bölgelerde görülen [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Tahıl|tahıl ürünleri]] sert sıcaklıklar nedeniyle yetiştirilemez. Bunun yerine [[tr/Manual/Base Set/Industries/Çiftlik|çiftlikler]] yalnızca '''mısır''' yetiştirir; bu mısır bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Gıda işleme tesisi]]nde lezzetli [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gıda]] ürünlerine dönüştürülür. - -==Arka plan== -Mısır hakkında genel bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/Maize None] adresinde bulabilirsiniz. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Oyuncaklar.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Oyuncaklar.mediawiki deleted file mode 100644 index b85d47a3184..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Oyuncaklar.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Toys]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Oyuncaklar -|image=en/Manual/Base Set/Industries/ToyFactory.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak fabrikası]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak dükkanı]] -}} - -'''Oyuncaklar''', diğer iklimlerdeki [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar]]ın [[tr/Manual/İklimler|oyuncak iklimi]] karşılığı kargodur. Oyuncaklar [[tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak fabrikası|oyuncak fabrikalarında]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Plastik]] ve [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Piller]]den üretilir. - -Normal mallardan farklı olarak oyuncaklar, kasaba binaları yerine [[tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak dükkanı|oyuncak dükkanlarına]] taşınır. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Pamuk \305\237eker.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Pamuk \305\237eker.mediawiki" deleted file mode 100644 index 660db9c1194..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Pamuk \305\237eker.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,10 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Candyfloss]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Pamuk şeker -|image=en/Manual/Base Set/Industries/CandyflossForest.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Pamuk şeker ormanı]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Şekerleme fabrikası]] -}} -OpenTTD'de '''pamuk şeker''', [[tr/Manual/İklimler|oyuncak ikliminde]] ağaçlarda yetiştirilir. Pamuk şeker, şekerleme haline getirilmek üzere [[tr/Manual/Base Set/Industries/Şekerleme fabrikası|şekerleme fabrikasına]] taşınmalıdır. Ayrıca pamuk şeker, hedefine [[tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Pamuk şeker kamyonları|hopper kamyonlarla]] taşınır. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol.mediawiki deleted file mode 100644 index 67a4081ea2c..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Oil]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Petrol -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Oil.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol kuyuları]] ve [[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol platformu|platformlar]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol rafinerisi]] -}} - -Petrol, petrol kuyuları ve platformları tarafından üretilen siyah, yapışkan maddedir. Kasaba ve şehirlerinize teslim edilmek üzere yararlı petrokimya ürünlerine ([[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar]]) [[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol rafinerisi|petrol rafinerilerinde]] arıtılır. - -==Arka plan== -OpenTTD'deki petrol aslında gerçek hayattaki ham petroldür. Aşağıdaki bağlantıyı izleyerek bu konuda daha fazla bilgi bulabilirsiniz. - -[https://www.wikipedia.org/wiki/Petroleum None] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Piller.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Piller.mediawiki deleted file mode 100644 index 006a033ecea..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Piller.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Batteries]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Piller -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Batteries.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Pil çiftliği]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak fabrikası]] -}} - -'''Piller''', oyuncakların çalışması için gereken gücü sağlar. Gerçek hayattan farklı olarak, OpenTTD oyuncaklarında piller ''dahildir''; bu yüzden onları [[tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak fabrikası|oyuncak fabrikalarına]] teslim etmeniz gerekir. - -Piller, çok az kişinin anladığı yöntemlerle yetiştirildikleri [[tr/Manual/Base Set/Industries/Pil çiftliği|pil çiftliklerinde]] üretilir. - -==Arka plan== -Piller hakkında daha fazla bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/Battery (electricity) None] adresinde okuyabilirsiniz; o makale yine de yetiştirme sürecine ışık tutmaz {{en/Emoticon|:D}}. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Plastik.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Plastik.mediawiki deleted file mode 100644 index 6f449bc954f..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Plastik.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Plastic]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Plastik -|image=en/Manual/Base Set/Industries/PlasticFountains.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Plastik çeşmeleri]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak fabrikası]] -}} - -[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Oyuncaklar]] esas olarak plastikten yapılır ve elbette plastiğin bir yerden çıkarılması gerekir. Oyuncak ikliminde plastik [[tr/Manual/Base Set/Industries/Plastik çeşmeleri]]nden çıkarılır. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Posta.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Posta.mediawiki deleted file mode 100644 index 1d1fc2b8367..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Posta.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Mail]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Posta -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Mail.png -|produced=[[tr/Manual/Kasabalar]], [[en/Archive/Manual/Headquarters]] -|accepted=[[tr/Manual/Kasabalar]], [[en/Archive/Manual/Headquarters]] -}} - -[[tr/Manual/Kasabalar|Kasaba]] ve şehir sakinleri çeşitli konular hakkında birbirlerine '''posta''' gönderir. Gerçek bir mesafeye (yani kasaba içinde veya kasabalar arasında) gönderilmesi gereken posta, bir taşıma şirketinin toplayıp teslim etmesi için yerel istasyona bırakılır (istasyon postayı kabul ediyorsa). - -Şirket [[en/Archive/Manual/Headquarters|merkeziniz]] de hatırı sayılır miktarda posta üretir; muhtemelen OpenTTD oyununuz boyunca gönderdiğiniz reklam malzemeleri, rüşvetler ve çeşitli iş yazışmalarından. Doğal olarak müşterilerinizden ve tedarikçilerinizden gelen posta teslimatlarını da kabul eder. - -==Arka plan== -Posta hakkında daha fazla bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/Mail None] adresinde okuyabilirsiniz. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Su.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Su.mediawiki deleted file mode 100644 index 7a624c51c22..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Su.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Water]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Su -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Water.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Su kaynağı]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Su kulesi]] -}} -Ilıman ve soğuk [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] '''su''' yağmur olarak yeterince kolay bulunurken, tropikal bölgelerde elde etmek biraz daha zordur. Bu bölgelerde suyun taşıma bağlantılarınız üzerinden bir meta olarak getirilmesi gerekir. Yani bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Su kaynağı]]ndan toplanıp bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Su kulesi]]ne teslim edilmeli; oradan da kasabanın su şebekesine verilir. - -==Arka plan== -[https://en.wikipedia.org/wiki/Water_supply Su temini] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Tah\304\261l.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Tah\304\261l.mediawiki" deleted file mode 100644 index 57d1834329f..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Tah\304\261l.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Grain]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Tahıl -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Grain.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Çiftlik]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika]] -}} - -'''Tahıl''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Canlı hayvan]] gibi [[tr/Manual/Base Set/Industries/Çiftlik|çiftlikler]] tarafından üretilen bir başka gıda kaynağıdır. - -Onu ekmek ve benzeri ürünlere, biraz canlı hayvan da teslim ederseniz pastalara dönüştürüldüğü [[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika|fabrikalara]] taşırsınız. Bunların fabrikadan [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar]] genel başlığı altında çıktığını görürsünüz. - -==Arka plan== -Tahıl hakkında daha fazla bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/Cereal|Wikipedia], pastalar hakkında da [https://www.wikipedia.org/wiki/Pie|kendi sayfasında] okuyabilirsiniz. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Yolcular.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Yolcular.mediawiki deleted file mode 100644 index 0776da310a1..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/Yolcular.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,45 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Passengers]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Yolcular -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Passengers.png -|produced=[[tr/Manual/Kasabalar]], [[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol platformu]], [[en/Archive/Manual/Headquarters]] -|accepted=[[tr/Manual/Kasabalar]], [[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol platformu]], [[tr/Manual/Base Set/Industries/Çelik fabrikası]], [[en/Archive/Manual/Headquarters]] -}} - -Yolcular esas olarak [[tr/Manual/Kasabalar]] ve şehirler tarafından üretilir; ayrıca şirket [[en/Archive/Manual/Headquarters|merkezleri]] ve [[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol platformu|petrol platformları]] da yolcu üretir. - -Kasabalarda, petrol platformlarında, [[tr/Manual/Base Set/Industries/Çelik fabrikası|çelik fabrikalarında]] ve [[en/Archive/Manual/Headquarters|şirket merkezlerinde]] kabul edilirler. - -Yolcular — en azından ilk dönemlerde — çoğu zaman bir şirketin gelirinin bel kemiğini oluşturur. Yolcular tren, uçak, otobüs veya gemi kullanılarak [[tr/Manual/Kasabalar|kasabadan]] kasabaya ya da kasaba içinde taşınabilir. Kasaba ne kadar büyükse, taşıma sistemleriniz için o kadar çok yolcu sağlar. - -Yaygın kanının aksine, kasabalar arasında yolcu taşımacılığı bir kasabanın büyümesi için gerekli değildir; ancak aktif istasyonlar [[tr/Manual/Kasabalar#town-growth|kasaba büyümesini]] iyileştirdiğinden, kasaba içinde ve kasabalar arasında yolcu taşımak kasabaları büyütmenin en etkili yollarından biridir. - -Yolcuların kendi iradeleri yoktur ve diğer pasif kargo türleri gibi davranırlar. Yönlü bir akış oluşturmazlar. Oyunda insanların istediği varış noktası veya yol kavramı yoktur; daha fazla insan için özel bir "çekim" talebi de yoktur. Yolcular uygun herhangi bir araca biner ve araç boşaltma talimatı verdiği yerde iner. Bu nedenle yolcu taşıma sistemi tasarlanırken standart oyun stratejileri geçerlidir. Örneğin onları varış noktasına göre değil, en uygun mesafeye göre aktarın; yolcular çeşitlilik veya erişim için ödeme yapmaz. Bu durum [[tr/Manual/Yolcu ve kargo dağılımı|kargo dağılımı (cargodist)]] ile değiştirilebilir. - -==Taşıma türü== - -===Otobüsler=== -Oyunun erken aşamalarında kasabalar arasında yolcu taşımak için otobüs kullanmak mantıklıdır. Otobüs kullanmak başlangıç kurulum maliyetlerini ve işletme maliyetlerini düşük tutar ve genelde güvenilir bir gelir akışı sağlar. - -Otobüsler büyük miktarda yolcu taşımak için her zaman etkili değildir çünkü kapasiteleri büyük değildir; dolayısıyla talebi karşılamak için çok sayıda otobüs gerekir, bu da maliyetleri artırır ve istasyonları tıkar. - -===Trenler=== -Bir kasaba yeterince büyüdüğünde yolcu taşımak için tren kullanmak daha ekonomiktir. Trenler genelde büyük kasabalar arasında orta-uzun mesafe seyahat için kullanılır. Tren kullanmak otobüslere göre bir seferde çok daha fazla yolcu taşımanıza olanak tanır ve maliyetleri düşük tutar. Trenler sıklıkla otobüslerden daha hızlı gidebilir; bu da daha yüksek gelir anlamına gelir. Bir trenin yolcu taşıyabilmesi için motora bir yolcu vagonu bağlanmalıdır. - -===Hava taşımacılığı=== -[[tr/Manual/Uçak|Uçaklar]], uzun mesafelerde yolcu taşımanın en verimli yoludur. Tüm uçaklar büyük kapasiteye sahiptir ve yüksek hızda seyahat eder — yani yüksek gelir ve düşük maliyet. Süpersonik uçaklar (yaklaşık 1400 mph hızındakiler) başlangıçta pahalı olsalar da, hem büyük kapasiteleri hem de oyundaki en yüksek belirtilen hızda seyahat etmeleri nedeniyle yolcu taşımak için genellikle mükemmel bir yoldur — gelirleri artırır. - -Kasabalar arasına yol veya demiryolu inşa etmek zorsa (ör. tepeler engel oluşturuyorsa) uçaklar da etkili kullanılabilir; çünkü gereken tek altyapı birkaç [[tr/Manual/Havaalanları|havaalanıdır]]. - -Helikopterler yolcu (veya başka herhangi bir şey) taşımak için sık kullanılmaz; çünkü neredeyse uçak kadar pahalıdırlar ve kapasiteleri çok küçüktür. Bununla birlikte kasaba merkezleri arasında yolcu taşımada başarılı oldukları gösterilmiştir. Kasabanın çok merkezi bir konumuna bir [[tr/Manual/Havaalanları|havaalanı]] inşa edilir ve helikopterler bu merkez ile diğer şehirler arasında yolcu ve [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Posta|posta]] taşımak için kullanılır. - -===Gemiler=== -OpenTTD'de üç ana yolcu gemisi vardır: [[tr/Manual/Base Set/Ships/MPS Passenger Ferry]], [[tr/Manual/Base Set/Ships/FFP Passenger Ferry]] ve [[tr/Manual/Base Set/Ships/Bakewell 300 Hovercraft]]. Kasabalar arasında gemiyle yolcu taşımak yalnızca kasabanın bir nehre, [[tr/Manual/Su taşımacılığı kareleri|kanala]] veya denize erişimi varsa mümkündür. - -Gemilerin başlangıç kurulum maliyeti düşüktür; ucuzdurlar ve kullanışlı olmaları için yalnızca bir iskeleye ihtiyaç duyarlar. - -Feribotlar yolcuları uzun mesafelerde taşımak için kullanılmalıdır; yavaştırlar ancak büyük kapasiteleri bunu telafi eder. Ancak gemi uzun mesafeler kat ediyorsa [[tr/Manual/Su taşımacılığı kareleri]] kullanılması gerekir. - -Hovercraft açık ara en iyi yolcu gemisidir — büyük kapasiteye sahiptir ve diğer iki gemiden çok daha hızlıdır. Çok hızlı şekilde yüksek gelire yol açabilir. "Hovercraft"ın karada seyahat edemeyeceği, yalnızca denizde gidebileceği unutulmamalıdır. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\303\207elik.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\303\207elik.mediawiki" deleted file mode 100644 index d3bded5c7c2..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\303\207elik.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Steel]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo| -name=Çelik| -image=en/Manual/Base Set/Cargos/Steel.png| -produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Çelik fabrikası]]| -accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika]] -}} - -'''Çelik''', başlıca [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Demir cevheri]]nden, [[tr/Manual/Base Set/Industries/Çelik fabrikası]]ndaki büyük fırınlarda üretilen güçlü ve yararlı bir metaldir. Ardından [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar]] üretim sürecinde kullanılmak üzere [[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika]]ya gönderilir. - -==Arka plan== -Çelik, üretimi ve kullanımı hakkında daha fazla bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/Steel None] adresinde bulabilirsiniz. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\305\236eker.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\305\236eker.mediawiki" deleted file mode 100644 index 9997eb6c830..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\305\236eker.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Sugar]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo| name=Şeker -| image=en/Manual/Base Set/Industries/SugarMine.png -| produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Şeker madeni]] -| accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Şekerleme fabrikası]] -}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\305\236ekerleme (toffee).mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\305\236ekerleme (toffee).mediawiki" deleted file mode 100644 index ea50cc2337c..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\305\236ekerleme (toffee).mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Toffee]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Toffee -|image=en/Manual/Base Set/Industries/ToffeeQuarry.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Toffee ocağı]] -|accepted=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Şekerleme fabrikası]] -}} - -Bu sert ama tatlı kargo, [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme]] haline getirilmek üzere boyutlandırılıp paketlenmek için [[tr/Manual/Base Set/Industries/Toffee ocağı]]ndan çıkarılır. Açıkça [[tr/Manual/İklimler|oyuncak iklimine]] aittir. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\305\236ekerleme.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\305\236ekerleme.mediawiki" deleted file mode 100644 index 96969da2d2e..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Cargos/\305\236ekerleme.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Cargos/Sweets]] - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Cargo|name=Şekerleme -|image=en/Manual/Base Set/Cargos/Sweets.png -|produced=[[tr/Manual/Base Set/Industries/Şekerleme fabrikası]] -|accepted=[[tr/Manual/Kasabalar]] -}} - -'''Şekerleme''', yalnızca [[tr/Manual/İklimler|oyuncak ikliminde]] bulunan bir kargodur. Daha kolay kaynaklara ve daha geniş alıcı aralığına sahip oyuncak iklimi kargolarından biridir. Şekerleme şu kaynaklardan herhangi birinden üretilebilir: [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şeker]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme (toffee)|toffee]] veya [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Pamuk şeker]]; ve kasaba evlerine taşınır. - -Şekerleme, [[tr/Manual/İklimler|tropikal]] ve [[tr/Manual/İklimler|soğuk]] iklimlerdeki [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gıda]]ya karşılık gelir ve lojistiği neredeyse aynıdır. Kolaylığı nedeniyle şekerleme, oyuncak iklimi oyunlarında yük taşımacılığının bel kemiğinin bir parçası sayılmalıdır. - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Demiryollar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Demiryollar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 0759a72dd0a..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Demiryollar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Railways]] - -{{en/Manual/Base Set/Types of railways}} - -OpenTTD'de '''Demiryolları''', elinizdeki birincil ve en eğlenceli taşıma aracıdır. Çok yönlü ve verimli demiryolları, [[en/Manual/Trains|trenlerin]] sınırsız miktarda [[en/Manual/Cargo|kargo]] ile dolaşmasına olanak tanır. - -Gerçek hayatta raylar üzerinde çalışan ilk buharlı lokomotif 1804'te inşa edildi (1807 - ilk yolcu hizmeti). Dizel ve elektrikli trenler ile lokomotifler, II. Dünya Savaşı'ndan sonraki on yıllarda birçok ülkede buharlı motorların yerini aldı. - -Oyunda ilk ılıman iklim demiryolu treni (Kirby Paul Tank) 1925'te kullanılabilir. İlk kutupaltı ve tropikal manzara treni (Wills 2-8-0) 1945'te kullanılabilir. İlk oyuncak diyarı treni (Ploddyphut Choo-Choo) ise 1946'da kullanılabilir. - -Normal ray inşa araç çubuğu, [[File:en/Manual/Manual html m772c5b23.png]] demiryolu inşa menü öğesinin altında bulunur ve oyunun başlatılması/yüklenmesi sırasında varsayılan ilk seçenektir. - -[[File:en/Manual/Openttd-rail1.png|none|normal ray inşa menüsü]] - -Bu varsayılan hatlar Dizel ve Buharlı araçları destekler; ancak Elektrikli trenlerin çalışmasına izin vermez ([[en/Manual/Base Set/Electrified railways|elektrikli demiryolları]] yaması devre dışı bırakılmadıkça). - -[[File:en/Manual/Base Set/Railway.png|none|frame|Bir demiryolu hat bölümü]] - -'''Ilıman''' iklimde '''4 Buharlı''' tren vardır: -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Kirbypaultank.png|Kirby Paul Tank Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Kirby Paul Tank]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Chaneyjubilee.png|Chaney "Jubilee" Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Chaney 'Jubilee']] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Ginzua4.png|Ginzu "A4" Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Ginzu 'A4']] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh8p.png|SH "8P" Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/SH '8P']] -Ayrıca '''Ilıman''' iklimde '''6 Dizel''' tren vardır: -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Manleymoreldmu.png|Manley-Morel DMU Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Manley-Morel DMU]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Dash.png|"Dash" Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Dash|"Dash"]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Shhendry25.png|SH/Hendry "25" Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/SH∕Hendry '25']] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Uu37.png|UU "37" Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/UU '37']] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Floss47.png|Floss "47" Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Floss '47']] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh125.png|SH "125" Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/SH '125']] - - -'''Kutupaltı''' ve '''Tropikal''' iklimlerde '''1 Buharlı''' tren vardır: -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Wills280.png|Wills 2-8-0 Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Wills 2-8-0]] -Ayrıca '''Kutupaltı''' ve '''Tropikal''' iklimlerde '''7 Dizel''' tren vardır: -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Mjs250.png|MJS 250 Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/MJS250]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Kelling3100.png|Kelling 3100 Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Kelling 3100]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Cs4000.png|CS4000 Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/CS4000]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Cs2400.png|CS2400 Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/CS2400]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Mjs1000.png|MJS 1000 Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/MJS 1000]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Centennial.png|Centennial Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Centennial]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Turnerturbo.png|Turner Turbo]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Turner Turbo]] - - -'''Oyuncak diyarı''' manzarasında '''3 Buharlı''' tren vardır: -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphutchoochoo.png|Ploddyphut Choo-Choo Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Choo-Choo]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Powernautchoochoo.png|Powernaut Choo-Choo Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Choo-Choo]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Mightymoverchoochoo.png|Might Mover Choo-Choo Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Mightymover Choo-Choo]] -Ayrıca '''Oyuncak diyarı''' manzarasında '''2 Dizel''' tren vardır: -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphutdiesel.png|Ploddyphut Diesel]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Diesel]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Powernautdiesel.png|Powernaut Diesel]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Diesel]] - -==Ayrıca bakınız== -*[[en/Manual/Railway construction|Demiryolu inşaatı]] -*Buharlı ve dizel trenlerin listesi için [[en/Manual/Trains|Trenler]]. - -[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Demiryolu t\303\274rleri.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Demiryolu t\303\274rleri.mediawiki" deleted file mode 100644 index 48d1c39954c..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Demiryolu t\303\274rleri.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Types of railway]] - -{{en/Manual/Base Set/Types of railways}} -__NOTOC__ -OpenTTD varsayılan olarak inşa için dört demiryolu türü sunar; hepsi zamanla Demiryolu İnşa menüsünün altında kullanılabilir olur: - -[[File:en/Manual/Openttd-rail1.png|Demiryolu İnşa menüsü]] - -Demiryollarının nasıl inşa edileceğine ilişkin ayrıntılı bilgi için bkz. [[en/Manual/Railway construction|Demiryolu inşaatı]]. - -Hat türleri şunlardır: - -==Normal demiryolu== -[[File:en/Manual/Base Set/NRail1Piece.png|Normal demiryolu|left]] -[[en/Manual/Base Set/Railways|Demiryolları]], oyunun başında kullanılabilen tek demiryoludur (oyun çok erken bir tarihte başlatılmadıkça). Bu demiryolunda yalnızca buharlı ve dizel trenler çalışır (gelişmiş ayar [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Vehicles#disable-electric-rails|"Elektrikli rayları devre dışı bırak"]] açık değilse). - -==Elektrikli demiryolu== -[[File:en/Manual/Base Set/ERail1Piece.png|Elektrikli demiryolu|left]] -[[en/Manual/Base Set/Electrified railways|Elektrikli demiryolları]] 1965'te kullanılabilir olur. Elektrikli trenler, gelişmiş ayarlarda Elektrikli Demiryolları'nı devre dışı bırakmadığınız sürece ''yalnızca'' bu hat türünde çalışır. Buharlı ve dizel trenler bu demiryolunda da çalışabilir. - -Varsayılan olarak kutupaltı, tropikal veya oyuncak diyarı iklimlerinde elektrikli tren yoktur; yalnızca ılıman iklimde vardır. Bu iklimlerde elektrikli demiryolları kullanmak istiyorsanız ek bir tren [[en/Manual/NewGRF|NewGRF]]'ine ihtiyacınız vardır. - -==Monorail / Tek ray== -[[File:en/Manual/Base Set/Monorail1Piece.png|Monorail|left]] -[[en/Manual/Base Set/Monorail|Monorail]] 1999'da kullanılabilir olur. Bu demiryolunda yalnızca Monorail trenleri çalışabilir. - - - -==MagLev== -[[File:en/Manual/Base Set/Maglev1Piece.png|MagLev|left]] -[[en/Manual/Base Set/MagLev|MagLev]], en hızlı trenlere izin veren son ray türüdür ve yalnızca 2022'de kullanılabilir olur. Bu demiryolunda yalnızca MagLev trenleri çalışabilir. - - - -==Ek ray türü NewGRF'leri== -[[File:en/Manual/Base Set/Metrotrackset.png|frame|right|Ek ray türü örneği: Metro Track Set]] -Bu dört demiryolu türüne ek olarak, daha fazla ray türü ekleyen çeşitli [[en/Manual/NewGRF]]'ler vardır. Bu özellik OpenTTD 1.0.3'ten beri kullanılabilir. - -Böyle bir NewGRF yüklüyse, ek ray türleri varsayılan ray türleri gibi Demiryolu İnşa düğmesinin altındaki açılır menüde görünür. Bir NewGRF ek ray türleri ekleyebilir; varsayılan ray türlerini de değiştirebilir veya değiştirebilir. Çoğu durumda, bir ray türü NewGRF'inin sağladığı tüm ek ray türlerini kullanmak için bir ray aracı NewGRF'ine de ihtiyacınız olur. - -Şu anda [[en/Manual/Online content|Çevrimiçi içerik]] üzerinden erişilebilen birkaç ray türü NewGRF'i vardır: -* Metro Track Set (3. ray hatları ve katenerli 3. ray hatları sunar); -* NuTracks (elektriksiz, elektrikli, 3. ray ve 3. ray+katener hatlarını farklı hız limitleriyle ve ayrıca bir "planlama" hat türü sunar); -* UK Railway Set tracks (3. ray hatları ve katenerli 3. ray hatları sunar); -* Universal Rail Type (çoğu araç türünü kabul eden, depoda da kullanılan ve motorları ray türleri arasında dönüştürmeyi kolaylaştıran bir hat türü). -* Vacuum (kuramsal vakum teknolojisini kullanan kurgusal bir hat türü). - -Ray türü NewGRF'leri, tüm yol NewGRF'leri için yerleşik destek sunar. - -==Grafik değiştiren NewGRF'ler== -[[File:en/Manual/Base Set/Transrapidtrackset.png|frame|right|Hat grafiği değiştirme örneği: Transrapid Track Set]] -Yeni hat türleri ekleyen ray türü [[en/Manual/NewGRF]]'lerinin yanı sıra, yeni bir ray türü eklemeyip yalnızca mevcut bir ray türünün grafiklerini değiştiren daha eski tarz NewGRF'ler de vardır. Bu NewGRF'ler her zaman tüm yol NewGRF'leriyle uyumlu değildir ve bazen anlamlı olmaları için özel bir tren NewGRF'ine ihtiyaç duyar. - -Bilinen bazı eski tarz grafik değiştiren NewGRF'ler: -* CS Rail Set (demiryolu hatlarının görünümünü değiştirir); -* Monorail Infra Set (monorail hatlarının yanına beton ekler); -* Narrow Gauge rails (demiryolu, monorail veya maglev'i dar hat ile değiştirir); -* Swedish Rails Set (demiryolu hatlarının görünümünü değiştirir); -* Transrapid Track Set (maglev hatlarının görünümünü Alman Transrapid test hattına benzetecek şekilde değiştirir). - - - -[[Category:en/Manual/Railways]] -[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Elektrikli demiryollar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Elektrikli demiryollar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 84e342fc3f5..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Elektrikli demiryollar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Electrified railways]] - -{{en/Manual/Base Set/Types of railways}} - -'''Elektrikli raylar''', elektrikle çalışan tren motorlarının yalnızca elektrikli hatlarda çalışmasına olanak tanıyan, [[en/Archive/OpenTTD/OpenTTD 0.5.0]] ile gelen bir özelliktir. - -Elektrikli ray inşa araç çubuğu, [[File:en/Manual/Manual html m772c5b23.png]] demiryolu inşa menü öğesinin altında bulunur ve ikinci seçenektir. - -[[File:en/Manual/Openttd-rail1.png|none|Elektrikli ray inşa menüsü]] - -OpenTTD'de varsayılan olarak elektrikli olan tek trenler şunlardır: -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh30.png|SH "30" Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/SH '30']] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh40.png|SH "40" Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/SH '40']] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Tim.png|"T.I.M." Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/T.I.M.|"T.I.M."]] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Asiastar.png|"Asiastar" Engine]] [[en/Manual/Base Set/Trains/AsiaStar|"AsiaStar"]] - -Bu trenlerin çalışması için demiryollarınızı ve en az bir [[en/Manual/Depots|depoyu]] elektrikliye [[en/Manual/Convert rail|dönüştürmeniz]], ardından her zamanki gibi bir tren satın almanız gerekir. Vagonlar her iki hat türünde de kullanılabilir. - -Elektrikli demiryolları normal hat gibi inşa edilebilir ve normal hatlarla da kesişebilir. Ancak elektrikli trenler normal hata geçmez. Normal hat, [[en/Manual/Convert rail|ray dönüştürme]] aracıyla elektrikli hata dönüştürülebilir. - -Sıradan rayı elektrikli raya yükseltirken çok dikkatli olunmalıdır; gözden kaçan küçük elektriksiz ray parçalarını fark etmek çok zordur (özellikle üzerinde tren olan hat yükseltilmediği için). Elektrikli bir tren bu tür bir bölüme rastladığında durur ve geri döner; bu da ağınızda büyük tıkanıklıklara yol açar. - -[[File:en/Manual/Base Set/Erailways.png|none|frame|Bir elektrikli ray bölümü]] - -{{en/Feature|0.5}} - -==Ayrıca bakınız== -*[[en/Manual/Railway construction|Demiryolu inşaatı]] - -[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Alt\304\261n madeni.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Alt\304\261n madeni.mediawiki" deleted file mode 100644 index e837e562e86..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Alt\304\261n madeni.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Gold Mine]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Goldmine.png -|name=Altın madeni -|climates=[[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Altın]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz -}} - -'''Altın madeni''', soğuk iklimde [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Altın|altın]] üreten birincil bir endüstridir. - -[[tr/Manual/Base Set/Industries/Banka|Bankalar]] bu ürünü kabul eder. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Arctic Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Bak\304\261r madeni.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Bak\304\261r madeni.mediawiki" deleted file mode 100644 index 566270353ae..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Bak\304\261r madeni.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Copper Ore Mine]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Copperoremine.png -|name=Bakır madeni -|climates=[[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Bakır cevheri]] -}} -'''Bakır madeni''', yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropikal]] iklimde görülen birincil bir endüstridir. Bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika|fabrikaya]] teslim edilmesi gereken [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Bakır cevheri|bakır cevheri]] üretir, ancak herhangi bir kargo kabul etmez. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Baloncuk \303\274reteci.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Baloncuk \303\274reteci.mediawiki" deleted file mode 100644 index bb012b4d693..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Baloncuk \303\274reteci.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Bubble Generator]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/BubbleGenerator.png -|name=Baloncuk üreteci -|climates=[[tr/Manual/İklimler]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Baloncuklar]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -'''Baloncuk üreteci''', adından da anlaşılacağı üzere [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Baloncuklar|baloncuk]] üretir. Yapının bunu tam olarak nasıl yaptığı şu anda bilinmemektedir. - -Baloncuklar, Oyuncak diyarında [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gazlı içecekler|gazlı içecek]] üretiminin malzemelerinden biridir. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Toyland Industries]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Banka.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Banka.mediawiki deleted file mode 100644 index 1458040c8a5..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Banka.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Bank]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|name=Banka -|image=en/Manual/Base Set/Industries/Bank.png -|caption=Ilıman -|image2=en/Manual/Base Set/Industries/Tropicalbank.png -|caption2=Soğuk ve Tropikal -|climates=[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]], [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]], [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]] -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Değerli eşyalar]] (yalnızca Ilıman), [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Altın]] (yalnızca Soğuk), [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Elmaslar]] (yalnızca Tropikal) -|produces=Değerli eşyalar (yalnızca Ilıman) -}} - -'''Banka''', büyük [[tr/Manual/Kasabalar|kasabalarda]] her zaman bulunan iki karelik bir endüstridir (oyunun başında harita oluşturulurken üretilmediyse). Ilıman iklimdeki bankalar yeni oluşturulan haritada hiç görünmez; oyun sırasında (herhangi bir yılda) nüfusu 1200 veya daha fazla olan kasabalarda ortaya çıkar. Soğuk ve tropikal bankalar ise baştan mevcuttur ve her boyuttaki kasabada görülebilir. - -Görünüm farkının ötesindeki temel fark şudur: ılıman banka, kabul edebildiği kaynağı da üretir; soğuk/tropikal sürüm ise yalnızca malzeme kabul eder. - -Bankalar asla kapanmaz; haritada sonsuza dek kalır. Ilıman bankaların değerli eşya üretimi artmaz veya azalmaz (ayda 8 ile 9 üretim arasındaki değişim hariç; bkz. [[tr/Manual/Game Mechanics/Main Page]]). - -==Banka finanse etme== -Uygun [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Economy#manual-primary-industry-construction-method|gelişmiş ayar]] etkinleştirildiğinde banka finanse etmek mümkündür. Bankaları yalnızca bir kasabada finanse edebilirsiniz. Ilıman iklimde nüfus en az 1200 olmalıdır. İmleç, bankanın kaplayacağı 2x1 karelerin sağ üst köşesini gösterir. Tüm yerleşim alanı ev(ler)in üzerinde olmalıdır. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Arctic Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/B\304\261\303\247k\304\261hane.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/B\304\261\303\247k\304\261hane.mediawiki" deleted file mode 100644 index 7fb60ce68ee..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/B\304\261\303\247k\304\261hane.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Sawmill]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Sawmill.png -|name=Bıçkıhane -|climates=[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]] -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste]] -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz, ancak bir ölçüde [[tr/Manual/Base Set/Industries/Kağıt fabrikası|kağıt fabrikasına]] benzer -}} - -'''Bıçkıhane''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste|keresteyi]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar|mallara]] dönüştürür; muhtemelen ahşap mobilya veya kâğıt ürünlerine bir göndermedir. - -Kereste gerçek hayattaki üç iklimde de bulunsa da '''bıçkıhane''' yalnızca [[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]] iklimde mevcuttur: -* Soğuk iklimde ortada [[tr/Manual/Base Set/Industries/Kağıt fabrikası|kağıt fabrikası]] ve [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kağıt|kâğıt]] kargosu vardır (ılımandaki [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Çelik|çeliğe]] bir ölçüde benzer); bu yüzden kereste orada doğrudan mallara dönüştürülmez. -* Tropikal iklimde ([[tr/Manual/Base Set/Industries/Kereste fabrikası|kereste fabrikaları]] tarafından üretilen) kereste [[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika|fabrikalarda]] işlenir. - - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Demir madeni.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Demir madeni.mediawiki deleted file mode 100644 index 71d9f6c2da9..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Demir madeni.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Iron Ore Mine]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Ironoremine.png -|name=Demir madeni -|climates=[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Demir cevheri]] -}} -'''Demir madeni''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Demir cevheri|demir cevherinin]] çıkarıldığı büyük bir açık ocak madenidir. Demir madenleri yalnızca ılıman iklimde bulunur; çünkü diğer iklimlerdeki toprak demir cevheri yatakları içermez. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Elektrik santrali.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Elektrik santrali.mediawiki deleted file mode 100644 index 6449bbb36e7..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Elektrik santrali.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Power Station]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Powerstation.png -|name=Elektrik santrali -|climates=[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]], [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]] -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kömür]] -|produces=Hiçbir şey -|notes=[[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]] veya [[tr/Manual/İklimler#toyland|Oyuncak diyarı]] iklimlerinde bulunmaz -}} - -'''Elektrik santrali''', ılıman ve soğuk iklimlerde bulunan kömürü kabul eden tek yapıdır. Kargo kabul eden diğer endüstrilerin aksine elektrik santrali ''kapanmaz''. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Arctic Industries]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Elmas madeni.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Elmas madeni.mediawiki deleted file mode 100644 index e03e4a9f228..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Elmas madeni.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Diamond Mine]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Diamondmine.png -|name=Elmas madeni -|climates=[[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Elmaslar]] -}} -'''Elmas madeni''', yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropikal]] iklimde görülen birincil bir endüstridir. Bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Banka|bankaya]] teslim edilmesi gereken [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Elmaslar|elmas]] üretir, ancak herhangi bir kargo kabul etmez. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika.mediawiki deleted file mode 100644 index 711774eaad0..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Factory]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|name=Fabrika -|image=en/Manual/Base Set/Industries/Factory.png -|caption=Ilıman -|image2=en/Manual/Base Set/Industries/Tropic Factory.png -|caption2=Tropikal -|climates=[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]], [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]]. -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Canlı hayvan]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Tahıl]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Çelik]] (yalnızca Ilıman),
[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kauçuk]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Bakır cevheri]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste]] (yalnızca Tropikal). -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar]] -|notes=[[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]] veya [[tr/Manual/İklimler#toyland|Oyuncak diyarı]] iklimlerinde bulunmaz -}} -'''Fabrika''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Canlı hayvan|canlı hayvan]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Tahıl|tahıl]] ve [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Çelik|çelik]] ([[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]]) ya da [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kauçuk|kauçuk]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Bakır cevheri|bakır cevheri]] ve [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste|kereste]] ([[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]]) için bir işleme tesisidir. Fabrikaya bunlar sağlandığında [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar|mallar]] üretir; bunlar [[tr/Manual/Kasabalar|kasabalara]] teslim edilebilir. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Tertiary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Gazl\304\261 i\303\247ecek fabrikas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Gazl\304\261 i\303\247ecek fabrikas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 4ad9cbdb396..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Gazl\304\261 i\303\247ecek fabrikas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Fizzy Drink Factory]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/FizzyDrinkFactory.png -|name=Gazlı içecek fabrikası -|climates=[[tr/Manual/İklimler]] -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kola]],[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Baloncuklar]] -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gazlı içecekler]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -'''Gazlı içecek fabrikası''', gazsız [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kola|kolayı]] ve [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Baloncuklar|baloncukları]] birleştirerek [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gazlı içecekler|gazlı içecek]] üretir. Ürünü satmak için doğrudan (daha büyük) kasabalara taşıyın. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Toyland Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/G\304\261da i\305\237leme tesisi.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/G\304\261da i\305\237leme tesisi.mediawiki" deleted file mode 100644 index ab005d3b192..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/G\304\261da i\305\237leme tesisi.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Food Processing Plant]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Foodprocplant.png -|name=Gıda işleme tesisi -|climates=[[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]], [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]]. -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Canlı hayvan]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Buğday]] (yalnızca Soğuk). [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Meyve]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mısır]] (yalnızca Tropikal) -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gıda]] -}} - -'''Gıda işleme tesisi''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gıda|gıda]] üretiminden sorumludur. [[tr/Manual/İklimler|Soğuk iklimlerde]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Canlı hayvan|canlı hayvan]] ve [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Buğday|buğday]] gerekir; [[tr/Manual/İklimler|tropikal iklimlerde]] hem [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Meyve|meyve]] hem de [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mısır|mısır]] teslim etmek en iyisidir. - -Tesisin gıdası, her iki iklimde de [[tr/Manual/Kasabalar|kasabaların]] başlangıç boyutunun ötesine büyümesi için gereklidir; ancak yalnızca kar çizgisinin üzerindeki (soğuk) veya çöldeki (tropikal) kasabalar etkilenir. Tropikal kasabalar büyüme için ek olarak [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Su|su]] da ister. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Arctic Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Kau\303\247uk plantasyonu.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Kau\303\247uk plantasyonu.mediawiki" deleted file mode 100644 index 5ed6ae798fb..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Kau\303\247uk plantasyonu.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Rubber Plantation]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Rubberplantation.png -|name=Kauçuk plantasyonu -|climates=[[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kauçuk]] -}} -'''Kauçuk plantasyonu''', yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropikal]] iklimde görülen birincil bir endüstridir. Bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika|fabrikaya]] teslim edilmesi gereken [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kauçuk|kauçuk]] üretir, ancak herhangi bir kargo kabul etmez. Kauçuk plantasyonları yalnızca çimenlik, çöl olmayan alanlara inşa edilebilir. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Ka\304\237\304\261t fabrikas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Ka\304\237\304\261t fabrikas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 8549efcd76c..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Ka\304\237\304\261t fabrikas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Paper Mill]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Papermill.png -|name=Kağıt fabrikası -|climates=[[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]] -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste]] -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kağıt]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -Soğuk iklimdeki '''kağıt fabrikası''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste|keresteyi]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kağıt|kâğıda]] dönüştürür; kâğıt daha sonra [[tr/Manual/Base Set/Industries/Matbaa|matbaaya]] taşınabilir. Kereste üretilen diğer iklimlerde bulunmaz. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Arctic Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Kereste fabrikas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Kereste fabrikas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 936b8a3912b..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Kereste fabrikas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Lumber Mill]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Lumbermill.png -|name=Kereste fabrikası -|climates=[[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste]] -}} -'''Kereste fabrikası''', yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropikal]] iklimde bulunan birincil bir [[tr/Manual/Endüstriler|endüstridir]]. Bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Fabrika|fabrikaya]] teslim edilmesi gereken [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste|kereste]] üretir, ancak herhangi bir kargo kabul etmez. - -Kereste fabrikaları özel bir endüstridir; otomatik olarak oluşmaz, yalnızca oyuncu tarafından finanse edilebilir. Yalnızca yağmur ormanlarına inşa edilebilirler ve çevredeki ağaçları keserler. Bu alandaki tüm ağaçlar kesildiğinde üretim 0'a düşer. Bu nedenle bu endüstriyi sürdürmek için biraz elle ağaç dikmek gerekebilir. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Kola kuyular\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Kola kuyular\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 6d764c0dd12..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Kola kuyular\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Cola Wells]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/ColaWells.png -|name=Kola kuyuları -|climates=[[tr/Manual/İklimler]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kola]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -'''Kola kuyuları''', [[tr/Manual/İklimler|iklimdeki]] tüm [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kola|kola]] kaynağıdır. Ancak oldukça gazsızdır; bu yüzden kolayı bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Gazlı içecek fabrikası|gazlı içecek fabrikasına]] götürüp [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Baloncuklar|baloncuk]] sağlamanız gerekir; böylece ferahlatıcı, diş eriten bir içecek üretilir. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Toyland Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/K\303\266m\303\274r madeni.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/K\303\266m\303\274r madeni.mediawiki" deleted file mode 100644 index 304774e6a4e..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/K\303\266m\303\274r madeni.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Coal Mine]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Coalmine.png -|name=Kömür madeni -|climates=[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]], [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]]. -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kömür]] -}} - -'''Kömür madeni''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kömür|kömür]] üreten ancak herhangi bir teslimat kabul etmeyen birincil bir endüstridir. Yalnızca [[tr/Manual/İklimler|ılıman]] ve [[tr/Manual/İklimler|soğuk]] oyunlarda bulunur. - -Felaketler etkinleştirildiğinde, 1950 ile 1985 arasında [[tr/Manual/Felaketler#coal-mine-subsidence|bir maden galerisinin çökmesi]] ve rastgele uzunlukta bir kare sırasını yok etmesi olasılığı vardır. - -== Daha fazla bilgi == -Kömür madenciliği hakkında daha fazla bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/Coal_mining Wikipedia]'da okuyabilirsiniz. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Arctic Industries]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Matbaa.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Matbaa.mediawiki deleted file mode 100644 index edafa0f2726..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Matbaa.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Printing Works]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Printworks.png -|name=Matbaa -|climates=[[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]] -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kağıt]] -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -'''Matbaa''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kağıt|kâğıttan]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar|mallar]] üretir. [[tr/Manual/İklimler|Soğuk iklimde]] karla kaplı [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste|keresteden]] değerli mallara giden zincirin son adımıdır. Başka hiçbir iklimde bu endüstri yoktur. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Tertiary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Arctic Industries]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Meyve plantasyonu.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Meyve plantasyonu.mediawiki deleted file mode 100644 index 30c292dd796..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Meyve plantasyonu.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Fruit Plantation]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Fruitplantation.png -|name=Meyve plantasyonu -|climates=[[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Meyve]] -}} -'''Meyve plantasyonu''', yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropikal]] iklimde görülen birincil bir endüstridir. Bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Gıda işleme tesisi|gıda işleme tesisine]] teslim edilmesi gereken [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Meyve|meyve]] üretir, ancak herhangi bir kargo kabul etmez. Meyve plantasyonları yalnızca çimenlik, çöl olmayan alanlara inşa edilebilir. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Orman.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Orman.mediawiki deleted file mode 100644 index cef5cf02ac9..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Orman.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Forest]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|name=Orman -|image=en/Manual/Base Set/Industries/Forest(industry).png -|caption=Ilıman -|image2=en/Manual/Base Set/Industries/Snowforest.png -|caption2=Soğuk -|climates=[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]], [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste]] -}} -OpenTTD'deki '''orman''', sırasıyla Ilıman ve Soğuk iklimlerde kereste ürünleri veya kâğıt yapmak için kullanılan bir çam ağacı plantasyonudur. Ağaçlar ormancılık personeli tarafından otomatik olarak yeniden dikilir; böylece taşımanız için sürekli bir [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste|kereste]] arzı sağlanır. - -Soğuk iklimde ormanlar yalnızca kar çizgisinin üzerinde bulunur. Ormanlı harita oluşturmakta sorun yaşıyorsanız, harita oluşturma ekranından haritayı daha engebeli veya dağlık yapın. - -Çam ağaçları bu iklime uygun olmadığı için ormanlar [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropikal]] iklimde bulunmaz. Bunun yerine tropikal iklimde [[tr/Manual/Base Set/Industries/Kereste fabrikası|kereste fabrikası]] vardır. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Arctic Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak d\303\274kkan\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak d\303\274kkan\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 3603cb92f4f..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak d\303\274kkan\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Toy Shop]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/ToyShop.png -|name=Oyuncak dükkanı -|climates=[[tr/Manual/İklimler]] -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Oyuncaklar]] -|produces=Hiçbir şey -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -Kale benzeri bir yapı olan '''oyuncak dükkanı''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Oyuncaklar|oyuncaklar]] için tek kabul noktasıdır. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Tertiary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Toyland Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak fabrikas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak fabrikas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 454ba9ba663..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak fabrikas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Toy Factory]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/ToyFactory.png -|name=Oyuncak fabrikası -|climates=[[tr/Manual/İklimler]] -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Plastik]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Piller]] -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Oyuncaklar]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -'''Oyuncak fabrikası''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Plastik|plastik]] ve [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Piller|pilleri]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Oyuncaklar|oyuncaklara]] dönüştürür. Kasaba binaları yerine oyuncaklar en iyi şekilde [[tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak dükkanı|oyuncak dükkanlarına]] taşınır. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Toyland Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Pamuk \305\237eker orman\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Pamuk \305\237eker orman\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 85bc8bf822f..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Pamuk \305\237eker orman\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Candyfloss Forest]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/CandyflossForest.png -|name=Pamuk şeker ormanı -|climates=[[tr/Manual/İklimler]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Pamuk şeker]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -'''Pamuk şeker ormanı''', şaşırtıcı olmayan biçimde [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Pamuk şeker|pamuk şeker]] yetiştirir. Bu ürün bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Şekerleme fabrikası|şekerleme fabrikasına]] taşınmalıdır. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Toyland Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol kuyular\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol kuyular\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index e0f8bcf2165..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol kuyular\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Oil Wells]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Oilwells.png -|name=Petrol kuyuları -|climates=[[tr/Manual/İklimler|Ilıman]], [[tr/Manual/İklimler|Soğuk]], [[tr/Manual/İklimler|Tropikal]]. -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol]] -}} - -'''Petrol kuyuları''', [[tr/Manual/İklimler#toyland|Oyuncak diyarı]] dışındaki her iklimde [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol|petrol]] üretir. - -OpenTTD, orijinal [[tr/Archive/OpenTTD/Transport Tycoon Deluxe]] davranışını korur; ılıman petrol kuyuları [https://www.reddit.com/r/openttd/comments/3en1jp/oil_well_production_only_declines/ asla üretimi artırmaz]. Yalnızca üretimleri azalır; kuruyana ve kapanana kadar devam eder. 1950'den sonra yeni kuyular hiç oluşmaz; bu yüzden kuyular hepsi bitene kadar kapanmaya devam eder. Bu nedenle bazı oyuncular petrol kuyularını yok sayar ve [[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol platformu|petrol platformlarının]] ortaya çıkmasını bekler. - -[[tr/Manual/NewGRF|NewGRF]] olmadan Ilıman iklimde petrol kuyuları asla üretimi artırmaz; yalnızca kuruyana kadar azalır. -Ancak soğuk ve tropikal iklimlerde kuyular, diğer birincil endüstriler gibi '''üretimi artırır ve azaltır'''. -1950'den sonra yeni kuyular hiç oluşmaz. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Arctic Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol platformu.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol platformu.mediawiki deleted file mode 100644 index ee106ab0e9d..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol platformu.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Oil Rig]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Oilrig.png -|name=Petrol platformu -|climates=[[tr/Manual/İklimler|Ilıman]]. -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Yolcular]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Posta]]. -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol]], Yolcular. -}} - -'''Petrol platformu''' [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol|petrol]] ve [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Yolcular|yolcu]] üretir; ayrıca yolcu da kabul eder. Tamamen su üzerinde inşa edilen tek endüstri olduğundan (oyunu değiştiren [[tr/Manual/NewGRF|NewGRF'ler]] sayılmazsa), aynı zamanda ''yalnızca'' ılıman iklimde bulunur. Petrol platformları 1960 yılına kadar ortaya çıkmaz. - -Petrol platformunun bir başka özelliği de, [[tr/Manual/Gemiler|gemiler]] için yerleşik bir [[tr/Manual/Su taşımacılığı kareleri|iskele]] ve [[tr/Manual/Uçak|helikopterler]] için bir helikopter pisti bulunan tarafsız bir istasyon olmasıdır. İnşaatı biter bitmez her [[tr/Manual/Taşımacılık şirketi|şirket]] bu tesislere ve tesislerden kargo taşıyabilir. - -En son OpenTTD sürümlerini çalıştıran bazı sunucuların, petrol platformlarına veya platformlarından kargo taşınmasına yalnızca kendi tarafsız istasyonları üzerinden izin verdiğini unutmayın. Bu, petrol taşımak için sonunda gemileri kullanmanız gerektiği anlamına gelir. - -Bir şirket kargoyu bir petrol platformunun tarafsız istasyonuna aktarırsa, ikinci bir şirket kargoyu alabilir. Bu durumda ilk şirket kargo ödemesini kaybeder; çünkü tüm ödeme son teslimatı yapan şirkete gider. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol rafinerisi.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol rafinerisi.mediawiki deleted file mode 100644 index fbb324f2f97..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol rafinerisi.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Oil Refinery]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Oilrefinery.png -|name=Petrol rafinerisi -|climates=[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]], [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]], [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]]. -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol]] -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar]] -}} - -'''Petrol rafinerisi''', ham [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol|petrolü]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar|mallara]] dönüştürür. - -[[tr/Manual/Endüstriler|Yeni endüstri finanse etme]] kullanılırken bile yalnızca haritanın kenarlarına yerleştirilebilir. Bunun nedeni [[en/Archive/Manual/Settings/Oil refinery limit|openttd.cfg'deki bir ayardır]]. - -Petrol rafinerileri [[tr/Manual/Felaketler#oil-refinery-explosion|askeri jet felaketi]] tarafından yok edilebilir, ancak kısa süre sonra kendini yeniden inşa eder. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Arctic Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Pil \303\247iftli\304\237i.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Pil \303\247iftli\304\237i.mediawiki" deleted file mode 100644 index aca7ec8824c..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Pil \303\247iftli\304\237i.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Battery Farm]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/BatteryFarm.png -|name=Pil çiftliği -|climates=[[tr/Manual/İklimler]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Piller]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -'''Pil çiftliği''' bir şekilde [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Piller|pil]] yetiştirir. Alan gereksinimi, ılıman/soğuk iklimlerdeki bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Orman|orman]] veya tropikal iklimlerdeki plantasyonlarla aynıdır. - -Piller, oyuncak üretimine yardımcı olmak için bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak fabrikası|oyuncak fabrikasına]] taşınabilir. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Toyland Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Plastik \303\247e\305\237meleri.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Plastik \303\247e\305\237meleri.mediawiki" deleted file mode 100644 index c5d23064192..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Plastik \303\247e\305\237meleri.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Plastic Fountains]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/PlasticFountains.png -|name=Plastik çeşmeleri -|climates=[[tr/Manual/İklimler#toyland|Oyuncak diyarı]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Plastik]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -'''Plastik çeşmeleri''', [[tr/Manual/İklimler#toyland|Oyuncak diyarındaki]] başlıca [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Plastik|plastik]] kaynağıdır. Oyuncak çıktısını artırmak için bu ürünü bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Oyuncak fabrikası|oyuncak fabrikasına]] götürün. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Toyland Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Su kayna\304\237\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Su kayna\304\237\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index c4df99ee423..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Su kayna\304\237\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Water Supply]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Watersupply.png -|name=Su kaynağı -|climates=[[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Su]] -}} -'''Su kaynağı''', yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropikal]] iklimde görülen birincil bir endüstridir. Bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Su kulesi|su kulesine]] teslim edilmesi gereken [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Su|su]] üretir, ancak herhangi bir kargo kabul etmez. Su kaynağı yalnızca çöl alanlarına inşa edilebilir. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Su kulesi.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Su kulesi.mediawiki deleted file mode 100644 index b99512d1d75..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Su kulesi.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Water Tower]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|name=Su kulesi -|image=en/Manual/Base Set/Industries/Water tower.png -|climates=[[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]] -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Su]] -|produces=Hiçbir şey -}} -'''Su kulesi''', yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropikal]] iklimde bulunan bir [[tr/Manual/Endüstriler|endüstridir]]. [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Su|Su]] kabul eder ancak herhangi bir kargo üretmez. Su kuleleri yalnızca bir [[tr/Manual/Kasabalar|kasaba]] içindeki çöl karelerine inşa edilebilir. - -[[tr/Manual/Base Set/Industries/Gıda işleme tesisi|Gıda işleme tesisleri]] tarafından üretilen ve geleneksel [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar|mallar]] gibi ithal edilmesi gereken [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gıda|gıdanın]] aksine, su kulesinin suyu kabul etmesi için bir istasyonun etki alanı içinde olması gerekir. Önceki kaynaklar, çöl bölgesinde bulunan bir şehrin büyümesi için gereklidir. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Toffee oca\304\237\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Toffee oca\304\237\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 259dc11ecf9..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/Toffee oca\304\237\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Toffee Quarry]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/ToffeeQuarry.png -|name=Toffee ocağı -|climates=[[tr/Manual/İklimler]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme (toffee)]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -'''Toffee ocağı''', [[tr/Manual/Base Set/Industries/Şekerleme fabrikası|şekerleme fabrikalarında]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme|şekerleme]] üretmek için kullanılabilecek [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme (toffee)|toffee]] çıkarır. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Toyland Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\303\207elik fabrikas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\303\207elik fabrikas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 9b4a26e14a1..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\303\207elik fabrikas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Steel Mill]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/Steelmill.png -|name=Çelik fabrikası -|climates=[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]] -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Demir cevheri]] -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Çelik]] -}} -'''Çelik fabrikası''', erimiş [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Çelik|çelik]] kanalları ve fırınlardan oluşan büyük bir komplekstir. Bir taşımacılık şirketi tarafından teslim edilen [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Demir cevheri|demir cevherinden]] çelik üretir. - -Çelik üretimi yeterince ilginçtir; yeterince yakına bir yolcu istasyonu koyarsanız fabrika bir turistik cazibe haline gelebilir. Yani endüstrinin yeterince büyük bir kısmı istasyonun etki alanı içindeyse [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Yolcular|yolcu]] kabul eder. - -Çelik fabrikaları yalnızca Ilıman iklimde bulunur; çünkü diğer iklimlerde demir cevheri yoktur. - -==Arka plan== -Demir cevheri, çıkarılması ve kullanımı hakkında daha fazla bilgiyi [https://www.wikipedia.org/wiki/Ironworks bu sayfada] bulabilirsiniz. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\303\207iftlik.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\303\207iftlik.mediawiki" deleted file mode 100644 index ae46bcbe1c1..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\303\207iftlik.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Farm]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|name=Çiftlik -|image=en/Manual/Base Set/Industries/Farm.png -|caption=Ilıman -|image2=en/Manual/Base Set/Industries/Arctic&Tropic Farm.png -|caption2=Soğuk ve Tropikal -|climates=[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]], [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Soğuk]], [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropikal]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Tahıl]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Canlı hayvan]] (yalnızca Ilıman),
[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Buğday]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Canlı hayvan]] (yalnızca Soğuk),
[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mısır]] (yalnızca Tropikal) -}} - -'''Çiftlikler''' her zaman geniş bir alan boyunca tarım arazisiyle çevrilidir. Tarım arazisine inşa etmek daha pahalıya mal olur, ancak yakındaki çiftliklerin üretimi bundan etkilenmez. - -Ev(ler) 1/8 yolcu kabul eder; bu yüzden küçük bir alanda birkaç çiftlik varsa [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Yolcular|yolcu]] kabul edebilirler. - -Çiftlik yerleştirmek istiyorsanız, (üst) kar çizgisinin en az 3 kare yükseklik altında (soğuk iklim) veya çöllerin dışında (tropikal iklim) inşa edilmeleri gerektiğini unutmayın. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Temperate Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Tropical Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Sub-Arctic Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\305\236eker madeni.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\305\236eker madeni.mediawiki" deleted file mode 100644 index e8283772e1a..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\305\236eker madeni.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Sugar Mine]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/SugarMine.png -|name=Şeker madeni -|climates=[[tr/Manual/İklimler]] -|accepts=Hiçbir şey -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şeker]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -'''Şeker madeni''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şeker|şeker]] üreticisidir; garip bir şekilde bunu bir elek ile yapar. Şeker bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Şekerleme fabrikası|şekerleme fabrikası]] tarafından kabul edilir. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Primary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Toyland Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\305\236ekerleme fabrikas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\305\236ekerleme fabrikas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 6329722b877..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Industries/\305\236ekerleme fabrikas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Industries/Sweet Factory]] - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Industries|image=en/Manual/Base Set/Industries/SweetFactory.png -|name=Şekerleme fabrikası -|climates=[[tr/Manual/İklimler]] -|accepts=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Pamuk şeker]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şeker]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme (toffee)]] -|produces=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme]] -|notes=Diğer [[tr/Manual/İklimler|iklimlerde]] bulunmaz. -}} - -'''Şekerleme fabrikası''', [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Pamuk şeker|pamuk şeker]], [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şeker|şeker]] ve [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme (toffee)|toffee]] kullanarak lezzetli [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme|şekerlemeler]] üretir. Kasabalarda her zaman hoş karşılanan şekerlemeler, fabrikanın kabul ettiği büyük miktarda hammadde sayesinde taşımacılık imparatorluğunuz için iyi bir gelir kaynağı olabilir. - -{{en/Manual/Base Set/Industries/Navbox Industries}} - -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Secondary Industries]] -[[Category:tr/Manual/Base Set/Industries/Toyland Industries]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/K\303\266pr\303\274 t\303\274rleri.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/K\303\266pr\303\274 t\303\274rleri.mediawiki" deleted file mode 100644 index 5c5701bb8c7..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/K\303\266pr\303\274 t\303\274rleri.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,202 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Bridge types]] - -Bu, ek [[en/Manual/NewGRF]] olmadan varsayılan oyunda bulunan [[en/Manual/Bridges|köprü]] türlerinin listesidir. -*[[en/Manual/Building bridges|Köprü inşa edilirken]], önerilen köprünün uzunluğu belirli bir köprü türünün uzunluk aralığında değilse, o köprü türü seçim menüsünde görünmez. -*Bu makalede listelenen fiyatlar, 1950 yılında orta zorluk seviyesinde altı karelik bir köprünün maliyetini gösterir. -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Ahşap köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge01.png|x175px]] -|- -| '''Azami hız:'''||32 km/s (20 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 860 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||1920 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||2 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||18 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Beton köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge02.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||48 km/s (30 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 1203 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||1920 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||2 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||4 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Kiriş, çelik köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge03.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||64 km/s (40 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 1547 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||1930 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||2 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||7 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Asma, beton köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge04.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||80 km/s (50 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 1805 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||1920 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||4 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||12 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Asma, çelik (bronz) köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge05.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||96 km/s (60 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 1988 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||1930 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||5 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||18 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Asma, çelik (altın) köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge06.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||112 km/s (70 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 2063 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||1930 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||5 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||18 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Konsol, çelik (bronz) köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge07.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||160 km/s (100 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 2407 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||1930 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||5 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||9 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Konsol, çelik (kahverengi) köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge08.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||209 km/s (130 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 2493 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||1930 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||5 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||10 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Konsol, çelik (kırmızı) köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge09.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||241 km/s (150 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 2665 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||1930 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||5 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||11 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Kiriş, çelik köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge10.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||257 km/s (160 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 2579 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||1930 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||2 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||4 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Tübüler, çelik (bronz) köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge11.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||321 km/s (200 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 2740 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||1995 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||4 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||18 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Tübüler, çelik (altın) köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge12.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||515 km/s (320 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 4083 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||2005 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||4 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||34 -|} - -{| align=center -|colspan=2 align=center|'''Tübüler, silikon köprü''' -|rowspan=6 style="padding: 10px"|[[File:en/Manual/Base Set/Bridge13.png]] -|- -| '''Azami hız:'''||611 km/s (380 mph) -|- -| '''Fiyat:''' ||£ 5479 -|- -| '''Tasarım yılı:'''||2010 -|- -| '''Asgari uzunluk:'''||4 -|- -| '''Azami uzunluk:'''||34 -|} - - -[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/MagLev.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/MagLev.mediawiki deleted file mode 100644 index e76e943ff02..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/MagLev.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/MagLev]] - -{{en/Manual/Base Set/Types of railways}} - -'''MagLev''', İngilizce "magnetic levitation" (manyetik levitasyon) ifadesinin kısaltmasıdır; [https://en.wikipedia.org/wiki/Maglev mevcut bir teknolojidir] (ancak dünya çapında yaygın kullanılmaz). Bu teknoloji, itici [https://en.wikipedia.org/wiki/Magnetism manyetik kuvvetler] sayesinde [[en/Manual/Trains|trenlerin]] "havada asılı" kalmasına olanak tanır. Tren ile ray arasında pratikte sürtünme olmadığı için tren ve vagonları çok hızlı hareket eder. İnsanlı bir MagLev treni için mevcut dünya hız [https://en.wikipedia.org/wiki/Land_speed_record_for_rail_vehicles#Maglev_trains rekoru], 21 Nisan 2015'te [https://en.wikipedia.org/wiki/L0_Series SCMaglev L0 Series] ile 603 km/s (375 mph)'dir. - -Oyundaki ilk MagLev treni (Lev1 'Leviathan' veya Wizzowow Rocketeer) 2021'de kullanılabilir olur. - -MagLev inşa araç çubuğu, [[File:en/Manual/Manual html m772c5b23.png]] demiryolu inşa menü öğesinin altında bulunur ve inşa edilebilen son seçenektir. Bu hatlar yalnızca MagLev'e özgü araçları destekler. - -[[File:en/Manual/Openttd-rail1.png|none|demiryolu inşa menüsü]] - -Ilıman, Kutupaltı ve Tropikal iklimlerde dört MagLev treni vardır: -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev1leviathan.png|Lev1 'Leviathan']] [[en/Manual/Base Set/Trains/Lev1 'Leviathan']] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev2cyclops.png|Lev2 'Cyclops']] [[en/Manual/Base Set/Trains/Lev2 'Cyclops']] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev3pegasus.png|Lev3 'Pegasus']] [[en/Manual/Base Set/Trains/Lev3 'Pegasus']] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev4chimaerarhead.png|Lev4 'Chimaera']] [[en/Manual/Base Set/Trains/Lev4 'Chimaera']] -Oyuncak diyarı manzarasında yalnızca bir tren vardır: -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Wizzowowrocketeer.png|Wizzowow Rocketeer]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Rocketeer]] - -OpenTTD'deki MagLev araçlarının hiçbiri gerçek hayattaki bir karşılığa sahip değildir; tamamen kurgusaldır. - -[[File:en/Manual/Base Set/MaglevTemp.png|none|frame|Bir MagLev hat bölümü]] - -==Ayrıca bakınız== -*[[en/Manual/Railway construction|Demiryolu inşaatı]] - -==Dış bağlantılar== -*[https://www.maglev.net/ Magnetic Levitation] - -[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bak\304\261r cevheri kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bak\304\261r cevheri kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index a73921709a7..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bak\304\261r cevheri kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Copper Ore Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MPS Copper Ore Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MPS Copper Ore Truck.png - |price = £4,961 ($9,922) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 22 ton bakır cevheri -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Uhl Copper Ore Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Uhl Copper Ore Truck.png - |price = £5,740 ($11,480) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1977 - |life = 15 - |capacity = 25 ton bakır cevheri -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Goss Copper Ore Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Goss Copper Ore Truck.png - |price = £6,150 ($12,300) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2011 - |life = 15 - |capacity = 27 ton bakır cevheri -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Baloncuk kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Baloncuk kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 1ee10ecb78b..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Baloncuk kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bubble Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name=MightyMover Bubble Truck -|img=en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover Bubble.gif -|price=£4,797 ($9,594) -|speed=30 mph (48 km/s) -|annual=£422 ($844) -|designed=1935 -|life=15 -|capacity=17 baloncuk -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name=Powernaught Bubble Truck -|img=en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught bubble.gif -|price=£6,054 ($12,108) -|speed=55 mph (88 km/s) -|annual=£790 ($1,580) -|designed=1977 -|life=15 -|capacity=19 baloncuk -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name=Wizzowow Bubble Truck -|img=en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzowow Bubble.gif -|price=£6,481 ($12,962) -|speed=70 mph (112 km/s) -|annual=£1,131 ($2,262) -|designed=2011 -|life=15 -|capacity=22 baloncuk -}} -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Canl\304\261 hayvan kamyonetleri.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Canl\304\261 hayvan kamyonetleri.mediawiki" deleted file mode 100644 index 71f6df3ebfb..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Canl\304\261 hayvan kamyonetleri.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Livestock Vans]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Talbott Livestock Van - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Talbott Livestock Van.png - |price = £4,305 ($8,610) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 14 adet canlı hayvan -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Uhl Livestock Van - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Uhl Livestock Van.png - |price = £5,330 ($10,660) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1980 - |life = 15 - |capacity = 16 adet canlı hayvan -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Foster Livestock Van - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Foster Livestock Van.png - |price = £5,740 ($11,480) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2022 - |life = 15 - |capacity = 18 adet canlı hayvan -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Demir cevheri kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Demir cevheri kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 4efc77fe9b0..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Demir cevheri kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Iron Ore Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MPS Iron Ore Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MPS Iron Ore Truck.png - |price = £4,961 ($9,922) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 22 ton demir cevheri -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Uhl Iron Ore Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Uhl Iron Ore Truck.png - |price = £5,740 ($11,480) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1977 - |life = 15 - |capacity = 25 ton demir cevheri -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Chippy Iron Ore Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Chippy Iron Ore Truck.png - |price = £6,150 ($12,300) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2011 - |life = 15 - |capacity = 27 ton demir cevheri -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Gazl\304\261 i\303\247ecek kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Gazl\304\261 i\303\247ecek kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index f4d1368c783..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Gazl\304\261 i\303\247ecek kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Fizzy Drink Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name=MightyMover Fizzy Drink Truck -|img=en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover FizzyDrink.png -|price=£4,797 ($9,594) -|speed=30 mph (48 km/s) -|annual=£422 ($844) -|designed=1935 -|life=15 -|capacity=17 gazlı içecek -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name=Powernaught Fizzy Drink Truck -|img=en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught FizzyDrink.png -|price=£6,027 ($12,054) -|speed=55 mph (88 km/s) -|annual=£787 ($1,574) -|designed=1976 -|life=15 -|capacity=19 gazlı içecek -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name=Wizzowow Fizzy Drink Truck -|img=en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzowow FizzyDrink.png -|price=£6,437 ($12,874) -|speed=70 mph (112 km/s) -|annual=£1,125 ($2,250) -|designed=2019 -|life=15 -|capacity=22 gazlı içecek -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/G\304\261da kamyonetleri.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/G\304\261da kamyonetleri.mediawiki" deleted file mode 100644 index d3881463e84..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/G\304\261da kamyonetleri.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Food Vans]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Foster Food Van - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Foster Food Van.png - |price = £4,592 ($9,184) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 17 ton gıda -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Perry Food Van - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Perry Food Van.png - |price = £5,494 ($10,988) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1971 - |life = 15 - |capacity = 20 ton gıda -}} -Tropical Climate: Designed in 1972 - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Chippy Food Van - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Chippy Food Van.png - |price = £5,904 ($11,808) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2004 - |life = 15 - |capacity = 22 ton gıda -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kara ta\305\237\304\261t\304\261 kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kara ta\305\237\304\261t\304\261 kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index c61281b45aa..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kara ta\305\237\304\261t\304\261 kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,87 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Road vehicle comparison]] - -''[[en/Manual/Base Set/Vehicle comparison charts|Araç karşılaştırma tablolarına]] geri dön'' - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleHeader}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1930|MPS Regal Bus |4,920|9,840|426|852|56|35|31 yolcu|12}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1964|Hereford Leopard Bus |5,740|11,480|600|1,200|88|55|35 yolcu|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1987|Foster Bus |6,150|12,300|834|1,668|112|70|37 yolcu|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|2008|Foster MkII Bus |6,560|13,120|1,125|2,250|127|79|40 yolcu|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|Y |1946|Ploddyphut MkI Bus |4,920|9,840|426|852|56|35|30 yolcu|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|Y |1972|Ploddyphut MkII Bus |5,740|11,480|801|1,602|96|60|35 yolcu|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|Y |2010|Ploddyphut MkIII Bus |6,560|13,120|1,125|2,250|120|75|38 yolcu|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1935|MPS Mail Truck |4,715|9,430|421|842|48|30|22 torba posta|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1980|Reynard Mail Truck |5,535|11,070|787|1,574|88|55|28 torba posta|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|2018|Perry Mail Truck |5,945|11,890|1,125|2,250|112|70|30 torba posta|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|Y |1935|MightyMover Mail Truck|6,289|12,578|562|1,124|48|30|22 torba posta|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|Y |1980|Powernaught Mail Truck|7,382|14,764|1,050|2,100|88|55|28 torba posta|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|Y |2018|Wizzowow Mail Truck |7,929|15,858|1,500|3,000|112|70|30 torba posta|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1936|Witcombe Oil Tanker |4,510|9,020|421|842|48|30|21,000 litre petrol|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1973|Foster Oil Tanker |5,740|11,480|787|1,574|88|55|21,000 litre petrol|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|2005|Perry Oil Tanker |6,150|12,300|1,125|2,250|112|70|21,000 litre petrol|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1936|Balogh Goods Truck |4,387|8,774|421|842|48|30|14 kasa mal|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1974|Craighead Goods Truck |5,330|10,660|787|1,574|88|55|16 kasa mal|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|2005|Goss Goods Truck |5,740|11,480|1,125|2,250|112|70|18 kasa mal|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1935|Hereford Grain Truck |4,674|9,348|421|842|48|30|20 ton tahıl|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1979|Thomas Grain Truck |5,453|10,906|787|1,574|88|55|25 ton tahıl|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|2010|Goss Grain Truck |5,863|11,726|1,125|2,250|112|70|30 ton tahıl|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TS|1935|Talbott Livestock Van |4,305|8,610|421|842|48|30|14 adet canlı hayvan|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TS|1980|Uhl Livestock Van |5,330|10,660|787|1,574|88|55|16 adet canlı hayvan|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TS|2022|Foster Livestock Van |5,740|11,480|1,125|2,250|112|70|18 adet canlı hayvan|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1935|Witcombe Wood Truck |4,838|9,676|421|842|48|30|20 ton kereste|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1974|Foster Wood Truck |5,617|11,234|787|1,574|88|55|22 ton kereste|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|2018|Moreland Wood Truck |6,027|12,054|1,125|2,250|112|70|24 ton kereste|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1936|Balogh Armoured Truck |5,945|11,890|421|842|48|30|12 torba değerli eşya*|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|1981|Uhl Armoured Truck |6,970|13,940|787|1,574|88|55|15 torba değerli eşya*|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TSR|2012|Foster Armoured Truck |7,380|14,760|1,125|2,250|112|70|16 torba değerli eşya*|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TS |1935|Balogh Coal Truck |4,428|8,856|421|842|48|30|20 ton kömür|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TS |1975|Uhl Coal Truck |5,248|10,496|787|1,574|88|55|25 ton kömür|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|TS |2013|DW Coal Truck |5,658|11,316|1,125|2,250|112|70|28 ton kömür|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|T |1935|MPS Iron Ore Truck |4,961|9,922|421|842|48|30|22 ton demir cevheri|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|T |1977|Uhl Iron Ore Truck |5,740|11,480|787|1,574|88|55|25 ton demir cevheri|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|T |2011|Goss Iron Ore Truck |6,150|12,300|1,125|2,250|112|70|27 ton demir cevheri|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|T |1936|Balogh Steel Truck |4,592|9,184|421|842|48|30|15 ton çelik|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|T |1977|Uhl Steel Truck |5,535|11,070|787|1,574|88|55|18 ton çelik|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|T |2007|Kelling Steel Truck |5,945|11,890|1,125|2,250|112|70|20 ton çelik|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|SR |1935|Foster Food Van |4,592|9,184|421|842|48|30|17 ton gıda|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|SR |1971|Perry Food Van |5,494|10,988|787|1,574|88|55|20 ton gıda|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|SR |2004|Chippy Food Van |5,904|11,808|1,125|2,250|112|70|22 ton gıda|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|S |1936|Uhl Paper Truck |4,592|9,184|421|842|48|30|15 ton kağıt|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|S |1979|Balogh Paper Truck |5,535|11,070|787|1,574|88|55|18 ton kağıt|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|S |2007|MPS Paper Truck |5,945|11,890|1,125|2,250|112|70|20 ton kağıt|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |1935|MPS Copper Ore Truck |4,961|9,922|421|842|48|30|22 ton bakır cevheri|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |1977|Uhl Copper Ore Truck |5,740|11,480|787|1,574|88|55|25 ton bakır cevheri|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |2011|Goss Copper Ore Truck |6,150|12,300|1,125|2,250|112|70|27 ton bakır cevheri|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |1936|Uhl Water Tanker |4,551|9,102|421|842|48|30|21,000 litre su|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |1978|Balogh Water Tanker |5,781|11,562|787|1,574|88|55|25,000 litre su|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |2011|MPS Water Tanker |6,191|12,382|1,125|2,250|112|70|27,000 litre su|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |1935|Balogh Fruit Truck |4,838|9,676|421|842|48|30|18 ton meyve|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |1978|Uhl Fruit Truck |6,068|12,136|787|1,574|88|55|20 ton meyve|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |2012|Kelling Fruit Truck |6,478|12,956|1,125|2,250|112|70|23 ton meyve|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tablespacer|11}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |1936|Balogh Rubber Truck |4,797|9,594|421|842|48|30|17,000 litre kauçuk|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |1977|Uhl Rubber Truck |6,027|12,054|787|1,574|88|55|19,000 litre kauçuk|15}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicleRow|R |2011|RMT Rubber Truck |6,437|12,874|1,125|2,250|112|70|22,000 litre kauçuk|15}} -|} -Notlar(*): -*Zırhlı kamyonlar, [[en/Manual/Climates|iklime]] bağlı olarak Altın veya Elmas da taşır. - - -==Ayrıca bakınız== -* [[en/Manual/Road vehicles#list-of-road-vehicles|Kara taşıtları]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kau\303\247uk kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kau\303\247uk kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 5217c05cc16..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kau\303\247uk kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Rubber Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Balogh Rubber Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Balogh Rubber Truck.png - |price = £4,797 ($9,594) - |speed = 30 mph (48 km/s) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 17,000 litre kauçuk -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Uhl Rubber Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Uhl Rubber Truck.png - |price = £6,027 ($12,054) - |speed = 55 mph (88 km/s) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1977 - |life = 15 - |capacity = 19,000 litre kauçuk -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = RMT Rubber Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RMT Rubber Truck.png - |price = £6,437 ($12,874) - |speed = 70 mph (112 km/s) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2011 - |life = 15 - |capacity = 22,000 litre kauçuk -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Ka\304\237\304\261t kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Ka\304\237\304\261t kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 96ae8d622b0..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Ka\304\237\304\261t kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Paper Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Uhl Paper Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Uhl Paper Truck.png - |price = £4,592 ($9,184) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 15 ton kağıt -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Balogh Paper Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Balogh Paper Truck.png - |price = £5,535 ($11,070) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1979 - |life = 15 - |capacity = 18 ton kağıt -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MPS Paper Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MPS Paper Truck.png - |price = £5,945 ($11,890) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2007 - |life = 15 - |capacity = 20 ton kağıt -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kereste kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kereste kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 6be538645a3..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kereste kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wood Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Witcombe Wood Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Witcombe Wood Truck.png - |price = £4,838 ($9,676) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 20 ton kereste -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Foster Wood Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Foster Wood Truck.png - |price = £5,617 ($11,234) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1974 - |life = 15 - |capacity = 22 ton kereste -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Moreland Wood Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Moreland Wood Truck.png - |price = £6,027 ($12,054) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2018 - |life = 15 - |capacity = 24 ton kereste -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kola kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kola kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index e2483b49a8e..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kola kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Cola Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MightyMover Cola Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover Cola.png - |price = £4,797 ($9,594) - |speed = 30 mph (48 km/s) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 17,000 litre kola -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Powernaught Cola Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught Cola.png - |price = £6,027 ($12,054) - |speed = 55 mph (88 km/s) - |annual = £787 ($1,640) - |designed = 1975 - |life = 15 - |capacity = 19,000 litre kola -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Wizzow Cola Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzow Cola.png - |price = £6,437 ($12,874) - |speed = 70 mph (112 km/s) - |annual = £1,125 ($2,640) - |designed = 2012 - |life = 15 - |capacity = 22,000 litre kola -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/K\303\266m\303\274r kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/K\303\266m\303\274r kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 118cffe8b96..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/K\303\266m\303\274r kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Coal Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Balogh Coal Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Balogh Coal Truck.png - |price = £4,428 ($8,856) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 20 ton kömür -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Uhl Coal Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Uhl Coal Truck.png - |price = £5,248 ($10,496) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1975 - |life = 15 - |capacity = 25 ton kömür -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = DW Coal Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/DW Coal Truck.png - |price = £5,658 ($11,316) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2014 - |life = 15 - |capacity = 28 ton kömür -}} -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Mal kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Mal kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index a6a9a22a148..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Mal kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Goods Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Balogh Goods Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Balogh Goods Truck.png - |price = £4,387 ($8,774) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 14 kasa mal -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Craighead Goods Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Craighead Goods Truck.png - |price = £5,330 ($10,660) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1974 - |life = 15 - |capacity = 16 kasa mal -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Goss Goods Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Goss Goods Truck.png - |price = £5,740 ($11,480) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2005 - |life = 15 - |capacity = 18 kasa mal -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Meyve kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Meyve kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 4ea91b703a1..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Meyve kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Fruit Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Balogh Fruit Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Balogh Fruit Truck.png - |price = £4,838 ($9,676) - |speed = 30 mph (48 km/s) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 18 ton meyve -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Uhl Fruit Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Uhl Fruit Truck.png - |price = £6,068 ($12,136) - |speed = 55 mph (88 km/s) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1978 - |life = 15 - |capacity = 20 ton meyve -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Kelling Fruit Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kelling Fruit Truck.png - |price = £6,478 ($12,956) - |speed = 70 mph (112 km/s) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2012 - |life = 15 - |capacity = 23 ton meyve -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Otob\303\274sler.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Otob\303\274sler.mediawiki" deleted file mode 100644 index 847d2befeb4..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Otob\303\274sler.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Buses]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MPS Regal Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bus-MPS Regal.png - |price = £4,920 ($9,840) - |speed = 56 km/s (35 mph) - |annual = £426 ($852) - |designed = 1929 - |life = 12 - |capacity = 31 yolcu -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Hereford Leopard Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bus-Hereford Leopard.png - |price = £5,740 ($11,480) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £600 ($1,200) - |designed = 1964 - |life = 15 - |capacity = 35 yolcu -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Foster Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bus-foster.png - |price = £6,172 ($12,324) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £837 ($1,680) - |designed = 1986 - |life = 15 - |capacity = 37 yolcu -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Foster MkII Superbus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bus-Foster MkII Superbus.png - |price = £6,583 ($13,124) - |speed = 127 km/s (79 mph) - |annual = £1,131 ($2,262) - |designed = 2008 - |life = 15 - |capacity = 40 yolcu -}} - -==Oyuncak diyarı otobüsleri== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Ploddyphut MkI Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Ploddyphut MkI Bus.png - |price = *£4,920 ($9,840) - |speed = 56 km/s (35 mph) - |annual = £426 ($852) - |designed = 1945 - |life = 15 - |capacity = 30 yolcu -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Ploddyphut MkII Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Ploddyphut MkII Bus.png - |price = *£5,740 ($11,480) - |speed = 96 km/s (60 mph) - |annual = £804 ($1,608) - |designed = 1972 - |life = 15 - |capacity = 35 yolcu -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Ploddyphut MkIII Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Ploddyphut MkIII Bus.png - |price = *£6,560 ($13,120) - |speed = 120 km/s (75 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2010 - |life = 15 - |capacity = 38 yolcu -}} --*Otobüs fiyatı düzenli olarak değişir - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Oyuncak kamyonetleri.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Oyuncak kamyonetleri.mediawiki deleted file mode 100644 index 2743d93ea97..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Oyuncak kamyonetleri.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Toy Vans]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MightyMover Toy Van - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover Toy.png - |price = £4,797 ($9,594) - |speed = 30 mph (48 km/s) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 17 [[en/Manual/Base Set/Cargos/Toys]] -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Powernaught Toy Van - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught Toy.png - |price = £6,027 ($12,054) - |speed = 55 mph (88 km/s) - |annual = £787 ($1574) - |designed = 1978 - |life = 15 - |capacity = 19 [[en/Manual/Base Set/Cargos/Toys]] -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Wizzow Toy Van - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzow Toy.png - |price = £6,437 ($12,874) - |speed = 70 mph (112 km/s) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2015 - |life = 15 - |capacity = 22 [[en/Manual/Base Set/Cargos/Toys]] -}} -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Pamuk \305\237eker kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Pamuk \305\237eker kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 2157a950b08..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Pamuk \305\237eker kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Candyfloss Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MightyMover Candyfloss Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/CandyflossTruck.png - |price = £4,797 ($9,594) - |speed = 30 mph (48 km/s) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 17 ton [[en/Manual/Base Set/Cargos/Candyfloss]] -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Powernaught Candyfloss Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/CandyflossTruck.png - |price = £6,027 ($12,054) - |speed = 55 mph (88 km/s) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1976 - |life = 15 - |capacity = 19 ton [[en/Manual/Base Set/Cargos/Candyfloss]] -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Wizzowow Candyfloss Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/CandyflossTruck.png - |price = £6,437 ($12,874) - |speed = 70 mph (112 km/s) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2013 - |life = 15 - |capacity = 22 ton [[en/Manual/Base Set/Cargos/Candyfloss]] -}} -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Petrol tankerleri.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Petrol tankerleri.mediawiki deleted file mode 100644 index bdc2646c3a0..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Petrol tankerleri.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Oil Tankers]] - -''They transport [[en/Manual/Base Set/Cargos/Oil]]. For others Cargo, see [[en/Manual/Cargo]].'' - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Witcombe Oil Tanker - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Witcombe Oil Tanker.png - |price = £4,510 ($9,020) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 21,000 litre petrol -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Foster Oil Tanker - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Foster Oil Tanker.png - |price = £5,740 ($11,480) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1973 - |life = 15 - |capacity = 25,000 litre petrol -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Perry Oil Tanker - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Perry Oil Tanker.png - |price = £6,150 ($12,300) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2005 - |life = 15 - |capacity = 27,000 litre petrol -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Pil kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Pil kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 4ca8acb8113..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Pil kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Battery Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MightyMover Battery Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover Battery.gif - |price = £4,797 ($9,594) - |speed = 30 mph (48 km/s) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 17 [[en/Manual/Base Set/Cargos/Batteries]] -}} - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Powernaught Battery Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught Battery.gif - |price = £6,027 ($12,054) - |speed = 55 mph (88 km/s) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1975 - |life = 15 - |capacity = 19 [[en/Manual/Base Set/Cargos/Batteries]] -}} - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Wizzowow Battery Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzow Battery.gif - |price = £6,437 ($12,874) - |speed = 70 mph (112 km/s) - |annual = £1,125 ($2,640) - |designed = 2018 - |life = 15 - |capacity = 22 [[en/Manual/Base Set/Cargos/Batteries]] -}} -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Plastik kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Plastik kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 828e54a8d6e..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Plastik kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Plastic Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MightyMover Plastic Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover plastic.png - |price = £4,798 ($9,596) - |speed = 48 km/s - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 17,000 litre plastik -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Powernaught Plastic Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught plastic.png - |price = £6,029 ($12,058) - |speed = 88 km/s - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1977 - |life = 15 - |capacity = 19,000 litre plastik -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Wizzowow Plastic Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzowow plastic.png - |price = £6,439 ($12,878) - |speed = 112 km/s - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2011 - |life = 15 - |capacity = 22,000 litre plastik -}} - - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Posta kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Posta kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 10ee9687ad1..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Posta kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Mail Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MPS Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MPS Mail Truck.png - |price = £4,715 ($9,430) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 22 torba posta -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Reynard Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Reynard Mail Truck.png - |price = £5,535 ($11,070) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1980 - |life = 15 - |capacity = 28 torba posta -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Perry Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Perry Mail Truck.png - |price = £5,945 ($11,890) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2018 - |life = 15 - |capacity = 30 torba posta -}} - -==Oyuncak diyarı posta kamyonları== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MightyMover Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover Mail Truck.png - |price = *£4,715 ($9,430) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 22 torba posta -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Powernaught Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught Mail Truck.png - |price = *£6,535 ($11,070) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1979 - |life = 15 - |capacity = 28 torba posta -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Wizzowow Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzowow Mail Truck.png - |price = *£6,945 ($11,890) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2018 - |life = 15 - |capacity = 30 torba posta -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Su tankerleri.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Su tankerleri.mediawiki deleted file mode 100644 index a9ec90c5215..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Su tankerleri.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Water Tankers]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Uhl Water Tanker - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Uhl Water Tanker.png - |price = £4,551 ($9,102) - |speed = 30 mph (48 km/s) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 21,000 litre su -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Balogh Water Tanker - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Balogh Water Tanker.png - |price = £5,781 ($11,562) - |speed = 55 mph (88 km/s) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1978 - |life = 15 - |capacity = 25,000 litre su -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MPS Water Tanker - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MPS Water Tanker.png - |price = £6,191 ($12,382) - |speed = 70 mph (112 km/s) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2011 - |life = 15 - |capacity = 27,000 litre su -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tah\304\261l kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tah\304\261l kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 62a9e532a00..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Tah\304\261l kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Grain Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Hereford Grain Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Hereford Grain Truck.png - |price = £4,674 ($9,348) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 20 ton tahıl -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Thomas Grain Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Thomas Grain Truck.png - |price = £5,453 ($10,906) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1979 - |life = 15 - |capacity = 25 ton tahıl -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Goss Grain Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Goss Grain Truck.png - |price = £5,863 ($11,726) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2010 - |life = 15 - |capacity = 30 ton tahıl -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Toffee kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Toffee kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 7fde889a9cf..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Toffee kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Toffee Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MightyMover Toffee Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover toffee.png - |price = £4,798 ($9,596) - |speed = 48 km/s - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 17 ton toffee -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Powernaught Toffee Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught toffee.png - |price = £6,029 ($12,058) - |speed = 88 km/s - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1977 - |life = 15 - |capacity = 19 ton toffee -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Wizzowow Toffee Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzowow toffee.png - |price = £6,439 ($12,878) - |speed = 112 Km/h - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2014 - |life = 15 - |capacity = 22 ton toffee -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/T\303\274m kara ta\305\237\304\261tlar\304\261 listesi.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/T\303\274m kara ta\305\237\304\261tlar\304\261 listesi.mediawiki" deleted file mode 100644 index 0779baad19e..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/T\303\274m kara ta\305\237\304\261tlar\304\261 listesi.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,266 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/List of All Road Vehicles]] - -Bu sayfa [[en/Manual/Road vehicles|Kara taşıtları]] sayfasına benzer; ancak araçları kategorilere ayırmak yerine '''tüm''' kara taşıtlarını gösterir. Ayrıca (olanaklıysa her manzarada) fotoğrafları ve daha ayrıntılı bilgileri de içerir. -=Kara taşıtları karşılaştırma tablosu= -=Tam liste= -==Otobüsler== -===MPS Regal Bus=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MPS Regal Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bus-MPS Regal.png - |price = £4,920 ($9,840) - |speed = 56 km/s (35 mph) - |annual = £426 ($852) - |designed = 1929 - |life = 12 - |capacity = 31 yolcu -}} -===Hereford Leopard Bus=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Hereford Leopard Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bus-Hereford Leopard.png - |price = £5,740 ($11,480) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £600 ($1,200) - |designed = 1964 - |life = 15 - |capacity = 35 yolcu -}} -===Foster Bus=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Foster Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bus-foster.png - |price = £6,172 ($12,324) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £837 ($1,680) - |designed = 1986 - |life = 15 - |capacity = 37 yolcu -}} -===Foster MkII Superbus=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Foster MkII Superbus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Bus-Foster MkII Superbus.png - |price = £6,583 ($13,124) - |speed = 127 km/s (79 mph) - |annual = £1,131 ($2,262) - |designed = 2008 - |life = 15 - |capacity = 40 yolcu -}} -===Ploddyphut MkI Bus=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Ploddyphut MkI Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Ploddyphut MkI Bus.png - |price = *£4,920 - |speed = 56 km/s - |annual = £426 - |designed = 1945 - |life = 15 - |capacity = 30 yolcu -}} -===Ploddyphut MkII Bus=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Ploddyphut MkII Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Ploddyphut MkII Bus.png - |price = *£5,740 - |speed = 96 km/s - |annual = £804 - |designed = 1972 - |life = 15 - |capacity = 35 yolcu -}} -===Ploddyphut MkIII Bus=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Ploddyphut MkIII Bus - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Ploddyphut MkIII Bus.png - |price = *£6,560 - |speed = 120 km/s - |annual = £1,125 - |designed = 2010 - |life = 15 - |capacity = 38 yolcu -}} - -==Posta kamyonları== -===MPS Mail Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MPS Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MPS Mail Truck.png - |price = £4,715 ($9,430) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 22 torba posta -}} -===Reynard Mail Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Reynard Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Reynard Mail Truck.png - |price = £5,535 ($11,070) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1980 - |life = 15 - |capacity = 28 torba posta -}} -===Perry Mail Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Perry Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Perry Mail Truck.png - |price = £5,945 ($11,890) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2018 - |life = 15 - |capacity = 30 torba posta -}} -===MightyMover Mail Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MightyMover Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover Mail Truck.png - |price = *£4,715 ($9,430) - |speed = 48 km/s () - |annual = £421 ($842) - |designed = 1935 - |life = 15 - |capacity = 22 torba posta -}} -===Powernaught Mail Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Powernaught Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught Mail Truck.png - |price = *£6,535 ($11,070) - |speed = 88 km/s () - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1979 - |life = 15 - |capacity = 28 torba posta -}} -===Wizzowow Mail Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Wizzowow Mail Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzowow Mail Truck.png - |price = *£6,945 ($11,890) - |speed = 112 km/s - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2018 - |life = 15 - |capacity = 30 torba posta -}} - -==Petrol tankerleri== -===Witcombe Oil Tanker=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Witcombe Oil Tanker - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Witcombe Oil Tanker.png - |price = £4,510 ($9,020) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 21,000 litre petrol -}} -===Foster Oil Tanker=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Foster Oil Tanker - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Foster Oil Tanker.png - |price = £5,740 ($11,480) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1973 - |life = 15 - |capacity = 25,000 litre petrol -}} -===Perry Oil Tanker=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Perry Oil Tanker - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Perry Oil Tanker.png - |price = £6,150 ($12,300) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2005 - |life = 15 - |capacity = 27,000 litre petrol -}} - -==Kola kamyonları== -===MightyMover Cola Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MightyMover Cola Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover Cola.png - |price = £4,797 ($9,594) - |speed = 30 mph (48 km/s) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 17,000 litre kola -}} -===Powernaught Cola Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Powernaught Cola Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught Cola.png - |price = £6,027 ($12,054) - |speed = 55 mph (88 km/s) - |annual = £787 ($1,640) - |designed = 1975 - |life = 15 - |capacity = 19,000 litre kola -}} -===Wizzow Cola Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Wizzow Cola Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzow Cola.png - |price = £6,437 ($12,874) - |speed = 70 mph (112 km/s) - |annual = £1,125 ($2,640) - |designed = 2012 - |life = 15 - |capacity = 22,000 litre kola -}} - -==Mal kamyonları== -===Balogh Goods Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Balogh Goods Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Balogh Goods Truck.png - |price = £4,387 ($8,774) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 14 kasa mal -}} -===Craighead Goods Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Craighead Goods Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Craighead Goods Truck.png - |price = £5,330 ($10,660) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1974 - |life = 15 - |capacity = 16 kasa mal -}} -===Goss Goods Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Goss Goods Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Goss Goods Truck.png - |price = £5,740 ($11,480) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2005 - |life = 15 - |capacity = 18 kasa mal -}} - -==Şekerleme kamyonları== -===MightyMover Sweet Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MightyMover Sweet Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover Sweet.png - |price = £4,797 ($9,594) - |speed = 30 mph (48 km/s) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 17 torba [[en/Manual/Base Set/Cargos/Sweets]] -}} -===Powernaught Sweet Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Powernaught Sweet Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught Sweet.png - |price = £6,027 ($12,054) - |speed = 55 mph (88 km/s) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1979 - |life = 15 - |capacity = 19 torba [[en/Manual/Base Set/Cargos/Sweets]] -}} -===Wizzowow Sweet Truck=== -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Wizzowow Sweet Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzow Sweet.png - |price = £6,437 ($12,874) - |speed = 70 mph (112 km/s) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2017 - |life = 15 - |capacity = 22 torba [[en/Manual/Base Set/Cargos/Sweets]] -}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Z\304\261rhl\304\261 kamyonlar.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Z\304\261rhl\304\261 kamyonlar.mediawiki" deleted file mode 100644 index 5a9ccf0ee7a..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Z\304\261rhl\304\261 kamyonlar.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Armoured Trucks]] - -NOT: Bu araçlar her iklimde farklı bir işlev görür. -*"Ilıman" iklimde bankalar arasında değerli eşya taşırlar (1.200'den fazla nüfuslu kentlerde inşa edilir). -*"Kutupaltı" iklimde altın madenlerinden bankalara altın taşırlar (burada nüfus şartı yoktur). -*Son olarak "tropikal" iklimde elmas madenlerinden bankalara elmas taşırlar. -Kargo türü dışında istatistikler aynı kalır. - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Balogh Armoured Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Balogh Armoured Truck.png - |price = £5,945 ($11,890) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 12 torba değerli eşya/altın/elmas -}} - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Uhl Armoured Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Uhl Armoured Truck.png - |price = £6,970 ($13,940) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1981* - |life = 15 - |capacity = 15 torba değerli eşya/altın/elmas -}} -''*'' Kutupaltı iklim: 1982'de tasarlandı - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Foster Armoured Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Foster Armoured Truck.png - |price = £7,380 ($14,760) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2012* - |life = 15 - |capacity = 16 torba değerli eşya/altın/elmas -}} -''*'' Tropikal iklim: 2013'te tasarlandı - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/\303\207elik kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/\303\207elik kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index db16883f1e9..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/\303\207elik kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Steel Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Balogh Steel Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Balogh Steel Truck.png - |price = £4,592 ($9,184) - |speed = 48 km/s (30 mph) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 15 ton çelik -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Uhl Steel Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Uhl Steel Truck.png - |price = £5,535 ($11,070) - |speed = 88 km/s (55 mph) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1978 - |life = 15 - |capacity = 18 ton çelik -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Kelling Steel Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Kelling Steel Truck.png - |price = £5,945 ($11,890) - |speed = 112 km/s (70 mph) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2007 - |life = 15 - |capacity = 20 ton çelik -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/\305\236eker kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/\305\236eker kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 158109dfce0..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/\305\236eker kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Sugar Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name=MightyMover Sugar Truck -|img=en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover Sugar.gif -|price=£4,844 ($9,658) -|speed=30 mph (48 km/s) -|annual=£421 ($848) -|designed=1935 -|life=15 -|capacity=17 ton şeker -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name=Powernaught Sugar Truck -|img=en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught Sugar.gif -|price=£6,086 ($12,136) -|speed=55 mph (88 km/s) -|annual=£794 ($1,584) -|designed=1974 -|life=15 -|capacity=19 ton şeker -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name=Wizzowow Sugar Truck -|img=en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzowow Sugar.gif -|price=£6,490 ($12,980) -|speed=70 mph (112 km/s) -|annual=£1,135 ($2,266) -|designed=2011 -|life=15 -|capacity=22 ton şeker -}} - -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/\305\236ekerleme kamyonlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/\305\236ekerleme kamyonlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index eaea87b6734..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/\305\236ekerleme kamyonlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Sweet Trucks]] - -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = MightyMover Sweet Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/MightyMover Sweet.png - |price = £4,797 ($9,594) - |speed = 30 mph (48 km/s) - |annual = £421 ($842) - |designed = 1936 - |life = 15 - |capacity = 17 torba [[en/Manual/Base Set/Cargos/Sweets]] -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Powernaught Sweet Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Powernaught Sweet.png - |price = £6,027 ($12,054) - |speed = 55 mph (88 km/s) - |annual = £787 ($1,574) - |designed = 1979 - |life = 15 - |capacity = 19 torba [[en/Manual/Base Set/Cargos/Sweets]] -}} -{{en/Manual/Base Set/Road Vehicles/RoadVehicle|name = Wizzowow Sweet Truck - |img = en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Wizzow Sweet.png - |price = £6,437 ($12,874) - |speed = 70 mph (112 km/s) - |annual = £1,125 ($2,250) - |designed = 2017 - |life = 15 - |capacity = 22 torba [[en/Manual/Base Set/Cargos/Sweets]] -}} -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Bakewell 300 Hovercraft.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Bakewell 300 Hovercraft.mediawiki deleted file mode 100644 index fa72c19d676..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Bakewell 300 Hovercraft.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/Bakewell 300 Hovercraft]] - -{{en/Manual/Base Set/Ships/Ships|Name=Bakewell 300 Hovercraft -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Hovercraft.png|Bakewell 300 Hovercraft]] -|Cost=£28,934 ($57,868) -|Speed=112 km/s (70 mph) -|Annual=£3,117 ($6,234) -|Designed=1968 -|Lifespan=25 -|Capacity=100 yolcu -|Description=Bakewell 300 Hovercraft, limanlar arasında uzun mesafede yolcu taşımak için tasarlanmış yüksek hızlı hovercraft feribottur. Yüksek hızı, deniz tabanlı diğer gemilere göre avantaj sağlar. Not: Bu "Hovercraft" deniz hovercraft'ıdır ve karada hareket edemez. -|Real-life=Kurgusal; Mountbatten sınıfı hovercraft'tan esinlenilmiştir. Birçok uçakta olduğu gibi gemi, ''Transport Tycoon Deluxe'''ın Kalite Güvence ekibinden Richard Bakewell'in adını taşır. bkz. [http://en.wikipedia.org/wiki/Mountbatten_class_hovercraft Mountbatten Class Hovercraft] -}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Bakewell Cargo Ship.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Bakewell Cargo Ship.mediawiki deleted file mode 100644 index c110ed4d15f..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Bakewell Cargo Ship.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/Bakewell Cargo Ship]] - -{{en/Manual/Base Set/Ships/Ships|Name=Bakewell Cargo Ship -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Ships/CargoShip.png|Bakewell Cargo Ship]] -|Cost=£27,418 ($54,836) -|Speed=40 km/s (25 mph) -|Annual=£1,853 ($3,706) -|Designed=1974 -|Lifespan=30 -|Capacity=190 birim* -|Statnote=''*'' (190 units of Mail, Coal, Livestock, Goods, Grain, Wood, Iron ore, Steel, Valuables) -|Description=Bakewell Cargo Ship, iki kargo gemisinden daha hızlı ve daha büyük olanıdır. -|Real-life=Kurgusal. Orijinal ''Transport Tycoon'' ile ilişkili bir kalite güvence testçisi olan Richard Bakewell'in adını taşır. -}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Chugger-Chug Passenger Ferry.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Chugger-Chug Passenger Ferry.mediawiki deleted file mode 100644 index 1ddc235af59..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Chugger-Chug Passenger Ferry.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/Chugger-Chug Passenger Ferry]] - -{{en/Manual/Base Set/Ships/Ships|Name=Chugger-Chug Passenger Ferry -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Toylandpassengership.png|Chugger-Chug Passenger Ferry]] -|Cost=£18,279 ($36,558) -|Speed=32 km/s (20 mph) -|Annual=£1,476 ($2,952) -|Designed=1946 -|Lifespan=30 -|Capacity=100 yolcu -|Description=Chugger-Chug Passenger Ferry, Oyuncak diyarında kullanılabilen ilk feribottur. Uzun mesafelerde yavaş yolcu taşımacılığı için tasarlanmıştır. -|Real-life=Kurgusal. -}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Cs-Inc. Oil Tanker.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Cs-Inc. Oil Tanker.mediawiki deleted file mode 100644 index f7afb5d2b4b..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Cs-Inc. Oil Tanker.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/Cs-Inc. Oil Tanker]] - -{{en/Manual/Base Set/Ships/Ships|Name=Cs-Inc. Oil Tanker -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Oiltanker ship.png|Cs-Inc. Oil Tanker]] -|Cost=£33,511 ($67,022) -|Speed=40 km/s (25 mph) -|Annual=£2,050 ($4,100) -|Designed=1968 -|Lifespan=30 -|Capacity=350,000 litre petrol -|Description=Cs-Inc. Oil Tanker büyük bir petrol tankeridir. Öncekinden çok daha fazla yük taşır ve daha yüksek hıza sahiptir. -|Real-life=Kurgusal. Cs açıkça Chris Sawyer anlamına gelir. -}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/FFP Passenger Ferry.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/FFP Passenger Ferry.mediawiki deleted file mode 100644 index be3e9bec2e2..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/FFP Passenger Ferry.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/FFP Passenger Ferry]] - -{{en/Manual/Base Set/Ships/Ships|Name=FFP Passenger Ferry -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Ferry.png|FFP Passenger Ferry]] -|Cost=£21,325 ($42,650) -|Speed=64 km/s (40 mph) -|Annual=£1,312 ($2,624) -|Designed=1971 -|Lifespan=30 -|Capacity=130 yolcu -|Description=FFP yolcu feribotu, limandan limana uzun mesafeli erişim için tasarlanmış yavaş bir yolcu feribotudur. MPS kuzeninden iki kat hızlıdır, daha yüksek kapasitelidir, maliyeti daha yüksektir ve işletmesi biraz daha ucuzdur. Dezavantajı, 1920 veya 1950'den başlanırsa tanıtılmasının biraz zaman almasıdır. -|Real-life=Kurgusal. -}} diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Gemi kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Gemi kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index f016624186d..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Gemi kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/Ship Comparison]] - -{{en/-right}}[[en/Manual/Base Set/Vehicle comparison charts|Araç karşılaştırma tablolarına geri dön]] - -== Ilıman/Kutupaltı/Tropikal == - -{| -!style="background: #ccffcc" |Model adı -!style="background: #ccccff" |Maliyet -!style="background: #ffffcc" |Hız -!style="background: #ccccff" |Yıllık işletme maliyeti -!style="background: #ccffcc" |Tasarım yılı -!style="background: #ccffcc" |Ömür -!style="background: #ff9999" |Kapasite -|- -!style="background: #3e2ff3" colspan="7" align="left"|Petrol tankerleri -|- -|style="background: #ccffcc"|[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Oiltanker ship.png]] [[en/Manual/Base Set/Ships/MPS Oil Tanker]] -|style="background: #ccccff"|£30,465 ($60.930) -|style="background: #ffffcc"|24 km/s (15 mph) -|style="background: #ccccff"|£2,296 ($4.592) -|style="background: #ccffcc"|1928 -|style="background: #ccffcc"|30 -|style="background: #ff9999"|220,000 litre petrol -|- -|style="background: #ccffcc"|[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Oiltanker ship.png]] [[en/Manual/Base Set/Ships/Cs-Inc. Oil Tanker]] -|style="background: #ccccff"|£33,511 ($67.022) -|style="background: #ffffcc"|40 km/s (25 mph) -|style="background: #ccccff"|£2,050 ($4.100) -|style="background: #ccffcc"|1968 -|style="background: #ccffcc"|30 -|style="background: #ff9999"|350,000 litre petrol -|- -!colspan="7" style="background: #3e2ff3" align="left"|Yolcu feribotları -|- -|style="background: #ccffcc"|[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Ferry.png]] [[en/Manual/Base Set/Ships/MPS Passenger Ferry]] -|style="background: #ccccff"|£18,279 ($36.558) -|style="background: #ffffcc"|32 km/s (20 mph) -|style="background: #ccccff"|£1,476 ($2.952) -|style="background: #ccffcc"|1926 -|style="background: #ccffcc"|30 -|style="background: #ff9999"|100 yolcu -|- -|style="background: #ccffcc"|[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Ferry.png]] [[en/Manual/Base Set/Ships/FFP Passenger Ferry]] -|style="background: #ccccff"|£21,325 ($42.650) -|style="background: #ffffcc"|64 km/s (40 mph) -|style="background: #ccccff"|£1,312 ($2.624) -|style="background: #ccffcc"|1971 -|style="background: #ccffcc"|30 -|style="background: #ff9999"|130 yolcu -|- -|style="background: #ccffcc"|[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Hovercraft.png]] [[en/Manual/Base Set/Ships/Bakewell 300 Hovercraft]] -|style="background: #ccccff"|£28,180 ($56.360) -|style="background: #ffffcc"|112 km/s (70 mph) -|style="background: #ccccff"|£3,117 ($6,234) -|style="background: #ccffcc"|1968 -|style="background: #ccffcc"|25 -|style="background: #ff9999"|100 yolcu -|- -!colspan="7" style="background: #3e2ff3" align="left"|Kargo gemileri -|- -|style="background: #ccffcc"|[[File:en/Manual/Base Set/Ships/CargoShip.png]] [[en/Manual/Base Set/Ships/Yate Cargo Ship]] -|style="background: #ccccff"|£24,372 ($48.744) -|style="background: #ffffcc"|24 km/s (15 mph) -|style="background: #ccccff"|£2,460 ($4.920) -|style="background: #ccffcc"|1928 -|style="background: #ccffcc"|30 -|style="background: #ff9999"|160 birim* -|- -|style="background: #ccffcc"|[[File:en/Manual/Base Set/Ships/CargoShip.png]] [[en/Manual/Base Set/Ships/Bakewell Cargo Ship]] -|style="background: #ccccff"|£27,418 ($54.836) -|style="background: #ffffcc"|40 km/s (25 mph) -|style="background: #ccccff"|£1,853 ($3.706) -|style="background: #ccffcc"|1974 -|style="background: #ccffcc"|30 -|style="background: #ff9999"|190 birim* -|} - -'''Not''': Kargo gemileri (* ile işaretli kapasiteler) Posta, Kömür, Canlı hayvan, Mallar, Tahıl, Kereste, Demir cevheri, Çelik veya Değerli eşya taşıyabilir. - -== Oyuncak diyarı == - -{| -!style="background: #ccffcc" |Model adı -!style="background: #ccccff" |Maliyet -!style="background: #ffffcc" |Hız -!style="background: #ccccff" |Yıllık işletme maliyeti -!style="background: #ccffcc" |Tasarım yılı -!style="background: #ccffcc" |Ömür -!style="background: #ff9999" |Kapasite -|- -!colspan="7" style="background: #3e2ff3" align="left"|Yolcu feribotları -|- -|style="background: #ccffcc"|[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Toylandpassengership.png]] [[en/Manual/Base Set/Ships/Chugger-Chug Passenger Ferry]] -|style="background: #ccccff"|£18,279 ($36.558) -|style="background: #ffffcc"|32 km/s (20 mph) -|style="background: #ccccff"|£1,476 ($2,952) -|style="background: #ccffcc"|1946 -|style="background: #ccffcc"|30 -|style="background: #ff9999"|100 yolcu -|- -|style="background: #ccffcc"|[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Toylandpassengership.png]] [[en/Manual/Base Set/Ships/Shivershake Passenger Ferry]] -|style="background: #ccccff"|£21,325 ($42.650) -|style="background: #ffffcc"|64 km/s (40 mph) -|style="background: #ccccff"|£1,312 ($2,624) -|style="background: #ccffcc"|1977 -|style="background: #ccffcc"|30 -|style="background: #ff9999"|130 yolcu -|- -!colspan="7" style="background: #3e2ff3" align="left"|Kargo gemileri -|- -|style="background: #ccffcc"|[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Toylandcargoship.png]] [[en/Manual/Base Set/Ships/MightyMover Cargo Ship]] -|style="background: #ccccff"|£24,375 ($48.750) -|style="background: #ffffcc"|24 km/s (15 mph) -|style="background: #ccccff"|£2,460 ($4,920) -|style="background: #ccffcc"|1946 -|style="background: #ccffcc"|30 -|style="background: #ff9999"|160 birim şekerleme -|- -|style="background: #ccffcc"|[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Toylandcargoship.png]] [[en/Manual/Base Set/Ships/Powernaught Cargo Ship]] -|style="background: #ccccff"|£27,421 ($54.842) -|style="background: #ffffcc"|40 km/s (25 mph) -|style="background: #ccccff"|£1,853 ($3,706) -|style="background: #ccffcc"|1982 -|style="background: #ccffcc"|30 -|style="background: #ff9999"|190 birim şekerleme -|} - -[[Category:en/Manual/Ships]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/MPS Oil Tanker.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/MPS Oil Tanker.mediawiki deleted file mode 100644 index cb4d6982687..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/MPS Oil Tanker.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/MPS Oil Tanker]] - -{{en/Manual/Base Set/Ships/Ships|Name=MPS Oil Tanker -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Oiltanker ship.png|MPS Oil Tanker]] -|Cost=£30,465 ($60,930) -|Speed=24 km/s (15 mph) -|Annual=£2,296 ($4,592) -|Designed=1928 -|Lifespan=30 -|Capacity=220,000 litre petrol -|Description=MPS Oil Tanker, petrol taşımak için tasarlanmış son derece yavaş ama büyük bir petrol tankeridir. -|Real-life=Kurgusal. MPS, Transport Tycoon'un orijinal yayıncısı Microprose'un kısaltmasıdır. -}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/MPS Passenger Ferry.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/MPS Passenger Ferry.mediawiki deleted file mode 100644 index 9b49d1f67a7..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/MPS Passenger Ferry.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/MPS Passenger Ferry]] - -{{en/Manual/Base Set/Ships/Ships|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Ferry.png|MPS Passenger Ferry]] -|Name=MPS Passenger Ferry -|Cost=£18,279 ($36,558) -|Speed=32 km/s (20 mph) -|Annual=£1,476 ($2,952) -|Designed=1926 -|Lifespan=30 -|Capacity=100 yolcu -|Description=MPS yolcu feribotu, limandan limana uzun mesafeli erişim için tasarlanmış yavaş bir yolcu feribotudur. -|Real-life=Kurgusal. MPS, Transport Tycoon'un orijinal yayıncısı Microprose'un kısaltmasıdır. -}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/MightyMover Cargo Ship.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/MightyMover Cargo Ship.mediawiki deleted file mode 100644 index a6c10479c59..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/MightyMover Cargo Ship.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/MightyMover Cargo Ship]] - -{{en/Manual/Base Set/Ships/Ships|Name=MightyMover Cargo Ship -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Toylandcargoship.png|MightyMover Cargo Ship]] -|Cost=£24,375 ($48,750) -|Speed=24 km/s (15 mph) -|Annual=£2,460 ($4,920) -|Designed=1946 -|Lifespan=30 -|Capacity=160 torba şekerleme -|Description=Yolcular dışında hepsine yeniden donatılabilir. -|Real-life=Kurgusal. -}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Powernaught Cargo Ship.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Powernaught Cargo Ship.mediawiki deleted file mode 100644 index b0f3276220a..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Powernaught Cargo Ship.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/Powernaught Cargo Ship]] - -{{en/Manual/Base Set/Ships/Ships|Name=Powernaught Cargo Ship -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Toylandcargoship.png|Powernaught Cargo Ship]] -|Cost=£27,421 ($54,842) -|Speed=40 km/s (25 mph) -|Annual=£1,853 ($3,706) -|Designed=1982 -|Lifespan=30 -|Capacity=190 torba şekerleme -|Description=Yolcular dışında hepsine yeniden donatılabilir. -|Real-life=Kurgusal. -}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Shivershake Passenger Ferry.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Shivershake Passenger Ferry.mediawiki deleted file mode 100644 index 058b9cd9e87..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Shivershake Passenger Ferry.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/Shivershake Passenger Ferry]] - -{{en/Manual/Base Set/Ships/Ships|Name=Shivershake Passenger Ferry -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Ships/Toylandpassengership.png|Shivershake Passenger Ferry]] -|Cost=£21,325 ($42,650) -|Speed=64 km/s (40 mph) -|Annual=£1,312 ($2,624) -|Designed=1977 -|Lifespan=30 -|Capacity=130 yolcu -|Description=Shivershake Passenger Ferry, Oyuncak diyarındaki ikinci yolcu gemisidir ve [[en/Manual/Base Set/Ships/Chugger-Chug Passenger Ferry]]'nin iki katı hızındadır. Uzun mesafelerde yavaş yolcu taşımacılığı için tasarlanmıştır. -|Real-life=Kurgusal. -}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Yate Cargo Ship.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Yate Cargo Ship.mediawiki deleted file mode 100644 index 51a45b632c5..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Ships/Yate Cargo Ship.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Ships/Yate Cargo Ship]] - -{{en/Manual/Base Set/Ships/Ships|Name=Yate Cargo Ship -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Ships/CargoShip.png|Yate Cargo Ship]] -|Cost=£24,372 ($48,744) -|Speed=24 km/s (15 mph) -|Annual=£2,460 ($4,920) -|Designed=1928 -|Lifespan=30 -|Capacity=160 birim* -|Statnote=''*'' (160 units of Mail, Coal, Livestock, Goods, Grain, Wood, Iron ore, Steel, Valuables) -|Description=Yate Cargo Ship, iki kargo gemisinden en yavaş ve en zayıf olanıdır. -|Real-life=Kurgusal. -}} diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/TSRY.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/TSRY.mediawiki deleted file mode 100644 index 48d2d11d4a4..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/TSRY.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/TSRY]] - -Her [[en/Manual/Climates|iklimde]] farklı araçlar kullanılır. - -[[en/Manual/Base Set/Vehicle comparison charts|Araç karşılaştırma tablolarında]] araçlar, hangi iklimde kullanılabilir olduklarını göstermek için T, S, R veya Y ile işaretlenir. - -==İklimler== - -*[[en/Manual/Climates#temperate|'''T'''emperate / Ilıman]] -*[[en/Manual/Climates#sub-arctic|'''S'''ub-Arctic / Kutupaltı]] -*[[en/Manual/Climates#tropical|T'''R'''opical / Tropikal]] -*[[en/Manual/Climates#toyland|To'''Y'''land / Oyuncak diyarı]] - -[[Category:en/Manual/Climates]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Tek ray.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Tek ray.mediawiki deleted file mode 100644 index c3e1bc6894f..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Tek ray.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Monorail]] - -{{en/Manual/Base Set/Types of railways}} - -'''Monorail''' (tek ray), trenin iki ayrı ray yerine tek bir kiriş üzerinde gittiği [https://www.wikipedia.org/wiki/Monorail mevcut bir teknolojiye] dayanır. Dünyada birkaç ülke günlük tren hizmeti için monorail kullanır. - -Oyundaki ilk Monorail treni ('X2001' veya Wizzowow Z99) 1999'da kullanılabilir olur. - -Monorail inşa araç çubuğu, [[File:en/Manual/Manual html m772c5b23.png]] demiryolu inşa menü öğesinin altında bulunur ve inşa edilebilen üçüncü hat türüdür. Bu hatlar yalnızca Monorail'e özgü araçları destekler. - -[[File:en/Manual/Openttd-rail1.png|none]] - -Ilıman, Kutupaltı ve Tropikal iklimlerde iki Monorail treni vardır: -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/X2001.png|'X2001']] [[en/Manual/Base Set/Trains/X2001|'X2001']] -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Millenniumz1.png|'Millennium Z1']] [[en/Manual/Base Set/Trains/Millennium Z1|'Millennium Z1']] -Oyuncak diyarı manzarasında bir tren vardır: -*[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Wizzowowz99.png|Wizzowow Z99]] [[en/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Z99]] - -OpenTTD'deki Monorail araçlarının hiçbiri gerçek hayattaki bir karşılığa sahip değildir; tamamen kurgusaldır. - -[[File:en/Manual/Base Set/MonorialTemp.png|none|frame|Bir Monorail hat bölümü]] - -==Ayrıca bakınız== -*[[en/Manual/Railway construction|Demiryolu inşaatı]] - -[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Armoured Van.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Armoured Van.mediawiki deleted file mode 100644 index a99c0175f7b..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Armoured Van.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Armoured Van]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Armouredvan.png]] -|NormalCost=£1,494 ($2,988) -|NormalWeight=30 / 32 t -|NormalCapacity=20 torba değerli eşya/altın/elmas -|MonoCost=Ilıman: £2,439 ($4,878)
Tropik: £1,494 ($2,988) -|MonoWeight=30 / 33 t -|MonoCapacity=25 torba değerli eşya/altın/elmas -|MagCost=Ilıman: £2,439 ($4,878)
Tropik: £1,494 ($2,988) -|MagWeight=30 / 33 t -|MagCapacity=27 torba değerli eşya/altın/elmas -|Description=Bu vagon, 1200'den fazla nüfusu olan şehirlerdeki bankalar arasında değerli eşya taşıyabilir. Ne yazık ki rastgele bir haritanın başında kasabalar küçük olduğu için banka nadiren oluşur. OTTD v0.6.0'dan itibaren, uygun yama olmadan 0.5.x sürümünün tersine, kasabalarda bankaları [[tr/Manual/Endüstriler|finanse]] edebilirsiniz. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/AsiaStar.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/AsiaStar.mediawiki deleted file mode 100644 index 091e7f4db33..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/AsiaStar.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/AsiaStar]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Asiastar.png]] -|Name="AsiaStar" -|Cost=£50,390 ($100,780) -|Speed=265 km/s (165 mph) -|Weight=94 t -|Power=8,000 hp (5.966 kW) -|Annual=£3,514 ($7,028) -|Designed=1992 -|Lifespan=25 -|Capacity=N/A -|Description=Oyundaki en hızlı [[tr/Manual/Base Set/Elektrikli demiryolları|elektrikli ray]] lokomotifidir. Yüksek güçlü elektrikli lokomotif çiftinden oluşur; trenin her iki ucunda birer tane bulunur. -|Real-life=Bu tren, Transport Tycoon karşılığı olarak Manş Tüneli'ne hizmet eden [https://www.wikipedia.org/wiki/British%20Rail%20Class%20373 Eurostar (sınıf 373)] treninin ve sonraki [https://www.wikipedia.org/wiki/TGV TGV] modellerinin eşdeğeridir. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Battery Truck.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Battery Truck.mediawiki deleted file mode 100644 index e3105f61bff..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Battery Truck.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Battery Truck]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Batterytruck.png]] -|NormalCost=£1,148 ($2,296) -|NormalWeight=18 / 23 t -|NormalCapacity=22 pil -|MonoCost=" -|MonoWeight=18 / 24 t -|MonoCapacity=27 pil -|MagCost=" -|MagWeight=18 / 25 t -|MagCapacity=29 pil -|Description=Tamamen piller için tasarlanmış bir demiryolu vagonu. Oyunda her vagonun yalnızca iki devasa pil alabildiği görünse de güvenilir kaynaklara göre bu yalnızca ambalajdır ve belirtilen sayıda pil gerçekten taşınmaktadır. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Bubble Van.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Bubble Van.mediawiki deleted file mode 100644 index 791ae8224b5..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Bubble Van.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Bubble Van]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Bubblevan.png]] -|NormalCost=£1,113 ($2,226) -|NormalWeight=21 / 22 t -|NormalCapacity=20 baloncuk -|MonoCost=" -|MonoWeight=" -|MonoCapacity=25 baloncuk -|MagCost=" -|MagWeight=" -|MagCapacity=27 baloncuk -|Description=Oyuncak ikliminde baloncuk taşımak için kullanılan kafes biçimli bir tren vagonu; baloncukların patlamadan nasıl yüklenip boşaltıldığı bilinmemektedir. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/CS2400.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/CS2400.mediawiki deleted file mode 100644 index 552035d7537..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/CS2400.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/CS2400]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Cs2400.png]] -|Cost=£18,750 ($37.500) -|Speed=112 km/s (70 mph) -|Weight=120 t -|Power=2,400 hp (1,790 kW) -|Annual=£1,599 ($3.198) -|Designed=1965 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Bu motor [[tr/Manual/Base Set/Trains/MJS 1000]]'den daha hızlı, daha ucuz ve daha güçlüdür. Yolcu veya hafif yük trenleri için uygundur. -|Real-life=Belirli bir prototipi yoktur, ancak CS2400 [http://en.wikipedia.org/wiki/Hood_unit "Hood"] dizellerinden birine dayanır. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/CS4000.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/CS4000.mediawiki deleted file mode 100644 index 7133d6d6c7c..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/CS4000.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/CS4000]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Cs4000.png]] -|Cost=£26,953 ($53.906) -|Speed=96 km/s (60 mph) -|Weight=150 t -|Power=4,000 hp (2,984 kW) -|Annual=£2,956 ($5.912) -|Designed=1962 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=CS4000 düşük hızına rağmen çok güçlüdür; bu yüzden ağır yük trenleri için daha uygundur. -|Real-life=CS4000, [https://www.wikipedia.org/wiki/Krauss-Maffei_ML_4000_C'C' Krauss-Maffei ML-4000]'e benzer. CS, Chris Sawyer anlamına gelir. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Candyfloss Hopper.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Candyfloss Hopper.mediawiki deleted file mode 100644 index 1406ccaa901..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Candyfloss Hopper.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Candyfloss Hopper]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Candyflosshopper.png]] -|NormalCost=£1,042 ($2,084) -|NormalWeight=20 / 50 t -|NormalCapacity=30 ton pamuk şeker -|MonoCost=" -|MonoWeight=20 / 55 t -|MonoCapacity=35 ton pamuk şeker -|MagCost=" -|MagWeight=20 / 57 t -|MagCapacity=37 ton pamuk şeker -|Description=Oyuncak ikliminde pamuk şeker yığınlarını taşımak için yapılmış bir hopper vagon. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Centennial.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Centennial.mediawiki deleted file mode 100644 index 737ede8b3d7..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Centennial.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Centennial]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Centennial.png]] -|Cost=£35,156 ($70.312) -|Speed=112 km/s (70 mph) -|Weight=207 t -|Power=6,600 hp (4,924 kW) -|Annual=£2,361 ($4.722) -|Designed=1972 -|Lifespan=22 -|Capacity=N/A -|Description=Bu motor oldukça pahalıdır ancak ağır yük için iyi bir tercihtir. [[tr/Manual/Base Set/Trains/CS2400]] kadar hızlıdır ve [[tr/Manual/Base Set/Trains/CS4000]]'den daha hızlı ve daha güçlüdür. -|Real-life=Centennial, Union Pacific Railroad için özel olarak üretilmiş gerçek bir motor tipidir. Adı, [https://www.wikipedia.org/wiki/Golden%20Spike Golden Spike]'ın 100. yıldönümü kutlamasından gelir. - -Gerçek hayattaki Centennial'lar, [https://www.wikipedia.org/wiki/Union%20Pacific%20Big%20Boy Big Boy] ile aynı hatta yük trenlerini çekmek için tasarlanmıştı. Union Pacific bunları 1969'da almaya başladığından sınıf 6900 adını ve üretici adı [https://www.wikipedia.org/wiki/EMD%20DDA40X DDA40X]'i de aldılar. Yeterince adı yokmuş gibi gayriresmi lakapları Big Boy 2'dir (küçük tasarım değişiklikleri nedeniyle Big Boy 2 diye de anılan gerçek Big Boy'ların 2. sevkiyatıyla karıştırılmamalıdır). -Bu motorlar 270 ton ağırlıklarıyla şimdiye kadar üretilmiş en büyük dizel lokomotiflerdir (TTD bunu kaldıramadığı için oyunda daha hafiftir). Tek bir şasi üzerine kuruludurlar (şimdiye kadarki en uzun tek şasi motor?) ve kaplinden kapline şaşırtıcı biçimde 30 metredirler. -İçeride motor aslında iki lokomotiftir; her birinin bir bogiyi besleyen bir V-16 dizel motoru vardır. Bu, 1960'larda (veya daha öncesinde) yaygın bir tasarımdı ve diğer motor arızalansa bile bir motorla devam etmeyi olanaklı kılıyordu (bu fikri kullanan bir başka ünlü lokomotif İngiliz Deltic'tir). Lokomotifin her birinde 4 güçlendirilmiş aks bulunan iki bogisi vardı. - -Bu devasa tasarım lokomotife büyük güç verse de bedeli vardı. 4 akslı bogiler raya, özellikle virajlarda, rayları yanlara iterek hat açıklığını etkili biçimde genişleterek zarar veriyordu (bu buharlı lokomotiflerde de yaygın bir sorundur). Önde giden bogi her zaman raya en çok zarar verdiğinden (sonraki, ilki tarafından ray yönüne çekilir), Centennial'ların önünde sıklıkla daha küçük bir motor kullanılırdı. İki dizel motor ayrıca birinin sorunu olursa tüm motorun onarıma gönderilmesi anlamına geliyordu (her biri tek motorlu iki lokomotifte biri bozulurken diğeri serviste kalabilir). - -1980 civarında teknolojinin bir kabinden birden fazla lokomotifi kontrol etme sorunlarının bir kısmını çözmesiyle, bu sistemleri kullanmamak için tek şaside iki motor bulundurma fikri de sona erdi ve Centennial'lar emekliye ayrıldı. Bugün 47 Centennial'dan yalnızca biri hâlâ servistedir. - -[http://www.steamlocomotive.com/centennials/ gerçek hayattaki centennial'lar] -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Chaney 'Jubilee'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Chaney 'Jubilee'.mediawiki deleted file mode 100644 index 62d284ca7fa..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Chaney 'Jubilee'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Chaney 'Jubilee']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Chaneyjubilee.png]] -|Cost=£15,234 ($30.468) -|Speed=112 km/s (70 mph) -|Weight=131 t -|Power=1,000 hp (746 kW) -|Annual=£1,968 ($3.936) -|Designed=1934 -|Lifespan=21 -|Capacity=N/A -|Description=TTD Ilıman iklimde orta seviye başlangıç lokomotifidir. Kirby Paul Tank kadar ucuz çalışmaz; Ginzu A4 kadar hızlı veya güçlü de değildir. Yine de denge arıyorsanız kullanışlıdır. -|Real-life=Bu, ikincil ekspres yolcu görevleri için üretilmiş [http://en.wikipedia.org/wiki/LMS_Jubilee_Class LMS Stanier "Jubilee"] lokomotifidir. Olası gerçek yaşam eşdeğeri "Jubilee Class" olabilir. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Coal Car.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Coal Car.mediawiki deleted file mode 100644 index 260bf5b0f86..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Coal Car.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Coal Car]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|NormalCost=£1,375 ($2,750) -|NormalWeight=18 / 48 t -|Picture= [[File:en/Manual/Base Set/Trains/Coaltruck.png]] -|NormalCapacity=30 ton kömür -|MonoCost=£1,375 ($2,750) -|MonoWeight=18 / 53 t -|MonoCapacity=35 ton kömür -|MagCost=£1,375 ($2,750) -|MagWeight=18 / 55 t -|MagCapacity=37 ton kömür -|Description=[[tr/Manual/Base Set/Trains/Coal Car]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kömür]] taşıyabilir. Bu vagon [[tr/Manual/İklimler#temperate | Ilıman]] ve [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic | Soğuk]] iklimlerde bulunur. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Cola Tanker.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Cola Tanker.mediawiki deleted file mode 100644 index a8abc011f91..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Cola Tanker.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Cola Tanker]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Colatanker.png]] -|NormalCost=£1,066 ($2,132) -|NormalWeight=24 / 49 t -|NormalCapacity=25.000 litre kola -|MonoCost=" -|MonoWeight=24 / 54 t -|MonoCapacity=30.000 litre kola -|MagCost=" -|MagWeight=24 / 56 t -|MagCapacity=32.000 litre kola -|Description=Oyuncak ikliminde kutulanmamış kola içeceğini taşımak için bir demiryolu tankeri. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Copper Ore Hopper.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Copper Ore Hopper.mediawiki deleted file mode 100644 index be1ded54440..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Copper Ore Hopper.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Copper Ore Hopper]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Copperorehopper.png]] -|NormalCost=£1,048 ($2,096) -|NormalWeight=19 / 49 t -|NormalCapacity=30 ton bakır cevheri -|MonoCost=" -|MonoWeight=19 / 54 t -|MonoCapacity=35 ton bakır cevheri -|MagCost=" -|MagWeight=19 / 56 t -|MagCapacity=37 ton bakır cevheri -|Description=Bu vagon, tropik bölgelerde bakır madenlerinden fabrikalara bakır cevheri taşımak için kullanılır. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Dash.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Dash.mediawiki deleted file mode 100644 index dddcb4e21d7..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Dash.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,18 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Dash]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Dash.png]] -|Name="Dash" -|Cost=£16,406 ($32.812) -|Speed=120 km/s (75 mph, 33 m/s) -|Weight=38 t -|Power=700 hp (523 kW) -|Annual=£1,066 ($2.132) -|Designed=1984 -|Lifespan=15 -|Capacity=80 yolcu -|Description=Dash DMU, varsayılan olarak iki üniteyle gelen ve [[tr/Manual/Base Set/Trains/Manley-Morel DMU]] ile benzer şekilde yolcu taşıyan bir Dizel Çoklu Ünitedir; biraz daha yüksek hız, güç ve kapasiteye sahiptir. - -Bu trenler yalnızca hafif yolcu taşımacılığına uygundur; daha ağır malları taşıyacak ve daha fazla vagon çekecek güce sahip değildirler. Güç ve kapasiteyi artırmak için daha fazla ünite ekleyebilirsiniz (gerçek DMU tarzında), ancak hâlâ 75 mph ile sınırlısınızdır; bu yüzden daha yoğun hatlarda [[tr/Manual/Base Set/Trains/SH '125']] veya icat edildiğinde [[tr/Manual/Base Set/Trains/T.I.M.|"T.I.M."]] kullanmak daha iyidir. - -Bir uyarı: büyük bir ağda daha hızlı trenler geldiğinde, bu yavaş ünitelerin arkasında takılıp tüm ağı yavaşlatabilirler; bu yüzden ya hepsini yükseltmeli, DMU'ları ayrı bir ray bölümünde tutmalı ya da [[en/Community/Double-Tracks]] inşa etmelisiniz. -|Real-life=İkinci nesil denen (14x serisi ray otobüslerini saymazsak) [http://en.wikipedia.org/wiki/British_Rail_Class_150 Class 150 'Sprinter'] (bu yüzden adı 'Dash') 1950'ler ve 1960'lardan kalma önceki DMU neslini değiştirmek için 1980'lerin ortasında tanıtıldı. 1990–1996 özelleştirmesine kadar İngiliz 'Regional Railways' yerel demiryollarının bel kemiğiydiler ve hâlâ kırsal ve banliyö hatlarının iş atlarıdırlar. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Fizzy Drink Truck.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Fizzy Drink Truck.mediawiki deleted file mode 100644 index 547e4b9405e..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Fizzy Drink Truck.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Fizzy Drink Truck]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Fuzzydrinktruck.png]] -|NormalCost=£1,130 ($2,260) -|NormalWeight=18 / 21 t -|NormalCapacity=25 gazlı içecek -|MonoCost=" -|MonoWeight=" -|MonoCapacity=30 gazlı içecek -|MagCost=" -|MagWeight=18 / 22 t -|MagCapacity=32 gazlı içecek -|Description=[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gazlı içecekler]] taşırlar. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Floss '47'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Floss '47'.mediawiki deleted file mode 100644 index e375da9fb96..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Floss '47'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Floss '47']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Floss47.png]] -|Cost=£21,093 ($42.186) -|Speed=160 km/s (100 mph) -|Weight=112 t -|Power=2,580 hp (1.924 kW) -|Annual=£2,132 ($4.264) -|Designed=1962 -|Lifespan=22 -|Capacity=N/A -|Description=Bu muhteşem tren motoru, [[tr/Manual/Base Set/Trains/UU '37']]'ye alışmış herkesi gücü ve hızıyla hayrete düşürecektir. Oldukça pahalı olsa da öncüllerinin yeteneklerini büyük ölçüde aşar ve olasılıkla en iyi dizel motorudur. -|Real-life=[http://en.wikipedia.org/wiki/British_Rail_Class_47 British Rail Class 47] -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Food Van.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Food Van.mediawiki deleted file mode 100644 index c0558f97f84..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Food Van.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Food Van]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Foodvan.png]] -|NormalCost=£1,119 ($2,238) -|NormalWeight=22 / 47 t -|NormalCapacity=25 ton gıda -|MonoCost=" -|MonoWeight=22 / 52 t -|MonoCapacity=30 ton gıda -|MagCost=" -|MagWeight=22 / 54 t -|MagCapacity=32 ton gıda -|Description=Bu vagon, gıda işleme tesislerinden kasabalara gıda taşır. Yalnızca tropik ve soğuk iklimlerde kullanılabilir. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Fruit Truck.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Fruit Truck.mediawiki deleted file mode 100644 index 772f54373cd..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Fruit Truck.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Fruit Truck]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Fruittruck.png]] -|NormalCost=£1,066 ($2,132) -|NormalWeight=18 / 43 t -|NormalCapacity=25 ton meyve -|MonoCost=" -|MonoWeight=18 / 48 t -|MonoCapacity=30 ton meyve -|MagCost=" -|MagWeight=18 / 50 t -|MagCapacity=32 ton meyve -|Description=Meyve vagonu esas olarak çöldeki gıda fabrikalarına malzeme sağlamak için kullanılır. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Ginzu 'A4'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Ginzu 'A4'.mediawiki deleted file mode 100644 index be56f5e5e5c..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Ginzu 'A4'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Ginzu 'A4']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Ginzua4.png]] -|Cost=£22,265 ($44.530) -|Speed=128 km/s (80 mph) -|Weight=162 t -|Power=1,200 hp (895 kW) -|Annual=£2,296 ($4.592) -|Designed=1935 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Dizel trenler çıkana kadar en çok kullanılan buharlı trendir. Ginzu en başından (1945 civarında başlarsanız) kullanılabilir ve mevcut buharlı motorların en hızlısıdır. Daha sonra [[tr/Manual/Base Set/Trains/SH '8P']] kullanıma girer. -|Real-life=Bu, [https://en.wikipedia.org/wiki/LNER_Class_A4 London and North Eastern Railway]'de çalışan İngiliz Gresley A4 lokomotifinin yeniden adlandırılmış bir sürümüdür. "[https://en.wikipedia.org/wiki/LNER_Class_A4_4468_Mallard Mallard]" lakaplı bir İngiliz Gresley A4 lokomotifi, 3 Temmuz 1938'de 126 mph (202,8 km/s) hıza ulaşarak en hızlı buharlı lokomotif rekorunu elinde tutmaktadır.
- -Daha fazla bilgi için [https://en.wikipedia.org/wiki/LNER_Class_A4 Wikipedia]'ya veya [https://www.lner.info/locos/A/a4.php LNER Encyclopedia]'ya bakın. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Goods Van.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Goods Van.mediawiki deleted file mode 100644 index ef515fbc782..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Goods Van.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Goods Van]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|NormalCost=£1,484 ($2,968) -|NormalWeight=21 / 33 t -|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Goodsvan.png]] -|NormalCapacity=25 kasa mal -|MonoCost=£1,484 ($2,968) -|MonoWeight=21 / 36 t -|MonoCapacity=30 kasa mal -|MagCost=£1,484 ($2,968) -|MagWeight=21 / 37 t -|MagCapacity=32 kasa mal -|Description=[[tr/Manual/Base Set/Trains/Goods Van]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar]] için uygundur. Bu vagon [[tr/Manual/İklimler#temperate | Ilıman]], [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic | Soğuk]] ve [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical | Tropik]] iklimlerde bulunur. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Grain Hopper.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Grain Hopper.mediawiki deleted file mode 100644 index 5e221a3028f..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Grain Hopper.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Grain Hopper]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Grainhopper.png]] -|NormalCost=£1,066 ($2,132) -|NormalWeight=19 / 49 t -|NormalCapacity=30 ton tahıl -|MonoCost=" -|MonoWeight=19 / 54 t -|MonoCapacity=35 ton tahıl -|MagCost=" -|MagWeight=19 / 56 t -|MagCapacity=37 ton tahıl -|Description=Canlı hayvan ve tahıl taşıyıcılarının kapasitelerinin farklı olduğuna dikkat edin; çiftlikten karma tren çalıştırırken buna göre dengeleyin. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Iron Ore Hopper.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Iron Ore Hopper.mediawiki deleted file mode 100644 index 38d4a79e378..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Iron Ore Hopper.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Iron Ore Hopper]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Ironorehopper.png]] -|NormalCost=£1,398 ($2,796) -|NormalWeight=19 / 49 t -|NormalCapacity=30 ton demir cevheri -|MonoCost=£1,398 ($2,796) -|MonoWeight=19 / 54 t -|MonoCapacity=35 ton demir cevheri -|MagCost=£1,398 ($2,796) -|MagWeight=19 / 56 t -|MagCapacity=37 ton demir cevheri -|Description=[[tr/Manual/Base Set/Trains/Iron Ore Hopper]] [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Demir cevheri]] taşıyabilir. Yalnızca [[tr/Manual/İklimler#temperate | Ilıman]] iklimde bulunur. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Kelling 3100.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Kelling 3100.mediawiki deleted file mode 100644 index d258421f550..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Kelling 3100.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Kelling 3100]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Kelling3100.png]] -|Cost=£21,093 ($42.186) -|Speed=104 km/s (65 mph) -|Weight=110 t -|Power=1,500 hp (1.119 kW) -|Annual=£1,599 ($3.198) -|Designed=1959 -|Lifespan=22 -|Capacity=N/A -|Description=Bu motor çoğu diğer dizel trenden daha yüksek hıza sahiptir ancak oldukça daha az güce sahiptir. Yolcu veya hafif yük için uygundur. -|Real-life=Kelling 3100, [https://www.wikipedia.org/wiki/EMC_1800_hp_B-B EMC 1800 hp B-B EMC Demonstrators 511 ve 512]'ye benzer. Gerçek EMD Demonstrators 1935'te üretilmiştir. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Kirby Paul Tank.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Kirby Paul Tank.mediawiki deleted file mode 100644 index 2a6979d469e..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Kirby Paul Tank.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Kirby Paul Tank]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Kirbypaultank.png]] -|Cost=£8,203 ($16.462) -|Speed=64 km/s (40 mph) -|Weight=47 t -|Power=300 hp (223 kW) -|Annual=£820 ($1.640) -|Designed=1925 -|Lifespan=15 -|Capacity=N/A -|Description=Kirby-Paul Tank, oyun başladığında mevcut motorlar arasındadır. Ucuzdur ve çok düşük hız ve güce sahiptir. Zaman ve para el verdikçe bunlardan uzaklaşarak yükseltin. -|Real-life=Collett Pannier Tank; özellikle [http://en.wikipedia.org/wiki/GWR_5700_Class GWR 5700 Class]. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev1 'Leviathan'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev1 'Leviathan'.mediawiki deleted file mode 100644 index ccee944e438..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev1 'Leviathan'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Lev1 'Leviathan']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev1leviathan.png]] -|Cost=£82,031 ($164.062) -|Speed=402 km/s (251 mph) -|Weight=105 t -|Power=10,000 hp (7.457 kW) -|Annual=£3,515 ($7.030) -|Designed=2021 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Bazı güvenilirlik sorunlarına rağmen bu motor, Tek ray'a göre önemli bir iyileştirme sağlar. - -Yalnızca Millennium Z1'e kıyasla %20 daha yüksek azami hız sunmakla kalmaz; MagLev rayları sayesinde çok uzun ve ağır trenleri de çekebilir. -|Real-life=[https://www.wikipedia.org/wiki/Transrapid Transrapid] -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev2 'Cyclops'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev2 'Cyclops'.mediawiki deleted file mode 100644 index f533b8e6d36..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev2 'Cyclops'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Lev2 'Cyclops']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev2cyclops.png]] -|Cost=£86,718 ($173.436) -|Speed=450 km/s (281 mph) -|Weight=120 t -|Power=12,000 hp (8.948 kW) -|Annual=£3,557 ($7.114) -|Designed=2028 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description= -|Real-life=Bu tren için gerçek yaşam eşdeğeri bulunamamıştır. Belki birkaç yıl içinde MagLev gerçek bir teknoloji olduğunda buraya ikinci nesil bir MagLev motoru ekleyebilirsiniz. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev3 'Pegasus'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev3 'Pegasus'.mediawiki deleted file mode 100644 index 15adf5ec607..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev3 'Pegasus'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Lev3 'Pegasus']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev3pegasus.png]] -|Cost=£96,093 ($192,186) -|Speed=480 km/s (300 mph) -|Weight=130 t -|Power=15,000 hp (11,185 kW) -|Annual=£3,571 ($7,142) -|Designed=2035 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Oyundaki en hızlı ikinci ve en hızlı tek başlı tren olmasına rağmen Lev2'den o kadar da hızlı değildir ve filonuzu buna yükseltmeyi bitirmeden önce büyük olasılıkla Lev4 çıkacaktır. Bu yüzden normalde bu treni atlayıp Lev4'ü beklemek en iyisidir. -|Real-life=Bu tren için gerçek yaşam eşdeğeri bulunamamıştır. Belki birkaç yıl içinde MagLev gerçek bir teknoloji olduğunda buraya üçüncü nesil bir MagLev motoru ekleyebilirsiniz. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev4 'Chimaera'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev4 'Chimaera'.mediawiki deleted file mode 100644 index d25908ba262..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Lev4 'Chimaera'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Lev4 'Chimaera']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev4chimaerarhead.png]] -|Cost=£111,328 ($222,656) -|Speed=643 km/s (402 mph) -|Weight=300 t -|Power=20,000 hp (14.914 kW) -|Annual=£3,584 ($7,168) -|Designed=2037 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Oyundaki en hızlı lokomotiftir. Çift başlı bir trendir. - -Bu motoru tam potansiyeliyle kullanmak oyunun ilerleyen dönemlerinde baş ağrıtabilir. Lev3'e göre bariz bir %33 hız artışı sunduğundan ya ağınıza baypaslar inşa etmeniz ya da tüm filonuzu yükseltmeniz gerekir – bu da yalnızca istasyon uzunluğunu Lev3 ile zaten sonuna kadar kullanmamışsanız işe yarar. - -Ayrıca bu motor hiçbir köprüde tam hıza çıkamaz – en hızlı köprü en fazla 611 km/s kaldırabilir, oysa Chimaera'nın hızı 643 km/s'tir; bu yüzden köprülü bölümlerde yavaşlamak gerekir. Çözüm, standart ray için zemini yeterince yükseltmektir. -|Real-life=Bu tren için gerçek yaşam eşdeğeri bulunamamıştır. Belki birkaç yıl içinde MagLev gerçek bir teknoloji olduğunda buraya dördüncü nesil bir MagLev motoru ekleyebilirsiniz. Tren [http://www.transrapid.de Transrapid] 9(?) trenlerine ve Disneyland cazibesi Star Tours'taki [http://starwars.wikia.com/wiki/StarSpeeder_3000 Starspeeder 3000]'e de benzer. - -Tek çok başlı maglev lokomotif olarak "Chimaera" onun için iyi bir isimdir! -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Livestock Van.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Livestock Van.mediawiki deleted file mode 100644 index 905ea181597..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Livestock Van.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Livestock Van]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Livestockvan.png]] -|NormalCost=£1,125 ($2,250) -|NormalWeight=20 / 24 t -|NormalCapacity=25 adet canlı hayvan -|MonoCost=" -|MonoWeight=20 / 25 t -|MonoCapacity=30 adet canlı hayvan -|MagCost=" -|MagWeight=20 / 26 t -|MagCapacity=32 adet canlı hayvan -|Description=Canlı hayvan ve tahıl taşıyıcılarının kapasitelerinin farklı olduğuna dikkat edin; çiftlikten karma tren çalıştırırken buna göre dengeleyin. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/MJS 1000.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/MJS 1000.mediawiki deleted file mode 100644 index 1ffda67e484..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/MJS 1000.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/MJS 1000]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Mjs1000.png]] -|Cost=£24,609 ($49.218) -|Speed=104 km/s (65 mph) -|Weight=120 t -|Power=2,200 hp (1,641 kW) -|Annual=£2,208 ($4.416) -|Designed=1965 -|Lifespan=22 -|Capacity=N/A -|Description=CS2400'den daha düşük azami hız ve daha az güçle, CS2400 yerine bu treni kullanmak için çok az neden vardır. Ancak MJS 1000'in daha güçlü kuzeninden biraz daha uzun ömre sahip olduğu not edilmelidir. -|Real-life=MJS 1000, [http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_South_African_locomotive_classes#Electric_locomotives SAR Class 5E] Elektrikli Lokomotifine benzer.}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/MJS250.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/MJS250.mediawiki deleted file mode 100644 index 98fcb153be8..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/MJS250.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/MJS250]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Mjs250.png]] -|Cost=£9,375 ($18.750) -|Speed=80 km/s (50 mph) -|Weight=65 t -|Power=600 hp (448 kW) -|Annual=£990 ($1.980) -|Designed=1955 -|Lifespan=22 -|Capacity=N/A -|Description=MJS250, [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|soğuk]] ve [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|tropik]] iklimlerde mevcut ilk dizel motorlu lokomotiftir. Ucuzdur ancak hız ve güçten yoksundur. Zaman ve para el verdikçe bunlardan uzaklaşarak yükseltin. Yine de iki MJS250'den oluşan çok başlı bir motor, bir [[tr/Manual/Base Set/Trains/Wills 2-8-0]]'dan daha ucuz ve daha güçlü olacaktır. -|Real-life=MJS250, Davenport 44t manevra lokomotifine benzer.}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Mail Van.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Mail Van.mediawiki deleted file mode 100644 index 22d8cae1706..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Mail Van.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Mail Van]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|NormalCost=£ 1,335 ($ 2,670) -|NormalWeight=21 / 28 t -|Picture= [[File:en/Manual/Base Set/Trains/Mailvan.png]] [[File:en/Manual/Base Set/Trains/Mailvanx.png]] -|NormalCapacity=30 torba posta -|MonoCost=" -|MonoWeight=21 / 29 t -|MonoCapacity=35 torba posta -|MagCost=" -|MagWeight=21 / 30 t -|MagCapacity=37 torba posta -|Description=Yalnızca posta taşıyan bir vagondur. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Manley-Morel DMU.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Manley-Morel DMU.mediawiki deleted file mode 100644 index 123d17f5036..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Manley-Morel DMU.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Manley-Morel DMU]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Manleymoreldmu.png]] -|Cost=£12,890 ($25.780) -|Speed=112 km/s (70 mph, 31 m/s) -|Weight=32 t -|Power=600 hp (447 kW) -|Annual=£1,278 ($2.556) -|Designed=1957 -|Lifespan=12 -|Capacity=76 yolcu -|Description=Manley-Morel DMU, varsayılan olarak iki üniteyle gelen ve yolcu taşıyan bir Dizel Çoklu Ünitedir. - -Bu trenler yalnızca hafif yolcu taşımacılığına uygundur; daha ağır malları taşıyacak ve daha fazla vagon çekecek güce sahip değildirler. Güç ve kapasiteyi artırmak için daha fazla ünite ekleyebilirsiniz (gerçek DMU tarzında), ancak hâlâ 70 mph ile sınırlısınızdır; bu yüzden 1977'de [[tr/Manual/Base Set/Trains/SH '125']] çıkmasını bekleyip onu kullanmak daha iyidir. - -Yine de bir uyarı: büyük bir ağda daha hızlı trenler geldiğinde, bu yavaş ünitelerin arkasında takılıp tüm ağı yavaşlatabilirler; bu yüzden ya hepsini yükseltmeli, DMU'ları ayrı bir ray bölümünde tutmalı ya da [[en/Community/Double-Tracks]] inşa etmelisiniz. - -Bu tren, 1984'te tanıtılan [[tr/Manual/Base Set/Trains/Dash|"Dash"]] ile demode olur; 5 mph daha hızlı ve 100 hp daha güçlüdür – kulağa az gibi gelir ama ne kadar çabuk öne geçtiklerine şaşırabilirsiniz! -|Real-life=Bu, 1956 British Railways Modernisation Plan kapsamında yerel ve yarı ekspres hatlarda buharlı lokomotiflerin yerini almak üzere tanıtılan [http://en.wikipedia.org/wiki/BR_Class_101 Metro-Cammell Class 101 DMU]'nun Transport Tycoon sürümüdür. 1950'lerin sonu ve 1960'ların başında tanıtılan DMU'ların genel tarzını temsil eder. İnanılmazdır ki TTD'deki '12 yıllık' ömre rağmen bu makineler 2003 kadar geç bir tarihte hâlâ İngiliz kırsalında dolaşırken görülüyordu! Hâlâ korunan demiryolu hatlarında işletilmektedirler. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Mightymover Choo-Choo.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Mightymover Choo-Choo.mediawiki deleted file mode 100644 index 9de6cdd479b..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Mightymover Choo-Choo.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Mightymover Choo-Choo]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Mightymoverchoochoo.png]] -|Cost=£22,265 ($44,530) -|Speed=112 km/s (70 mph) -|Weight=140 t -|Power=1,000 hp (746 kW) -|Annual=£2,378 ($4,756) -|Designed=1967 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Oyuncak iklimindeki en iyi ve son buharlı lokomotif. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Millennium Z1.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Millennium Z1.mediawiki deleted file mode 100644 index d28ca411dca..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Millennium Z1.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Millennium Z1]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Millenniumz1.png]] -|Cost=£70,312 ($140.624) -|Speed=336 km/s (210 mph) -|Weight=170 t (171,5 t) -|Power=10,000 hp (7.353 kW) -|Annual=£3,374 ($6.748) -|Designed=2005 -|Lifespan=20 -|Capacity=25 yolcu -|Description=İki güç arabasıyla bu [[tr/Manual/Base Set/Tek ray]], yüksek kapasiteli yolcu hatları için harikadır. Uzun bir treniniz olduğunda, örneğin 8'den fazla vagon, trenin azami hıza hiç ulaşmadığını görürsünüz. Düz arazide azami hıza varmak için iki seti tek trende birleştirin (toplam 4 güç arabası). -|Real-life=Millennium Z1 treni, her ikisinin de öncelikle yolcu taşımacılığına yönelik yüksek hızlı çoklu üniteler olması bakımından Alman [https://www.wikipedia.org/wiki/Transrapid "Transrapid"] yüksek hızlı tekliray/maglev hibrit trenine benzer görünmektedir. [[tr/Archive/OpenTTD/Transport Tycoon Deluxe]] yalnızca 1995'te çıkmış olsa da, esrarengiz biçimde Transrapid 2004 sonlarında – oyundaki hizmet tarihine oldukça benzer şekilde – sınırlı da olsa ticari kullanıma girdi ve Transport Tycoon ilk çıktığında geliştirilme aşamasındaydı. - -[http://www.transrapid.de http://www.transrapid.de] -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Oil Tanker.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Oil Tanker.mediawiki deleted file mode 100644 index 63019b4ad60..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Oil Tanker.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Oil Tanker]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|NormalCost=£1,562 ($3,124) -|NormalWeight=24 / 54 t -|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Oiltanker car.png]] -|NormalCapacity=30.000 litre petrol -|MonoCost=£1,562 ($3,124) -|MonoWeight=24 / 59 t -|MonoCapacity=35.000 litre petrol -|MagCost=£1,562 ($3,124) -|MagWeight=24 / 61 t -|MagCapacity=37.000 litre petrol -|Description=Petrol tankerleri [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol]] gibi sıvıları tutmak için üretilmiştir. Bu vagon [[tr/Manual/İklimler#temperate | Ilıman]], [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic | Soğuk]] ve [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical | Tropik]] iklimlerde bulunur. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Paper Truck.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Paper Truck.mediawiki deleted file mode 100644 index 7aaa5765253..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Paper Truck.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Paper Truck]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Papertruck.png]] -|NormalCost=£1,148 ($2,296) -|NormalWeight=18 / 38 t -|NormalCapacity=20 ton kağıt -|MonoCost=" -|MonoWeight=18 / 43 t -|MonoCapacity=25 ton kağıt -|MagCost=" -|MagWeight=18 / 45 t -|MagCapacity=27 ton kağıt -|Description=Kağıt fabrikalarından matbaalara kağıt taşımak için gereklidir. Yalnızca soğuk iklimde bulunur. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Passenger Carriage.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Passenger Carriage.mediawiki deleted file mode 100644 index 595501d6138..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Passenger Carriage.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Passenger Carriage]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|NormalCost=£ 1,447 ($ 2,894) -|Picture= [[File:en/Manual/Base Set/Trains/Passengercarriage.png]] [[File:en/Manual/Base Set/Trains/Passengercarriagex.png]] [[File:en/Manual/Base Set/Trains/Passengercarriagetoyland.png]] -|NormalWeight=25 / 27 t -|NormalCapacity=40 yolcu -|MonoCost=" -|MonoWeight=25 / 27 t -|MonoCapacity=45 yolcu -|MagCost=" -|MagWeight=25 / 27 t -|MagCapacity=47 yolcu -|Description=Tipik bir yolcu vagonu. İçinde banklar bulunan hafif bir iskeletten oluşur. Banklarda insanlar varış noktalarına ulaşana kadar uyur, okur veya sohbet eder. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Plastic Truck.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Plastic Truck.mediawiki deleted file mode 100644 index e5abc314895..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Plastic Truck.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Plastic Truck]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Plastictruck.png]] -|NormalCost=£1,119 ($2,238) -|NormalWeight=18 / 48 t -|NormalCapacity=30.000 litre plastik -|MonoCost=" -|MonoWeight=18 / 53 t -|MonoCapacity=35.000 litre plastik -|MagCost=" -|MagWeight=18 / 55 t -|MagCapacity=37.000 litre plastik -|Description=Henüz bir açıklama eklenmemiştir. İsterseniz ekleyebilirsiniz. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Choo-Choo.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Choo-Choo.mediawiki deleted file mode 100644 index 4457861c6bc..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Choo-Choo.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Choo-Choo]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphutchoochoo.png]] -|Cost=£11,718 ($23,436) -|Speed=72 km/s (45 mph) -|Weight=85 t -|Power=400 hp (298 kW) -|Annual=£1,476 ($2,952) -|Designed=1946 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Oyuncak iklimindeki en zayıf ve en yavaş tren. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Diesel.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Diesel.mediawiki deleted file mode 100644 index 04ef5992320..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Diesel.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Diesel]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphutdiesel.png]] -|Cost=£18,750 ($37,500) -|Speed=120 km/s (75 mph) -|Weight=95 t -|Power=1,400 hp (1,044 kW) -|Annual=£1,904 ($3,808) -|Designed=1972 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Oyuncak iklimi için ilk dizel tren; Mightymover Choo-Choo'dan pek de iyi değildir. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Choo-Choo.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Choo-Choo.mediawiki deleted file mode 100644 index b3e44cb41ae..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Choo-Choo.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Choo-Choo]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Powernautchoochoo.png]] -|Cost=£17,578 ($35,156) -|Speed=96 km/s (60 mph) -|Weight=130 t -|Power=900 hp (671 kW) -|Annual=£2,132 ($4,264) -|Designed=1952 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Ploddyphut Choo-Choo'dan biraz daha iyi bir tren, ama hâlâ özel bir yanı yoktur. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Diesel.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Diesel.mediawiki deleted file mode 100644 index c9abd943bed..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Diesel.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Diesel]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Powernautdiesel.png]] -|Cost=£23,437 ($46,874) -|Speed=152 km/s (95 mph) -|Weight=120 t -|Power=2,000 hp (1,492 kW) -|Annual=£2,056 ($4,756) -|Designed=1977 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Oyuncak iklimindeki diğer dizel tren; Ploddyphut Diesel'den bir adım yukarıdadır. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Rubber Truck.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Rubber Truck.mediawiki deleted file mode 100644 index cc83c97b7b0..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Rubber Truck.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Rubber Truck]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Rubbertruck.png]] -|NormalCost=£1,083 ($2,166) -|NormalWeight=19 / 40 t -|NormalCapacity=21.000 litre kauçuk -|MonoCost=" -|MonoWeight=19 / 45 t -|MonoCapacity=26.000 litre kauçuk -|MagCost=" -|MagWeight=19 / 47 t -|MagCapacity=28.000 litre kauçuk -|Description=Kauçuk, tropik iklimlerde bu vagonla mal fabrikalarına taşınır. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '125'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '125'.mediawiki deleted file mode 100644 index 43a1c433b4d..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '125'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/SH '125']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh125.png]] -|Cost=£23,437 ($46.874) -|Speed=201 km/s (125 mph) -|Weight=70 t -|Power=4,500 hp (3.356 kW) -|Annual=£2,894 ($5.788) -|Designed=1978 -|Lifespan=20 -|Capacity=8 torba posta -|Description=Bu tek bir lokomotif değil, birlikte çalışan bir çifttir. Her iki motor da ek kargo taşıyabilir; varsayılan olarak posta. Yalnızca yolcu servisi işletiyorsanız bu aracı [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Yolcular]] için yeniden donatmayı unutmayın; aksi halde istasyonlarınız [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Posta]] toplamaya başlar! -|Real-life=Bu, dünyanın en hızlı dizel lokomotifi rekorunu elinde tutan İngiliz [http://en.wikipedia.org/wiki/Intercity_125 Intercity 125]'in (237 km/s veya 148 mph) yeniden adlandırılmış bir sürümüdür. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '30'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '30'.mediawiki deleted file mode 100644 index 4c434c845f8..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '30'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/SH '30']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh30.png]] -|Cost=£30,468 ($60.936) -|Speed=160 km/s (100 mph) -|Weight=84 t -|Power=3,600 hp (2.685 kW) -|Annual=£2,531 ($5.062) -|Designed=1965 -|Lifespan=23 -|Capacity=N/A -|Description=Bu genellikle oyuncunun kullanabildiği ilk elektrikli lokomotiftir. [[tr/Manual/Base Set/Trains/Floss '47']] dizel lokomotiften daha hızlı değildir, ancak 28 t daha hafiftir ve ek 1080 hp ile daha güçlüdür. Bu yüzden anında bir iyileştirmedir ve genellikle daha uzun, yavaş trenler için iyi bir tercihtir. -|Real-life=SH "30" aslında 100 mph'ye kadar hız yapabilen elektrikli bir lokomotif olan [https://www.wikipedia.org/wiki/British_Rail_Class_86 BR Class "86"] idi. Esas olarak Britanya'daki West Coast Main Line boyunca ekspresleri çekmek için tasarlanmıştı. Metro-Cammell DMU gibi bu makineler de 1960'ların başından ve orijinal West Coast Line elektrifikasyon projesinden kalmadır. İnanılmazdır ki bazıları bugün hâlâ West Coast Line'da ara sıra tren çekmek için ve daha çok East Anglia'da kullanılmaktadır. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '40'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '40'.mediawiki deleted file mode 100644 index d6ea5ec128b..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '40'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/SH '40']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh40.png]] -|Cost=£35,156 ($70.312) -|Speed=177 km/s (110 mph) -|Weight=82 t -|Power=5,000 hp (3.728 kW) -|Annual=£2,882 ($5.764) -|Designed=1973 -|Lifespan=23 -|Capacity=N/A -|Description=Temelde daha güçlü bir SH 30. -|Real-life=[https://en.wikipedia.org/wiki/British_Rail_Class_87 British Rail Class 87] -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '8P'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '8P'.mediawiki deleted file mode 100644 index 3e2fb42e795..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH '8P'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/SH '8P']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh8p.png]] -|Cost=£25,781 ($51.562) -|Speed=144 km/s (90 mph, 40 m/s) -|Weight=170 t -|Power=1,600 hp (1.193 kW) -|Annual=£2,132 ($4.264) -|Designed=1954 -|Lifespan=23 -|Capacity=N/A -|Description=TTD Ilıman'daki en hızlı, en güçlü (ve en pahalı) buharlı lokomotiftir. Buhar nostaljikleri bundan yükseltmek istemeyebilir... -|Real-life=İlginçtir ki bu lokomotif tek seferlik [https://www.wikipedia.org/wiki/BR Standard Class 8 British Railways Standard Class 8 "Duke of Gloucester"] temel alınmıştır. -}} \ No newline at end of file diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH\342\210\225Hendry '25'.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH\342\210\225Hendry '25'.mediawiki" deleted file mode 100644 index 91f244fe2c9..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/SH\342\210\225Hendry '25'.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/SH∕Hendry '25']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Shhendry25.png]] -|Cost=£17,578 ($35.156) -|Speed=128 km/s (80 mph) -|Weight=72 t -|Power=1,250 hp (932 kW) -|Annual=£1,447 ($2.894) -|Designed=1962 -|Lifespan=18 -|Capacity=N/A -|Description=Ağır yükleri çekebilen ilk dizel motordur. [[tr/Manual/Base Set/Trains/UU '37']]'den daha zayıftır; [[tr/Manual/Base Set/Trains/Ginzu 'A4']]'ten biraz iyidir ve [[tr/Manual/Base Set/Trains/SH '8P']]'den geridedir. En iyisi hafif veya orta yükler için kullanılmasıdır; oyunun başında [[tr/Manual/Base Set/Trains/Chaney 'Jubilee']]'nin üstlendiği "ikincil iş atı" rolünü doldurur. -|Real-life=[http://en.wikipedia.org/wiki/British_Rail_Class_25 British Rail Class 25] -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Steel Truck.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Steel Truck.mediawiki deleted file mode 100644 index 3d622fd6902..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Steel Truck.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Steel Truck]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Steeltruck.png]] -|NormalCost=£1,148 ($2,296) -|NormalWeight=18 / 38 t -|NormalCapacity=20 ton çelik -|MonoCost=£1,148 ($2,296) -|MonoWeight=18 / 43 t -|MonoCapacity=25 ton çelik -|MagCost=£1,148 ($2,296) -|MagWeight=18 / 45 t -|MagCapacity=27 ton çelik -|Description=[[tr/Manual/Base Set/Trains/Steel Truck]] [[tr/Manual/Base Set/Industries/Çelik fabrikası | Çelik fabrikalarında]] üretilen [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Çelik]] taşımak için en uygundur. Yalnızca [[tr/Manual/İklimler#temperate | Ilıman]] iklimde bulunur. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Sugar Truck.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Sugar Truck.mediawiki deleted file mode 100644 index 93b729e6612..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Sugar Truck.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Sugar Truck]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sugartruck.png]] -|NormalCost=£1,031 ($2,062) -|NormalWeight=19 / 49 t -|NormalCapacity=30 ton şeker -|MonoCost=" -|MonoWeight=19 / 54 t -|MonoCapacity=35 ton şeker -|MagCost=" -|MagWeight=19 / 56 t -|MagCapacity=37 ton şeker -|Description=Şekeri Şeker Madeni ile Şekerleme Fabrikası arasında taşır. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Sweet Van.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Sweet Van.mediawiki deleted file mode 100644 index f7a5c15d55e..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Sweet Van.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Sweet Van]] - -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sweetvan.png]] -|NormalCost=£1,060 ($2,120) -|NormalWeight=21 / 28 t -|NormalCapacity=25 torba şekerleme -|MonoCost=" -|MonoWeight=21 / 30 t -|MonoCapacity=30 torba şekerleme -|MagCost=" -|MagWeight=21 / 31 t -|MagCapacity=32 torba şekerleme -|Description=Bu vagon, bir şekerleme fabrikasından şehir veya kasabaya şekerleme taşımak içindir. Umarız yolda şekerler yenmez. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/T.I.M..mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/T.I.M..mediawiki deleted file mode 100644 index 39b0f15050e..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/T.I.M..mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/T.I.M.]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Tim.png]] -|Name="T.I.M." -|Cost=£46,875 ($93.750) -|Speed=241 km/s (150 mph) -|Weight=90 t -|Power=7,000 hp (5.220 kW) -|Annual=£3,374 ($6.748) -|Designed=1984 -|Lifespan=25 -|Capacity=N/A -|Description=Bu, bir sonraki en iyiden ([[tr/Manual/Base Set/Trains/SH '40']]) 64 km/s daha hızlı hızlara çıkabilen çift başlı bir lokomotiftir. Daha hızlı bir elektrikli ray lokomotifi vardır: [[tr/Manual/Base Set/Trains/AsiaStar|"AsiaStar"]]. -|Real-life=Bu, erken model Fransız [http://en.wikipedia.org/wiki/TGV TGV] (Train à Grande Vitesse)'nin Transport Tycoon eşdeğeridir. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Toffee Hopper.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Toffee Hopper.mediawiki deleted file mode 100644 index 22f6303e3b3..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Toffee Hopper.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Toffee Hopper]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Toffeehopper.png]] -|NormalCost=£1,125 ($2,250) -|NormalWeight=20 / 50 t -|NormalCapacity=30 ton toffee -|MonoCost=" -|MonoWeight=20 / 55 t -|MonoCapacity=35 ton toffee -|MagCost=" -|MagWeight=20 / 57 t -|MagCapacity=37 ton toffee -|Description=Toffee taşımak için tasarlanmış bir demiryolu vagonu. Toffee ocağından şekerleme fabrikasına toffee taşımak istiyorsanız bu hopper'ı kullanın. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Toy Van.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Toy Van.mediawiki deleted file mode 100644 index 672c798ad55..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Toy Van.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Toy Van]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Toyvan.png]] -|NormalCost=£1,072 ($2,144) -|NormalWeight=21 / 23 t -|NormalCapacity=20 oyuncak -|MonoCost=" -|MonoWeight=21 / 24 t -|MonoCapacity=25 oyuncak -|MagCost=" -|MagWeight=" -|MagCapacity=27 oyuncak -|Description=Henüz bir açıklama eklenmemiştir. İsterseniz ekleyebilirsiniz. -}} \ No newline at end of file diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Tren kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Tren kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 7421d0046c9..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Tren kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,570 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Train Comparison]] - - -:''[[tr/Manual/Base Set/Araç karşılaştırma tabloları|Araç karşılaştırma tablolarına]] geri dön'' -:''[[tr/Manual/Trenler|Trenlere]] geri dön'' - -{| -!colspan="11" style="background: #3e2ff3; color: white;" align="left" |Buharlı -|- style="background: #ffdead" -!İklim -!Model adı -!Maliyet -!Hız -!Ağırlık -!Güç -!M.T.E.* -!Yıllık işletme maliyeti -!Tasarım yılı -!Ömür -!Kapasite -|- style="font-size: 90%; background: #ffdead; text-align: center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY]] -|Orijinal TTD adı -|£ ($) -|km/s (mph) -|t -|hp (kW) -|kN -|£ / yr ($ / yr) -|yıl -|yıl -| -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Kirbypaultank.png|Kirby Paul Tank Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Kirby Paul Tank|Collet Pannier Tank (Kirby Paul Tank)]] -|style="background: #ccccff" |8,203 (16,406) -|style="background: #ffffcc" |64 (40) -|style="background: #ff9999" |47 -|style="background: #ffffcc" |300 (224) -|style="background: #ffffcc" |139 -|style="background: #ccccff" |820 (1,640) -|style="background: #ccffcc" |1925 -|style="background: #ccffcc" |15 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Chaneyjubilee.png|Chaney "Jubilee" Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Chaney 'Jubilee'|Stanier 'Jubilee (Chaney "Jubilee")]] -|style="background: #ccccff" |15,234 (30,468) -|style="background: #ffffcc" |112 (70) -|style="background: #ff9999" |131 -|style="background: #ffffcc" |1,000 (746) -|style="background: #ffffcc" |388 -|style="background: #ccccff" |1,968 (3,936) -|style="background: #ccffcc" |1934 -|style="background: #ccffcc" |21 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Ginzua4.png|Ginzu "A4" Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Ginzu 'A4'|Gresley 'A4' (Ginzu "A4")]] -|style="background: #ccccff" |22,265 (44,530) -|style="background: #ffffcc" |128 (80) -|style="background: #ff9999" |162 -|style="background: #ffffcc" |1,200 (895) -|style="background: #ffffcc" |480 -|style="background: #ccccff" |2,296 (4,592) -|style="background: #ccffcc" |1935 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh8p.png|SH "8P" Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/SH '8P'|BR '8P' (SH "8P")]] -|style="background: #ccccff" |25,781 (51,562) -|style="background: #ffffcc" |144 (90) -|style="background: #ff9999" |170 -|style="background: #ffffcc" |1,600 (1,193) -|style="background: #ffffcc" |504 -|style="background: #ccccff" |2,132 (4,264) -|style="background: #ccffcc" |1954 -|style="background: #ccffcc" |23 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|_SR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Wills280.png|Wills 2-8-0 Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Wills 2-8-0]] -|style="background: #ccccff" |16,406 (32,812) -|style="background: #ffffcc" |88 (55) -|style="background: #ff9999" |145 -|style="background: #ffffcc" |1,100 (820) -|style="background: #ffffcc" |430 -|style="background: #ccccff" |2,132 (4,264) -|style="background: #ccffcc" |1945 -|style="background: #ccffcc" |21 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|___Y]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphutchoochoo.png|Ploddyphut Choo-Choo Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Choo-Choo]] -|style="background: #ccccff" |11,718 (23,514) -|style="background: #ffffcc" |72 (45) -|style="background: #ff9999" |85 -|style="background: #ffffcc" |400 (298) -|style="background: #ffffcc" |252 -|style="background: #ccccff" |1,476 (2,952) -|style="background: #ccffcc" |1946 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|___Y]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Powernautchoochoo.png|Powernaut Choo-Choo Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Choo-Choo]] -|style="background: #ccccff" |17,578 (35,270) -|style="background: #ffffcc" |96 (60) -|style="background: #ff9999" |130 -|style="background: #ffffcc" |900 (671) -|style="background: #ffffcc" |385 -|style="background: #ccccff" |2,132 (4,264) -|style="background: #ccffcc" |1952 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|___Y]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Mightymoverchoochoo.png|Might Mover Choo-Choo Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Mightymover Choo-Choo]] -|style="background: #ccccff" |22,265 (44,676) -|style="background: #ffffcc" |112 (70) -|style="background: #ff9999" |140 -|style="background: #ffffcc" |1,000 (746) -|style="background: #ffffcc" |415 -|style="background: #ccccff" |2,378 (4,756) -|style="background: #ccffcc" |1967 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- -| -|- -!colspan="11" style="background: #3e2ff3; color: white;" align="left" |Dizel -|- style="background: #ffdead" -!İklim -!Model adı -!Maliyet -!Hız -!Ağırlık -!Güç -!M.T.E.* -!Yıllık işletme maliyeti -!Tasarım yılı -!Ömür -!Kapasite -|- style="font-size: 90%; background: #ffdead; text-align: center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY]] -|Orijinal TTD adı -|£ ($) -|km/s (mph) -|t -|hp (kW) -|kN -|£ / yr ($ / yr) -|yıl -|yıl -| -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Manleymoreldmu.png|Manley-Morel DMU Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Manley-Morel DMU|Metro Cammell DMU (Manley-Morel DMU)]] -|style="background: #ccccff" |12,890 (25,780) -|style="background: #ffffcc" |112 (70) -|style="background: #ff9999" |32 -|style="background: #ffffcc" |600 (447) -|style="background: #ffffcc" |95 -|style="background: #ccccff" |1,278 (2,556) -|style="background: #ccffcc" |1957 -|style="background: #ccffcc" |12 -|style="background: #ff9999" |76 yolcu -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Dash.png|"Dash" Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Dash|'Sprinter' ("Dash")]] -|style="background: #ccccff" |16,406 (32,812) -|style="background: #ffffcc" |120 (75) -|style="background: #ff9999" |38 -|style="background: #ffffcc" |700 (523) -|style="background: #ffffcc" |112 -|style="background: #ccccff" |1,066 (2,132) -|style="background: #ccffcc" |1984 -|style="background: #ccffcc" |15 -|style="background: #ff9999" |80 yolcu -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Shhendry25.png|SH/Hendry "25" Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/SH∕Hendry '25'|BR/Sulzer '25' (SH/Hendry "25")]] -|style="background: #ccccff" |17,578 (35,156) -|style="background: #ffffcc" |128 (80) -|style="background: #ff9999" |72 -|style="background: #ffffcc" |1,250 (932) -|style="background: #ffffcc" |213 -|style="background: #ccccff" |1,447 (2,894) -|style="background: #ccffcc" |1962 -|style="background: #ccffcc" |18 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Uu37.png|UU "37" Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/UU '37'|EE '37' (UU "37")]] -|style="background: #ccccff" |19,921 (39,842) -|style="background: #ffffcc" |144 (90) -|style="background: #ff9999" |101 -|style="background: #ffffcc" |1,750 (1,305) -|style="background: #ffffcc" |299 -|style="background: #ccccff" |1,828 (3,656) -|style="background: #ccffcc" |1959 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Floss47.png|Floss "47" Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Floss '47'|Brush '47' (Floss "47")]] -|style="background: #ccccff" |21,093 (42,186) -|style="background: #ffffcc" |160 (100) -|style="background: #ff9999" |112 -|style="background: #ffffcc" |2,580 (1,924) -|style="background: #ffffcc" |332 -|style="background: #ccccff" |2,132 (4,264) -|style="background: #ccffcc" |1963 -|style="background: #ccffcc" |22 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh125.png|SH "125" Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/SH '125'|BR 'IC125' (SH "125")]] -|style="background: #ccccff" |23,437 (46,874) -|style="background: #ffffcc" |201 (125) -|style="background: #ff9999" |70 -|style="background: #ffffcc" |4,500 (3,356) -|style="background: #ffffcc" |207 -|style="background: #ccccff" |2,894 (5,788) -|style="background: #ccffcc" |1978 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |8 posta -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|_SR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Mjs250.png|MJS 250 Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/MJS250]] -|style="background: #ccccff" |9,375 (18,750) -|style="background: #ffffcc" |80 (50) -|style="background: #ff9999" |65 -|style="background: #ffffcc" |600 (447) -|style="background: #ffffcc" |192 -|style="background: #ccccff" |990 (1,980) -|style="background: #ccffcc" |1955 -|style="background: #ccffcc" |22 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|_SR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Kelling3100.png|Kelling 3100 Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Kelling 3100]] -|style="background: #ccccff" |21,093 (42,186) -|style="background: #ffffcc" |104 (65) -|style="background: #ff9999" |110 -|style="background: #ffffcc" |1,500 (1,119) -|style="background: #ffffcc" |326 -|style="background: #ccccff" |1,599 (3,198) -|style="background: #ccffcc" |1958 -|style="background: #ccffcc" |22 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|_SR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Centennial.png|Centennial Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Centennial]] -|style="background: #ccccff" |35,156 (70,312) -|style="background: #ffffcc" |112 (70) -|style="background: #ff9999" |207 -|style="background: #ffffcc" |6,600 (4,922) -|style="background: #ffffcc" |614 -|style="background: #ccccff" |2,361 (4,722) -|style="background: #ccffcc" |1972 -|style="background: #ccffcc" |22 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|_SR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Cs4000.png|CS4000 Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/CS4000]] -|style="background: #ccccff" |26,953 (53,906) -|style="background: #ffffcc" |96 (60) -|style="background: #ff9999" |150 -|style="background: #ffffcc" |4,000 (2,983) -|style="background: #ffffcc" |445 -|style="background: #ccccff" |2,956 (5,912) -|style="background: #ccffcc" |1962 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|_SR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Cs2400.png|CS2400 Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/CS2400]] -|style="background: #ccccff" |18,750 (37,500) -|style="background: #ffffcc" |112 (70) -|style="background: #ff9999" |120 -|style="background: #ffffcc" |2,400 (1,790) -|style="background: #ffffcc" |356 -|style="background: #ccccff" |1,599 (3,198) -|style="background: #ccffcc" |1965 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|_SR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Mjs1000.png|MJS 1000 Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/MJS 1000]] -|style="background: #ccccff" |24,609 (49,218) -|style="background: #ffffcc" |104 (65) -|style="background: #ff9999" |120 -|style="background: #ffffcc" |2,200 (1,641) -|style="background: #ffffcc" |356 -|style="background: #ccccff" |2,208 (4,416) -|style="background: #ccffcc" |1965 -|style="background: #ccffcc" |22 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|_SR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Turnerturbo.png|Turner Turbo]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Turner Turbo]] -|style="background: #ccccff" |41,014 (82,028) -|style="background: #ffffcc" |160 (100) -|style="background: #ff9999" |190 -|style="background: #ffffcc" |3,500 (2,610) -|style="background: #ffffcc" |564 -|style="background: #ccccff" |3,122 (6,244) -|style="background: #ccffcc" |1977 -|style="background: #ccffcc" |22 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|___Y]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphutdiesel.png|Ploddyphut Diesel]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Ploddyphut Diesel]] -|style="background: #ccccff" |18,750 (37,622) -|style="background: #ffffcc" |120 (75) -|style="background: #ff9999" |95 -|style="background: #ffffcc" |1,400 (1,044) -|style="background: #ffffcc" |282 -|style="background: #ccccff" |1,904 (3,808) -|style="background: #ccffcc" |1972 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|___Y]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Powernautdiesel.png|Powernaut Diesel]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Powernaut Diesel]] -|style="background: #ccccff" |23,437 (47,028) -|style="background: #ffffcc" |152 (95) -|style="background: #ff9999" |120 -|style="background: #ffffcc" |2,000 (1,491) -|style="background: #ffffcc" |356 -|style="background: #ccccff" |2,056 (4,112) -|style="background: #ccffcc" |1978 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- -| -|- -!colspan="11" style="background: #3e2ff3; color: white;" align="left" |Elektrikli -|- style="background: #ffdead" -!İklim -!Model adı -!Maliyet -!Hız -!Ağırlık -!Güç -!M.T.E.* -!Yıllık işletme maliyeti -!Tasarım yılı -!Ömür -!Kapasite -|- style="font-size: 90%; background: #ffdead; text-align: center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY]] -|Orijinal TTD adı -|£ ($) -|km/s (mph) -|t -|hp (kW) -|kN -|£ / yr ($ / yr) -|yıl -|yıl -| -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh30.png|SH "30" Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/SH '30'|BR '86' (SH "30")]] -|style="background: #ccccff" |30,468 (60,936) -|style="background: #ffffcc" |160 (100) -|style="background: #ff9999" |84 -|style="background: #ffffcc" |3,600 (2,685) -|style="background: #ffffcc" |249 -|style="background: #ccccff" |2,531 (5,062) -|style="background: #ccffcc" |1965 -|style="background: #ccffcc" |23 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Sh40.png|SH "40" Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/SH '40'|BR '87' (SH "40")]] -|style="background: #ccccff" |35,156 (70,312) -|style="background: #ffffcc" |177 (110) -|style="background: #ff9999" |82 -|style="background: #ffffcc" |5,000 (3,728) -|style="background: #ffffcc" |243 -|style="background: #ccccff" |2,882 (5,764) -|style="background: #ccffcc" |1973 -|style="background: #ccffcc" |25 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Tim.png|"T.I.M." Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/T.I.M.|'T.G.V.' ("T.I.M.")]] -|style="background: #ccccff" |46,875 (93,750) -|style="background: #ffffcc" |241 (150) -|style="background: #ff9999" |90 -|style="background: #ffffcc" |7,000 (5,220) -|style="background: #ffffcc" |267 -|style="background: #ccccff" |3,374 (6,748) -|style="background: #ccffcc" |1984 -|style="background: #ccffcc" |25 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|T___]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Asiastar.png|"Asiastar" Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/AsiaStar|'Eurostar' ("AsiaStar")]] -|style="background: #ccccff" |50,390 (100,780) -|style="background: #ffffcc" |265 (165) -|style="background: #ff9999" |94 -|style="background: #ffffcc" |8,000 (5,966) -|style="background: #ffffcc" |279 -|style="background: #ccccff" |3,514 (7,028) -|style="background: #ccffcc" |1992 -|style="background: #ccffcc" |25 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- -| -|- -!colspan="11" style="background: #3e2ff3; color: white;" align="left" |Tek ray -|- style="background: #ffdead" -!İklim -!Model adı -!Maliyet -!Hız -!Ağırlık -!Güç -!M.T.E.* -!Yıllık işletme maliyeti -!Tasarım yılı -!Ömür -!Kapasite -|- style="font-size: 90%; background: #ffdead; text-align: center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY]] -|Orijinal TTD adı -|£ ($) -|km/s (mph) -|t -|hp (kW) -|kN -|£ / yr ($ / yr) -|yıl -|yıl -| -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|TSR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/X2001.png|X2001 Monorail Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/X2001|'X2001']] -|style="background: #ccccff" |60,937 (121,874) -|style="background: #ffffcc" |305 (190) -|style="background: #ff9999" |95 -|style="background: #ffffcc" |9,000 (6,711) -|style="background: #ffffcc" |282 -|style="background: #ccccff" |3,234 (6,468) -|style="background: #ccffcc" |1999 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|TSR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Millenniumz1.png|Milennium 'Z1' Monorail Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Millennium Z1|'Millennium Z1']] -|style="background: #ccccff" |70,312 (140,624) -|style="background: #ffffcc" |337 (210) -|style="background: #ff9999" |170 -|style="background: #ffffcc" |10,000 (7,457) -|style="background: #ffffcc" |504 -|style="background: #ccccff" |3,374 (6,748) -|style="background: #ccffcc" |2005 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |25 yolcu -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|___Y]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Wizzowowz99.png|Wizzowow 'Z99' Monorail Engine]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Z99]] -|style="background: #ccccff" |62,109 (124,626) -|style="background: #ffffcc" |321 (200) -|style="background: #ff9999" |95 -|style="background: #ffffcc" |5,000 (3,728) -|style="background: #ffffcc" |282 -|style="background: #ccccff" |3,234 (6,468) -|style="background: #ccffcc" |1999 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- -| -|- -!colspan="11" style="background: #3e2ff3; color: white;" align="left" |MagLev -|- style="background: #ffdead" -!İklim -!Model adı -!Maliyet -!Hız -!Ağırlık -!Güç -!M.T.E.* -!Yıllık işletme maliyeti -!Tasarım yılı -!Ömür -!Kapasite -|- style="font-size: 90%; background: #ffdead; text-align: center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY]] -|Orijinal TTD adı -|£ ($) -|km/s (mph) -|t -|hp (kW) -|kN -|£ / yr ($ / yr) -|yıl -|yıl -| -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|TSR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev1leviathan.png|MagLev Engine 1: Leviathan]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Lev1 'Leviathan']] -|style="background: #ccccff" |82,031 (164,062) -|style="background: #ffffcc" |402 (251) -|style="background: #ff9999" |105 -|style="background: #ffffcc" |10,000 (7,457) -|style="background: #ffffcc" |311 -|style="background: #ccccff" |3,515 (7,030) -|style="background: #ccffcc" |2020 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|TSR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev2cyclops.png|MagLev Engine 2: Cyclops]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Lev2 'Cyclops']] -|style="background: #ccccff" |86,718 (173,436) -|style="background: #ffffcc" |450 (281) -|style="background: #ff9999" |120 -|style="background: #ffffcc" |12,000 (8,948) -|style="background: #ffffcc" |356 -|style="background: #ccccff" |3,557 (7,114) -|style="background: #ccffcc" |2028 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|TSR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev3pegasus.png|MagLev Engine 3: Pegasus]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Lev3 'Pegasus']] -|style="background: #ccccff" |96,093 (192,186) -|style="background: #ffffcc" |482 (300) -|style="background: #ff9999" |130 -|style="background: #ffffcc" |15,000 (11,185) -|style="background: #ffffcc" |385 -|style="background: #ccccff" |3,571 (7,142) -|style="background: #ccffcc" |2035 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|TSR_]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Lev4chimaerarhead.png|MagLev Engine 4: Chimaera (front)]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Lev4 'Chimaera']] -|style="white-space: nowrap; background: #ccccff"|111,328 (222,656) -|style="white-space: nowrap; background: #ffffcc" |643 (402) -|style="background: #ff9999" |300 -|style="white-space: nowrap; background: #ffffcc" |20,000 (14,914) -|style="background: #ffffcc" |890 -|style="white-space: nowrap; background: #ccccff" |3,584 (7,168) -|style="background: #ccffcc" |2038 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- align="center" -|[[tr/Manual/Base Set/TSRY|___Y]] -|style="background: #ccffcc" align="left"|[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Wizzowowrocketeer.png|Toyland Wizzowow Rocketeer]] [[tr/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Rocketeer]] -|style="background: #ccccff" |82,031 (164,600) -|style="background: #ffffcc" |482 (300) -|style="background: #ff9999" |120 -|style="background: #ffffcc" |10,000 (7,457) -|style="background: #ffffcc" |356 -|style="background: #ccccff" |3,515 (7,030) -|style="background: #ccffcc" |2021 -|style="background: #ccffcc" |20 -|style="background: #ff9999" |N/A -|- -|} - -'''*''' Not: M.T.E. = [http://en.wikipedia.org/wiki/Tractive_force#Maximum_tractive_effort Azami çekiş kuvveti] - -[[Category:en/Manual/Railways]] \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Turner Turbo.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Turner Turbo.mediawiki deleted file mode 100644 index e508652fa04..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Turner Turbo.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Turner Turbo]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Turnerturbo.png]] -|Cost=£41,014 ($82.028) -|Speed=160 km/s (100 mph) -|Weight=190 t -|Power=3,500 hp (2,611 kW) -|Annual=£3,122 ($6.244) -|Designed=1977 -|Lifespan=22 -|Capacity=N/A -|Description= -|Real-life=Turner Turbo, gerçek yaşamdaki UAC [https://www.wikipedia.org/wiki/Turbo_(train) Turbo-Train] temel alınmıştır. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/UU '37'.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/UU '37'.mediawiki deleted file mode 100644 index 5eb18018cfc..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/UU '37'.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/UU '37']] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Uu37.png]] -|Cost=£19,921 ($39.842) -|Speed=144 km/s (90 mph) -|Weight=101 t -|Power= 1,750 hp (1.305 kW) -|Annual=£1,828 ($3.656) -|Designed=1959 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Gerçekten kullanışlı ilk dizel motordur; bu güçlü yük çekicisi şirketinizin iş atı olarak yıllarca kullanılabilir. En iyi buharlı motorlar kadar hızlıdır ve kaputun altında mükemmel beygir gücüne sahiptir; uzun ve ağır trenleri çekmek için çok uygundur. Azami güvenilirliği %53'tür. -|Real-life=Bu, [http://en.wikipedia.org/wiki/British_Rail_Class_37 British Rail Class 37]'nin yeniden adlandırılmış bir sürümüdür. -}} \ No newline at end of file diff --git "a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Vagon kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Vagon kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index a53b822eff4..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Vagon kar\305\237\304\261la\305\237t\304\261rmas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Carriages Comparison]] - -''[[tr/Manual/Base Set/Araç karşılaştırma tabloları|Araç karşılaştırma tablolarına]] geri dön''{{en/-right}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageHeader}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow|climate=TSR_ -|name=[[tr/Manual/Base Set/Trains/Armoured Van]] -|costGBP=1.494 -|costUSD=2.988 -|weightEmpty=30 -|weightRail=32 -|weightMonoRail=33 -|weightMagLev=33 -|cargoType=değerli eşya/altın/elmas -|capacityRail=20 torba -|capacityMonoRail=25 torba -|capacityMagLev=27 torba -}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -___Y|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Battery Truck]]|1.148|2.296|18|23|24|25|piller|22|27|29}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -___Y|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Bubble Van]]|1.113|2.226|21|22|22|22|baloncuklar|20|25|27}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -___Y|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Candyfloss Hopper]]|1.042|2.084|20|50|55|57|pamuk şeker|30 ton|35 ton|37 ton}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -TS__|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Coal Car]]|1.031|2.062|18|48|53|55|kömür|30 ton|35 ton|37 ton}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow|___Y|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Cola Tanker]]|1.066|2.132|24|49|54|56|kola|25.000 litre|30.000 litre|32.000 litre}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -__R_|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Copper Ore Hopper]]|1.048|2.096|19|49|54|56|bakır cevheri|30 ton|35 ton|37 ton}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -___Y|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Fizzy Drink Truck]]|1.130|2.260|18|21|21|22|gazlı içecekler|25|30|32}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -_SR_|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Food Van]]|1.119|2.238|22|47|52|54|gıda|25 ton|30 ton|32 ton}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -__R_|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Fruit Truck]]|1.066|2.132|18|43|48|50|meyve|25 ton|30 ton|32 ton}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -TSR_|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Goods Van]]|1.113|2.226|21|33|36|37|mallar|25 kasa|30 kasa|32 kasa}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -TSR_|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Grain Hopper]]|1.066|2.132|19|49|54|56|tahıl|30 ton|35 ton|37 ton}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -T___|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Iron Ore Hopper]]|1.048|2.096|19|49|54|56|demir cevheri|30 ton|35 ton|37 ton}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -TS__|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Livestock Van]]|1.125|2.250|20|24|25|26|canlı hayvan|25 adet|30 adet|32 adet}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -TSRY|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Mail Van]]|1.335|2.670|21|28|29|30|posta|30 torba|35 torba|37 torba}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -TSR_|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Oil Tanker]]|1.171|2.342|24|54|59|61|petrol|30.000|35.000|37.000 litre}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -_S__|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Paper Truck]]|1.148|2.296|18|38|43|45|kağıt|20 ton|25 ton|27 ton}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -TSRY|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Passenger Carriage]]|1.447|2.894|25|27|27|27|yolcular|40|45|47}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -___Y|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Plastic Truck]]|1.119|2.238|18|48|53|55|plastik|30.000 litre|35.000 litre|37.000 litre}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -__R_|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Rubber Truck]]|1.083|2.166|19|40|45|47|kauçuk|21.000 litre|26.000 litre|28.000 litre}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -T___|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Steel Truck]]|1.148|2.296|18|38|43|45|çelik|20 ton|25 ton|27 ton}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -___Y|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Sugar Truck]]|1.031|2.062|19|49|54|56|şeker|30 ton|35 ton|37 ton}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -___Y|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Sweet Van]]|1.060|2.120|21|28|30|31|şekerleme|25 torba|30 torba|32 torba}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -___Y|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Toffee Hopper]]|1.125|2.250|20|50|55|57|toffee|30 ton|35 ton|37 ton}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -___Y|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Toy Van]]|1.072|2.144|21|23|24|24|oyuncaklar|20|25|27}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -__R_|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Water Tanker]]|1.166|2.332|25|50|55|57|su|25.000 litre|30.000 litre|32.000 litre}} - -{{en/Manual/Base Set/Trains/TrainCarriageRow| -TSR_|[[tr/Manual/Base Set/Trains/Wood Truck]]|1.060|2.120|16|46|51|53|kereste|30 ton|35 ton|37 ton}} - -|} - -==Ayrıca bakınız== -* [[tr/Manual/Trenler#list-of-train-engines-and-carriages|Trenler]] - -[[Category:en/Manual/Railways]] \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Water Tanker.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Water Tanker.mediawiki deleted file mode 100644 index c509329c045..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Water Tanker.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Water Tanker]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Watertanker.png]] -|NormalCost=£1,166 ($2,332) -|NormalWeight=25 / 50 t -|NormalCapacity=25.000 litre su -|MonoCost=" -|MonoWeight=25 / 55 t -|MonoCapacity=30.000 litre su -|MagCost=" -|MagWeight=25 / 57 t -|MagCapacity=32.000 litre su -|Description=Su tankerleri sıvı suyu [[tr/Manual/Base Set/Industries/Su kulesi]] bulunan [[tr/Manual/Kasabalar|kasabalara]] taşır. Bu vagon yalnızca [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Tropik]] iklimde bulunur. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wills 2-8-0.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wills 2-8-0.mediawiki deleted file mode 100644 index a05d943a771..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wills 2-8-0.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Wills 2-8-0]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Wills280.png]] -|Cost=£16,406 ($32.812) -|Speed=88 km/s (55 mph) -|Weight=145 t -|Power=1,100 hp (820 kW) -|Annual=£2,132 ($4.264) -|Designed=1945 -|Lifespan=21 -|Capacity=N/A -|Description=Soğuk ve tropik iklimlerdeki tek buharlı lokomotiftir. 2-8-0, bir aks üzerinde iki ön tekerlek, dört aks üzerinde sekiz güçlü ve bağlı çekiş tekerleği ve arka tekerlek olmaması tekerlek düzenini temsil eder. -|Real-life=Çeşitli 2-8-0 trenler vardır. Transport Tycoon sürümünün hangisine dayandığı şu an kesin değildir; ancak [https://en.wikipedia.org/wiki/2-8-0#United_States Kuzey Amerika'da popüler çeşitli 2-8-0 lokomotiflerine benzerlik gösterir] ve ayrıca [https://en.wikipedia.org/wiki/WD_Austerity_2-8-0 II. Dünya Savaşı'nda Birleşik Krallık tarafından kitlesel üretilen 2-8-0] modelleri ile Avustralya'nın Victoria eyaletinde kullanılan [https://en.wikipedia.org/wiki/Victorian_Railways_J_class J] ve [https://en.wikipedia.org/wiki/Victorian_Railways_K_class K] sınıflarına da benzer.
-Bazı 2-8-0: [http://www.lner.info/locos/O/o.shtml] [http://www.lner.info/locos/P/p.shtml] -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Rocketeer.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Rocketeer.mediawiki deleted file mode 100644 index 7dff33684ec..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Rocketeer.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Rocketeer]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Wizzowowrocketeer.png]] -|Cost=£82,031 ($164,062) -|Speed=482 km/s (300 mph) -|Weight=120 t -|Power=10,000 hp (7,457 kW) -|Annual=£3,515 ($7.030) -|Designed=2021 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Oyuncak ikliminin tek MagLev motoru; oyundaki en iyi oyuncak trenidir. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Z99.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Z99.mediawiki deleted file mode 100644 index 5a643df3551..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Z99.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Wizzowow Z99]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Name=Wizzowow Z99 -|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Wizzowowz99.png]] -|Cost=£62,109 ($124,218) -|Speed=321 km/s (200 mph) -|Weight=95 t -|Power=5,000 hp (3,730 kW) -|Annual=£3,234 ($6,468) -|Designed=1999 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Oyuncak iklimindeki tek tekliray motoru; geleneksel raylı oyuncak trenlerinden çok daha güçlüdür. -|Real-life=Kurgusal -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wood Truck.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wood Truck.mediawiki deleted file mode 100644 index 5e88e9b06f0..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/Wood Truck.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/Wood Truck]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains Carriages new|Picture=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/Woodtruck.png]] -|NormalCost=£1,414 ($2,828) -|NormalWeight=16 / 46 t -|NormalCapacity=30 ton kereste -|MonoCost=£1,414 ($2,828) -|MonoWeight=16 / 51 t -|MonoCapacity=35 ton kereste -|MagCost=£1,414 ($2,828) -|MagWeight=16 / 53 t -|MagCapacity=37 ton kereste -|Description=Kereste, bir kereste fabrikası bulabilirseniz [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical | tropik]] senaryolarda taşıyabileceğiniz en değerli maldır. Tropik ormanların neden tahrip edildiğini hissettirir..... [[tr/Manual/Base Set/Trains/Wood Truck]] ayrıca [[tr/Manual/İklimler#temperate | Ilıman]] ve [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic | Soğuk]] iklimlerde de bulunur. -}} \ No newline at end of file diff --git a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/X2001.mediawiki b/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/X2001.mediawiki deleted file mode 100644 index 97e8fcd1731..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Base Set/Trains/X2001.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Base Set/Trains/X2001]] -{{en/Manual/Base Set/Trains/Trains|Image=[[File:en/Manual/Base Set/Trains/X2001.png]] -|Name='X2001' -|Cost=£60,937 ($121.874) -|Speed=305 km/s (190 mph) -|Weight=95 t -|Power=9,000 hp (6.618 kW) -|Annual=£3,234 ($6.468) -|Designed=1999 -|Lifespan=20 -|Capacity=N/A -|Description=Bu lokomotif mevcut ilk tekliray güç arabasıdır ve en iyi elektrikli ray lokomotifi olan [[tr/Manual/Base Set/Trains/AsiaStar|"AsiaStar"]]'dan epey daha güçlü ve daha hızlıdır. Azami hıza daha çabuk ivmelenmek için bir trende iki güç arabasını birleştirin; özellikle uzun trenlerde etkilidir. -|Real-life=Muhtemelen İsveç eğimli treni [https://www.wikipedia.org/wiki/SJ_2000 X2000] üzerinde bir oyun (teknik olarak X2 olarak bilinir; X2000 bir marka adıdır – marka konseptini tanımlar.). http://www.lococarriage.org.uk/x2000.htm adresinde X2000'in – 2000 yılı için tren – tam öyküsü vardır! -}} \ No newline at end of file diff --git "a/Page/tr/Manual/Ba\305\237lang\304\261\303\247 betikleri \303\247al\304\261\305\237t\304\261rma.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ba\305\237lang\304\261\303\247 betikleri \303\247al\304\261\305\237t\304\261rma.mediawiki" deleted file mode 100644 index 5b10e4b4f3d..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ba\305\237lang\304\261\303\247 betikleri \303\247al\304\261\305\237t\304\261rma.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Running Startup Scripts]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -OpenTTD, başlarken bir dizi [[en/Archive/Manual/Scripts|betikten]] birini çalıştırma seçeneğine sahiptir. - -Betikler, ilgili adla yeniden adlandırılmış (aşağıya bakın) düzenli bir metin dosyasından oluşmalıdır. OTTD kurulumunuzdaki "scripts" dizinine konulmalıdırlar. - -Yerel Betikler - -'''autoexec.scr''' - Bu Betik oyun başlangıcında çalıştırılır [tümü - örn. özel takma adlar için bunu kullanın] - -Ağ Betikleri - -'''on_client.scr''' - Bu Betik bir sunucuya katıldığınızda çalıştırılır - -'''on_server_connect.scr''' - Bu betik bir istemci bağlandığında sunucu tarafından çalıştırılır (motd için kullanışlı) - - -Bu betikler sunucunun port/ip ve/veya sunucu optimizasyon ayarlarını/yamalarını ayarlamak için kullanılmalıdır. - -'''pre_server.scr''' sunucunun tcp yığını başlamadan önce çalıştırılır - ''yalnızca oyun içi sunucu''. - -'''pre_dedicated.scr''' sunucunun tcp yığını başlamadan önce çalıştırılır - ''Yalnızca özel sunucu''. - - -Bu ağ betikleri sunucunun adını, parolasını vb. ayarlamak için kullanılmalıdır. - -'''on_server.scr''' bir sunucu başlatıldıktan sonra çalıştırılır - ''Hem özel hem oyun içi sunucular''. - -'''on_dedicated.scr''' bir sunucu başlatıldıktan sonra ek olarak çalıştırılır - ''yalnızca özel sunucu''. - -'''game_start.scr''' bir oyun başlatıldıktan sonra ek olarak çalıştırılır. Özel bir sunucuda start_ai çalıştırmak istiyorsanız buradan yapılandırın. - - - - -[[Category:en/Manual/Settings & Preferences]] -[[Category:en/Manual/Console]] diff --git a/Page/tr/Manual/Besleyici servis.mediawiki b/Page/tr/Manual/Besleyici servis.mediawiki deleted file mode 100644 index a8b7fb3ed07..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Besleyici servis.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,74 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Feeder service]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -{{en/Note|Bu makale, tek yönlü bir besleyici servisi ''manuel'' olarak nasıl kuracağınızı açıklar. OpenTTD v1.4 veya sonrasında [[tr/Manual/Yolcu ve kargo dağılımı]] etkinse bu gerekli değildir.}} - -{{en/Note|[[tr/Manual/İki yönlü besleyici servis]] oluşturmak istiyorsanız oraya bakın. Bu sayfada açıklanan yöntem yalnızca tek yönde çalışır.}} - -Bir '''besleyici servis''', basitçe, araçların kargo ile bir "röle" gerçekleştirdiği servistir. Örneğin bir otobüs, yolcuları kasaba dışındaki bir havaalanına aktarabilir; böylece harita boyunca uçurularak daha fazla gelir elde edilebilir. - -Belirli durumlarda araçlar, kârlı bir zincirin önemli parçaları olsalar bile [[tr/Manual/Besleyici serviste negatif gelir|negatif gelir]] gösteriyor gibi görünebilir. - -[[File:en/Manual/Feeder service.png|right|thumb|400px|Otobüsler yakındaki bir kasabadan yolcu ile bir havaalanını besliyor]] - -Örneğin yolcular otobüs durağına varır ve bir otobüs onları alır; otobüs onları genellikle yolcu kabul etmeyen kasaba dışındaki yerel havaalanına götürür. Otobüs havaalanında ''Aktar ve boş bırak'' olarak ayarlanmıştır; yolcular otobüsten iner ve onları alacak bir uçak bekler. - -Her olası güzergâh için noktadan noktaya bir servis kurmak her zaman mantıklı değildir. Genellikle hub tabanlı bir sistem daha mantıklıdır; çünkü ağınızdaki yükü azaltır ve yolcuların ile kargonun A'dan B'ye daha verimli hareket etmek için farklı taşımacılık türlerini kullanmasını sağlar. Aktarım düğmesi bunun içindir. - -==Bir aktarım güzergâhı nasıl kurulur== -Diyelim ki kasabada bir [[tr/Manual/Havaalanları|havaalanı]] var ve kasaba merkezinden havaalanına yolcu getirmek için bir [[en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Buses|otobüs]] kullanmak istiyorsunuz. Bu kolayca gerçekleştirilebilir: - -Öncelikle otobüs durağı, havaalanına doğrudan bitişik (dokunacak şekilde) inşa edilmelidir. İstasyonlar arasında boşluk varsa oyun otobüs durağı için farklı bir ad görüntüler ve aktarım çalışmaz. Veya istasyonu yerleştirirken CTRL tuşunu basılı tutun, istasyonu yerleştirmek istediğiniz yere tıklayın, ardından görünen listeden havaalanı istasyonunu seçin. Bunu nasıl yapacağınız hakkında daha fazla bilgi için bkz. [[tr/Manual/İstasyonlar#combining-stations|istasyonları birleştirme]]. - -[[File:en/Manual/Feeder service wrong.png|none|frame|İki ayrı istasyon nedeniyle bu çalışmaz]] - -[[tr/Manual/İnşaat|Güzergâhı]] normal şekilde kurun ve yolcuların uçuş için havaalanında beklemesini söylemek için ''Aktar'' düğmesini seçin. Otobüsün uçağın yolcularını çalmasını önlemek için ayrıca ''Boşalt''ı seçin. OpenTTD 0.7.0'dan itibaren açılır menülerden ''Yükleme yapma'' ve ''Aktar''ı seçin. Talimat artık ''Aktar ve Boş Bırak'' okur. - -[[File:en/Manual/Feeder service correct.png|none|frame|Doğru kurulduğunda istasyon artık otobüs ve uçak simgelerini görüntüler]] - -Bu şekilde otobüs her zaman yolcuları daha ileri taşıma için havaalanına taşır. - -==Daha karmaşık bir sistem nasıl kurulur== -[[File:en/Manual/Complex feeder system.png|right|thumb|400px|Karmaşık besleyici sistemi. Otobüsler yolcuları yakındaki bir tren istasyonuna getirir. Servis treni onları alır ve havaalanına taşır.]] -''Aktarım''ı ''tam yükle'' ve ''boşalt'' (veya sırasıyla ''yükleme yapma'') ile birleştirebildiğinizi fark etmiş (ve nedenini merak etmiş) olabilirsiniz. Bu, daha karmaşık besleyici servisler kurmak için kullanılabilir. -Yukarıdaki örnekteki aynı havaalanına sahip olduğunuzu hayal edin. Bu havaalanın etrafında bir dizi [[tr/Manual/Kasabalar|kasaba]] vardır ve yolcu toplamak için tüm köylerden geçen bir servis [[tr/Manual/Trenler|treni]] istersiniz. - -* İlk köy normal (işaretlenmemiş) bir talimat alır ve böylece bir miktar insan biner. -* İkinci köyde insanların binmesini, kimsenin inmemesini istersiniz. Bu yüzden yolcuları boşaltan ancak ardından yeniden yükleyen bir ''aktar ve kargo al'' talimatı ayarlarsınız; yani: Yalnızca Al. -* Sonraki tüm duraklar aynı talimatı alır. -* Havaalanı ''aktar ve boş bırak'' alır. - -Bu şekilde tüm duraklardan tüm insanlar havaalanında indirilir ve uçaklarına biner. - -Başka bir çekici yön, kasabanın her yerinden yolcu almak için yerel bir otobüs ağı kullanarak merkezi bir tren istasyonuna götürmektir. Aktar ve kargo al, bir aracın birkaç bölgesel istasyondan kargo alıp ardından gerçek hayattaki trenler gibi uzak bir varış noktasına teslim etmesi gerektiğinde de yararlıdır. - -=== Karmaşık bir besleyici servisi hızlandırma === -[[File:en/Manual/No unload take cargo.png|right]] -'''Sürüm 0.7.0''''dan itibaren servis vagonlarınıza tüm köylerde ''Boşaltma yapma ve kargo al'' talimatı verebilirsiniz. Bu, ''aktar ve kargo al'' ile aynı şeyi yapar (yukarıdaki örneğe bakın); ancak yolcuların inmesini (yani ''aktarım'') ve yeniden binmesini engeller. Bu, besleyici servisi daha da hızlı ve daha gerçekçi yapar; çünkü tren yalnızca yeni yolcuları alırken önceki istasyonlardan gelen yolcular içinde kalır. -{{en/Feature|0.7}} - - -== Dağıtıcı servis == - - -[[File:en/Manual/Distributor-food.png|right|thumb|400px|Gıda için dağıtıcı servis]] - -[[File:en/Manual/Distributor-service.png|right|thumb|400px|Mühendislik malzemeleri için dağıtıcı servis]] - - -Bir dağıtıcı servis, besleyici servisin tersidir. Kargo bir dağıtıcı istasyona aktarılır ve son varış noktasına taşıyan bir veya daha fazla yerel servis tarafından alınır. Tipik olarak kaynaktan aktarım istasyonuna güzergâh mesafenin çoğunu kapsar ve en çok parayı kazandırır. Ancak sıradan aktarım servislerinde olduğu gibi gelir, son teslimatı yapan araçlar adına sayılabilir. - -Dağıtıcı servisler yolcular için pek mantıklı değildir; ancak bazı durumlarda kargo teslimatları için çok yararlıdır: - -* [[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Yarı-arktik]] ve [[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|yarı-tropik]] iklimlerde bazı kasabalar büyümek için aylık teslimatlar gerektirir. Gıda veya su gibi kargo daha az sıklıkla geliyorsa, kasaba yakınındaki bir istasyona aktarmak ve bir kamyonun onu varış noktasına teslim etmesi mantıklıdır. Kamyon tipik olarak kargo partisini kaynağından taşıyan araçtan çok daha düşük kapasiteye sahip olduğundan, teslimat zaman içinde daha eşit yayılır. - -* [[en/Community/NewGRF/FIRS|FIRS ekonomisinde]] bazı endüstriler üretimlerini büyük ölçüde artırmak için küçük miktarda kargo (mühendislik malzemeleri gibi) gerektirir. Limitin üzerinde sağlanan kargo hâlâ kabul edilir; ancak etkin olarak boşa gider; çünkü diğer endüstrileri güçlendirmek için kullanılabilir. Bir dağıtım servisi büyük bir partiyi yakındaki birkaç endüstri arasında bölebilir. Ayrıca bkz. [[en/Community/NewGRF/FIRS#feeder-systems]]. - -* Bazı haritalarda yalnızca birkaç tedarikçi (ör. [[en/Manual/Base Set/Industries/Gold Mine|altın madenleri]]) olabilir; ancak tedarikçilerden uzak kümelenmiş birçok, çok sayıda tüketici (ör. [[en/Manual/Base Set/Industries/Bank|bankalar]]) olabilir. Tüketicilerin tümüne verimli bir şekilde hizmet vermek istiyorsanız, kargoyu tüketiciler arasında eşit bölmek için bir dağıtıcı servis kullanmak, birçok servisin kargoyu tedarikçiden tüketiciye doğrudan bireysel teslim etmesinden daha iyidir. - -== Besleyici sistemler inşa eden YZ'ler == -* [http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=65&t=41518 PAXLink] havaalanlarını yolcu ile beslemek için yerel otobüsler kullanır. - -[[Category:tr/Manual/Playing]] -[[Category:tr/Manual/Vehicles]] -[[Category:tr/Manual/Settings & Preferences]] diff --git a/Page/tr/Manual/Besleyici serviste negatif gelir.mediawiki b/Page/tr/Manual/Besleyici serviste negatif gelir.mediawiki deleted file mode 100644 index 46c3366d9fa..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Besleyici serviste negatif gelir.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Negative income with feeder service]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -[[tr/Manual/Besleyici servis]]lerde araçların, hizmet için önemli bir iş yapmalarına rağmen negatif gelir (bazen büyük bir tutar) gösterebileceği iki farklı durum vardır. Bu sayfa bunun neden olduğunu ve nasıl önleneceğini açıklar. - -= Giriş = -[[File:en/Manual/Feeder negative income.png|right|thumb|400px|Bir kömür madeninden elektrik santraline besleyici servis.]] -Resmi örnek ağ olarak düşünün. Servis, sol alttaki A istasyonundaki madenden, ara B istasyonu üzerinden, C istasyonunu kullanarak sağ üstteki elektrik santraline kömür taşır. Yolculuğun ilk kısmı trenle, ikinci kısmı kara taşıtlarıyla yapılır. Kabul edelim ki örnek, kömür teslim etmenin oldukça aptalca bir yoludur. B istasyonunu C istasyonunun yerine koyarak kömürü düz bir hatla teslim etmek çok daha kolay ve hızlı olurdu. Ancak nokta göstermek için bu gereklidir. - -Her iki durum, kargonun ara B istasyonunda değiştirilme biçimine göre ayrılır. - - - -= Boşalt Talimatı = -Trenin B'de ''boşalt'' talimatı varsa ödeme almaz. B'den C'ye giden kara taşıtları C'de teslimatta tüm kârı alır. Böylece trenin yol boyunca başka bir geliri yoksa geliri negatif olur. - -Trenin ayrıca ''yükleme yok'' ayarına sahip olmasına dikkat edin (0.7 ve üzeri sürümler için); aksi takdirde az önce boşalttığı kömürü vagonlara geri yükler ve kömür madenine geri götürür (ve çabalarınız için ödeme almazsınız). - - -= Aktar Talimatı = -Şimdi trenin B'de ''aktar'' talimatı var. Bu sefer trenin olumlu geliri olur; ancak kara taşıtları negatif gelir gösterir. Bunun nasıl olduğunu görelim. - -Hedefine nasıl ulaşırsa ulaşsın tüm teslim edilen kargo için ödeme sabit bir kurala göre yapılır (tüm ayrıntılar için [[tr/Manual/Game Mechanics/Main Page#delivery-payment-rates|oyun mekanikleri]] sayfasına bakın). -Temel olarak, -* kaynak (kömür madeni) ile hedef (elektrik santrali) arasındaki düz mesafeye göre ödeme alırsınız, ve -* kaynaktan hedefe yavaş teslimat için ceza alırsınız. - -Oyun trene yüklenen kömürün nereye gittiğini bilmez. Tren B istasyonuna varıp kömürü aktardığında oyun ne kadar ödeme almanız gerektiğini tahmin eder. 732 İngiliz sterlininin adil bir tutar olduğunu bulur ve bunu trene sanal para olarak atar. -Ardından üç kara taşıtı kömürü alır ve C istasyonundaki elektrik santraline teslim eder. Burada oyun, kömürün son hedefine teslim edildiğini algılar. Kömürü doğrudan madeninden elektrik santraline teslim etmek için tam ödemeyi (yaklaşık 711 sterlin) hesaplar, zaten verilen 732 sterlini düşer ve 21 sterlin açık çıkar. Sonuç olarak her kara taşıtı 7 sterlin ödemek zorunda kalır. -Başka bir deyişle, araçlar trenin (görünüşe göre) abartılmış ödemesinin faturasını alır. - - -= Negatif geliri tahmin etme = -Karmaşık çok atlamalı bir teslimat genellikle negatif gelirin iyi bir göstergesidir. Araçlarınız dolambaçlı bir yol yapıyorsa bu paraya mal olur. - -Başka bir yaygın durum teslimat hızıdır. Trenin ödemesi, son ödeme ile aynı kurallara göre yapılır. Bir tren bir kara taşıtından çok daha hızlı olduğundan yavaş teslimat için daha az ceza alır; yani kömürün tüm yolculuk boyunca ortalama hızına göre alması gerekenden daha fazlasını alır. Kara taşıtları da trene kıyasla yavaş hızları için ödeme yapar. - - -= Besleyici sistemlerdeki araçlar için negatif geliri azaltma veya önleme = -== Genel olarak == -* Kaynaktan hedefe düz hatlar tutmaya çalışın. Yalnızca daha hızlı olmakla kalmaz, yolculuğun bazı kısımlarındaki araçların alması gerekenden fazla ödeme alma riskini de azaltır. -* Yolculuğun tüm kısımlarının hızını mümkün olduğunca eşit tutmaya çalışın. Daha yavaş araçlar diğer kısımların abartılmış ödemelerinin bedelini öder. - - -== Aktar Talimatı durumu == -Her şeyden önce, yukarıda açıklandığı gibi, negatif gelir, besleyici sistemdeki ara noktalarda kargo için size daha önce yapılan ödemeleri dengelemek için yapılır. -Bu yüzden biraz garip görünse de, teslim edilen tüm kargo için ödeme alırsınız. Gerçekten endişelenmenize gerek yoktur. - -[[File:en/Manual/Feeder systems percentage.png|right|thumb|Ara ödemeleri azaltmak için gelişmiş ayar.]] -Tüm araçlarınız için yalnızca sarı ve yeşil ödemelerden daha memnunsanız, bir gelişmiş ayarı değiştirerek negatif geliri azaltabilir veya ortadan kaldırabilirsiniz. [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Economy|'Gelişmiş Ayarlar penceresi', 'Ekonomi' bölümünde]] "Besleyici sistemlerde bacak kârının ödenecek yüzdesi" ayarı vardır. Bununla araçların ara istasyonlarda aldıkları para miktarını azaltabilirsiniz. Sonuç olarak yolculuğun sonunda kargoyu son hedefine teslim eden araca ödenecek daha fazla para kalır. - -Bunun genel bir ayar olduğunu unutmayın; aktar talimatı kullanan tüm araçlar bundan etkilenir. diff --git "a/Page/tr/Manual/Birlikte \303\247al\304\261\305\237abilirlik.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Birlikte \303\247al\304\261\305\237abilirlik.mediawiki" deleted file mode 100644 index 4ba9e9d25f7..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Birlikte \303\247al\304\261\305\237abilirlik.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Interoperability]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -[[Category:en/Manual/Playing]] - -TTO/TTD/TTDPatch oyunlarını OpenTTD'de yüklemek mümkündür. Daha fazla ayrıntı için aşağıdaki listeye bakın. - -==Transport Tycoon (Original) senaryoları/kayıtlı oyunları== -SVN revizyonu r15216'dan (2009-01-23) ve resmi olarak 0.7.0 sürümünden beri OpenTTD, TTO'dan herhangi bir kayıtlı oyun veya senaryoyu yükleyebilir. TTO yükleyici kodu Roman Vetter'in SVXConverter'ına dayanır. Olası uzantılar: -* *.sv0 - Transport Tycoon (Original) senaryosu ("World Editor" eklentisiyle oluşturulmuş) -* *.sv1 - Transport Tycoon (Original) kayıtlı oyun -* *.sv2 - Transport Tycoon (Original) kayıtlı çoklu oyuncu oyunu (2 oyuncu) - -==Transport Tycoon Deluxe kayıtlı oyunları== -Herhangi bir TTD kayıtlı oyununu OpenTTD'ye yükleyebilirsiniz. Olası uzantılar: -* *.sv1 - Transport Tycoon Deluxe kayıtlı oyun -* *.sv2 - Transport Tycoon Deluxe kayıtlı çoklu oyuncu oyunu (2 oyuncu) -* *.ss1 - Transport Tycoon Deluxe önceden ayarlanmış oyun (TTDLX CD'sinde yer alır) - -==Transport Tycoon Deluxe senaryoları== -Çoğu senaryo çalışmalıdır. Aşağıdaki uzantıları kullanarak /scenario dizinine kopyalayın: -* *.sv0 - Transport Tycoon Deluxe senaryosu -* *.ss0 - Transport Tycoon Deluxe önceden ayarlanmış senaryo (TTDLX CD'sinde yer alır) - -==TTDPatch kayıtlı oyunları== -{{en/Warning|Tüm TTDPatch kayıtlı oyunları OpenTTD'ye yüklenemez!}} -Özellikle '''morevehicles''' kullandıysanız oyun yüklenmez. TTDPatch'in diğer bazı yamaları da OpenTTD ile uyumsuzdur. [[tr/Manual/Sinyaller]] gibi bazı yamalar OpenTTD'de çalışır, ancak diğerleri OpenTTD'de doğru yüklenmeyebilir. Bir özellik hem TTDPatch hem OpenTTD'de desteklense bile kayıtlı oyun çalışmayabilir. diff --git "a/Page/tr/Manual/Demiryolu istasyonu in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Demiryolu istasyonu in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index 073ab6009d8..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Demiryolu istasyonu in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,91 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building railway stations]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -Bu eğitimde '''tren''' (demiryolu) '''istasyonları inşa etmeyi''' ve demiryollarını istasyonlara verimli şekilde '''bağlamayı''' öğreneceksiniz. Büyük bir tren imparatorluğu kurmak istiyorsanız istasyonları verimli inşa etmek çok önemlidir. İstasyon inşa etmenin yüzlerce yolu vardır. Aşağıdaki örnekler sizi doğru yola koyacaktır. -__TOC__ -===Tren istasyonları inşa etmek=== -#[[File:en/Manual/RailCnstr.png]] düğmesine tıklayarak ''Demiryolu İnşaatı'' araç çubuğunu açın.
[[File:en/Manual/Railroad Construction.png|none|frame|Demiryolu İnşaatı araç çubuğu.]] -#''Demiryolu istasyonu inşa et'' düğmesine [[File:en/Manual/RailSt.png]] tıklayın. Ray İstasyonu Seçimi penceresi görünür. Unutmayın, herhangi bir düğmenin üzerine gelebilir veya ne işe yaradığını öğrenmek için sağ tıklayabilirsiniz*.
[[File:en/Manual/Stationgui.png|none|frame|Ray istasyonu seçim penceresi.]] -#''Hat Sayısı'' ve ''Peron Uzunluğu''nu ayarlayın. Her "birimin" iki vagon veya lokomotif aldığını unutmayın; bu nedenle istasyonunuzun uzunluğunu orada yüklemek istediğiniz trenlerin uzunluğuna göre seçin. Örneğin, peron uzunluğu 3 olan bir istasyon bir lokomotif ve beş vagon kabul edebilir. Daha uzun trenler de orada durabilir; ancak yükleme/boşaltma daha yavaş olur. -#Rayın doğru yönde gitmesi için istasyonunuzun yönelimini seçin. -#Haritada yeni istasyon için bir yer bulun. Düz arazide inşa etmenin yanı sıra [[en/Archive/Manual/Settings/Build on slopes|eğimlere de inşa edebilirsiniz]]. Mevcut düz rayların üzerine inşa etmek mümkündür. -#İstasyonu inşa etmek için tıklayın. - - -* "Üzerine gelme gecikmesi" 0 olarak ayarlanmışsa bilgi için sağ tıklayabilirsiniz. - -== Ne tür istasyonlar inşa etmeliyim? == -Bu tamamen size kalmış; ancak bazı genel yönergeler şunlardır: -* Trenler istasyona girip çıkarken '''trafik sıkışıklığına yol açmamalıdır'''. -* İstasyonlar trenlerin tamamen sığması için '''yeterince uzun''' olmalıdır (aksi takdirde yükleme süreleri uzun olur). - -Aşağıda bazı istasyon örnekleri vardır. Her örnek iki farklı sinyal stiliyle sunulur. Bir stil [[tr/Manual/Sinyaller|yol sinyalleri]] kullanır; bu tercih edilen sinyal yöntemidir. Diğer stil [[tr/Manual/Sinyaller|blok sinyalleri]] kullanır ve burada yalnızca eski uyumluluk için belirtilir. Farklı sinyal türleri hakkında daha fazla bilgi için [[tr/Manual/Sinyaller]] makalesini okuyun. Sinyal inşa etme [[tr/Manual/Sinyal inşa etmek]] sayfasında ele alınır. - -Yol sinyalleri kullanırken, en uzun treninizin tüm sinyallerde kavşakları tıkamadan bekleyebilmesi gerektiğini unutmayın. Bu nedenle bazı yol sinyali ekran görüntüleri tam istasyonu değil, tam sinyal yolunu gösterir. - -=== Tek istasyonlar === -*'''Tek terminal istasyonları''' ''aynı anda 1 trene hizmet verebilir''. Bu istasyonlar taşınacak fazla kargo olmadığında iyi çalışır. -
[[File:en/Manual/Station terminus single load pathsignals.png|right|frame|Yol sinyalli tek terminal yükleme istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/RailStTut One str coal.png|left|frame|Blok sinyalli tek terminal yükleme istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/Station terminus single unload pathsignals.png|right|frame|Yol sinyalli tek terminal boşaltma istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/RailStTut One str pow.png|left|frame|Blok sinyalli tek terminal boşaltma istasyonu]]
- -*'''Tek "Ro-Ro" istasyonları''' ("Roll-On Roll-Off", [https://www.wikipedia.org/wiki/Roll-on/roll-off bkz. Wikipedia]) gelen trenlerin giden trenlerin çıkmasını beklemek zorunda olmaması avantajına sahiptir. Tek istasyonlarda bu yarar çok küçük olsa da, Ro-Ro düzeni çoklu peron istasyonlarında çok daha etkili hale gelir (aşağıya bakın). - -:Yükleme-çıkış ve boşaltma-giriş hatlarının istasyona doğrudan girmesi, yükleme-giriş ve boşaltma-çıkış hatlarının ise etrafından dolaşması iyi bir uygulamadır. Kargo teslim eden trenler daha hızlı teslim eder ve yüklü trenler istasyondan daha hızlı ayrılabilir. - -:Fark etmiş olabileceğiniz gibi, yol sinyalli örnekte yol sinyali kullanılmamıştır. Bunun nedeni, bu istasyonun özünde tek yönlü tek bir hat olmasıdır. Diğer tek yönlü hatlarda olduğu gibi yol sinyali kullanmak gerekmez. Burada yol sinyali kullanmak istasyon performansında bir fark yaratmaz. -
[[File:en/Manual/Station roro single load pathsignals.png|right|frame|Yol sinyalli tek Ro-Ro yükleme istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/RailStTut One aro coal.png|left|frame|Blok sinyalli tek Ro-Ro yükleme istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/Station roro single unload pathsignals.png|right|frame|Yol sinyalli tek Ro-Ro boşaltma istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/RailStTut One aro pow.png|left|frame|Blok sinyalli tek Ro-Ro boşaltma istasyonu]]
- -=== Çift istasyonlar === -'''Çift istasyonlar''' ''daha fazla kargo işlemesi gereken istasyonlar için iki peronla tercih edilir''. En sık inşa edeceğiniz istasyon türü bunlar olabilir. İki peron olması, bir tren yüklemeyi bitirdiğinde diğerinin, önceki trenin istasyondan çıkmasını beklemeden hemen yüklemeye başlaması anlamına gelir. - -* '''Çift terminal istasyonu''' ek bir peron avantajına sahiptir; ancak dezavantajı trenlerin istasyona girerken veya çıkarken kavşakta kesişmesi gerekmesidir. Bununla birlikte, çift Ro-Ro istasyonundan daha ucuzdur ve daha az yer kaplar. -
[[File:en/Manual/Station terminus twotracks load pathsignals.png|right|frame|Yol sinyalli çift terminal yükleme istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/RailStTut Two str coal.png|left|frame|Blok sinyalli çift terminal yükleme istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/Station terminus twotracks unload pathsignals.png|right|frame|Yol sinyalli çift terminal boşaltma istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/RailStTut Two str pow.png|left|frame|Blok sinyalli çift terminal boşaltma istasyonu]]
- -*Herhangi bir trafik sıkışıklığı ve bekleme süresini tamamen önlemek için bir '''çift Ro-Ro istasyonu''' da düşünebilirsiniz. Bu istasyon tasarımı, istasyonu üçten fazla tren kullanıyorsa çift terminal istasyonundan önemli ölçüde daha iyi performans gösterir. -
[[File:en/Manual/Station roro twotracks load pathsignals.png|right|frame|Yol sinyalli çift Ro-Ro yükleme istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/RailStTut Two aro coal.png|left|frame|Blok sinyalli çift Ro-Ro yükleme istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/Station roro twotracks unload pathsignals.png|right|frame|Yol sinyalli çift Ro-Ro boşaltma istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/RailStTut Two aro pow.png|left|frame|Blok sinyalli çift Ro-Ro boşaltma istasyonu]]
- -=== Çok hatlı istasyonlar === -İstasyonlar birçok trene hizmet vermeye başladığında, trenler için uzun bekleme sürelerini önlemek amacıyla '''çok hatlı istasyonlar''' tercih edilir. Birden fazla tren bir istasyona girmek için bekliyorsa, peron sayısı yetersizdir. Daha fazla peron eklemek kolay bir çözümdür. Aşağıda dört hatlı bir terminal ve Ro-Ro istasyonu gösterilmiştir. Daha büyük istasyonlar da aynı derecede kolaydır: daha fazla peron ekleyin, trenlerin her perona girip çıkabildiğinden emin olun ve uygun sinyalleri ekleyin. - -*Aşağıda bir '''dört hatlı terminal istasyonu''' görebilirsiniz. Trenlerin diğer trenlerin geçmesine izin vermek için biraz bekleyebileceğini unutmayın. Alanınız kısıtlıysa Ro-Ro'ya iyi bir alternatiftir. -
[[File:en/Manual/Station terminus fourtracks pathsignals.png|right|frame|Yol sinyalli dört hatlı terminal istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/RailStTut Four str ore.png|left|frame|Blok sinyalli dört hatlı terminal istasyonu]]
- -*Bu bir '''dört hatlı Ro-Ro istasyonudur'''. Gelen trenler, trenlerin bu istasyondan çıkmasını beklemek zorunda değildir. -
[[File:en/Manual/Station roro fourtracks pathsignals.png|right|frame|Yol sinyalli dört hatlı Ro-Ro istasyonu]]
-
[[File:en/Manual/RailStTut Four aro ore.png|left|frame|Blok sinyalli dört hatlı Ro-Ro istasyonu]]
- -=== Geçiş istasyonları === -Özel bir istasyon türü, trenlerin her iki taraftan da girip çıkmasına izin veren '''geçiş istasyonudur'''. Bu tür istasyon, özellikle bir kasabayı bir sonrakiyle ve bir sonrakiyle bağlayan (ağırlıklı olarak) yolcu hatları için yararlıdır. - -* En basit düzen, '''çift tek yönlü geçiş istasyonudur'''. Bu istasyonun bir yön için bir peronu, diğer yön için ikinci bir peronu vardır. Bu istasyonu, kavşak ve özel sinyal olmadan çift hatlı bir demiryolunun üzerinde oturuyor gibi düşünebilirsiniz. - -[[File:en/Manual/Station through twotrack blocksignals.png|center|frame|Blok sinyalli çift tek yönlü geçiş istasyonu]] - - -* '''Çift iki yönlü geçiş istasyonu''', her iki yöndeki trenlerin her iki peronu da kullanmasına izin verir. Bu, bazı kavşaklar ve sinyaller gerektirir. Aynı yönden kısa aralıklarla iki tren gelirse ve karşı yönden tren yaklaşmıyorsa, ilk tren henüz ayrılmamışsa ikinci tren diğer peronu kullanabilir. Bu düzen yalnızca yol sinyalleriyle çalışır; blok sinyalleriyle benzer bir şey inşa etmenin, çok hızlı bozulmayacak bir yolu yoktur (inanmıyorsanız kendiniz deneyin!). Bu özel düzen, birden fazla bu tür istasyonu birbirine yakın yerleştirirseniz [[tr/Manual/Kilitlenme|kilitlenmelere]] de yatkındır. - -[[File:en/Manual/Station through twotrack pathsignals.png|center|frame|Yol sinyalli çift iki yönlü geçiş istasyonu]] - - -* Önceki düzenin kilitlenme sorununa bir çözüm, '''özel peronlu çok hatlı geçiş istasyonudur'''. Bu tür istasyon için en az üç peron gerekir. Her iki taraftaki dış peronlar tek yönlüdür (her yön için bir tane). Orta peron(lar) önceki örnekteki gibi iki yönlüdür. Bu, her iki yönden gelen trenlerin her zaman en az bir perona sahip olmasını ve kilitlenme oluşmamasını sağlar. - -[[File:en/Manual/Station through fourtrack pathsignals.png|center|frame|Yol sinyalli özel peronlu çok hatlı geçiş istasyonu]] - - -* '''Depolu çift geçiş istasyonu''', istasyonunuzla birlikte depolara ihtiyacınız varsa yararlıdır. Aşağıdaki örnek, çift iki yönlü geçiş istasyonunu temel alır ve her iki tarafa bir depo ekler. Depoları giriş rayına değil de bu şekilde yerleştirmenin avantajı, depo içindeki trenlerin her iki yöne de çıkabilmesidir. Bu düzen, depo olmayan karşılığına göre kilitlenmeye çok daha az yatkındır; çünkü trenler istasyondan depoya çıkabilir ve peronları diğer trenler için boşaltabilir. - -[[File:en/Manual/Station through twotrack pathsignals depots.png|center|frame|Yol sinyalli depolu çift geçiş istasyonu]] - - -[[tr/Manual/Depo inşa etmek|'''Sonraki:''' Tren deposu inşa etmek]] » diff --git a/Page/tr/Manual/Demiryolu istasyonu.mediawiki b/Page/tr/Manual/Demiryolu istasyonu.mediawiki deleted file mode 100644 index 9011ff369a1..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Demiryolu istasyonu.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,165 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Railway station]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -'''Demiryolu İstasyonları''' herhangi bir demiryolu ağının temel bileşenidir. Her türlü malın [[tr/Manual/Trenler]]e yüklenip boşaltılmasına izin verirler. Ağınız için istasyonunuzu ana hattan uzakta tutmak en iyisidir; böylece istasyonu kullanan trenler için gecikmelere neden olan gereksiz trafik içlerinden geçmez. - - -==Temel istasyonlar== -Aşağıdaki istasyonlar inşa etmesi kolaydır ve yalnızca bir avuç tren tarafından hizmet veriliyorsa oldukça iyi çalışır. Trafik yoğunluğu arttığında bir [[tr/Manual/Demiryolu istasyonu#advanced-stations|gelişmiş istasyon]] düzeni denemek isteyebilirsiniz. - -===Terminus (Son istasyon)=== -Bu istasyonlar bir demiryolu hattının sonudur. Trenler girdikleri taraftan çıkar ve böylece istasyona gelen veya giden trenleri engelleyebilir veya engellenebilir. Genellikle küçük ve basit istasyonlar için veya mevcut alanın bir ro-ro istasyonu inşa etmeye izin vermediği durumlarda kullanılırlar. -[[File:en/Manual/Terminus.png|center|frame|Basit terminus istasyonları: soldaki [[tr/Manual/Sinyaller#pre-signals|Ön-sinyaller]], sağdaki [[tr/Manual/Sinyaller#path-signals|Yol sinyalleri]] kullanıyor.]] - -===Ro-Ro=== -Ro-Ro, Roll-On, Roll-Off (veya kime sorduğunuza göre Roll In, Roll Out) anlamına gelir - trenler istasyonun alt ucundan girer ve diğer uçtan çıkar. İstasyona giren trenler çıkan trenleri beklemek zorunda değildir. Bu orta miktarda trafik için harikadır. [[tr/Manual/Sinyaller]] olmadan yüksek trafikli istasyonlar için (ör. fabrikalara hizmet eden istasyonlar) iyi değildir; çünkü tüm peronlar dolu olduğunda tren girişe en yakın peron için iki yönlü sinyalde bekler. Bu, engelleyen trenin tam yük talimatları varsa ve hammadde [[tr/Manual/Kargo]] bırakacak başka bir treni bekliyorsa kilitlenmeye yol açabilir. -[[File:en/Manual/Ro-ro1.png|center|frame|2 peronlu RoRo istasyonları; soldaki blok sinyaller, sağdaki yol sinyalleri kullanıyor. Sağdakinin önündeki iki düz ray karesini çıkarabilirsiniz; ancak fren mesafesi olarak da bir amaçları vardır.]] - -===Geçiş istasyonu=== -Trenlerin ya durabileceği ya da yanından geçebileceği temel bir istasyondur. Ana hattan ayrılan veya katılan trenler için bekleme alanları içerir; bunun istasyon uzunluğuna eşit olduğuna dikkat edin ve trenlerin ana hattan istasyona girerken yavaşlamasını azaltmaya veya yok etmeye yardımcı olur; ayrıca belirli bir yönde tüm istasyon yuvaları doluysa ana hattı engellemeden trenlerin beklemesi için alan bırakır. - -[[File:en/Manual/Drive thru.png|center|frame]] - -===Birleşik terminus ve roro istasyonu=== -Hem terminus hem roro istasyonu olarak hizmet eden istasyonlar inşa etmek de mümkündür. Ancak çalışmalarının "Hat sonlarında ve istasyonlarda" için "Tren geri gitme" zorluk seçeneğinin ayarlanmış olması gerekir. Trenler istasyona her iki yönden girebilir ve her iki yönden de çıkabilir. - -Yol sinyalleri kullanan kurulum çok iyi çalışırken, blok sinyalleri kullanan trenlerin sıkışmasına yol açar. Bu, zıt yönlerden gelen iki tren giriş sinyalini neredeyse aynı anda geçerse ve aynı perona girmek isterse olur. İlk tren girebilirken ikinci tren kırmızı bir çıkış sinyalinin önünde sıkışır. Bu yüzden blok sinyal kurulumundan kaçınmalı veya yalnızca çok düşük trafikli istasyonlar için kullanmalısınız. -[[File:en/Manual/Two-way-roro-station.png|center|frame|Birleşik terminus ve roro istasyonu; sağdaki blok sinyaller, soldaki yol sinyalleri kullanıyor.]] - -===Torba istasyon=== -İstasyonun her iki ucundan ray inşa edecek alan yoksa ama istasyon son istasyon değilse, bir torba istasyon da kullanışlıdır. Tren istasyona girer, döner, ardından istasyondan çıkar ve orijinal yönde devam eder. - -Bir torba istasyon yoğun trafikli bir hatta inşa edilemez; çünkü her yönde yalnızca bir tren olabilir ve diğer trenler istasyon önünde beklemek zorundadır. Bu bekleme koyuyla çözülebilir; ama yine de iyi olmaz. Trenler istasyona girerken veya çıkarken de yavaşlamak zorundadır. -[[File:en/Manual/Polany.jpeg|center|frame|Torba istasyon; orijinal ana hat üsttedir.]] - -==Gelişmiş istasyonlar== -Daha büyük tren ağları için yukarıdaki istasyonlar muhtemelen onlara atanan tüm trenleri idare edemez. Daha gelişmiş ray düzenleri ve sinyallere ihtiyacınız olacaktır. - -Yukarıdaki istasyonlardan birine üçüncü bir tren geldiğinde ne olur? Her iki iki yönlü sinyalin de kırmızı olduğunu görür; bu yüzden en yakını seçer ve ışığın değişmesini bekler. Üçüncü tren beklerken diğer peron boşalırsa peron boş kalır. - -Bir istasyona girmek için sıralanan trenlerin oluşturduğu kuyruklar ne olacak? Bu hatlar uzağa uzanabilir ve hatta tüm tren ağınızı tutabilir! - -===Ön-sinyaller=== -[[tr/Manual/Sinyaller#pre-signals|Ön-sinyaller]]li istasyonlar, boş bir peron olana kadar gelen trenlerin istasyon dışında beklemesini sağlar. -[[File:en/Manual/Presignalstation.png|center|frame|Ön-sinyal istasyonu]] - -===Bekleme koyu=== -Bir istasyona girmek için bekleyen bir tren kuyruğunu tutmak için iyi bir çözüm çok hatlı bir bekleme koyudur. İstasyon doluysa gelen bir tren bekleme koyundaki en yakın boş hattı seçer. İstasyda bir yer açıldığında bekleyen trenlerden biri girer. Sinyaller arasına bir trenin sığabildiğinden emin olun. Ön-sinyaller isteğe bağlıdır; bekleme koyunuz da dolarsa yardımcı olurlar! -[[File:en/Manual/Waitingbay.png|center|frame|4 adet 6 vagonlu tren için bekleme koyu]] - -===Döngü=== -Ön-sinyaller kullanmak yerine bir döngü hattı inşa edebilirsiniz. Bir tren istasyona girer ve tüm iki yönlü sinyallerin kırmızı olduğunu (peronlar dolu) ama döngü hattının olmadığını gördüğünde döngü hattını alır. Boş bir peron için dönüp durur. Bu sistemin bir sorunu, ilk tren dönerken diğer gelen trenlerin boş peronu çalabilmesidir. Döngüyü en az en uzun treninize sığacak kadar büyük yapmayı unutmayın. -[[File:en/Manual/Loop.png|center|frame|Taşma kontrolü için döngü]] - -===Kaçış deposu=== -İstasyon taşmasını kontrol etmenin başka bir yolu bir "kaçış deposu"dur. Girişteki iki yönlü/tek yönlü sinyal kurulumuna bir depo yerleştirin. Depolar otomatik olarak içinde (geleneksel) çift yönlü bir sinyale sahiptir; bu yüzden bir döngü hattı gibi davranırlar. Kaçış depoları, döngülerin aksine sınırsız kapasiteye sahiptir. - -En iyi düzen, istasyon girişinin her iki ucunda bir depo bulunur. (Bu büyük bir istasyonu geçmek için gereken süreyi azaltır) - -[[File:en/Manual/Escapedepot.png|center|frame|Taşma kontrolü için kaçış depoları (bu örnek yalnızca pf.yapf.rail_firstred_twoway_eol true olarak ayarlıyken çalışır; bu artık varsayılan ayar değildir)]] - -===Kuyruk deposu=== - -Çok sayıda tren ve merkezi hub'larla (tüm haritadan kömür, çelik vb. tüm kaynakları kabul eden merkezi istasyonlar) trenler istasyona girerken/çıkarken yavaşlamaya / birbirini engellemeye başlar. Tren miktarını azaltmak için onları otomatik kuyruk deposuna koyun. İki tür kuyruk deposu vardır: giriş kuyruk deposu, çıkış kuyruk deposu. - -Püf noktası düz yol rayını kaldırmak ve tren geçmeye çalışırken depoya girmeye zorlamaktır. - -[[File:en/Manual/QueueDepot.png|center|frame|Taşma kontrolü için kuyruk depoları]] - -===Kesintisiz Kuyruk deposu=== - -Kuyruk depolarının sınırlamaları vardır - aynı anda yalnızca bir tren girebilir/çıkabilir. Bu teknik kuyruk deposuna/depoya kesintisiz tren giriş/çıkışına izin verir. - -[[File:en/Manual/InfiniteQueueDepot.png|center|frame|Taşma kontrolü için kuyruk depoları]] - -===Uzun çıkışlar=== -Normalde iki tren bir istasyondan aynı anda ayrıldığında biri durmalı ve diğerine yol vermelidir. Bu bir treni yarı istasyonda yarı dışında bırakır; o peronu istasyona girmeye çalışan diğer trenler için kullanılamaz hale getirir. Uzun çıkışlar trenin kırmızı sinyale çarpmadan önce istasyondan tamamen çıkmasına izin verir. Bu peronu istasyona giren başka bir tren için serbest bırakır. Çıkış hattının uzunluğuna dikkat edin; 10 vagonlu bir tren sinyaller arasına düzgün sığabilir. -[[File:en/Manual/Longexit.png|center|frame|Uzun çıkışlarla taşma kontrolü]] - -===Uzun çıkışlar, öncelikli=== -[[en/Archive/Manual/Settings/Mammoth trains|Dev trenlerin]] meşgul bir Ro-Ro istasyonundan zamanında çıkmasını sağlamak zor olabilir. Ön-sinyaller kullanarak istasyon çıkış hatlarına öncelik verebilir; daha hızlı hatlardaki trenlerin daha erken ayrılmasına izin verebilirsiniz. Aşağıdaki görüntüde en üstteki 5 çıkışa daha düşük öncelik atanır (dönüş hattını daha uzun engelleyecekleri için) ve alttaki çıkışa da (keskin virajda trenler daha yavaş hızlandığı için) blok çıkış ön-sinyalini beklemeleri gerektirilerek öncelik düşürülür. Çıkış sinyalinin temizlenmesini beklemelidirler (yani bir tren dönüş hattındaki 2. sinyali geçtiğinde). Diğer hatlar bunu yapmak zorunda değildir ve her zamanki gibi bir tren 1. sinyali geçtiğinde ayrılır. -[[File:en/Manual/Priorityexit.png|center|frame|Öncelik sinyalli uzun çıkışlar]] - -===Uzun girişler=== -[[en/Archive/Manual/Settings/Realistic acceleration|Gerçekçi ivme]] ile oynuyorsanız, daha hızlı trenler bir istasyonda durmadan önce epey yavaşlar. Bu bir sonraki trenin girmesini geciktirebilir. İstasyonun önüne birkaç ray bölümü eklemek buna yardımcı olabilir. -[[File:en/Manual/Longentrance.png|center|frame|Gerçekçi ivme yaması için uzun giriş]] - -===Çift giriş=== -Bu, fabrikalar veya gıda işleme tesislerine hizmet eden istasyonlar gibi devasa sayıda tren idare eden istasyonlar için kullanılan bir tasarım türüdür. Bir yerden gelen trenler gerekirse diğer trenler için olan yükleme alanlarını kullanabilir. Ön-sinyaller kullandığınızdan emin olun. -[[File:en/Manual/Doubleentrance.png|center|frame|Çift giriş. Bu 4 peron her biri 1 giriş hattını idare eden 2 gruba bölünmüştür. Kavşaklar arasındaki [[tr/Manual/Sinyaller#combo-signals|kombo-sinyal]], her iki girişten trenlerin birbirini engellemeden aynı anda peronlara girmesine izin verir; ancak kendi grubunda peron yokken diğer gruba geçiş için yolu rezerve eder.]] -[[File:en/Manual/DoubleEntrance2.png|center|frame|Daha hızlı çift giriş; keskin virajlardan kaçınır (tren uzunluğu <=5 için)]] -[[File:en/Manual/Screen shot 2012-03-24 at 7.08.39 AM.png|center|frame|Yol tabanlı sinyaller de kullanabilirsiniz. Üstteki trenin tasarım içinde beklemesine izin verir; ancak diğer taraf açılırsa trenler bir tarafta sıkışabilir; ön-sinyaller gerektiğinde blok sinyaller kullanıldığında olduğu gibi. Alttakinde trenleriniz kadar uzun yapmaya gerek yoktur; çünkü yine de PBS'de beklerler. Tasarım bazı keskin dönüşleri ortadan kaldırmak için biraz ayarlanmıştır; bu yüzden uzun trenlere dosttur ve hız ile boyut arasında harika bir uzlaşmadır. Gerçekçi ivmeyle de uyumludur; PBS'ten sonraki alan fren mesafesi olarak işlev görür.]] - -===Besleyici koyları=== -Demiryolu ağınızda uzun mesafelere giden büyük trenler varsa, yükleme istasyonlarını yakındaki endüstrilerden daha fazla kargo ile "beslemek" çok maliyet etkin olabilir. Çünkü kargo ne kadar uzun mesafe kat ederse o kadar çok ödeme alırsınız. Resimdeki istasyonda yakındaki madenlerden kömür aktarmak için küçük trenler için 4 koy vardır. Büyük trenler ardından kömürü uzak bir elektrik santraline teslim eder. - -[[File:en/Manual/Feederstation.png|center|frame|4 besleyicili istasyon]] - -===Öncelikli geçiş istasyonları=== - -Bu istasyonlar bir hattın ortasındadır ve trenler değerli peronları kullanmadan yanlarından geçebilir. Sinyalleme burada kritik bir fark yaratır - ana hat trenlerine veya duran trenlere öncelik verebilirsiniz. - -Bu istasyon istasyondan ayrılan trenlere öncelik verir. -[[File:en/Manual/Station priority.png|center|thumb|700px|İstasyona öncelik]] - -Bu istasyon istasyonun yanından geçen trenlere öncelik verir. -[[File:en/Manual/Mainline priority.png|center|thumb|700px|Ana hata öncelik. Değişiklikler kırmızı daireyle işaretlenmiştir.]] - -===Ro-Ro Terminus=== -====İlke==== -Bu istasyon stili Ro-Ro ve Terminus stillerinin bir karışımıdır. Özünde bir terminus istasyonunu alır ve bir trenin istasyona giren trafik akışını bozmadan peronundan ayrılmasını mümkün kılar. Bir terminus stili istasyonu yükseltmek ve istasyon verimliliğini artırmak için kullanılabilir. Bu tasarım üzerindeki değişiklikler aynı anda daha fazla tren idare etmek için peron sayısını artırabilir. Örnek daha büyük verimlilik için ön-sinyallenmiştir. -[[File:en/Manual/Alternative RoRoTerminus.png|center|frame|Ro-Ro ve Terminus istasyonlarının bir karışımı]] -Bu yapı trenlerin istasyona aynı anda girip çıkmasına izin verir. Ancak sıradan bir terminustan biraz daha fazla yer kaplar. - -====Varyasyonlar==== -[[File:en/Manual/Advanced Terminus Station.png|center|thumb|550px|Gelişmiş 2 peronlu terminus istasyonları; üstteki blok sinyaller, alttaki yol sinyalleri kullanıyor. -'''Köprünün altında tek yönlü çıkış sinyali olduğuna dikkat edin.''']] - -[[File:en/Manual/Adv terminus 4tr.png|center|thumb|550px|Gelişmiş 4 peronlu istasyon. Üsttekine dikkat edin; giriş köprüsünden sonra sağ çataldaki ilk sinyal bir kombo sinyaldir.]] - -[[File:ro/Manual/Ro.png|center|thumb|550px|Aynı fikrin bazı varyasyonları]] - -====Dev Ro-Ro terminus==== - -Elbette bir Ro-Ro terminus istasyonunun peron sayısını artırmak mümkündür. Yeterli alan olduğu sürece istediğiniz kadar gidebilirsiniz. -[[File:en/Manual/Epicterminus.png|center|thumb|550px|Gelişmiş 10 peronlu istasyon]] - -Aşağıda biraz daha verimli bir tasarım vardır; her biri bir giriş ve çıkış hattını paylaşan iki hatla. Kapasiteyi neredeyse düşürmeden yarı yer kaplar. Yönlerin değiştirilmemesi önemlidir: Aksi takdirde trenler hatta girerken tırmanmak zorunda kalır ve kavşağı gereksiz yere uzun engeller. -[[File:en/Manual/Sharedepicterminus.png|center|thumb|550px|Hafif gelişmiş 10 peronlu istasyon]] - -Burada tünel yerine köprüler -[[File:en/Manual/8 platform station.png|center|frame|Yüksek kapasiteli bir Ro-Ro Terminus karışımı]] - -İşte başka bir yüksek verimli Ro-ro istasyonu. Köprüler yalnızca görsel olarak öne çıkmaları için düşük kaliteli betondur. Sol taraf köprüler (açıkça) ve yol tabanlı sinyalleme kullanır. Sağ taraf tüneller ve ön-sinyaller kullanır. -[[File:en/Manual/High throughput Ro-ro station.png|center|frame]] - -Bu istasyon o tasarımı sürdürür; ancak ayrı iki çift giriş/çıkış hattıyla. -[[File:en/Efficient Terminus.png|center|frame|Daha da yüksek kapasiteli bir Ro-Ro Terminus karışımı]] - -Bu, çok meşgul hatlar için devasa bir Ro-Ro terminustur. 2 hat gelen, 2 hat giden vardır ve aynı anda 4 tren girebilir ve çıkabilir (2 giren ve 2 çıkan). -[[File:en/Manual/Compact terminus.jpeg|center|frame|Çok yüksek kapasiteli bir Ro-Ro Terminus karışımı]] - -===Gelişmiş Birleşik Terminus ve Roro İstasyonu=== -Standart bir ro-ro istasyonu gibi trenler istasyonun bir ucundan girer ve diğer ucundan çıkar; böylece istasyona giren trenler çıkan trenleri beklemek zorunda değildir. Bu istasyon, durmayan trenlerin istasyonda durması gereken trenlerden boş peronları gereksiz yere engellemeden istasyondan geçebileceği şekilde tasarlanmıştır. Tren yönünü tersine çevirmeye gerek kalmadan terminus istasyonu olarak hizmet edebilir. Kaçış depoları içerir; böylece ek peron ekleyecek alan olmasa bile yoğun trafiğe dayanabilir. Bu istasyon tasarımı, hızlı gelişmiş terminus türleri ile değerli inşaat alanından tasarruf arasında verimli bir uzlaşmadır. - -[[File:en/Manual/Advanced ro-ro terminus.png|center|thumb|550px|Küçük inşaat alanlarında yoğun trafik için tasarlanmış 4 peronlu gelişmiş birleşik terminus ve roro istasyonu.]] - -===Döner kavşak istasyonu=== -Dev miktarda küçük tren idare edebilir. - -[[File:en/Manual/Roundabout station.png|center|thumb|700px|Çift döner kavşak istasyonu]] - -==NewGRF İstasyonları== -[[File:en/Manual/Newstationsgui.png|right]][[tr/Manual/NewGRF]] İstasyonları veya newstations, bir Newstations grf dosyasını etkinleştirdikten sonra kullanılabilir. Ardından yeni bir istasyon inşa arayüzüne erişiminiz olur. - -Yeni arayüzde istasyon gruplarının bir açılır kutusu vardır. Her grubun seçilecek bir dizi istasyon karesi vardır. Bir istasyon karesi seçin ve yönelim kutularında önizlenecektir. Bazı newstation kareleri tam binalar veya tampon stoplar etkisi için trenlerin girmesine izin vermez. Newstation kareleri yerleştirirken bazı karelerin belirli sayıda hattan veya kareden fazlasına izin vermediğinin farkında olun. İzin verilmeyen sayılar grileşir ve bu boyutu inşa edemezsiniz. Bazı newstations setleri diğerlerinden daha fazla görsel efekt sunar. Örneğin Michael Blunck'un newstations'ında bekleyen kargo arttıkça yolcular istasyon peronlarında toplanır. - -İstasyon seti newgrf yol noktaları içeriyorsa, seçildiğinde Yol Noktası Arayüzü açılır. İnşa edebileceğiniz her yol noktasının tam önizlemelerine sahip olursunuz. Çoğu yol noktasının tanıtım ve eskimişlik tarihleri vardır; yol noktası stilleri daha yeni sürümlerle değiştirilir. Ancak zaten inşa ettiğiniz herhangi bir yol noktası otomatik olarak değişmez; bu da ağlarınızda çeşitliliğe izin verir. - -Newstations normal istasyonlar gibi davranır; tek fark trenleri engelleyen raysız karelerdir. -[[File:en/Manual/NewGRFstation.png|center|frame|NewGRF çiftlik istasyonu]] - -==Ayrıca Bakınız== -*[[en/Community/Junctionary/Advanced signalling examples]] - -[[Category:en/Manual/Construction]] -[[Category:en/Manual/Railways]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Depo in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Depo in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index fdb90a4640b..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Depo in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,70 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building depots]] -{{tr/Manual/İçindekiler}}{{en/Note|Bu sayfa yalnızca demiryolu depolarını açıklar. Diğer taşımacılık türleri için de [[tr/Manual/Depolar|depolar]] vardır.}} -Bu eğitimde, raylarınızla hizalanacak şekilde '''depo inşa etmeyi''' (yerleştirme, konumlandırma) öğreneceksiniz. -Depolar, yeni trenlerin inşa edildiği ve mevcut trenlerin bakıma alındığı yerlerdir; bu nedenle trenlerin depolara hem girebildiğinden hem de çıkabildiğinden emin olun. -__TOC__ -== Depoyu nasıl yerleştiririm? == -#[[tr/Manual/Oyun Arayüzü#the-menu-bar|Menü çubuğundaki]] demiryolu inşaat düğmesine [[File:en/Manual/Manual html m772c5b23.png]] tıklayarak demiryolu inşaatı araç çubuğunu görüntüleyin:
[[File:en/Manual/Railroad Construction.png|none|frame|Demiryolu inşaatı araç çubuğu]] -#'''Yeni depo düğmesine''' tıklayın veya "'''7'''" tuşuna basın. Tren Deposu Yönü penceresi açılır.
[[File:en/Manual/New depot.png|none|frame|Yeni depo düğmesini seçme]] -#Deponuzun bakmasını istediğiniz '''yönü seçin'''. Bu, trenlerin depoya nasıl girip çıkacağını belirler.
[[File:en/Manual/Depot direction.png|none|frame|Depo yönü seçim penceresi]] -#'''Depoyu raylarınızın yanına yerleştirin'''; çıkışı raylara doğru yönlendirerek. Düz arazide inşa etmenin yanı sıra [[en/Archive/Manual/Settings/Build on slopes|eğimlere de inşa edebilirsiniz]].
[[File:en/Manual/Depot position.png|none|frame|Depo konumu seçme]] -#Konumdan memnun olduğunuzda, '''depoyu yerleştirmek''' için tıklayın. Deponun bitişiğinde raylar varsa, ek raylar otomatik olarak yerleştirilir.
[[File:en/Manual/New depot placed.png|none|frame|Otomatik bağlanmış raylarla yeni inşa edilmiş depo]] - -Unutmayın, deponuzu her zaman '''dinamit aracıyla''' [[File:en/Manual/Clear title.png]] '''yok edebilirsiniz'''. - -== Depoyu nereye yerleştirmeliyim? == -Depoyu nereye yerleştireceğiniz tamamen size ait stratejik bir karardır. Hatlarınıza birkaç depo yapıştırıp en iyisini umabilirsiniz [[File:en/Manual/Smile 22px.png]]. - -Trenlerin: -* '''Etkili şekilde bakıma alınabildiğinden'''; -* Bakım görürken '''trafik sıkışıklığına yol açmayacağından''' - -emin olmalısınız. - -Bunu başarmak için birkaç strateji vardır: -#Trenlere belirli zaman aralıklarında bakım yaptırın veya depoları trenin talimat listesine ekleyin. Depolar, istasyonlar ve yol noktalarıyla aynı şekilde trenin talimatlarına eklenebilir.
[[File:en/Manual/Depot at station entrance.png|none|frame|İstasyon girişindeki depolar]][[File:en/Manual/Depots-basic.png|none|frame|Raylara yerleştirilmiş depolar]] -#Rayları, trenlerin bir istasyondan veya hattan her geçişlerinde bir depoya girmek zorunda kalacak şekilde inşa edin.
[[File:en/Manual/Depot end of station.png|none|frame|İstasyon hatlarının sonundaki depolar. Trenler bakıma zorlanır.]][[File:en/Manual/Depots-forced.png|none|frame|Trenleri bakıma zorlayan depolar]] - -Yukarıda açıklanan yapılandırmaları etkileyen bazı sorunları çözen başka '''gelişmiş depo yapılandırmaları''' da vardır. - -Depolarla ilgili en yaygın '''sorunlar''' şunlardır: -* Hızlı trenler bir depoya girerken veya çıkarken yavaşlar; bu da gelen diğer trenleri de yavaşlatır. Kalabalık bir demiryolu ağında trafik sıkışıklığına yol açabilir. -* Depoların yakınındaki keskin virajlar trenleri yavaşlatır. -* Trafik yoğundaysa trenler depolarda 'birikebilir' ve uzun süre orada kalabilir. Örneğin, bir depo bir istasyonun sonunda yer alıyorsa ve içinde bir tren varsa, yeni bir tren aynı hatta istasyona girerek ilk trenin depodan çıkmasını engelleyebilir. Birden fazla tren depo içinde sıkışabilir. - -== Gelişmiş depo yapılandırmaları == -*'''Her iki hatta depolar:''' Bu yapılandırma, trenlerin ana hatlarda giden diğer trenleri yavaşlatmadan depoya girerken/çıkarken hızlanmasına olanak tanır:
[[File:en/Manual/Depots-at-both-lines.png|none|frame|Her iki hatta depolar]] -*'''Zorunlu bakım:''' Bir trene kargo teslim ettikten sonra veya yeni kargo yüklemeden hemen önce bakım yaptırmak genellikle mantıklıdır. Bunun nedeni, gelirin kargonun yüklenmesi ile teslim edilmesi arasında geçen toplam süreye bağlı olmasıdır. Kargo yüklemeden önce trene bakım yaptırmak, ardından kargo teslim edilene kadar bir daha bakım yaptırmamak isteyebilirsiniz.
Kargo teslim edildikten sonra zorunlu bakım örneği:
[[File:en/Manual/Unload-then-service.png|none|frame|Trenler kargo teslim ettikten sonra bakıma zorlanır]] -:Bu yapılandırmanın diğer avantajları: -:* Minimum alan gerektirir -:* Hızlı ve uzun trenler hem bakım hem de istasyondan geçiş için yalnızca bir kez yavaşlatılır. -:* Araçları 180 derece döndürmek için 'depo hilesini' kullanarak keskin dönüşlerden kaçınır -*'''Taşma deposu:''' Bir [[tr/Manual/Demiryolu istasyonu#ro-ro|Ro-Ro]] yükleme istasyonunun girişine bir depo yerleştirin; böylece peronlara giden tek yol depodan geçer. Giriş önünde kuyruk oluşturmak yerine, boş trenler depoya girer ve orada bekler. -[[File:en/Manual/Overflow-depot.png|none|frame|Boş bir peron olana kadar depoda bekleyen trenler. Depo girişinin önündeki [[tr/Manual/Sinyaller|yol sinyaline]] dikkat edin.]] -*'''Acil taşma deposu:''' Rayın tesadüfi tıkanması ([[tr/Manual/Trenler#accidents|kaza]] veya bir [[tr/Manual/Felaketler#large-ufo|felaket]] nedeniyle) trenlerin kuyruk oluşturmasına yol açabilir. Hattın daha ilerisinde trafik sıkışıklığını önlemek için, gelen ek trenleri barındırmak üzere geçici bir zorunlu depo inşa edin. Tıkanıklık giderildiğinde trenler otomatik olarak depodan çıkıp varış noktalarına devam eder. Depoya yer açmak için sinyalleri veya bir parça rayı kaldırmanız gerekebilir. -[[File:en/Manual/Emergency-depot.png|none|frame|Rayları veya sinyalleri trenlerin etrafında değiştirirken trenleri durdurduğunuzdan emin olun; aksi takdirde başka bir kazaya yol açabilirsiniz.]] -*'''Geçiş hakkı depoları:''' Depolardan çıkan trenler, ana hatlarda giden trenlerden çok daha yavaş hareket eder. [[tr/Manual/Sinyaller]] ile depodan çıkan trenleri, ana hattan geçen trenleri bekletebilirsiniz. Bunun NASIL ve NEDEN çalıştığını anlamak için ön sinyalleri anlamanız iyi bir fikirdir. -{| -|style="border: 1px solid darkgray;"| -{| align="center" -|+'''Ön sinyaller''' -|- align="center" -|style="border: none;"|[[File:en/Manual/Entry presignal.png|22px]] -|style="border: none;"| -|style="border: none;"|[[File:en/Manual/Exit presignal.png|22px]] -|style="border: none;"| -|style="border: none;"|[[File:en/Manual/Combo presignal.png|22px]] -|- align="center" -|style="border: none;"|Giriş ön sinyali -|style="border: none;"| ·  -|style="border: none;"|Çıkış ön sinyali -|style="border: none;"| ·  -|style="border: none;"|Kombo ön sinyal -|} -|} -Bu düzen, rayınız boyunca geriye doğru çalışan bir ön sinyal zinciri oluşturur. Resimde, ana hattan bir tren gri çıkış ön sinyalini kırmızıya çevirmiştir. Kırmızı çıkış ön sinyali, kombo ön sinyallere iletilir ve onları kırmızıya çevirir. Giriş ön sinyali, tek çıkış ön sinyali kırmızı olduğu için kırmızıdır.
[[File:en/Manual/Right-of-way depot.png|none|frame|Geçiş hakkı deposu. Ana hattan gelen tren, depodan çıkan trenlere göre önceliklidir]] - -Trafik yoğundaysa hatlarınızı bakımdan önce 2 veya daha fazla hatta ayırmak yararlıdır. Trenler depolara girerken yavaşladığı için depo önünde bir kuyruk oluşabilir. Trenler [[tr/Manual/Sinyaller]] kullanılarak 2 depoya yönlendirilirse, aynı anda 2 tren bakıma alınabilir ve o hatta daha fazla trafik sağlanır.
[[File:en/Manual/Split-before-servicing.png|none|frame|Bu, ana hattaki ortalama hızı etkilemez.]] -[[tr/Manual/Sinyal inşa etmek|'''Sonraki''': Sinyal yerleştirme]] » - -[[Category:tr/Manual/Construction]] diff --git a/Page/tr/Manual/Depolar.mediawiki b/Page/tr/Manual/Depolar.mediawiki deleted file mode 100644 index a0199a19fe6..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Depolar.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,44 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Depots]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -''Demiryolu depolarını nasıl inşa edeceğinize dair ayrıntılı bir eğitim için bkz. [[tr/Manual/Depo inşa etmek|Demiryolu Deposu İnşa Etmek]].'' - -[[File:en/Manual/Depots.png|frame|left|Farklı depoların bir görünümü - alttaki ikisi hangarlardır]] -'''Depolar''', trenlerin, kara taşıtlarının ve gemilerin inşa edildiği, depolandığı ve bakıma alındığı binalardır. Uçaklar, bir depo ile aynı işlevi gören ancak yalnızca bir [[tr/Manual/Havaalanları|havaalanının]] parçası olarak kullanılabilen '''hangarları''' kullanır. - -Depoların aynı anda tutabilecekleri [[tr/Manual/Araçlar|araç]] boyutu veya sayısı konusunda sınırı yoktur. (Bu nedenle örneğin bir [[tr/Manual/Demiryolu istasyonu|demiryolu istasyonunun]] önünde [[tr/Manual/Demiryolu istasyonu#escape-depot|''Kaçış deposu'']] olarak kullanılabilirler) - -Demiryolu Depolarının yerleşik bir [[tr/Manual/Sinyaller#two-way|''iki yönlü sinyali'']] vardır (bir [[tr/Manual/Sinyaller#pre-signals|ön sinyal]] setinde [[tr/Manual/Sinyaller#entry-pre-signals|giriş ön sinyali]] gibi çalışır). - -==Kullanım== -[[File:en/Manual/RailwayDepotWindow.png|frame|Bir Demiryolu Deposu]] -Bir deponun veya hangarın içini görmek için üzerine tıklayın. Depo/hangardaki tüm araçları gösteren bir pencere sunulur. - -Bir araca tıklamak o aracın penceresini açar. Sağ tıklama aracın adını ve kapasitesini gösterir. Trenler için Ctrl basılı tutarak sağ tıklamak, tıklanan araçtan trenin sonuna kadar toplam kapasiteyi gösterir. - -''Yeni Araçlar''a tıklamak, kullanılabilir araçların bir listesini sunar; ardından ''Araç İnşa Et''e tıklayarak inşa edebilirsiniz. - -==Bakım== -Araçlar periyodik olarak bakıma alınmak üzere bir depoya [[tr/Manual/Bakım|döner]]. Bir araç bakıma alındığında güvenilirlik puanı o araç türü için mümkün olan maksimum değere sıfırlanır. Bir araç deposundan çıkar çıkmaz güvenilirlik puanı hemen yeniden düşmeye başlar ve dolayısıyla arıza geçirme ihtimali kademeli olarak artar. - -Güvenilirlik puanları herhangi bir araç için sabit bir hızda düşer. Araç çok eskiyse güvenilirlik puanı çok daha hızlı bozulur. Bir araç modeli ''modası geçmişse'' (yani artık satın alınamıyorsa), ''maksimum güvenilirlik'' puanı da düşmeye başlar. Bu, çok eski modeller için yedek parça bulma sorununu temsil eder ve düzenli bakıma alınsalar bile - hatta depoda kalsalar bile - belirli bir türdeki tüm araçların güvenilirliğini etkiler. - -Bir aracı yolculuğunun belirli bir noktasında bakıma zorlamak için talimat listesine bir depo koyabilirsiniz ([[tr/Manual/İstasyonlar|istasyon]] koyduğunuz gibi). (Örneğin, bir treni özellikle yoğun bir istasyona girmeden önce bakıma zorlayabilirsiniz. Bu, bozulmayacağını garanti etmez; ancak riski en aza indirir.) - -[[File:en/Manual/Service-options.png|frame|right|Bir "''depoya git''" talimatında kullanılabilir seçenekler.]] -Ayrıca bir depoya git talimatında "''bakım''" seçeneğini ("''Gerekirse bakım''") kullanarak aracın o talimatı yalnızca bakıma ihtiyacı varsa yürütmesini sağlayabilirsiniz. Araçlara depoda durma talimatı da verilebilir. ''Daha fazla bilgi için bkz. [[en/Archive/Manual/Settings/Allow goto depot orders]].''{{en/-right}} - -==Taşımacılık türlerine göre depolar== -*'''Demiryolu:''' Demiryolu inşaatı eğitimine bakın: [[tr/Manual/Depo inşa etmek]] -*'''Yollar:''' Yol inşaatı eğitimine bakın: [[tr/Manual/Karayolu deposu inşa etmek]] -*'''Tramvaylar:''' Bkz. [[tr/Manual/Tramvaylar]] -*'''Suyolları:''' Suyolu inşaatı eğitimine bakın: [[tr/Manual/Gemi deposu inşa etmek]] -*'''Havaalanları:''' Havaalanı inşaatı eğitiminde '''hangarlar''': [[tr/Manual/Uçak satın alma#purchasing-aircraft|Uçak satın alma]] - -==Ayrıca bakınız== -*[[tr/Manual/İstasyonlar]] -*[[tr/Manual/Araçlar]] -*[[tr/Manual/Depo inşa etmek|Gelişmiş Ana Hat Deposu]] - -[[Category:tr/Manual/Construction]] -[[Category:tr/Manual/Vehicles]] -[[Category:tr/Manual/Playing]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Durum \303\247ubu\304\237u.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Durum \303\247ubu\304\237u.mediawiki" deleted file mode 100644 index 84d799c263d..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Durum \303\247ubu\304\237u.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Status bar]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -[[File:en/Manual/ShowVehicleSpeed.png]] - -'''Durum çubuğu''' bir araç ekranının altında yer alır. Durum şunlar olabilir: -* aracın mevcut hedefi ([[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Interface#show-vehicle-speed-in-status-bar|isteğe bağlı]] olarak mevcut hız da dahil); -* durduruldu (araç elle durdurulduğunda); -* yükleniyor / boşaltılıyor (araç bir istasyondayken); -* arızalandı (araç bozulduğunda ve kısa süre çalışmadığında) -* kaza yaptı (araç başka bir araçla çarpıştığında ve hurdaya ayrılmayı beklerken). -{| -| [[File:en/Manual/Stopped.png|frame|none|Durduruldu]] -| [[File:en/Manual/Loading unloading.png|frame|none|Yükleniyor / Boşaltılıyor]] -|- -| [[File:en/Manual/Broken down.png|frame|none|Arızalandı]] -| [[File:en/Manual/Crashed.png|frame|none|Kaza yaptı!]] -|} - -[[Category:en/Manual/Vehicles]] -[[Category:en/Manual/Playing]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Ek g\303\266r\303\274n\303\274m penceresi.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ek g\303\266r\303\274n\303\274m penceresi.mediawiki" deleted file mode 100644 index 7c6e7affd77..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ek g\303\266r\303\274n\303\274m penceresi.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,7 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Extra Viewport]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -[[Category:tr/Manual/Playing]] -Minimap açılır menüsünde, favori harita konumlarınıza hızlıca bakmak için ek bir görünüm penceresi açın. Birden fazla bakış açısı açılabilir; görünüm penceresinde bağımsız yakınlaştırma ve hızlı atlama işlevleri kullanılabilir. Bu, haritanın belirli bir bölümünü izlerken başka bir yerde inşaat yapmak için yararlıdır. - -[[File:en/Manual/Viewpoint.png]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Ekran g\303\266r\303\274nt\303\274s\303\274.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ekran g\303\266r\303\274nt\303\274s\303\274.mediawiki" deleted file mode 100644 index 8e3e0b4b7ff..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ekran g\303\266r\303\274nt\303\274s\303\274.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,51 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Screenshot]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -Bir '''ekran görüntüsü''', ekranda görülenin bir görüntüsüdür. OpenTTD'de ekran görüntüleri otomatik olarak oyunun kurulum dizinindeki dosyalara kaydedilir. Windows'ta bu Documents\OpenTTD\screenshot anlamına gelir. Linux'ta ekran görüntüleri ~/.local/share/openttd/screenshot dizinine kaydedilir. Ekran görüntüleri [[tr/Manual/Seçenekler]]'de belirtilen biçimlerden birinde ([https://www.wikipedia.org/wiki/Portable Network Graphic PNG], [https://www.wikipedia.org/wiki/BMP file format BMP] veya [https://www.wikipedia.org/wiki/PCX PCX]) kaydedilir. Ayrıntılar için bkz. [[en/Archive/Manual/Settings/Screenshot format]]. - -==Ekran görüntüsü türleri == -''Standart'', ekranda gerçekten görüleni tasvir eder (tüm açık menüler, pencereler, iletişim kutuları vb. dahil). - -''Dev ekran görüntüsü'' ise tüm haritanın en yakın yakınlaştırmadaki bir görüntüsünü kaydeder (şu anda açık pencereler hariç); kullanıcı kamera görünümünün nerede olduğu veya büyütmenin ne olduğu önemli değildir. Harita çok büyükse görüntüyü kaydetmek uzun sürer ve büyük bir dosya üretir. - -==Ekran görüntüsü alma== -[[File:en/Manual/Screenshot successbox.png|frame|Başarılı bir ekran görüntüsü mesajı]] -Ekran görüntüsü almanın iki yolu vardır: -*''Diğer'' ([[File:en/Manual/Manual html 51cda05b.png|Diğer]]) menüsünü açıp ''Ekran görüntüsü'' veya ''Dev ekran görüntüsü'' seçmek. -*Sırasıyla normal ve dev ekran görüntüleri için klavyede ''Ctrl-S'' veya ''Ctrl-G'' tuş kombinasyonlarına basmak. - -Ekran görüntüsü kaydedildikten sonra dosyaya atanan adı gösteren bir mesaj gösterilir; bu, şirket adınızı takiben oyun içi tarihtir. - -==Açıklama== -[[tr/Manual/Main Page]] yerleşik bir ekran görüntüsü işlevine sahiptir ve birkaç dosya biçiminde kaydedebilir: - -:* BMP - [https://www.wikipedia.org/wiki/Windows_bitmap Bitmap] biçimi. -:* PNG - [http://www.libpng.org/pub/png/ Portable Network Graphics] biçimi. -:* PCX - [https://www.wikipedia.org/wiki/PCX ZSoft Paintbrush] biçimi. - -Ekran görüntüsü almak için ''Ctrl-S'' basın veya [[tr/Manual/Oyun Arayüzü#other|Diğer düğmesini]] basılı tutup ''Ekran görüntüsü'' seçin. - -===Forum gönderileri için ekran görüntüleri=== -[http://forum.openttd.org/ OpenTTD forumlarına] yüklemek için tercih edilen biçim şu nedenlerle PNG'dir. - -BMP'ler oldukça büyüktür ve diğer oyunculara yüklemek için iyi biçimler değildir. JPEG ve GIF biçimleri de ideal değildir; çünkü OpenTTD bu iki dosya biçimine uygun değildir. - -Nedenine bakalım: -{| -|[[File:en/Manual/Screenshot optimised pngout.png|none|frame|PNG biçimi (256 renk) - 11kb]] -256 renkli PNG ekran görüntüsünde şu anda görüntü kaybı yoktur; çünkü OpenTTD yalnızca 256 renk kullanır! Bu, varsayılan PNG biçimi çıktısıdır. -|[[File:en/Manual/Screenshot png.png|none|frame|PNG biçimi (16 milyon renk) - 30kb]] -Gerçek renkli PNG ekran görüntüsünde de görüntü kaybı yoktur; ancak renkleri dizinlemediği için daha büyüktür. -|- -|[[File:en/Manual/Screenshot jpg.jpeg|none|frame|JPG biçimi (16 milyon renk) - 33kb]] -JPG ekran görüntüsü neredeyse o kadar keskin değildir. Renk kaybı vardır; bu da Kombo Sinyaller ile Çıkış Sinyallerinin aynı görünmesine neden olur. -|[[File:en/Manual/Screenshot gif.gif|none|frame|GIF biçimi (256 renk) - 40kb]] -GIF ekran görüntüsünde görüntü kaybı yoktur; ancak dosya PNG'den daha büyüktür. GIF her zaman 256 renkle sınırlıdır. -|} -* Üçüncü taraf bir araç olan [http://advsys.net/ken/utils.htm pngout], png görüntülerini daha da sıkıştırabilir. - - -JPG, OpenTTD gibi düz renkli sanattan ziyade fotoğraflar için çok daha uygundur. - -{{en/Note|PCX dosyaları, orijinal Transport Tycoon yalnızca PCX biçiminde kaydedebildiği için bir miras özelliğidir. PCX dosyaları çok fazla sıkışmaz; yukarıdaki örnek PCX olarak 233KB'dir.}} diff --git a/Page/tr/Manual/Ekran klavyesi.mediawiki b/Page/tr/Manual/Ekran klavyesi.mediawiki deleted file mode 100644 index 73d57b3a6fc..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Ekran klavyesi.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,8 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/On screen keyboard]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Ekran klavyesi Nintendo DS gibi taşınabilir cihazlar tarafından kullanılır. Etkinleştirmek için yazmak istediğiniz düzenleme kutusuna tıklayın. - -Bu özellik OpenTTD 0.7.0'dan beri kullanılabilir. - -[[File:en/Manual/On screen keyboard.png]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Etki alan\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Etki alan\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index ec2bfe17f00..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Etki alan\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,69 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Catchment area]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -{{en/Outdated|Son OpenTTD sürümleri etki alanı mekaniğini yeniden düzenlemiştir.}} -[[File:en/Manual/Catchmentarea.png|thumb|right|250px|Ekran görüntüsünde mavi bölge istasyonun etki alanıdır.]] -Bir [[tr/Manual/İstasyonlar|istasyonun]] '''Etki Alanı''', hizmet verebileceği çevredeki yarıçaptır. Bir istasyonun etki alanı içinde olan [[tr/Manual/Kasabalar|kasaba binaları]] ve [[tr/Manual/Endüstriler]], bu istasyon üzerinden [[tr/Manual/Kargo]] kabul eder ve kargolarını başka yere teslim edilmek üzere istasyona bırakır. - -== Ayar: Daha gerçekçi boyutlu etki alanlarına izin ver == -''[[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Stations#allow-more-realistically-sized-catchment-areas|Daha gerçekçi boyutlu etki alanlarına izin ver]]'' seçeneği açıksa, etki alanının boyutu istasyonun türüne bağlıdır. Aksi takdirde her istasyon için 4 kare yarıçapı vardır. - -Tek bir fiziksel istasyon için [[en/Archive/Manual/Settings/Modified catchment|değiştirilmiş etki alanı]], etki alanı ile aynıdır. Bu özellik istasyona içkindir. ''[[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Stations#|Daha gerçekçi boyutlu etki alanlarına izin ver]]'' seçeneği AÇIKSA, tek bir fiziksel istasyonun yarıçapı istasyonun türüne bağlıdır. - -: ''Birleşik bir istasyon için, her bileşen fiziksel istasyonunun yarıçapı, en geniş bileşenin yarıçapına '''yükseltilir'''.'' - -
- -{| -|- -| -[[File:en/Manual/Catch-one-rail.png|thumb|left|288px|Altoona West ([[tr/Manual/Demiryolu istasyonu|ray]])]] - -| -[[File:en/Manual/Catch-one-road.png|thumb|left|288px|Altoona ([[tr/Manual/Yükleme alanları|yol]])]] - -| -[[File:en/Manual/Catch-promotion.png|thumb|right|288px|Altoona (ayrık rayla birleşmeyle yükseltilmiş)]] - -|} -
- - -Yani gösterilen yalnız yol istasyonu '''Altoona''' 3 yarıçapa sahiptir. Yalnız ray istasyonu '''Altoona West''' 4 yarıçapa sahiptir. Ancak Altoona West'i yıkıp Altoona ile birleşik bir ray istasyonu olarak yeniden inşa edersek, yol istasyonunun yarıçapı da 4'e ''yükseltilir''. - - -== Üretim etki alanı == - -Bazı endüstrilerde yalnızca belirli kareler o endüstrinin gerektirdiği kargoyu kabul edebilir. Hangi karelerin kargo kabul ettiğini öğrenmek için [[tr/Manual/Arazi bilgisi]] aracını kullanabilirsiniz. Bir istasyon inşa ederken, istasyon inşa diyaloğunda etki alanındaki endüstrilerin hangi kargo türlerini kabul edeceğini görebilirsiniz. [[tr/Manual/İstasyonlar#building-non-physically-attached-stations|Fiziksel olarak bağlı olmayan birleşik istasyonlar]] için etki alanı, bireysel istasyonlar arasındaki tüm alanı da kapsar. Resimdeki her iki istasyon da ayrı istasyonlar olarak inşa edilseydi petrol kabul etmezdi; çünkü rafineriye çok uzaktırlar. Ancak tek bir birleşik istasyon oluşturdukları için etki alanları rafinerinin üzerine uzanır ve petrol kabul etmelerini sağlar. Bu yalnızca teslimat için geçerlidir, kargo alma için değil. Bu nedenle resimdeki istasyonlar rafinerinin ürettiği malları almaz. (Açıklanan durum ve resim, ''Daha gerçekçi boyutlu etki alanlarına izin ver'' seçeneği etkin olduğunda geçerlidir.) - -[[File:en/Manual/Catch-altoona-produce.png|thumb|400px|Altoona üretim etki alanı. Etki alanı kırmızıyla gösterilir; her endüstrinin sınır kutusu parlak yeşille gösterilir.]] - -: ''Üretim için, mantıksal bir istasyonun etki alanı fiziksel istasyon yarıçaplarının birleşimidir.'' - -: ''Üretim için, bir endüstrinin sınır kutusu örtüşmeye sayılır. Tek bir örtüşen kare yeterlidir.'' - -Üretim etki alanıyla örtüşmeyen endüstriler istasyondan mal sevk edemez. Bu nedenle Altoona'da kereste veya koyun alma için beklemez; Bıçkıhane ve Koyun Çiftliği etki alanıyla örtüşmez. - -Tuğla Fabrikası, otoparkında tek bir kareyle Altoona'nın üretim etki alanıyla örtüşür. Buna rağmen Altoona tam tuğla üretimini taşıyabilir. Cam Fabrikası, aksi takdirde etki alanıyla örtüşecek kareyi kaçırır; ancak bu sorun değildir; çünkü Cam Fabrikası'nın sınır kutusu örtüşür. Bu nedenle hem tuğla hem cam Altoona'da alma için bekler. - - -== İstasyonların Kargo Kabul alanı == -Her endüstri karesi, o endüstrinin ürettiği kargoyu sağlayabilir. Bir endüstriyle örtüşen birden fazla etki alanı karesinin herhangi bir avantajı yoktur. Ancak kasaba binası kapsamının, alınan [[en/Manual/Base Set/Cargos/Passengers|Yolcu]] ve [[en/Manual/Base Set/Cargos/Mail|Posta]] üzerinde doğrudan etkisi vardır. Bu nedenle [[tr/Manual/Kasabalar#town-growth|kasaba büyümesini]] artırmak ve etki alanını artırmak için fiziksel olarak bağlı olmayan istasyonlar inşa etmek, kasaba merkezine yakın inşa edilmesi zor büyük istasyonun kullanımını iyileştirecektir. - -[[File:en/Manual/Catch-altoona-accept.png|thumb|400px|Altoona kabul etki alanı. Etki alanı maviyle gösterilir; her endüstrinin ayak izi açık kahverengiyle gösterilir.]] - -: ''Kabul için, mantıksal bir istasyonun etki alanı fiziksel istasyon yarıçaplarının sınır kutusudur.'' Eşdeğer olarak, ''Kabul etki alanı, fiziksel istasyonlarının sınır kutusu etrafındaki istasyon yarıçapıdır.'' - -: ''Kabul için, bir endüstrinin yalnızca ayak izi örtüşmeye sayılır. Tek bir örtüşen kare yeterlidir.'' - -Altoona'nın kabul etki alanı Bıçkıhane ve Tuğla Fabrikası ile örtüşür; bu nedenle istasyon bu endüstriler için kereste ve kil kabul edecektir. - -Koyun Çiftliği'nin sınır kutusu kabul etki alanıyla örtüşür ancak hiçbir ayak izi karesi örtüşmez; Cam Fabrikası için de o eksik köşe nedeniyle aynı şey geçerlidir. Bu nedenle Altoona sırasıyla çiftlik malzemeleri veya kireç kabul edemez. - - -== Etki Alanı ve İstasyon Puanı == -Bir bina birden fazla etki alanı tarafından kapsandığında, en yüksek [[en/Manual/Game Mechanics/Main Page#station-rating|puana]] sahip istasyon kargonun en büyük kısmını alır. Aynı binayı üç veya daha fazla etki alanı kapsadığında, yalnızca en yüksek puanlı iki etki alanının kargo alacağını unutmayın. - -Ayrıntılar için [[en/Manual/Game Mechanics/Main Page#cargo-delivery-to-stations|Oyun mekaniği]] sayfasına bakın. - -[[Category:tr/Manual/Construction]] diff --git a/Page/tr/Manual/Felaketler.mediawiki b/Page/tr/Manual/Felaketler.mediawiki index 7867fbd1c0a..a2238425116 100644 --- a/Page/tr/Manual/Felaketler.mediawiki +++ b/Page/tr/Manual/Felaketler.mediawiki @@ -1,6 +1,6 @@ [[Translation:en/Manual/Disasters]] {{tr/Manual/İçindekiler}} -[[tr/Archive/Manual/Settings/Ayarlar|Ayarlar]]'da '''Felaketler''' etkinleştirilirse, bazen rastgele felaketler meydana gelir. Afetler araç kazalarıyla aynı değildir, bunlarla ilgili daha çok bilgi için [[tr/Manual/Araçlar|araçlar]] sayfasına bakın. +[[tr/Archive/Manual/Settings/Gelişmiş Ayarlar|Ayarlar]]'da '''Felaketler''' etkinleştirilirse, bazen rastgele felaketler meydana gelir. Afetler araç kazalarıyla aynı değildir, bunlarla ilgili daha çok bilgi için [[tr/Manual/Araçlar|araçlar]] sayfasına bakın. == Zeplin kazası == ''1930-1955:'' diff --git a/Page/tr/Manual/Game Mechanics/Kargo geliri.mediawiki b/Page/tr/Manual/Game Mechanics/Kargo geliri.mediawiki deleted file mode 100644 index f4b5c36a850..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Game Mechanics/Kargo geliri.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,135 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Game Mechanics/Cargo income]] - -==Genel bakış== - -Bir [[tr/Manual/Cargo|kargo]] teslim edildiğinde kazanılan para miktarı dört faktöre göre belirlenir: tür, miktar, mesafe ve transitte geçen günler. Başka bir deyişle, kargo ödeme oranı, kargo miktarı, transit mesafesi ve transitte geçen günlere göre belirlenen zaman faktörünün çarpımıdır. - -OpenTTD 1.0/r17437 öncesinde, [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Değerli eşyalar|Değerli eşyaları]] 10 kareden daha kısa bir mesafeye taşımak hiç para getirmezdi. - -Transit mesafesi, kaynak istasyon ile varış istasyonu arasındaki [http://en.wikipedia.org/wiki/Manhattan_distance Manhattan mesafesi] olarak ölçülür. Bunun sonucu, istasyonlarınızı bilerek birbirinden daha uzağa inşa ederek (yani gerçek hayatta yapmayacağınız gibi endüstrilerin uzak taraflarına yerleştirerek :-P) kazanılan parayı artırabileceğinizdir. - -Zaman ölçekleyicisi yavaş taşımayı cezalandırır. Her kargo türünün "hızlı", "orta" ve "yavaş" arasındaki sınırları belirleyen days1 ve days2 adlı iki sayısı vardır. - -'''Not:''' Bu sayfadaki bir "gün" aslında oyundaki 2,5 gündür. Yani days_in_transit = 4 ise, aşağıdaki hesaplamalarda 4 kullanırsınız, ancak kargo aslında 10 gündür transittir. - - - -[[File:en/Manual/Game Mechanics/Income Formula.png|Income Formula.png]] - -Gelir(kargo, miktar, mesafe, zaman) = kargo ödeme oranı ... - -Bu işlev şu forma sahiptir: - -[[File:en/Manual/Game Mechanics/Income vs time.png]] - -==Sabitler== - -{| class="wikitable sortable" style="text-align:right" -! Kargo türü !! Temel ödeme oranı !! Days1 !! Days2 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Piller|Piller]]||4322||2||30 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Baloncuklar|Baloncuklar]]||5077||20||80 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Pamuk şeker|Pamuk şeker]]||5005||10||25 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kömür|Kömür]]||5916||7||255 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kola|Kola]]||4892||5||75 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Bakır cevheri|Bakır cevheri]]||4892||12||255 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Elmaslar|Elmaslar]]||5802||10||255 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gazlı içecekler|Gazlı içecekler]]||6250||30||50 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gıda|Gıda]]||5688||0||30 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Meyve|Meyve]]||4209||0||15 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Altın|Altın]]||5802||10||40 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar|Mallar]]||6144||5||28 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Tahıl|Tahıl]]||4778||4||40 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Demir cevheri|Demir cevheri]]||5120||9||255 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Canlı hayvan|Canlı hayvan]]||4322||4||18 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Posta|Posta]]||4550||20||90 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mısır|Mısır]]||4322||4||40 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol|Petrol]]||4437||25||255 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol|Petrol (subtropikal)]]||4892||25||255 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kağıt|Kağıt]]||5461||7||60 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Yolcular|Yolcular]]||3185||0||24 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Plastik|Plastik]]||4664||30||255 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kauçuk|Kauçuk]]||4437||2||20 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Çelik|Çelik]]||5688||7||255 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şeker|Şeker]]||4437||20||255 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme|Şekerleme]]||6144||8||40 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme (toffee)|Toffee]]||4778||14||60 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Oyuncaklar|Oyuncaklar]]||5574||25||255 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Değerli eşyalar|Değerli eşyalar]]||7509||1||32 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Su|Su]]||4664||20||80 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Buğday|Buğday]]||4778||4||40 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste|Kereste]]||5005||15||255 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste|Kereste (subtropikal)]]||7964||15||255 -|} - -==Görselleştirme== - -Aşağıdaki grafik, 20 yolcuyu 100 kare mesafeye çeşitli hızlarda teslim etmenin gelirini gösterir. Dikey eksen £ cinsinden gelir, yatay eksen ise km/s cinsinden hızdır. - -[[File:en/Manual/Game Mechanics/Speed vs income.png]] - -Gördüğünüz gibi, aracın hızı yaklaşık 50 km/s'ye kadar dramatik bir etkiye sahiptir; bu noktadan sonra düzleşmeye başlar. (Büyüme [https://en.wikipedia.org/wiki/Logarithmic_growth logaritmiktir].) Yukarıdaki denkleme göre, 100 km/s'de teslim edilen yolcuların geliri, 600 km/s'de teslim edilen gelirin %96,2'sine eşittir. Hızı artırmak azalan getiriler ürettiğinden, diğer faktörleri optimize etmek — özellikle uçaklarla (grafiğin sağında, ne olursa olsun) veya daha kısa rotalarla (hızın etkisi daha küçük olduğunda, yakında göreceğimiz gibi) uğraşırken — genellikle daha iyidir; örneğin bir aracın kargo kapasitesi. - -Daha uzun mesafeler hıza daha duyarlıdır. '''500''' kare üzerinden yolcu teslimatına bakın: - -[[File:en/Manual/Game Mechanics/Speed1.png]] - -Bu kez 100 km/s geliri, 600 km/s gelirinin %67,1'idir; yani daha hızlı bir araç gelirimizi önemli ölçüde artıracaktır. - -Ayrıca aynı 20 yolcuyu '''100''' km/s hızda mesafe ile geliri çizdiğimizde çok ilginç bir grafik elde ederiz: - -[[File:en/Manual/Game Mechanics/Distance vs income.png]] - -Yaklaşık 600 karede ''daha az'' para kazanmaya başlarsınız; çünkü kargonun yaşına bağlı değer düşüşü, daha uzun mesafeye bağlı değer artışını aşar. Ayrıca yukarıdaki denkleme dikkatle bakarsanız, bir kargoyu teslim etmek çok uzun sürerse zaman bileşeninin asla 31'in altına inmeyeceğini fark edersiniz. Bu, çok uzun rotalarda mesafe bileşeninin zaman bileşenini aştığı ve transitteki günleri fiilen anlamsız kıldığı anlamına gelir. (Bunun alınan rotanın mesafesi değil, yukarıda belirtildiği gibi iki istasyon arasındaki [http://en.wikipedia.org/wiki/Manhattan_distance ''en kısa'' mesafe] olduğunu unutmayın.) - -Ayrıca araç daha hızlıysa, gelirde düşüş olmadan daha büyük mesafelere ulaşılabilir. İşte '''300''' km/s hızdaki bir araç için çeşitli mesafelerde geliri gösteren bir örnek: - -[[File:en/Manual/Game Mechanics/Distance vs income2.png]] - -Benzer grafikler oyun içinde [http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=33&t=31984 new graphs yaması] ile çizilebilir. - -==Ayrıca bakınız== - -*[[tr/Manual/Game Mechanics/Main Page#teslimat-odeme-oranlari|Oyun mekanikleri – Teslimat ödeme oranları]] -*[https://smart-calculators.net/en-US/tools/openttd-cargo-income-calculator Etkileşimli kargo gelir hesaplayıcısı — economy.cpp'deki tamsayı formülünü yeniden üretir; transit dönemleri, zaman faktörü ve kare başına gelir dökümüyle] diff --git a/Page/tr/Manual/Game Mechanics/Main Page.mediawiki b/Page/tr/Manual/Game Mechanics/Main Page.mediawiki deleted file mode 100644 index 77150bdf046..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Game Mechanics/Main Page.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,705 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Game Mechanics/Main Page]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Burada OpenTTD'nin oyun içi rakamları nasıl hesapladığı hakkında bilgi bulabilirsiniz. - -İstasyon puanının nasıl oluştuğunu her zaman bilmek istediniz mi? Mal dağıtımının nasıl çalıştığını? İşte burada bulabilirsiniz! - -==Şirket puanı== - -Şirket puanının her parçası doğrusal bir işlevdir; yani bir bileşen için hedefin %50'sini kazanmak, o bileşene ayrılan puanların %50'sini verir. Bileşenler parasal tutarlar içeriyorsa, bunlar mevcut oyunun para birimine dönüştürülür; dahili olarak bu tutarlar pound tutarı olarak saklanır. Bileşenler zaman içeriyorsa ve oyun duvar saati zaman ölçümü kullanıyorsa, bunlar yılda 12 dakika, ayda bir dakika ve günde 2 saniye oranında dakikaya dönüştürülür. - -{| {{en/Wikitable}} -|- style="background:#efefef" -! Bileşen !! Hedef !! Puan (min) !! Puan (maks) !! Yüzde -|- -|Geçen yıl kâr eden şirket sahibi araç sayısı||>=120||0 araç için 0 puan||en az 120 araç için 100 puan||0 ile %10 -|- -|Şirketin sahip olduğu yakın zamanda hizmet verilen istasyon parçası sayısı||>=80||0 parça için 0 puan||en az 80 parça için 100 puan||0 ile %10 -|- -|En az iki yaşındaki araçların en düşük kârı||>=£10.000||zarar veya £0 için 0 puan||en az £10.000 için 100 puan||0 ile %10 -|- -|Son 3 yılda kazanılan en düşük üç aylık gelir||>=£50k||£0 için 0 puan||en az £50k için 50 puan||0 ile %5 -|- -|Son 3 yılda kazanılan en yüksek üç aylık gelir||>=£100k||£0 için 0 puan||en az £100k için 100 puan||0 ile %10 -|- -|Geçen yıl teslim edilen kargo birimi||>=40.000||0 birim için 0 puan||en az 40.000 birim için 400 puan||0 ile %40 -|- -|Geçen çeyrekte teslim edilen kargo türü sayısı||>=8||0 kargo türü için 0 puan||en az 8 kargo türü için 50 puan||0 ile %5 -|- -|Bankadaki mevcut nakit||>=£10m||£0 için 0 puan||en az £10m için 50 puan||0 ile %5 -|- -|Bankadan mevcut kredi||£0||≥£250k için 0 puan||£0 için 50 puan||0 ile %5 -|- style="background:#efefef" -! Toplamlar !!!! 0 puan !! 1000 puan !! 0 ile %100 -|} - - -
-{| {{en/Wikitable}} -|- style="background:#efefef" -!colspan="2"|Şirket Lig Tablosu puanları -|- style="background:#efefef" -!Puan!!Unvan -|- -|0 ile 127||Mühendis -|- -|128 ile 255||Trafik Müdürü -|- -|256 ile 383||Ulaşım Koordinatörü -|- -|384 ile 511||Rota Denetçisi -|- -|512 ile 639||Direktör -|- -|640 ile 767||Genel Müdür -|- -|768 ile 895||Başkan -|- -|896 ile 959||Cumhurbaşkanı -|- -|960 ile 1000||Kodaman -|} - -{| {{en/Wikitable}} -|- style="background:#efefef" -!colspan="2"|2050 Yüksek Skor puanları -|- -!Puan!!Unvan -|- -|0 ile 319||İş insanı -|- -|320 ile 447||Girişimci -|- -|448 ile 575||Sanayici -|- -|576 ile 703||Kapitalist -|- -|704 ile 831||Magnat -|- -|832 ile 959||Mogul -|- -|960 ile 1000||Yüzyılın Kodamanı -|} -
- -==İstasyon puanı== -Bu bölüm, istasyon puanını etkileyen faktörleri gösterir. Tüm hesaplamalar her kargo türü için ayrı ayrı yapılır. - -{| {{en/Wikitable}} -|- style="background:#ddd" -!Faktör!!Koşul!!Puan puanı!!Puan % -|- -| Kargo yükleyen son aracın azami hızı (255 km/s sınırıyla)
Kara taşıtıysa hızı 2'ye, uçaksa 12,8'e bölün. || 85 km/s (52 mph) üzerinde|| (Hız (km/s) - 85) / 4 || %0 ile %17 -|- -|rowspan="3"|Kargo yükleyen son aracın yaş (yıl) || 2 || 10|| %4 -|- -| 1 || 20 || %8 -|- -| 0 || 33 || %13 -|- -|rowspan="4"|Son kargo alımından beri saniye
Son araç gemiyse "Koşul" sütunundaki saniyeleri 4 ile çarpın.
Not: Bir araç kargo almaya hazırdıysa ancak kargo yoksa, bu yine de kargo alımı sayılır.
Ancak bir araç dolu olarak geldiğinde, hiçbir kargo alımı kaydedilmez ve zamanlayıcı sıfırlanmaz.
|| 60 ile 105 || 25 || %10 -|- -| 30 ile 60 || 50 || %20 -|- -| 15 ile 30 || 95 || %37 -|- -| 15'ten az || 130 || %51 -|- -|rowspan="6"|İstasyonda bekleyen kargo birimi
Not: kargo diğer istasyonlara aktarılmışsa, oyun BEKLEYEN kargo olarak bu istasyonlardan herhangi birindeki azami bekleyen kargoyu kaynak istasyon için dikkate ALABİLİR: [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/1.9.2/src/station_cmd.cpp#L3276 TruncateCargo()]. -Bu, oyun kargoyu kıstığında tetiklenir (waiting_changed = true); istasyonlardan herhangi biri şu koşulları sağladığında olur: -* Bu istasyonlardan herhangi birinden 637,5 gündür (21 dakika 15 saniye) kargo alınmamıştır. [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/1.9.2/src/station_cmd.cpp#L3300-L3306] -* İstasyon puanı %25 veya daha düşük VE 200'den fazla kargo birimi bekliyor. [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/1.9.2/src/station_cmd.cpp#L3379-L3386] -* İstasyon puanı %50'den düşük VE 0'dan fazla kargo birimi bekliyor; bu, istasyon puanıyla orantılı RASTGELE OLASILIKLA gerçekleşir. Yani istasyon puanı %49 ise ~%1 şans, %25 puanda ~%50 şans ve %0 istasyon puanında %100 şans vardır. [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/1.9.2/src/station_cmd.cpp#L3388-L3396] -* İstasyonda 4096'dan fazla kargo birimi bekliyor. [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/1.9.2/src/station_cmd.cpp#L3398-L3411]. -|| 1500'den fazla || -90 || -%35 -|- -| 1001 ile 1500 || -35 || -%14 -|- -| 601 ile 1000 || 0 || %0 -|- -| 301 ile 600 || 10 || %4 -|- -| 101 ile 300 || 30 || %12 -|- -| 100'den az || 40 || %16 -|- -|İstasyonun kasabasındaki heykel||İnşa edilmiş||26|| %10 -|- style="background:#ddd" -!Olay!!Koşul!!Puan değişimi!!Puan % değişimi -|- -|Küçük reklam kampanyası satın alındı||İstasyon kasaba merkezinin 10 karesi içinde||+64|| +25pp -|- -|Orta reklam kampanyası satın alındı||İstasyon kasaba merkezinin 15 karesi içinde||+112|| +44pp -|- -|Büyük reklam kampanyası satın alındı||İstasyon kasaba merkezinin 20 karesi içinde||+160|| +63pp -|- -|Kara taşıtı kaza yaptı||İstasyon kazanın 22 karesi içinde ||-160|| -63pp -|- -|Tren veya uçak kaza yaptı||İstasyon kazanın 30 karesi içinde ||-160|| -63pp -|- -|Uçak kaza yaptı
Bu ayrıca uçağın kaza yaptığı istasyonda depolanan tüm kargoyu derhal kaldırır. [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/afc3d71fd080aab6a7c8d852016fb18bab5dd5d5/src/aircraft_cmd.cpp#L1375]||İstasyon uçak kazasının yeri||-255||-100pp -|- -|Kasaba rüşveti başarısız||İstasyon kasaba etkisi içinde||-255||-100pp -|} -Yüzde puanı elde etmek için toplam puan puanlarını 255'e bölün. Olası azami puan %100'dür. - -Her 2,5 günde bir (5 saniye veya [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/0d599e155f335e922ad2be738a3ab73d1dea346b/src/date_type.h#L34 185 tick]), istasyon puanları hesaplanır; puanlar döngü başına 2 puandan (%0,78) fazla değişemez; "Olay" altındaki maddeler hariç. -Olaylar, yakındaki istasyonların puanlarına anlık, geçici bir artış (veya ceza) verir. Puan, 2,5 günde veya 5 saniyede 2 puan kuralını izleyerek kademeli olarak normale döner. - -Bir endüstriden taşınabilecek kargo miktarı tamamen istasyon puanına bağlıdır. Bu, bir endüstriye hizmet veren tam olarak bir istasyon varsa, endüstrinin kargo ürettiği tick'lerde kargonun tam olarak istasyon puanı %'sinin istasyona taşınacağı anlamına gelir. Yani bir endüstriden taşınan kargo miktarı düşükse, muhtemelen istasyon puanı da düşüktür. - - -'''Not:''' Tam formül station_cmd.cpp içinde "[https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/97c0594cedcad866bbdea8a0f86406b5c38694a3/src/station_cmd.cpp#L3262 UpdateStationRating()]" altında görülebilir. Bu, economy.cpp içindeki "[https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/97c0594cedcad866bbdea8a0f86406b5c38694a3/src/economy.cpp#L1595 LoadUnloadVehicle()]" içinde hesaplanan bazı değerleri kullanır. - -'''Not:''' Puan %50'nin altındaysa, istasyon kargo kaybetmeye başlar. - -'''Not:''' Bekleyen kargo miktarı 4096 birimden (veya 4.096.000 litre) fazlaysa, istasyon da kargo kaybetmeye başlar. Bir istasyonda bekleyebilecek kargo için 32.768 birimlik sert bir üst sınır vardır. Bundan fazlası her birkaç günde bir tamamen yok olur. [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/97c0594cedcad866bbdea8a0f86406b5c38694a3/src/station_cmd.cpp#L3380-L3393] - -==İstasyonlara kargo teslimatı== - -Mallar, puanlarına göre istasyonlara dağıtılır. - -Çevrede yalnızca bir istasyon varsa, her 2,5 günde bir (5 saniye) mevcut malların istasyon puanına eşit bir yüzdesi ona dağıtılır. - -Birden fazla istasyon varsa, mallar puana göre aralarında bölünür. Birden fazla şirkete ait istasyonlar varsa, mallar önce her şirketin en iyi istasyonuna göre şirketler arasında bölünür: bir C şirketine tahsis edilen mal oranı, C'nin en iyi istasyon puanının tüm şirketlerin en iyi istasyon puanları toplamına oranına eşittir. Tüm istasyonlar tek bir şirkete aitse bunun %100 olacağını unutmayın. Ardından her şirketin tahsisi istasyonları arasında alt bölümlere ayrılır. C'ye ait bir S istasyonu, C'nin şirket tahsisinin, S'nin puanının C'ye ait tüm istasyonların puanları toplamına oranına eşit bir kesrini alır. - -==Yerel yönetim puanı== -Puanlar bazı oyuncu eylemlerini sınırlar; +500'de başlarlar ve bazı eylemlere göre değişebilirler. - -Şu anda bir kasabanın etki yarıçapı içinde yaklaşık 200 ağaç dikerek oyunu istismar edebilirsiniz. Dikmek için yer açmak amacıyla önce bir alanı temizlemeniz gerekebilir, ancak 200 ağaç dikmek -1000'lik asgari bir puanı bile 220'ye yükseltir. Puanınız Orta veya daha düşükse, 30 ağaç dikmek yaklaşık olarak bir istasyon inşa etmenin puan cezasını siler; istasyonun boyutuna ve alanın ne kadar ormanlık olduğuna bağlıdır. Çok İyi veya daha iyi bir puandayken ağaç dikmenin etkisi yoktur. - - -
-{| {{en/Wikitable}} -|- style="background:#efefef" -!Puan puanı!!Puan -|- -| -1000 ile -400 || Berbat -|- -| -399 ile -200 || Çok Kötü -|- -| -199 ile 0 || Kötü -|- -| 0 ile 200 || Orta -|- -| 201 ile 400 || İyi -|- -| 401 ile 600 || Çok İyi -|- -| 601 ile 800 || Mükemmel -|- -| 801 ile 1000 || Olağanüstü -|} - -{| {{en/Wikitable}} -|- style="background:#efefef" -!Oyuncu eylemi!!Gerekli puan*!!Puan üzerindeki etki -|- -|İstasyon inşa et|| -200 || y/d -|- -|Yolun 'kenar' parçasını yok et|| 16 / 64 / 112 ||-18, -100'e kadar. -|- -|Yolun 'iç' parçasını yok et|| 16 / 64 / 112 ||-50, -100'e kadar. -|- -|Şehir tüneli veya köprüsünü yok et|| 144 / 208 / 400 ||-250, 0'a kadar. -|- -|Bina yok et**|| 40 ile 300 ||-40 ile -300 -|- -|Boş bir kareye ağaç dik|| y/d ||+7, 220'ye kadar. -|- -|Ağaçlı bir kareyi temizle|| y/d ||-35 -|- -|Yakındaki bir nehir karesini yok et || y/d ||-200 -|- -|Başarılı rüşvet|| y/d ||+200, 800'e kadar. -|- -|Başarısız rüşvet|| y/d ||-50'ye ayarla. -|} -* "Gerekli puan", [[en/Archive/Manual/Settings/Difficulty]] seçeneği ''Yerel yönetim tutumu'' için Hoşgörülü / Tarafsız / Düşmanca ayarları için listelenmiştir.
** Varsayılan binalar için. NewGRF'ler bu sayıyı 0 ile >1000 arasında ayarlayabilir;
bu da binayı fiilen kaldırılamaz hale getirir. -
- -Her ay (veya dakika), tüm şirketlerin puanları otomatik olarak değişir: -* Puan 200'den azsa 5 artar. -* Son 50 günde (100 saniye) kargo aktarmış her istasyon için puan 12 artar. -* Son 50 günde (100 saniye) kargo aktarmamış her istasyon için puan 15 azalır. - - -'''Örnek:'''
-Bir şirketin bir kasabada -300 (Çok Kötü) puanı, 2 aktif istasyonu ve 1 pasif istasyonu vardır.
-5p + 2 * 12p - 15p = ayda 14p puan kazancı.
-(-200 - -300)p / 14p/ay = kasabanın şirketin başka bir istasyon inşa etmesine izin vermesinden önce 8 ay (veya dakika). - -Kasaba puanı kodu town.h, town_cmd.c, tree_cmd.c ve road_cmd.c içindedir. -==Yolcu ve Posta Üretimi== -Kasabalar ve şirket merkezleri yolcu ve posta üretirken, petrol platformları yalnızca yolcu üretir. -===Kasaba Yolcu Üretimi=== -Periyodik işlemenin her turunda (yani her 256 tick'te), her ev karesi için 0<=X<=255 rastgele bir değer üretilir. X karenin nüfusundan küçük değilse yolcu üretilmez. Aksi halde X/8+1 yolcu üretilir (aşağı yuvarlanır). Durgunluk varsa, üretilen yolcu sayısı yarıya iner; ancak bu bölme aşağı yerine yukarı yuvarlanır. Posta üretimi benzer şekilde gerçekleşir, ancak yeni bir rastgele değerle ve nüfus yerine posta üretim çarpanına karşı kontrol edilerek. HouseProps için varsayılan değerlerin tam listesine bakın: [https://newgrf-specs.tt-wiki.net/wiki/DefaultHouseProps] -===Şirket Merkezi=== -Şirket Merkezi, seviyesine bağlı olarak yolcu ve posta üreten benzersiz bir yapıdır; seviye de şirketin performans puanına bağlıdır. Daha yüksek seviyeli şirket merkezleri daha fazla yolcu ve posta üretir; merkezin çıktısı, aşağıdaki formüllere göre kare başına dört kareye eşit dağılır: - -*Yolcular: 256 / 4 kare / (6 - şirket merkezi Seviyesi [1 ile 5 arasında bir değer] ) -*Posta: 196 / 4 kare / (6 - şirket merkezi Seviyesi) - -==Endüstri üretimi== -Oyun, bir endüstrinin ayda ne kadar kargo üreteceğini şöyle belirler. Hammadde üretimi ayda 8 veya 9 kez gerçekleşir. (Her 256 tick'te gerçekleşir. Bir günde 74 tick ve bir ayda 28 ile 31 gün vardır ([https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/97c0594cedcad866bbdea8a0f86406b5c38694a3/src/date_type.h#L30 date_type.h]). Bu, endüstrilerin yalnızca yaklaşık %9'unun 28 günlük Şubat'ta 9 kez üreteceği, ancak yaklaşık %96'sının Mart gibi 31 günlük bir ayda 9 kez üreteceği anlamına gelir.) Üretim her zaman 8 veya 9'un katı olacaktır; o ay endüstri üretimi değişmediyse. - -Bu tablo, [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Economy#enable-smooth-economy-more-smaller-changes|pürüzsüz ekonomi]] yamasıyla yönetilen olası başlangıç üretimlerini listeler. Bu sayılar 8'in katlarıdır. Oyun yeni bir harita oluşturduğunda, her endüstri 8 kez üretmiş ve oyun başlamadan önceki Aralık'ta üretim değişikliği olmamıştır. - -{| {{en/Wikitable}} -|- style="background:#efefef" -!Hammadde endüstrisi!!Üretilen kargo!!Başlangıç üretim aralığı -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Kömür madeni|Kömür madeni]]||Kömür||56 ile 176 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Orman|Orman]]||Kereste||48 ile 152 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol platformu|Petrol platformu]]||Petrol||56 ile 176 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Çiftlik|Çiftlik]]||Tahıl ve Canlı hayvan||40 ile 112 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Bakır madeni|Bakır madeni]]||Bakır cevheri||56 ile 112 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol kuyuları|Petrol kuyuları]]||Petrol||48 ile 152 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Demir madeni|Demir madeni]]||Demir cevheri||40 ile 112 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Banka|Banka]] (ılıman)||Değerli eşyalar||24 ile 64 -|- -|colspan="5"| -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Altın madeni|Altın madeni]]||Altın||24 ile 80 -|- -|colspan="5"| -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Elmas madeni|Elmas madeni]]||Elmaslar||24 ile 80 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Meyve plantasyonu|Meyve plantasyonu]]||Meyve||40 ile 112 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Kauçuk plantasyonu|Kauçuk plantasyonu]]||Kauçuk||40 ile 112 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Su kaynağı|Su kaynağı]]||Su||48 ile 152 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Çiftlik|Çiftlik]]||Mısır||40 ile 128 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Kereste fabrikası|Kereste fabrikası]]||Kereste||180 veya 225 (ağaç varsa) -|- -|colspan="5"| -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Pamuk şeker ormanı|Pamuk şeker ormanı]]||Pamuk şeker||48 ile 152 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Pil çiftliği|Pil çiftliği]]||Piller||40 ile 128 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Kola kuyuları|Kola kuyuları]]||Kola||48 ile 136 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Plastik çeşmeleri|Plastik çeşmeleri]]||Plastik||56 ile 160 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Baloncuk üreteci|Baloncuk üreteci]]||Baloncuklar||48 ile 152 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Toffee ocağı|Toffee ocağı]]||Toffee||40 ile 112 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Industries/Şeker madeni|Şeker madeni]]||Şeker||40 ile 128 -|} - -(Bu tabloyu hesaplamak için, endüstri ve kargosu için table/build_industry.h içindeki [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/97c0594cedcad866bbdea8a0f86406b5c38694a3/src/table/build_industry.h#L1198 _origin_industry_specs] altına bakın. Şeker madeninin CT_SUGAR, 11 değeri vardır, dolayısıyla üretim 11'de başlar. industry_cmd.cpp içindeki [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/97c0594cedcad866bbdea8a0f86406b5c38694a3/src/industry_cmd.cpp#L1643 DoCreateNewIndustry()] formülünü uygulayın: üretimi 128 ile 383 arasında rastgele bir tamsayıyla çarpın, sonra 256'ya bölün, aşağı yuvarlayın. Böylece 11, 5 ile 16 olur. Son olarak 8 ile çarparak 40 ile 128 elde edin.) - -===Üretim değişimi=== -Her ay oyun bazı endüstri üretimlerini rastgele değiştirir. -====Varsayılan / TTD benzeri Ekonomi Kuralları==== -256x256 kare haritalar için ayda bir değişiklik mümkündür (yalnızca 1 endüstri değişir). Sayı, trunk'ta (r14332) "Günlük üretim değişiklikleri" işlevinin getirilmesinden beri harita boyutuyla güzel ölçeklenir. - - -*Pürüzsüz ekonomide olduğu gibi, endüstriler ayda 8 veya 9 kez kargo üretir. -Ancak - üretimler 6 üretim seviyesiyle sınırlıdır: en düşük, daha düşük, normal (yeni bir oyun başlatıldığında veya yeni bir endüstri inşa edildiğinde), daha yüksek, 2x daha yüksek ve en yüksek. -Bu seviyeler arasındaki üretim değişiklikleri ya %50 azalma (yarıya) ya da %100 artıştır (iki katına). - -*Örnekler: -**Bir Kömür Madeni: en düşük (ayda 32 veya 40 t), daha düşük (64 veya 72), normal (120 veya 135), daha yüksek (240 veya 270), 2x daha yüksek (480 veya 540) ve en yüksek (960 veya 1080). -**Bir Orman: en düşük (ayda 32 veya 64 t), daha düşük (35 veya 70), normal (78 veya 117), daha yüksek (208 veya 260), 2x daha yüksek (416 veya 468) ve en yüksek (832 veya 936). -**Bir Altın Madeni: en düşük (ayda 12 veya 18 torba), daha düşük (32 veya 40), normal (56 veya 63), daha yüksek (112 veya 126), 2x daha yüksek (224 veya 252) ve en yüksek (448 veya 504). - - -İşleri basitleştirmek için, 256x256 haritalar için şanslara bakalım (ayda maks. 1 değişiklik = ayda maks. 1 endüstri üretim değiştirir): - -*Her ay bir üretim değişikliği şansı: -** only_decrease endüstrisinin azalması için %50 (şu anda yalnızca Ilıman arazi Petrol Kuyuları) veya -** diğer endüstrinin (only_decrease olmayan) üretim değiştirmesi için 1/3 şans (= %16,7) için %50. - - -*Bir üretim değişikliği olursa (ayda ~%16,7 şans): -** Zayıf veya hiç hizmeti olmayan bir endüstri için (kargosunun %60'ından azı taşınıyor): '''%33''' artış şansı, '''%67''' azalma şansı. -** İyi ( %60'tan fazla) hizmeti olan bir endüstri için: '''%67''' artış şansı, '''%33''' azalma şansı. -** Varsayılan ekonomide mükemmel hizmet için bonus yoktur. - - -*Belirli bir değişiklik şansını hesaplamak için, örn. %50 * 1/3 * %33 = %5,56: -** Zayıf hizmet: ayda 1 olası değişikliğin artış olması '''%5,56''' ve azalma olması '''%11,12'''. -** İyi hizmet: ayda 1 olası değişikliğin artış olması '''%11,12''' ve azalma olması '''%5,56'''. - -====Pürüzsüz Ekonomi Kuralları==== - -{{en/Outdated|Zorluk ayarı ve Gelişmiş ayar, Ayarlar ile değiştirilmiştir}} - -:''[[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Economy#enable-smooth-economy-more-smaller-changes|Pürüzsüz ekonomi]] (gelişmiş ayar) ile [[en/Archive/Manual/Settings/Difficulty|Dengeli ekonomi]] (zorluk ayarı) ayırt edin'' - -*Her ay bir üretim değişikliği şansı '''%4,5'''tir; başka bir deyişle, endüstri listesindeki üreten endüstrilerin ortalama %4,5'i üretim değiştirir. - - -*Bir üretim değişikliği olursa: -** Bir only_decrease endüstrisi için (şu anda yalnızca Ilıman Petrol Kuyuları) '''%0''' artış şansı, '''%100''' azalma şansı. -** Zayıf veya hiç hizmeti olmayan bir endüstri için (kargosunun %60'ından azı taşınıyor): '''%33''' artış şansı, '''%67''' azalma şansı. -** İyi ( %60'tan fazla) hizmeti olan bir endüstri için: '''%67''' artış şansı, '''%33''' azalma şansı. -** Mükemmel ( %80'den fazla) hizmeti olan bir endüstri için: '''%83''' artış şansı, '''%17''' azalma şansı. - - -*Bu ikisi çarpılır, örn. %4,5 * %33 = %1,5: -** only_decrease endüstrisi: '''%0''' artış ve '''%4,5''' azalma şansı -** Zayıf hizmet: '''%1,5''' artış ve '''%3,0''' azalma şansı -** İyi hizmet: '''%3,0''' artış ve '''%1,5''' azalma şansı -** Mükemmel hizmet: '''%3,75''' artış ve '''%0,75''' azalma şansı - - -*[[en/Archive/Manual/Settings/Smooth economy]] seçeneği etkinken, ay başına üretim değişiklikleri %3 ile %23 arasındadır -**Çok düşük üretimli endüstriler (örn. ayda 12-40 ton) daha yüksek değişikliklere sahip olacaktır. -**Birincil endüstriler ayda 8 veya 9 kez kargo üretir. Aylık üretim, bir endüstrinin 'temel değeri'nin 8 veya 9 ile çarpımıdır. Örneğin, bir kömür madeninin temel değeri 15 tondur, dolayısıyla aylık üretim 120 veya 135 tondur. Bu temel değer 255 ile sınırlıdır, dolayısıyla herhangi bir endüstri için olası azami aylık üretim 2040 veya 2295'tir. [http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?p=163733&sid=2128541ce7feb1a96a454f56152123a2#p163733 Kaynak] - -=====Özel Durumlar===== - -*[[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol platformu|Petrol platformu]] yolcu üretimi üretim olayı başına 16 yolcuyla sınırlıdır; yani ayda azami 144 veya 128 yolcu. [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/1.9.2/src/industry_cmd.cpp#L2597-L2602] -*[[tr/Manual/Base Set/Industries/Kereste fabrikası|Kereste fabrikası]] teknik olarak üreten bir endüstri değildir ve kodda ikincil endüstri olarak sınıflandırılır. Ayda dört veya beş kez, kesilecek olgun bir ağaç aramak için 40'a 40'lık bir alanda spiral desende dışa doğru arama yapar. Bir tane bulursa, kare [[tr/Manual/Çevre düzeni|yıkılır]] ve 45 ton kereste çıkarılır. Bu, yalnızca ağaç mevcudiyetine bağlı olarak ayda azami 225 veya 180 ton kereste üretimi olduğu anlamına gelir.[https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/1.9.2/src/industry_cmd.cpp#L1094-L1111] -*Ilıman iklim [[tr/Manual/Base Set/Industries/Banka|bankaları]] asla üretim değiştirmez (ayda 8 veya 9 üretim olayı dışında). - -====Örnekler==== -Bir kömür madeninin çıktısının %70'i taşınıyorsa, %3-23 arası üretim artışı için '''%3''' şans (%4,5 * %67) ve %3-23 arası (ama ortalama %13) üretim azalması için '''%1,5''' şans (%4,5 * %33) vardır. - -(1 + (0,03 - 0,015) * 0,13) ^ 12 - 1 = 0,0237 veya '''%2,37''' - -Kömür madeni ilk yıldan sonra ortalama %2,37 büyür.
-(1,0237 ^ 20) - 1 = yirmi yıl sonra %59,6
-(1,0237 ^ 50) - 1 = elli yıl sonra %321,8 veya '''3,22x'''
-(1,0237 ^ 100) - 1 = yüz yıl sonra '''10,35x'''
- - -%80'den fazla puana sahip bir endüstri için '''%3,75''' artış ve '''%0,75''' azalma şansı vardır:
-(1 + (0,0375 - 0,0075) * 0,13) ^ 12 - 1 = 0,0478 veya '''%4,78''' - -Endüstri ilk yıldan sonra ortalama yaklaşık %4,78 büyür.
-(1,0478 ^ 20) - 1 = yirmi yıl sonra '''2,54x'''
-(1,0478 ^ 50) - 1 = elli yıl sonra '''10,32x'''
-(1,0478 ^ 100) - 1 = yüz yıl sonra '''106,62x'''
- - -only_decrease bayrağı ayarlı bir endüstri için (şu anda Ilıman Petrol Kuyuları), yalnızca '''%4,5''' azalma şansı vardır:
-(1 + (0 - 0,045) * 0,13) ^ 12 - 1 = (0,99415) ^ 12 -1 = -0,068 veya '''-%6,8''' - -Endüstri ilk yıldan sonra ortalama yaklaşık %6,8 küçülür.
-(0,9320 ^ 20) = yirmi yıl sonra başlangıç üretiminin '''%24,46'''sı
-(0,9320 ^ 50) = elli yıl sonra başlangıç üretiminin '''%2,96'''sı
- -ln(0,5) / ln(0,99415) = 118,1 ay veya '''9,84 yıl''', bir only_decrease endüstrisinin yarı ömrüdür.
-ln(8 / 48) / ln(0,99415) = 305,9 ay veya '''25,4 yıl''', ılıman Petrol Kuyularının ortalama ömrüdür (ayda 48 petrol ile başlayarak).
-ln(8 / 152) / ln(0,99415) = 501,8 ay veya '''41,8 yıl''', ılıman Petrol Kuyularının ortalama ömrüdür (ayda 152 petrol ile başlayarak).
- - -İyi hizmet için ortalama '''iki katına çıkmak''' '''29,6 yıl''', mükemmel hizmet için '''14,8 yıl''' sürer. Oyunun zamanında bir gün 2 saniye ise, iyi hizmetle '''ikiye katlanma süresi''' yaklaşık '''6 saat''', mükemmel hizmetle yaklaşık '''3 saat'''tir. Üretimin 100'ün altından 2040 veya 2295'in azamiye yakın değerine gitmesi iyi hizmetle '''130 yıl''', mükemmel hizmetle '''65 yıl''' sürer. - -Ancak oyunda endüstrilerin üretim oranlarını çok rastgele değiştirdiğini göreceksiniz. Yukarıdaki örneklerin yalnızca uzun vadede birçok endüstri gözlemlendiğinde doğru olduğu vurgulanmalıdır; bireysel endüstriler bu ortalamalardan büyük ölçüde sapabilir. İstatistiksel olarak konuşursak, 10 endüstriden 6'sı en iyi hizmetle bile 65 yıl içinde 100'den 2040-2295'e gitmeyecektir. Yaklaşık 9 endüstriden 1'i, 50 yıl boyunca %60-80 kargo taşınarak hizmet verildiğinde bile üretimini düşürecektir. - -Endüstrilerden daha fazla duyarlılık için vagon sayısını endüstri üretimine ve hizmet sıklığına uyarlayın (iyi sıklıkla en düşük üretim için iki vagon kullanmalısınız). Bu tür kargo trenleri için genellikle [Tam Yükle] talimatları kullanılır. - - -'''Not:''' Tam formül industry_cmd.cpp içinde "[https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/master/src/industry_cmd.cpp#L2598 ChangeIndustryProduction()]" altında görülebilir. - -==Teslimat ödeme oranları== -Kargo teslimi için aldığınız ödeme 4 faktöre dayanır: teslim ettiğiniz kargo miktarı, kargonun değeri, teslim ettiğiniz mesafe ve ne kadar zamanında teslim ettiğiniz. - -{| {{en/Wikitable}} -|- style="background:#efefef" -!Kargo!!Birim!!Erken teslimat
süresi (gün)!!Geç teslimat
süresi (gün)!!Başlangıç kargo
ödemesi (pound) -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Yolcular|Yolcular]]|| ||Anında||24||£39 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Değerli eşyalar|Değerli eşyalar]]||Torba||1||32||£91 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Canlı hayvan|Canlı hayvan]]||Adet||4||18||£53 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Tahıl|Tahıl]]||Ton||4||40||£58 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar|Mallar]]||Kasa||5||28||£75 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kömür|Kömür]]||Ton||7||Yok||£72 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Çelik|Çelik]]||Ton||7||Yok||£69 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Demir cevheri|Demir cevheri]]||Ton||9||Yok||£62 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste|Kereste]]||Ton||15||Yok||£61 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol|Petrol]]||Kilolitre||25||Yok||£54 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Posta|Posta]]||Torba||20||90||£55 -|- style="background:#efefef" -!colspan="5" align="center"|Kutup özel -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Buğday|Buğday]]||Ton||4||40||£58 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kağıt|Kağıt]]||Ton||7||60||£66 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Altın|Altın]]||Torba||10||40||£71 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gıda|Gıda]]||Ton||Anında||30||£69 -|- style="background:#efefef" -!colspan="5" align="center"|Tropikal özel -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kauçuk|Kauçuk]]||Kilolitre||2||20||£54 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Meyve|Meyve]]||Ton||Anında||15||£51 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mısır|Mısır]]||Ton||4||40||£53 -|- -|Tropikal [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kereste|Kereste]]||Ton||15||Yok||£97 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Bakır cevheri|Bakır cevheri]]||Ton||12||Yok||£59 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Su|Su]]||Kilolitre||20||80||£57 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Elmaslar|Elmaslar]]||Torba||10||Yok||£71 -|- style="background:#efefef" -!colspan="5" align="center"|Oyuncak diyarı özel -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şeker|Şeker]]||Ton||20||Yok||£54 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Oyuncaklar|Oyuncaklar]]|| ||25||Yok||£68 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Piller|Piller]]|| ||2||30||£53 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme|Şekerleme]]||Ton||8||40||£75 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Şekerleme (toffee)|Toffee]]||Ton||14||60||£58 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Kola|Kola]]||Kilolitre||5||75||£59 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Pamuk şeker|Pamuk şeker]]||Ton||10||25||£61 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Baloncuklar|Baloncuklar]]|| ||20||80||£62 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Plastik|Plastik]]||Kilolitre||30||Yok||£54 -|- -|[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Gazlı içecekler|Gazlı içecekler]]|| ||30||50||£76 -|} - -Başlangıç kargo ödeme değerleri, 100 parça kargoyu 1 kare mesafeye teslim etmek içindir. Oyun ilerledikçe ödeme enflasyonla artar. - - -Geç teslimat cezaları: -* Erken Teslimat süresinden sonra kargoyu teslim ettiğiniz her gün için %0,4 ceza alırsınız. -* Geç Teslimat süresinden sonra kargoyu teslim ettiğiniz her gün için ek %0,4 ceza alırsınız. -* Azami ceza %88'dir; bundan sonra azami cezadan ne kadar sonra teslim ettiğinize göre daha fazla ceza alırsınız. - -Aşırı geç teslimat cezası: -* Ceza, mevcut ödemeye çarpılan ek bir 31 / (x + 32) faktörüdür; burada x, düzenli geç teslimat cezası azamiye ulaştıktan sonra transitte geçen gün sayısıdır. -* Bu, azami cezadan 30 gün sonra ek %50 indirime, 92 gün sonra %75'e ve 216 gün sonra %88'e dönüşür. -* Bu ceza fiilen sınırsızdır ve burada bulunabilir: [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/2097719f269edf2e42ada3ebe7854534d27b4e11/src/economy.cpp#L1027] - - -'''Örnekler''' (enflasyon yok):
-10 günde 20 kare mesafeye 200.000 litre petrol teslim et:
-2 * £54 * 20 kare * %100 = £2160 - -100 günde 100 kare mesafeye 100 torba posta teslim et:
-£55 * 100 kare * (1 - 0,80*0,4 - 0,10*0,4) = £3520 - -'''İPUCU kolay hesapla''':
-Gelir = kargo birimi * kargo değeri * 0,4
-Kargo değeri, oyun içi belirli taşınan mallar grafiğindeki Y ekseninden gelir
-gerçek teslimat sürenizi gün olarak ölçün ve x eksenine çizin -Bu sonuç, %5 sapmayla gelirinizin kolay bir tahminini verir - -'''Notlar:''' -* Yararlı bir kural, taşıma hızının yaklaşık 1-2 katıdır. Yani 200 km/s'lik bir tren için yaklaşık 300 kare mesafe idealdir. İyi ayarlanmış tren ağları biraz daha ileri gidebilir, ancak beklenmedik gecikmeler uzun mesafe taşımacılığında değerinizi yok eder. - -* Tam formül, daha büyük kesikli değerlerden dönüştürürken yuvarlama hatası nedeniyle çok daha karmaşık ve biraz daha doğrudur. economy.cpp ([https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/master/src/economy.cpp#L958 GetTransportedGoodsIncome()]) ve [[tr/Manual/Game Mechanics/Kargo geliri]] sayfalarına bakın. - -* Mesafe, endüstrilerden veya aracın kat ettiği mesafeden değil, istasyonların isim etiketli kareleri arasında ölçülür. x ve y kare farklarının toplanmasıyla hesaplanır ([http://en.wikipedia.org/wiki/Manhattan_distance Manhattan mesafesi]), düz çizgi mesafesi değildir. - -* Zaman, yükleme anından boşaltma anına kadar kargonun bir araç içinde geçirdiği toplam süre olarak ölçülür. İstasyonlarda bekleyen kargo yaşlanmaz. Varsayılan olarak tüm araçlar kargolarını aynı hızda yaşlandırır, ancak bu NewGRF'lerle değişebilir. - -* Her kargonun, kaynak istasyondan sabit hızda uzaklaştırılabildiği varsayıldığında ödemenin azamiye çıktığı karakteristik bir süresi vardır. "Geç teslimat" cezası olan bir kargo için bu süre tipik olarak yaklaşık 70 gün veya 2 dakikadır; olmayan için tipik olarak yaklaşık 130 gün veya 4 dakikadır. - -==Araç hızları== -Dahili olarak OpenTTD "km-ish/h" adlı bir birimle çalışır; bu "mph*1,6"ya eşittir. -km-ish/h'den km/s'ye dönüşüm faktörü 1,00584, km-ish/h'den mph'ye dönüşüm faktörü 1,6'dır. - -Araç hızı amaçları için bir kare 664,(216) km-ish, 668 km veya 415 mil uzunluğundadır. Bu şu gerçeklere dayanır: -*Bir karenin X/Y ekseni başına 16 alt konumu vardır. -*Bir araç, kare hareketinin kalanını subspeed adlı bir baytta saklar; dolayısıyla 256 farklı değere sahiptir. -*Aracın (ham) hızı subspeed'e eklenir. Ortaya çıkan sayı 256'ya bölünür, kalan subspeed'de saklanır ve araç bölüm alt konumları kadar ileri hareket ettirilir. Trenler ve uçaklar için ham hız km-ish/h cinsindendir, kara taşıtları/gemiler için 0,5 km-ish/h cinsindendir. Trenler ve uçaklar için bu adım tick başına iki kez yapılırken, gemiler ve kara taşıtları tick başına bir kez yapar. -*Bir günde 74 tick vardır ve 24 saat sürer. -Şimdi 1 km-ish/saat giden bir araç varsayalım: (1 * 16 * 256) / (74 * 2) * 24 = 664,(216). - -Net sonuç, 100 km/saatin ~3,6 kare/gün (1,8 kare/sn) olduğudur. - - -==== Uçak ==== -*Varsayılan olarak uçaklar listelenen hızlarının dörtte birinde uçar (bu gelişmiş ayarlarda değiştirilebilir). -*Uçak ivmesi uçağa göre değişir, günde 144 km-ish/h ile 400 km-ish/h arasındadır. -*Arızalı uçaklar 320 km-ish/h hızında uçar. -*Havaalanı taksi hızı 150 km-ish/h'dir. - -==== Kara taşıtları ==== -*Kara taşıtları günde 37 km-ish/h ivmelenir. -*Kara taşıtları köşeleri azami hızlarının yarısında döner. -*Kara taşıtları yokuş aşağı günde ek 74 km-ish/h ivmelenir. -*Yokuş yukarı giderken kara taşıtları kare başına 4 kez %10 yavaşlar. Bu, tüm kara taşıtları için yaklaşık 34 km/s ivmeyle dengelenir. - -(Not: Bu, geliştirilmiş kara taşıtı ivme modeli kullanılırken geçerli değildir.) - -==== Gemiler ==== -*Gemiler günde 37 km-ish/h ivmelenir. -*"Durmuş" bir gemi son hızına anında döner. - -==== Trenler ==== -([[en/Archive/Manual/Settings/Realistic acceleration|gerçekçi tren ivmesi yaması]] ile)
-*Trenler yeterince güçlüyse yokuş yukarı veya aşağı gitmekten etkilenmez. -*Trenler bir depoya girerken ve çıkarken ve 90° dönüşlerde 61 km/s ile sınırlıdır. -*Trenler yavaşlamadan bir 45° dönüş veya zıt yönlerde iki 45° dönüş yapabilir. -*Aynı yönde iki veya daha fazla 45° dönüş yaparken azami hız şu şekilde sınırlanır: - -{| style="margin: 1em 1em 1em 0;" -|- - -| -{| border="2" width="auto" cellspacing="4" cellpadding="3" rules="all" style="margin: 0; border: solid 1px #AAAAAA; background-color: #efefff;" -|- -!rowspan=2 style="background:#efefef" | Eğrilik -!colspan=3 style="background:#dfdfff" | Azami hız (km/s) -|- -! style="background:#dfdfff" | Demiryolu -! style="background:#dfdfff" | Tek ray -! style="background:#dfdfff" | Maglev -|- -| style="background:#f8f8ff" | 0 (90° dönüş) -| 61||91||121 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 1 (2x45° dönüş) -| 88||132||176 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 2 -| 111||166||221 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 3 -| 132||198||264 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 4 -| 151||226||301 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 5 -| 168||252||336 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 6 -| 183||274||365 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 7 -| 196||294||392 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 8 -| 207||310||413 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 9 -| 216||324||432 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 10 -| 223||334||445 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 11 -| 228||342||456 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 12+ -| 231||346||461 -|} - -| -{| border="2" width="auto" cellspacing="4" cellpadding="3" rules="all" style="margin: 0; border: solid 1px #AAAAAA; background-color: #ffefef;" -|- -!rowspan=2 style="background:#efefef" | Eğrilik -!colspan=3 style="background:#efdfdf" | Azami hız (mph) -|- -! style="background:#efdfdf" | Demiryolu -! style="background:#efdfdf" | Tek ray -! style="background:#efdfdf" | Maglev -|- -| style="background:#f8f8ff" | 0 -| 37|| 56|| 75 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 1 -| 54|| 82||109 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 2 -| 68||103||137 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 3 -| 82||123||164 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 4 -| 93||140||187 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 5 -| 104||156||208 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 6 -| 113||170||226 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 7 -| 121||182||243 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 8 -| 128||192||256 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 9 -| 134||201||268 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 10 ||138||207||276 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 11 ||141||212||283 -|- -| style="background:#f8f8ff" | 12+ ||143||214||286 -|} - -|} -"Eğrilik", tren vagonlarının dönüşler arasındaki ortalama sayısı anlamına gelir. Ancak çok keskin dönüşler (eğrilik 0 ve 1) daha uzun trenlerde ortalamaya alınmaz. - -*Yeni ray türleri, tablodaki üç varsayılan türle aynı adımlarda özel azami viraj hızları belirtebilir. -*Eğimli trenler, diğer trenlerden yaklaşık %20 daha hızlı viraj alabilir (bazı motorlarla değişir). -*Tren ivmesi ve azami hız, motor gücü, azami [[tr/Manual/Game Mechanics/Çekiş gücü|çekiş gücü]] (tüm motorlar ve güçlendirilmiş vagonlar birleşik), mevcut hız, hava direnci, toplam tren kütlesi ve yokuştaki vagon/motorlardan etkilenir. -*Maglev olmayan tren ivme e-tablosu tt-forums'da bulunabilir: [http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=31&t=55972&p=960678#p960672 tt-forums] -*Frenleme, bir depoya veya istasyona girerken hariç ivmenin iki katıdır. -[[File:en/Manual/Game Mechanics/Speed-limits.png]] - -''Ayrıca bakınız: [[en/Archive/Manual/Settings/Realistic acceleration]] ve [[en/Community/Corners]].'' - -Kod için ground_vehicle.cpp, aircraft_cmd.cpp, roadveh_cmd.cpp, ship_cmd.cpp, train_cmd.cpp, vechicle.cpp dosyalarına bakın. - -OpenTTD 1.6.1 itibarıyla, hp cinsinden güç, kN cinsinden azami çekiş gücü, ton cinsinden trenin toplam ağırlığı, tren parçası sayısı (motorlar ve vagonlar), trendeki ilk motorun hava direnci değeri (NewGRF ayarı, varsayılan min(192,max(1,floor(2048/max_speed))), yani daha hızlı trenler daha aerodinamik inşa edilir), şu anda yokuş yukarı olan herhangi bir tren parçasının (motor veya vagon) birleşik ağırlığı, şu anda yokuş aşağı olan herhangi bir tren parçasının birleşik ağırlığı, yokuş dikliği (oyun ayarı [1-10], varsayılan 3) ve km/s cinsinden trenin mevcut hızı verildiğinde, maglev olmayan bir trenin ivmesi şu şekilde hesaplanabilir: - -; force = min((max_te * 1000), floor((power * 746) / (current_speed * 5/18))) [N] -; slope_force = weight_on_upslope * slope_steepness * 100 - weight_on_downslope * slope_steepness * 100 [N] -; axle_friction = total_weight * 10 [N] -; rolling_friction = floor((current_speed + 512) * 15 / 512) * total_weight [N] -; air_drag_coefficient = 14 * floor(air_drag_value * (1 + number_of_parts * 3/20)) / 1000 -; air_drag = floor(air_drag_coefficient * current_speed^2) [N] -; acceleration = (force - (slope_force + axle_friction + rolling_friction + air_drag)) / (total_weight * 4) [yarı-tick başına km/s'nin 256'da biri] - -Not: trenin herhangi bir parçası tüneldeyse air_drag_coefficient iki katıdır. - -Aynı değerler verildiğinde denge hızı, yani aynı koşullar süresiz devam ederse trenin sonunda oturacağı hız, şu şekilde hesaplanabilir [Sabit bir rolling_friction varsayarak (yani hız 512 km/s'nin altında kalır) ve force ile air_drag'in tamsayıya yuvarlanmasını yok sayarak]: - -; p = (slope_force + axle_friction + rolling_friction) / air_drag_coefficient -; q = (-power * 746 * 18/5) / air_drag_coefficient -; C = (27/2*q + ((27/2*q)^2 + 27*p^3)^(1/2))^(1/3) -; equilibrium = min(max_speed, p/C - C/3, max(0, max_te * 1000 / air_drag_coefficient - p)^(1/2)) - -== Kasaba büyümesi == - -Bkz. [[tr/Manual/Kasabalar#kasaba-buyumesi]]. - -[[Category:tr/Manual/Oynanış]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Game Mechanics/\303\207eki\305\237 g\303\274c\303\274.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Game Mechanics/\303\207eki\305\237 g\303\274c\303\274.mediawiki" deleted file mode 100644 index a0380bdb8cf..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Game Mechanics/\303\207eki\305\237 g\303\274c\303\274.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Game Mechanics/Tractive Effort]] - -== Çekiş gücü == - -Çekiş gücü (Tractive Effort), treni basitçe hareket ettirmek için gereken kuvvettir. - -Düz rayda bir tonu hareket ettirmek için (ör. µ = 0,35), 35 Newton'luk bir kuvvete ihtiyacınız vardır. - -Yokuşlar için, her yüzde eğim başına ek 100 Newton gerekir. - -== Güç == - -Güç, bir treni belirli bir hızda çalıştırmak için gereken kuvvettir. - -Bir treni belirli bir hızda hareket ettirmek için gereken Gücü elde etmek üzere, treni hareket ettirmek için gereken çekiş gücünü m/s cinsinden hızla çarpın. (P = F * v) - -== Çoklu lokomotifli trenler == - -Çoklu lokomotifli trenlerde, her lokomotifin çekiş gücü basitçe toplanır. - -Bunun sonucu olarak, her lokomotifin gücü de toplanır. - -== Örnekler == -=== Düz arazi === -60 km/s hıza ulaşması gereken 800 tonluk bir treniniz olduğunu varsayalım. - -Önce treni basitçe hareket ettirmek için gereken çekiş gücünü hesaplarız. - - 800 (ton) * 35 N = 28.000 N - -En az 28 kN çekiş gücüne sahip bir lokomotife ihtiyacınız vardır. - -İkinci olarak, o treni o hızda hareket ettirmek için gücü hesaplarız - - P = 28 kN * 60 km/s = 28 kN * 16,66 m/s = 466 kW - -En az 466 kW gücünde bir lokomotife ihtiyacınız vardır. - -Hepsi bir arada, düz arazide 800 tonu 60 km/s hızda hareket ettirmek için en az 28 kN çekiş gücü ve en az 466 kW gücü olan bir lokomotif gerekir. - -=== Yokuş === -Önceki örnekteki aynı treni varsayalım, ancak şimdi %3'lük bir yokuşa tırmanması gerekiyor. - -Yine önce çekiş gücü. - - 800 (ton) * 35 N = 28.000 N - 800 (ton) * 3 (%) * 100 N = 240.000 N - toplam = 28.000 N + 240.000 N = 268 kN - -Lokomotifin en az 268 kN çekiş gücüne ihtiyacı vardır. - -Şimdi gereken güç için: - - P = 268 kN * 60 km/s = 268 kN * 16,66 m/s = 4466 kW - -Hepsi bir arada, aynı treni %3'lük bir yokuşta hareket ettirmek için en az 268 kN çekiş gücü ve en az 4466 kW gücü olan bir lokomotif gerekir. - -=== İkisinin birleşimi === -Düz arazi ile yokuşun birleşimiyle karşılaşıldığında, örneğin tek bir yokuş üzerinden giden daha uzun bir trende, trenin ne kadarının gerçekten yokuşta gittiğini hesaplamanız gerekir. - -Haritada 5 kare uzunluğundaki aynı trenin, 1 karelik bir yokuşla karşılaştığını varsayalım. - -Yine önce çekiş gücü. - - 800 (ton) * 35 N = 28.000 N - 800 (ton) * 3 (%) * 100 N = 240.000 N * 2 (yokuş uzunluğu) / 10 (depoda gösterilen sayı) = 48.000 N - toplam = 28.000 N + 48.000 N = 76 kN - -Lokomotifin en az 76 kN çekiş gücüne ihtiyacı vardır. - -Şimdi gereken güç için: - - P = 76 kN * 60 km/s = 76 kN * 16,66 m/s = 1266 kW - -En az 1266 kW gücünde bir lokomotife ihtiyacınız vardır. - -== Ayrıca bakınız == -* [[en/Archive/Manual/Settings/Realistic acceleration]] -* [http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?p=751674#p751674 TT-forums] - Hesaplamaları içeren gönderi. - - -[[Category:tr/Manual/Araçlar]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Gemi deposu in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Gemi deposu in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index 3dbb0f737cb..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Gemi deposu in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building ship depots]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -Gemi depoları, gemileri satın aldığınız ve [[tr/Manual/Bakım|bakım]] yaptığınız yerlerdir. Artık ihtiyaç duymadığınız gemileri de bir gemi deposunda satabilirsiniz. - -Bu eğitim, bir gemi güzergâhı planladığınızı ve uygun [[tr/Manual/İskele inşa etmek|iskeleleri inşa ettiğinizi]] varsayar. - -__TOC__ - -[[File:en/Manual/Shipdepot-construction-1.png|frame|left|Bir gemi deposu.]] -==Uygun bir konum bulma== -Gemi depoları su karelerine yerleştirilmelidir ve gemilerin her iki taraftan da erişebilmesi gerekir. Bir gemi deposu iki kare uzunluğundadır; gemiler dar uçlarından girer ve çıkar. - -Gemilerin bakım için düzenli olarak bir depoyu ziyaret etmesi gerektiğinden, depoyu gemilerin izleyeceği güzergâha yakın bir yere yerleştirmek mantıklıdır. Depoyu iskeleye yakın yerleştirmek iyi bir yaklaşımdır. - - -==Gemi deposu inşa etmek== - -# ''Suyolları İnşaatı'' araç çubuğunu açmak için [[File:en/Manual/Manual html m2cc0c4cd.png]] düğmesine tıklayın. -[[File:en/Manual/Dock toolbar.png|frame|none|Suyolları inşaatı araç çubuğu]] -# ''Gemi deposu inşa et'' düğmesine [[File:en/Manual/Build dockdepot.png]] tıklayın. Deponun yönünü seçebileceğiniz ''Gemi Deposu Yönü'' penceresi görüntülenir. -[[File:en/Manual/Ship-depot-orientation.png|frame|none|Gemi Deposu Yönü penceresi.]] -# Tercih ettiğiniz yönelimi seçin. -# İki beyaz kare, gemi deposunun gelecekteki konumunu gösterir. İmleci seçtiğiniz konuma götürün ve gemi deposunu yerleştirmek için tıklayın. -[[File:en/Manual/Shipdepot-construction-3.png|frame|none|Gemi deposu için konum seçme. Hem girişin hem de çıkışın erişilebilir olduğundan emin olun.]] - -[[File:en/Manual/Shipdepot-construction-4.png|frame|right|Bir iskele yakınında yeni inşa ettiğimiz gemi deposu.]] - -Sonraki eğitimlerde gemimizin izlemesi gereken güzergâhı belirtmek için şamandıra yerleştirmeyi ve gemi satın almayı ele alacağız. - -[[tr/Manual/Şamandıra inşa etmek|'''Sonraki''': Şamandıra yerleştirme]] » -
-veya -
-[[tr/Manual/Gemi satın alma|'''Sonraki''': Gemi satın alma]] »
diff --git "a/Page/tr/Manual/Gemi sat\304\261n alma.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Gemi sat\304\261n alma.mediawiki" deleted file mode 100644 index 56f348be193..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Gemi sat\304\261n alma.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,53 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Buying ships]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -Başarıyla [[tr/Manual/İskele inşa etmek|iskeleler]], bir [[tr/Manual/Gemi deposu inşa etmek|gemi deposu]] inşa ettik ve bazı [[tr/Manual/Şamandıra inşa etmek|şamandıralar]] yerleştirdik. Şimdi kendimize bir gemi satın alma zamanı! - -__TOC__ -==Gemi satın alma== -# Öncelikle daha önce inşa ettiğiniz gemi deposunu bulun ve sol fare düğmesiyle üzerine tıklayın. Bu, ''Gemi Deposu penceresini'' açacaktır.
[[File:en/Manual/Buying-ships-1.png|none|frame|Boş bir Gemi Deposu penceresi.]] -# Ardından Gemi Deposu penceresinin sol altındaki ''Yeni Gemiler'' düğmesine tıklayın. Bu, satın almak için bir gemi seçebileceğiniz başka bir pencere açacaktır.
[[File:en/Manual/Buying-ships-2.png|none|frame|Yeni Gemiler penceresi.]] -# Artık gemi kataloğuna göz atabilirsiniz. Hız ve kargo kapasitesi gibi istatistikleri görmek için pencerenin üst yarısındaki bir gemiye tıklayın. Taşımak istediğiniz kargoyu taşıyabilecek uygun bir gemi bulduğunuzda, seçili olduğundan emin olun ve pencerenin sol altındaki ''Gemi İnşa Et'' düğmesine tıklayın. -# Yeni bir ''araç penceresi'' görünecektir. Şimdi daha fazla gemi satın almak istemiyorsanız, pencerelerin sol üst köşesindeki × ile ''Gemi İnşa Et'' ve ''Gemi Deposu'' pencerelerini kapatabilirsiniz.
[[File:en/Manual/Buying-ships-3.png|none|frame|Bir geminin araç penceresi.]] - -==Geminize talimat verme== -Şimdi geminin talimatlarını ayarlama zamanı. Bunun nasıl yapılacağı [[tr/Manual/Talimatlar|burada]] açıklanır. Geminin güzergâhı boyunca tüm şamandıraları da talimatlarına eklediğinizden emin olun! - -#Araç penceresinde ''Talimatlar'' düğmesine [[File:en/Manual/Orders.png]] tıklayın. -#''Git'' düğmesine tıklayın ve ardından özel git imleciyle '''ilk şamandıranıza''' tıklayın. Bu, aracın talimatlarına bir yönerge ekler; ''Git via ''. -#''Git'' düğmesine tıklayın ve '''ikinci şamandıranızı''' ekleyin. -#''Git''e tekrar tıklayın ve aynı şekilde '''petrol platformunuzu''' aracın talimat listesine ekleyin. -#''Git''e tıklayın ve '''ikinci şamandıranızı''' ekleyin. -#''Git''e tıklayın ve '''ilk şamandıranızı''' ekleyin. -#''Git'' düğmesine tıklayın ve ardından '''iskelenize''' tıklayın. -#''Git''e tıklayın ve '''gemi deponuzu''' ekleyin. -#Talimat listesinde petrol platformunun adına tıklayın ve ''Tam Yükle'' düğmesine tıklayın. Bu, gemiye iskeleden ayrılmadan önce petrol ile dolmasını beklemesini söyler. -#Talimat listesinde iskelenin adına tıklayın ve ''Tümünü boşalt'' düğmesine tıklayın. Bu, gemiye petrolü boşaltmasını söyler. -#Talimat listesinde gemi deposunun adına tıklayın ve ''Bakım'' düğmesine tıklayın. -#Bir araç yönergelerinin sonuna ulaştığında baştan başlar.
[[File:en/Manual/Buying-ships-orders.png|frame|none|Talimat verme]] -#Gemiyi başlatmak için gemi penceresinin altındaki "Durduruldu" düğmesine tıklayın.
[[File:en/Manual/Buying-ships-4.png|none|frame|Yeni gemi ilk varış noktasına doğru yolda.]] -:'''» Ayrıca bakabilirsiniz: [[tr/Manual/Talimatlar|Talimatlar eğitimi]] »''' - -==Gemi yeniden donatımı== -[[File:en/Manual/Buying-ships-5.png|left|frame|Yeniden donatılabilir bir kargo gemisi.]] -Bazı gemiler ''yeniden donatılabilir''. Bu, bir geminin taşıyabileceği kargo türünü değiştirebileceğiniz anlamına gelir. Soldaki örnek görseldeki kargo gemisi varsayılan olarak [[en/Manual/Base Set/Cargos/Goods|Mallar]] taşır; ancak bu, geminin diğer kargo türlerini taşımasına izin verecek şekilde değiştirilebilir. - -:'''» Bir aracı yeniden donatma ayrı bir eğitimde ele alınır: [[tr/Manual/Yeniden donatım|Araç yeniden donatımı]] »''' - -{{en/-}} -==Gemi satma== -Bir gemiyi satmanın birkaç yolu vardır. Bir seferde bir gemi satabilir veya belirli bir depodaki tüm gemileri satabilirsiniz. Her iki durumda da, satmak istediğiniz gemilerin depo içinde durdurulmuş olması gerekir; bu nedenle önce gemiyi depoya göndermeniz gerekir. - -# ''Araç penceresini'' açmak için bir gemiye tıklayın. -# Pencerenin sağ tarafındaki ''Gemiyi depoya gönder'' düğmesine tıklayın.
[[File:en/Manual/Buying-ships-6.png|none|frame|Bir gemiyi en yakın depoya göndermek için gemi deposu benzeri düğmeye tıklayın.]] -# Şimdi geminin gemi deposuna varmasını bekleyin. Bu arada geminin araç penceresini kapatabilirsiniz; artık ona ihtiyacınız olmayacak! -# Gemi gemi deposuna varır varmaz, ''Gemi Deposu'' penceresini açmak için bu depoya tıklayın. Artık gemiyi deponun penceresinde bulabilmelisiniz. -# Gemiyi satmanın bir yolu, onu sat-gemi simgesine sürüklemektir:
[[File:en/Manual/Buying-ships-7.png|none|frame|Satmak için bir gemiyi sağdaki üç düğmeden ilkine sürükleyin.]] -# Başka bir yol, ''Tüm gemileri sat'' düğmesine tıklamaktır. Bunun depo içinde durdurulmuş tüm gemileri satacağını unutmayın.
[[File:en/Manual/Buying-ships-8.png|none|frame|Depo içinde durdurulmuş tüm gemileri satmak için ikinci düğmeye tıklayın. Yapmak üzere olduğunuz şeyden emin olup olmadığınızı soran bir onay penceresi gösterilir.]] - -Bu eğitim bu kadar. Bir aracın talimatlarını nasıl ayarlayacağınızı veya farklı bir kargo türü taşımak için bir aracı nasıl yeniden donatacağınızı zaten biliyorsanız, [[tr/Manual/Kanal inşa etmek|kilit ve kanal inşa etmeyi]] öğrenmek ilginç bir sonraki adım olabilir. - -==Diğer eğitimler== -*[[tr/Manual/Talimatlar|Talimatlar eğitimi]] » -*[[tr/Manual/Yeniden donatım|Araç yeniden donatımı eğitimi]] » - -[[tr/Manual/Kanal inşa etmek|'''Sonraki''': Kilit ve kanal inşa etmek]] » diff --git "a/Page/tr/Manual/Ge\303\247i\305\237li otob\303\274s duraklar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ge\303\247i\305\237li otob\303\274s duraklar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 22b0fb8601a..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ge\303\247i\305\237li otob\303\274s duraklar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Drive-through Road Stops]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -[[File:en/Manual/DriveThru Bus Stops.gif|left|]] -'''Geçişli otobüs/yol durakları''' ('''DTRS'''), [[tr/Manual/Kara taşıtları|kara taşıtları]] için yeni bir tür [[tr/Manual/İstasyonlar|istasyon]] sunar. Geleneksel gerçek hayattaki "otobüs durağı"na çok benzer şekilde, bu yeni istasyonlar kara taşıtlarının yolun kenarına durarak yolcu ve [[tr/Manual/Kargo]] yüklemesine/boşaltmasına, ardından istasyonun diğer tarafından yola devam etmesine olanak tanır. Bu istasyonlar trafiğin düşük olduğu yerlerde kara taşıtlarının verimliliğini büyük ölçüde artırır; ancak durakta bekleyen bir araç, aynı yönde giden diğer trafiği engeller. - -Varsayılan olarak bir DTRS'yi yalnızca boş bir arazi parçasına veya sahip olduğunuz bir yola inşa edebilirsiniz. Bunu değiştirebilecek iki ayar vardır: - -* [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Stations#allow-drive-through-road-stops-on-town-owned-roads|Kasabaya ait yollarda geçişli yol duraklarına izin ver]] -* [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Stations#allow-drive-through-road-stops-on-roads-owned-by-competitors|Rakiplere ait yollarda geçişli yol duraklarına izin ver]] - -Bunlardan biri AÇIKSA, aksi takdirde izin verilmeyecek bir yere DTRS inşa edebilirsiniz; ancak yolun mülkiyeti kasabada veya rakibin şirketinde kalır. - -'''Geçişli bir yol durağı inşa etmek için:''' -#Yol istasyonu menüsünü normal şekilde açın (otobüs veya kamyon) -#Geçişli grafiğe tıklayın[[File:en/Manual/DriveThru Menu.gif|none]] -#Ya boş bir arazi parçası bulun ya da istasyonu inşa etmek için mevcut bir yol parçası bulun[[File:en/Manual/DriveThru Placement.gif|none]] - -==DTRS hakkında diğer notlar== -[[File:en/Manual/DriveThru Multiple.gif|frame|[[tr/Manual/Yükleme alanları#multistop|Sıralı]] geçişli duraklar birden fazla aracın verimli işlenmesine olanak tanır]] -*Araçlar rakiplerin geçişli duraklarından durmadan geçebilir. -*Bir DTRS üzerinde dinamit aracı kullanmak, yolu kaldırmanıza izin veriliyorsa hem istasyonu hem yolu kaldırır. Değilse dinamit düğmesi hiçbir şey yapmaz. Kaldır/buldozer aracı yalnızca istasyonu kaldırır ve yolu bırakır. -*Bir DTRS yalnızca bir ucundan (her ikisinden değil) bir yola bağlıysa, durak varsayılan bir istasyon gibi davranır (yani araç duraktan çıkmak için döner). -*Belirli bir DTRS'de durmak için planlanmamışsa, kara taşıtları alternatif bir güzergâh varsa bunlardan geçmekten kaçınmaya çalışır. -*Birkaç istasyon sırayla inşa edilebilir ve istasyona varan kara taşıtları otomatik olarak en uzak açık konumda yükleme yapar; daha yakın istasyonları daha sonra varan araçlara açık bırakır -*DTRS, [[en/Archive/Community/Nightly build|nightly derleme]] r8735'ten itibaren ve kararlı sürümde [[en/Archive/OpenTTD/OpenTTD 0.6.0]]'dan itibaren kullanılabilir. - -[[Category:tr/Archive/OpenTTD/0.6.0 Features]] -[[Category:tr/Manual/Construction]] -[[Category:tr/Manual/Playing]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Havaalanlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Havaalanlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 6a265951486..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Havaalanlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,118 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Airports]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -Havaalanları, [[tr/Manual/Uçak|uçaklar]] ve [[tr/Manual/Uçak|helikopterler]] için [[tr/Manual/İstasyonlar|istasyonlardır]]. Ayrıca uçak ve helikopterlerin inşa edilip bakıma alındığı bir hangar da içerebilirler. Farklı havaalanı türleri için aşağıya bakın. - -Havaalanı inşa etmeyi ve yönetmeyi öğrenmek için bkz. [[tr/Manual/Havaalanı inşaatı]]. - -==Küçük havaalanları== - -===Küçük=== -{{en/Manual/Airport|Fullname=Small Airport|image=en/Manual/Airport s.png|Entry=|Runways=1|Ramps=2|Heli=1 (at terminals)|size=3 x 4|hangars=1|catchment=4|noise=3}} - -Küçük havaalanları, OpenTTD'deki en küçük havaalanı türüdür. Orijinal Transport Tycoon'da daha önemli bir rol oynamış olsalar da Transport Tycoon Deluxe ve OpenTTD hâlâ bunları içerir. Havaalanı, helikopterler dahil aynı anda iki uçağa hizmet verebilir. Küçük Havaalanı trafik sorunlarına açıktır; çünkü uçaklar yükleme alanları ile hangar arasında taksi yolu olarak pisti kullanmak zorundadır; inişten sonra ve kalkıştan önce de piste hizalanmak için taksi yaparlar. - -Bu havaalanı, oyunun erken dönemlerinde oluşabilen korkunç Zeplin [[tr/Manual/Felaketler|felaketinin]] de kurbanı olabilir. Ayrıca büyük uçaklar, kısa pist nedeniyle bu tür havaalanında düşmeye çok yatkındır (her inişte %5 şans). - -Bu havaalanı, ilk uçağın tanıtılmasından 1959'a kadar kullanılabilir. Diğer tüm havaalanları, tanıtıldıkları tarihten itibaren sonsuza kadar kullanılabilir kalır. - -{{en/-}} - -===Banliyö=== -{{en/Manual/Airport|Fullname=Commuter Airport|image=en/Manual/Commuterairport.png|imagewidth=300px|Entry=1983|Runways=1|Ramps=3|Heli=2|size=4 x 5|hangars=1|catchment=4|noise=4}} - -Banliyö Havaalanı, şehirler içinde az sayıda uçağın yük boşaltma ve yükleme yapması ile küçük kasabalara hizmet vermek için tasarlanmış daha yeni bir havaalanıdır. Küçük Havaalanından daha büyük ve üstün olsa da, kısa pist nedeniyle büyük uçaklar inişte düşebilir (her inişte %5 şans). Taksi süreleri daha kısa olduğu için verim, Şehir Havaalanından daha yüksektir ve iki Banliyö Havaalanı, bir uluslararası havaalanından daha fazla trafik taşıyabilir. - -Ayrıca sonraki havaalanlarının grafiklerini kullanır; bu nedenle geç oyun aşamalarında eski uçaklarla küçük havaalanlarına uygun bir yükseltmedir. Bu havaalanının kapladığı alan 4x5'tir; üç yükleme pisti ve iki helikopter pisti vardır. - -{{en/-}} - -==Büyük havaalanları== - -===Şehir=== -{{en/Manual/Airport|Fullname=City Airport|image=en/Manual/Airport c.png|imagewidth=300px|Entry=1955|Runways=1|Ramps=3|Heli=1 (at terminals)|size=6 x 6|hangars=1|catchment=5|noise=5}} - -Şehir Havaalanı (orijinal TTD'de Büyük Havaalanı olarak adlandırılır), Küçük Havaalandan bir üst basamaktır. Uçaklar için üç yükleme/boşaltma alanı ve bir pisti vardır. Makul miktarda trafiği kaldırabilir; ancak tek pist olduğundan, uçaklar hangarda beklemeye başlayıp trafik nedeniyle yeniden çıkamadığında işlenen uçak sayısı keskin şekilde düşer. - -Bu havaalanı, jet uçakları (özellikle [[en/Manual/Base Set/Aircraft/FFP Dart]]/Aerospatiale Caravelle) kaldırabilen ilk havaalanıdır. Bunun sonucu olarak pistin daha büyük olması gerektiğinden kapladığı alan artmıştır. Helikopter pisti pist üzerinde değil taksi yollarının kavşağında olduğu için bir uçak ve bir helikopter aynı anda inebilir. - -{{en/-}} - -===Metropol havaalanı=== -{{en/Manual/Airport|Fullname=Metropolitan Airport|image=en/Manual/Airport m.png|imagewidth=300px|Entry=1980|Runways=2|Ramps=3|Heli=1 (at terminals)|size=6 x 6|hangars=1|catchment=6|noise=8}} - -Bu, Şehir Havaalanının geliştirilmiş bir sürümüdür; farkı iki pisti olmasıdır (biri iniş, biri kalkış için), böylece daha fazla trafik kaldırabilir. Ayrıca etki alanı biraz daha geniştir. Diğer tüm özellikler aynıdır. - -Bu havaalanı Şehir Havaalanından çok daha fazla trafik kaldırabilir; ancak hâlâ Uluslararası Havaalanından geridedir; çünkü inen uçaklar terminale ulaşmak için ikinci pisti geçmek zorundadır. Bu, kalkan uçakları etkiler ve trafik yığılmasına yol açabilir. - -{{en/-}} - -==Hub havaalanları== - -===Uluslararası havaalanı=== -{{en/Manual/Airport|Fullname=International Airport|image=en/Manual/Airport i.png|imagewidth=300px|Entry=1990|Runways=2|Ramps=6|Heli=2|size=7 x 7|hangars=2|catchment=8|noise=17}} - -Uluslararası Havaalanı, OpenTTD'deki ikinci en büyük havaalanıdır. Metropol Havaalanı gibi iki pisti vardır; ancak her pist havaalanının karşı tarafındadır, böylece gelen/giden uçaklar birbirini engellemez. Terminal aynı anda altı uçağın yükleme veya boşaltma yapmasını kaldırabilir. Ayrıca daha fazla uçağın bakım görmesi için iki hangarı vardır. Üç helikopter aynı anda inebilir; aynı anda yalnızca iki helikopter yükleme/boşaltma yapabilir. - -Bu havaalanını tıkamak için ciddi miktarda trafik gerekir; ancak yoğun trafikte uçakların havaalanında dolaşması ve iniş yapması zorlaştığında yine de olabilir. Bu nedenle daha yüksek kapasiteli havaalanları tanıtılmıştır. -{{en/-}} - -===Kıtalararası=== -{{en/Manual/Airport|Fullname=Intercontinental Airport|image=en/Manual/Intercontinentalairport.png|imagewidth=300px|Entry=2002|Runways=4 (two takeoff, two landing)|Ramps=8|Heli=2|size=11 x 9|hangars=2|catchment=10|noise=25}} - -Kıtalararası Havaalanı, OpenTTD'nin en büyük havaalanıdır. 4 pist ve toplam 11x9 kapladığı alanla Uluslararası Havaalanını kolayca gölgede bırakır. Havaalanı hizmetlerinin hub'ı olacak şekilde tasarlanmıştır; herhangi bir anda iki uçak kalkış, iki uçak iniş yapabilir; ayrıca iki helikopter pisti vardır. Yine de yüksek trafikte tıkabilir. - -Tüm uçaklar bu havaalanına düşük düşme riskiyle inebilir; ancak risk hâlâ vardır. Yükleme için sekiz terminali ve iki hangarı vardır. Uçaklar genellikle indikleri taraftan kalkar; ancak terminallerin doluluğuna bağlı olarak değişebilir. - -{{en/-}} - -==Helikopter havaalanları== -===Helikopterler için süre sınırı=== -Heliport inşa ederken, helikopterlerin 2030 ile 2050 arasında bir zamanda kullanılamaz hale geldiğini aklınızda bulundurun. Bunun sonucu olarak eski araçları yenileyemezsiniz ve yalnızca heliportu olan istasyonlar izole kalır. - -Bunu önlemek için [[en/Archive/Manual/Settings/Never expire vehicles|araçların süresinin dolmasını kapatabilir veya süresi dolmuş araçları yeniden etkinleştirebilirsiniz]]; ya da süresi dolmayan [[en/Community/NewGRF/Aviators Aircraft Set]] gibi NewGRF'ler kullanabilirsiniz. - -===Heliport=== -{{en/Manual/Airport|Fullname=Heliport|image=en/Manual/Heliport.png|Entry=1963|Runways=N/A|Ramps=N/A|Heli=1|size=1 x 1|hangars=N/A|catchment=4|noise=1}} - -Bir heliporta yalnızca helikopterler inebilir ve aynı anda yalnızca bir helikopter yükleme veya boşaltma yapabilir (Küçük Havaalanı gibi). Heliport yalnızca bir kare kaplar; bu nedenle kalabalık bir şehir içinde kullanım için çok uygundur. Heliport, orijinal TTD'deki üç orijinal havaalanından biridir; helikopterlerin şehir içinde yükleme ve boşaltma yapması için tanıtılmıştır. - -{{en/-}} - -===Helidepo=== -{{en/Manual/Airport|Fullname=Helidepot|image=en/Manual/Helidepot.png|Entry=1976|Runways=N/A|Ramps=N/A|Heli=1|size=2 x 2|hangars=1|catchment=4|noise=2}} - -Helidepo bir Heliporta benzer; ancak yüksek bir bina değil, daha çok bir havaalanı gibidir. Ayrıca bir hangarı vardır; bu da şehir içine yerleştirmeye uygundur ve basit bir helikopter güzergâhı için tam bir havaalanı inşa etme ihtiyacını ortadan kaldırır. - -{{en/-}} - -==Helistasyon== -{{en/Manual/Airport|Fullname=Helistation|image=en/Manual/Helistation.png|Entry=1980|Runways=N/A|Ramps=N/A|Heli=3|size=2 x 4|hangars=1|catchment=4|noise=3}} - -Helistasyon, basitçe Helideponun daha büyük bir sürümüdür; bir yerine üç helikopter pisti vardır. - -{{en/-}} - -==Düşerek iniş== -Uçakların bir havaalanına her inişlerinde düşme ihtimali düşüktür (%0,07). Büyük uçakların ''küçük'' veya ''banliyö'' havaalanlarında düşme ihtimali yüksektir (%5). Küçük havaalanı inşa ederken bunu aklınızda bulundurun! - -Küçük havaalanlara güvenle inebilecek "küçük" uçakların listesi için [[en/Manual/Base Set/Aircraft/Air Comparison|hava karşılaştırma]] tablosuna bakın. - -==Havaalanı gürültüsü== -"Havaalanı yerleşimi gürültü seviyesine göre kontrol edilsin" yama seçeneği ([[en/Archive/OpenTTD/OpenTTD 0.7.0]]'dan beri kullanılabilir) etkinse, bir kasaba civarına yerleştirilebilecek havaalanı sayısı ikiyle sabitlenmez; bunun yerine havaalanlarının gürültü seviyesine, kasaba merkezine uzaklıklarına ve kasabanın tutumuna bağlıdır. - -Eklenen gürültü seviyesi, havaalanı açıklamasında verilen gürültü seviyesinden bir mesafe değiştiricisinin çıkarılmasıyla elde edilir. Mesafe değiştiricisi, mesafenin (8 + 4 * meclisin hoşgörüsü) değerine bölümüdür (izin verici için 0, toleranslı için 1, düşmanca için 2). Gürültü seviyesindeki minimum artış havaalanı başına en az birdir. - - modificator := 8 + 4 * meclisin hoşgörüsü (izin verici için 0, toleranslı için 1, düşmanca için 2) - effective noise := havaalanı gürültüsü - mesafe/değiştirici - -Kasabanın izin verilen maksimum gürültü seviyesi, 3 artı nüfusun bir sabite bölümüdür. Sabit openttd.cfg dosyasından ayarlanabilir; varsayılanlar izin verici için 800, toleranslı için 2000, düşmanca için 4000'dur. -{{en/Feature|0.7}} - -==Havaalanı tanıtım tarihlerini değiştirme== -Saf oyun, havaalanı tanıtım tarihlerini değiştirmenize izin veren herhangi bir seçenek sunmasa da [https://www.tt-forums.net/viewtopic.php?t=56544 OpenGFX+ Airports] NewGRF bunu değiştirmenize izin verir (oyunda 'Çevrimiçi İçeriği Kontrol Et' menüsünde mevcuttur). Seçenek 'Parametreleri Ayarla' menüsünün altındadır. [[File:en/Manual/ChangingAirportIntroDates.png|none|thumb|400px|Parametreleri değiştirme]] - -==Ayrıca bakınız== -*[[tr/Manual/Havaalanı inşaatı]] -*[[tr/Manual/İstasyonlar]] - -[[Category:tr/Manual/Aircraft]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Havaalan\304\261 in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Havaalan\304\261 in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index 0710bf6e2ef..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Havaalan\304\261 in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building airports]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -'''Havaalanları''', uçakların kalkış, iniş, yükleme, boşaltma ve bakım yapması için kullanılır. Havaalanları ve uçaklar satın almak biraz pahalı olsa da, bir havaalanından diğerine yol veya ray inşa etmeniz gerekmediği için kullanımı oldukça kolaydır. Birkaç hava hizmeti kurduktan sonra uçaklar oldukça kârlı da olabilir. - -Bu eğitimde havaalanı inşa etmeyi ve en iyi konumları bulmayı öğreneceksiniz. -[[File:en/Manual/Build-airport-1.png|frame|none|Gahattan Springs'te küçük havaalanı]] - -==Havaalanı inşa etmek== - -'''1.''' Ana araç çubuğundaki ''Havaalanı İnşa Et'' düğmesine [[File:en/Manual/Manual html 1ae92703.png]] tıklayın. Bu, Havaalanı İnşaatı araç çubuğunu açar. Unutmayın, herhangi bir düğmenin ne işe yaradığını öğrenmek için sağ tıklayabilirsiniz. -[[File:en/Manual/Airport construction.png|frame|none|Havaalanı İnşaatı araç çubuğu.]] - -'''2.''' ''Havaalanı İnşa Et'' düğmesine [[File:en/Manual/Build airport.png]] tıklayın. Bu, yeni bir pencere açar: ''Havaalanı Seçimi'' penceresi. -[[File:en/Manual/Build-airport-2.png|frame|none|Havaalanı Seçimi penceresi.]] - -'''3.''' Bu pencereden inşa etmek istediğiniz havaalanı türünü seçebilirsiniz. Oyunun başında yalnızca ''Küçük Havaalanı'' kullanılabilir. (Farklı havaalanı türleri [[tr/Manual/Havaalanları]] sayfasında açıklanır.) Şimdilik ''Küçük Havaalanı'' ile sınırlıyız, bu yüzden onu seçili bırakıyoruz. - -'''4.''' Havaalanı için uygun bir konum bulmak üzere ''Kapsama alanı vurgusu'' işlevini etkinleştirmek yararlıdır. -[[File:en/Manual/Coverage-area-highlight.png|frame|none|Kapsama alanı vurgusu etkin.]] - -'''5.''' Şimdi imleci harita üzerinde gezdirirseniz, beyaz kareler havaalanının gelecekteki konumunu gösterir. Mor kareler, hangi endüstri karelerinin veya evlerin havaalanınızı kullanacağını gösterir. -* Endüstriyel bir havaalanı inşa ediyorsanız, ''Havaalanı Seçimi'' penceresinin altındaki ''Kabul eder'' ve ''Sağlar'' bilgilerine dikkat etmeniz yeterlidir. Taşımak istediğiniz kargonun orada listelendiğinden emin olun. -* Yolcu havaalanı inşa ediyorsanız, mor karelerle mümkün olduğunca çok evi kapsayan bir konum seçmek yararlıdır. Mor karelerin dışındaki evler havaalanınızı kullanmaz. -[[File:en/Manual/Build-airport-3.png|frame|none|Havaalanı inşa etmek için uygun bir konum.]] - -'''6.''' Konumdan memnunsanız, havaalanını inşa etmek için sol tıklayın (uygun bir konum oluşturmak için önce biraz [[tr/Manual/Çevre düzeni|arazi düzenlemesi]] gerekebilir). - -'''7.''' Daha fazla havaalanı inşa etmek için 3. ile 6. adımları tekrarlayın. Bir hava hizmeti kurabilmek için en az iki tane gerekir! - - -Havaalanlarınızı inşa ettiğinize göre, artık uçak satın alma zamanı. -[[tr/Manual/Uçak satın alma|'''Sonraki''': Uçak satın alma]] » diff --git "a/Page/tr/Manual/Kanal in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Kanal in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index 1c8228b86ef..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Kanal in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building canals]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -[[File:en/Manual/Canal.png|left|frame|Bir kanalla bağlanmış iki su kütlesi]] -Tekneler nehirler ve kanallar üzerinde karaya girebilir. Nehirler dünya oluşturulurken yaratılır; siz de herhangi bir düz arazi karesine kanal inşa edebilirsiniz. - -Dönmek için teknelerin 2x2 su alanına veya çıkmaz bir kanala ihtiyacı vardır. Tek genişlikli bir kanalın yanına iskele inşa ederseniz, tekneler kanalın sonuna ulaşana kadar dönemeyecektir. - -Nehirler aşağı doğru akar; ancak gemiler eğimlerine tırmanamaz. Kilitler gemilerin yükseklik değiştirmesine olanak tanır ve hem nehirler hem de kanallar için gereklidir. Su kemerleri gemiler için köprülerdir. - -Kanallar, kilitler ve su kemerleri pahalıdır; ancak su kütlelerini bağlamak veya gemilerin iç kesimlerdeki endüstrilere erişmesini sağlamak için oldukça yararlıdır. - -__TOC__ - -
-==Kanal inşa etmek== -# [[File:en/Manual/Manual html m2cc0c4cd.png]] düğmesine tıklayarak ''Suyolları inşaatı'' araç çubuğunu açın.
[[File:en/Manual/Dock toolbar.png|frame|none|Suyolları inşaatı araç çubuğu.]] -# ''Kanal inşa et'' düğmesine [[File:en/Manual/Build canal.png]] tıklayın. Unutmayın, herhangi bir düğmenin ne işe yaradığını öğrenmek için sağ tıklayabilirsiniz. -# İmleci herhangi bir düz arazi karesine yerleştirin ve kanal karesini yerleştirmek için sol tıklayın. Daha uzun kanal parçaları yerleştirmek için tıklayıp sürükleyebilirsiniz de.
[[File:en/Manual/Building-canals-1.png|frame|none|Kanal inşa etme.]] - -Kanal inşa edildikten sonra, kilitler kullanarak onu daha düşük bir su seviyesine bağlama zamanı gelir. - -İskele inşa etmeniz gerekirse - örneğin kanal hedeflediğiniz endüstriye yeterince yaklaştığında - gemilerin manevra yapması ve iskele inşa etmeniz için büyük (ve pahalı!) bir alan inşa edin; bir sonraki resimdeki gibi: - -[[File:en/Manual/Dock at canal.png|frame|none|Bir kanal üzerinde iskele nasıl inşa edilir.]] - -==Kilit inşa etmek== -# [[File:en/Manual/Manual html m2cc0c4cd.png]] düğmesine tıklayarak ''Suyolları inşaatı'' araç çubuğunu açın.
[[File:en/Manual/Dock toolbar.png|frame|none|Suyolları inşaatı araç çubuğu]] -# ''Kilit inşa et'' düğmesine [[File:en/Manual/Build locks.png]] tıklayın. -# Şimdi kilit için uygun bir konum bulun. Bir kilit, tek bir eğimle bağlanmış iki tam düz kare gerektirir.
[[File:en/Manual/Building-canals-2.png|frame|none|Uygun kilit konumu.]] -# Kilidi inşa etmek için eğime tıklayın.
[[File:en/Manual/Building-canals-3.png|frame|none|Kilit.]] -# Gerekirse daha fazla kilit yerleştirmek için 3. ve 4. adımları tekrarlayın. - -==Su kemerleri== -''Su kemerleri'', tekneler için köprülerdir. - -# [[File:en/Manual/Manual html m2cc0c4cd.png]] düğmesine tıklayarak ''Suyolları inşaatı'' araç çubuğunu açın.
[[File:en/Manual/Dock toolbar.png|frame|none|Suyolları inşaatı araç çubuğu.]] -# ''Su kemeri inşa et'' düğmesine [[File:en/Manual/Build aqueduct.png]] tıklayın. -# Su kemerinin başlamasını istediğiniz yere imlecinizi yerleştirin. Beyaz kareler su kemerinin nereye inşa edileceğini gösterir. Tren veya kara taşıtı köprülerinden farklı olarak, diğer uca tıklayıp sürüklemeniz gerekmez.[[File:en/Manual/AqueductConstruction.png|frame|none|Su kemeri inşaatı.]] -# Su kemerini inşa etmek için sol tıklayın.[[File:en/Manual/AqueductCompleted.png|frame|none|Tamamlanmış bir su kemeri.]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Kara ta\305\237\304\261t\304\261 sat\304\261n alma.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Kara ta\305\237\304\261t\304\261 sat\304\261n alma.mediawiki" deleted file mode 100644 index 37c2db69e2a..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Kara ta\305\237\304\261t\304\261 sat\304\261n alma.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Buying road vehicles]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -Bu eğitimde kara taşıtlarını (otobüs ve kamyonlar) '''satın almayı''' (tedarik, inşa), '''satmayı''' (silme) ve '''değiştirmeyi''' öğreneceksiniz. -__TOC__ -==Kara taşıtlarını nasıl satın alırım?== - -# Bir [[tr/Manual/Kara taşıtları|kara taşıtı]] satın almak için bir [[tr/Manual/Karayolu deposu inşa etmek|depo yerleştirin]] ve ardından üzerine tıklayın. -# Kara Taşıtı Deposu penceresi açılır. "Yeni Araçlar"a tıklayın. Kullanılabilir tüm kara taşıtlarını listeleyen yeni bir pencere açılır.
[[File:en/Manual/Tutorial bus 5.png|frame|none|Depo içinde...]] -# Birini seçin ve pencerenin altındaki "Araç Satın Al"a tıklayın. -# Araç Kara Taşıtı Deposu penceresinde görüntülenir ve Kara Taşıtı penceresi açılır. -# Gerektiği gibi araca [[tr/Manual/Talimatlar]] verin veya [[tr/Manual/Yeniden donatım|yeniden donatın]]. -# Aracı yola çıkarmak için kırmızı "Durduruldu" düğmesine tıklayın.
[[File:en/Manual/Stopped bus.png|frame|none|Depo içinde...]] - -==Kara taşıtınıza talimat verme== -#Kara Taşıtı penceresinde ''Talimatlar'' düğmesine [[File:en/Manual/Orders.png]] tıklayın. -#''Git'' düğmesine tıklayın ve aracın ziyaret etmesi gereken ilk istasyona tıklayın. Bu, ''Git '' talimatını ekler. -#''Git''e tekrar tıklayın ve üzerine tıklayarak ikinci istasyonunuzu talimat listesine ekleyin. Bir araç talimatlarının sonuna ulaştığında baştan başlar.
[[File:en/Manual/Tutorial bus 6.png|frame|none|Talimat verme]] -#Kara Taşıtı penceresinde, araca depodan çıkmasını ve istasyonlar arasında sürüşe başlamasını söylemek için kırmızı ''Durduruldu'' düğmesine tıklayın.
[[File:en/Manual/Tutorial bus 7.png|frame|none|İlk otobüsünüz otobüs durağına varmak üzere.]] - -==Kara taşıtlarını nasıl satar / silerim?== -Bir kara taşıtını satmanın birkaç yolu vardır. Bir seferde bir araç satabilir veya bir depodaki tüm araçları satabilirsiniz. Her iki durumda da, satmak istediğiniz araçların bir depo içinde olması gerekir; bu nedenle önce aracı depoya göndermeniz gerekir. - -# ''Kara Taşıtı penceresini'' açmak için bir kara taşıtına tıklayın. -# Pencerenin sağındaki ''Aracı depoya gönder'' düğmesine tıklayın.
[[File:en/Manual/Buying-road-vehicles-6.png|none|frame|Aracı en yakın depoya göndermek için Aracı depoya gönder düğmesine tıklayın.]] -# Kara taşıtının depoya varmasını bekleyin. -# Araç depoya ulaştığında, ''Kara Taşıtı Deposu'' penceresini açmak için depoya tıklayın. Aracı bu pencerede bulun. -#Araç satmanın iki yolu vardır: -#* Depodaki aracı satma simgesine sürükleyin:
[[File:en/Manual/Buying-road-vehicles-7.png|none|frame|Satmak için bir kara taşıtını sağdaki üç düğmeden ilkine sürükleyin.]] -#* ''Tüm araçları sat'' düğmesine tıklayın. Bu, depo içindeki tüm araçları satar.
[[File:en/Manual/Buying-road-vehicles-8.png|none|frame|Depo içindeki tüm kara taşıtlarını satmak için ikinci düğmeye tıklayın. Depodaki tüm araçları satmak istediğinizi onaylamanız istenir.]] - -Bir aracın [[tr/Manual/Talimatlar|talimatlarını]] daha ayrıntılı nasıl ayarlayacağınızı veya farklı bir kargo türü taşımak için bir aracı nasıl [[tr/Manual/Yeniden donatım|yeniden donatacağınızı]] okumak isteyebilirsiniz. diff --git "a/Page/tr/Manual/Karayolu deposu in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Karayolu deposu in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index be364308cc7..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Karayolu deposu in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building road depots]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Bu eğitimde '''karayolu depoları inşa etmeyi''' (yerleştirme, konumlandırma) öğreneceksiniz. Karayolu depoları, kara taşıtlarının (otobüs ve kamyonlar) inşa edildiği ve bakıma alındığı yerlerdir. Araçlarınızın karayolu depolarından yol ağına erişebildiğinden emin olun. -__NOTOC__ -== Karayolu deposunu nasıl yerleştiririm? == -#[[tr/Manual/Oyun Arayüzü#the-menu-bar|Menü çubuğundaki]] yol inşaat düğmesine [[File:en/Manual/Roadcnstr.png]] tıklayarak yol inşaatı araç çubuğunu görüntüleyin:
[[File:en/Manual/Road constructionnew.png|none|frame|Yol inşaatı araç çubuğu]] -#'''Kara taşıtı deposu inşa et''' düğmesine tıklayın veya "'''5'''" tuşuna basın. Karayolu Deposu Yönü penceresi açılır.
[[File:en/Manual/New road depot.png|none|frame|Yeni depo düğmesini seçme]] -#Karayolu deponuzun bakmasını istediğiniz '''yönü seçin'''. Bu, kara taşıtlarının yol ağından depoya nasıl girip çıkacağını belirler. -#'''Karayolu deposunu bir yolun yanına yerleştirin''', depo çıkışını yola doğru yönlendirerek. Düz arazide inşa etmenin yanı sıra [[en/Archive/Manual/Settings/Build on slopes|eğimlere de inşa edebilirsiniz]].
[[File:en/Manual/Road depot direction.png|none|thumb|350px|Karayolu deposu yönü seçim penceresi]] -#'''Karayolu deposunu yerleştirmek''' için tıklayın. Deponun bitişiğinde yollar varsa, depoyu yola bağlamak için ek bir yol parçası otomatik olarak yerleştirilir.
[[File:en/Manual/Tutorial bus 4.png|none|thumb|350px|Otomatik bağlanmış yol parçasıyla yeni inşa edilmiş karayolu deposu]] - -Depoları '''dinamit aracıyla''' [[File:en/Manual/Clear title.png]] kaldırabilirsiniz. - -[[tr/Manual/Kara taşıtı satın alma|'''Sonraki''': Kara taşıtı satın alma]] » diff --git "a/Page/tr/Manual/Kargo arac\304\261s\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Kargo arac\304\261s\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index f4adf814226..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Kargo arac\304\261s\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Cargo agent]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Aracılar, [[tr/Manual/Kargo]] ile çalışan ancak onu mesafeler boyunca takas/aktarım edemeyen ve bunun yerine taşımacılık hizmetleri için [[tr/Manual/Transport company|taşımacılık şirketlerine]] ödeme yapan gerçek dünya varlıkları, yapılar ve kurumlardır. - -Aracılar yeni kargo üretebilir, tüketebilir ve isteğe bağlı olarak yeni kargo oluşturmak için geri dönüştürebilir/işleyebilir. - -2 ana aracı grubu vardır: -* [[tr/Manual/Endüstriler]] -* [[en/Archive/Manual/Building|binalar]]. - -[[en/Manual/Base Set/Cargos/Passengers|Yolcular]] söz konusu olduğunda, yolcuların seyahat etmeye kendi iradeleri varmış gibi görünse de [[en/Archive/Manual/Building|binalar]] kargonun "işletmecileridir". Dahili olarak binalar, gelen herkesi "tüketir" (kabul koşulları uygunsa) ve sonsuza kadar yenilerini üretir; tıpkı bir fabrikanın hammaddeleri veya temel ürünleri tüketip daha karmaşık ürünler çıkarması gibi. - -Kargo aracılarından doğrudan alınamaz. Kargo girişi/çıkışı için aracılarla etkileşim kurmak üzere [[tr/Manual/İstasyonlar]] yerleştirilmelidir. İstasyonlar aracılarla fiziksel olarak bütünleşmediğinden (bazı istisnalar hariç, örn. [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Rig|petrol platformları]]), kargonun bir aracıdan bir istasyona ve tersine bir şekilde [[tr/Manual/Üretim teslimatı|teslim edilmesi]] gerekir. Bu teslimat, bir [[tr/Manual/Transport company|taşımacılık şirketi]] tarafından yönetilmeyen sanal bir mikro süreçtir. diff --git a/Page/tr/Manual/Kargo.mediawiki b/Page/tr/Manual/Kargo.mediawiki deleted file mode 100644 index f85a04f1909..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Kargo.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Cargo]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -[[tr/Manual/Main Page|OpenTTD]]'de '''Kargo''', bir [[tr/Manual/Transport company|taşımacılık şirketi]] olarak [[tr/Manual/Kargo aracısı|kargo aracıları]] arasında taşıdığınız (yer değiştirdiğiniz) şeydir. Bazı ''kargo aracıları'' ([[tr/Manual/Endüstriler]] veya [[tr/Manual/Kasabalar|kasaba binaları]]) kargo üretir, bazıları kargo kabul eder (tüketir); bazıları hem üretir hem kabul eder. Tüm kargo, sabit miktar ve boyutta ayrık, atomik birimler biçiminde var olur. Örneğin tek bir [[en/Manual/Base Set/Cargos/Oil|Petrol]] birimi tam olarak 1000 litreden oluşur. Her eylem — üretim, aktarım veya tüketim — tamsayı sayıda kargo birimine karşı yürütülür. - -Kargoya bir aracı yalnızca yakındaki bir [[tr/Manual/İstasyonlar|istasyon]] üzerinden erişebilir. Bir [[tr/Manual/İstasyonlar|istasyona]] [[tr/Manual/Etki alanı|yakın]] olan ''kabul eden aracılar'', bu istasyondan kargo ve yolcu kabul eder (tüketir); ''üreten aracılar'' ise ürettikleri kargoyu [[tr/Manual/Etki alanı|yakındaki]] herhangi bir istasyona [[tr/Manual/Üretim teslimatı|teslim eder]] ve başka yere aktarılmasına olanak tanır. (Bazı endüstrilerde yalnızca belirli kareler kargo kabul edebilir. Daha fazla bilgi için bkz. [[tr/Manual/Etki alanı]].) - -Kabul eden bir aracı, yakındaki bir istasyonda boşaltma üzerine kargo birimlerini tüketir (etkin olarak yok eder) ve taşınmaları için ödeme yapar. Üreten bir aracı yeni kargo birimleri oluşturur ve varsa ve o tür kargoyu kabul eden bir araç istasyona daha önce geldiyse, bunları [[tr/Manual/Etki alanı|yakındaki]] istasyonlara yerleştirir ([[tr/Manual/Üretim teslimatı|teslim eder]]). - -Bazı durumlarda aracı aynı tür kargoyu hem üretir hem kabul eder — o türü boşaltmak tüm eski birimleri kalıcı olarak yok eder (standart ödeme yapılır); araç [[tr/Manual/Talimatlar|aktarım]] için talimat almadıkça. - -Kargo birimi bir istasyona teslim edildikten sonra, istasyonun sahibi [[tr/Manual/Transport company|şirket]] onu etkin olarak kontrol eder. Bu andan itibaren yalnızca şirket nereye veya nasıl aktarılacağına ya da depolanacağına karar verir. Şirket kargoyu satamaz; ancak aynı tür kargoyu kabul eden bir aracı yakınında olan bir istasyona aktarmak için ödeme toplayabilir. - -Her kargo birimi, üretildiği andan itibaren kendi ''yaşını'' takip eder; bazı kargo türleri diğerlerinden daha hızlı bozulur ve daha hızlı hizmet edilmelidir. Aktarım maliyetleri her zaman yaş için bir ceza içerir. İstasyonlarda çok uzun süre bırakılırsa kargo zamanla dağılır/yok olur. Şirketler bu kayıplar için ücretlendirilmez; ancak kargoyu almak için çok uzun beklemek istasyonun [[en/Manual/Game Mechanics/Main Page#station-rating|puanını etkiler]]. - -Bir üretim [[tr/Manual/Kargo aracısı|aracısı]], kargoyu yakındaki istasyonlar arasında eşit dağıtmaz. Bunun yerine, kargoyu bir istasyona [[tr/Manual/Üretim teslimatı|teslim etmeden]] önce belirli koşulları kontrol eder. Bu, rekabetçi oyunun kritik (ve biraz belirsiz) bir parçasıdır. Lojistik, hizmet verimi etkinliği ve yerel itibarı (puan) içerir. Bkz. [[tr/Manual/Üretim teslimatı|teslimat]] ve [[en/Manual/Game Mechanics/Main Page]]. - -[[en/Manual/Base Set/Cargos/Passengers|Yolcular]] ve [[en/Manual/Base Set/Cargos/Mail|Posta]] da kargo türleridir; esas olarak [[tr/Manual/Kasabalar|kasabalar]] tarafından üretilir ve kabul edilir. Kasabalardaki farklı bina kareleri farklı miktarda yolcu ve diğer kargo kabul eder. Kabuller, arazi bilgisi aracı (soru işareti) kullanılarak öğrenilebilir. Bir kare tek başına bir kargoyu kabul edemiyorsa, miktar 1/8'ler olarak not edilir. İstasyonun o kargoyu kabul etmesi için etki alanında bir kargo türünden en az 8/8 olmalıdır. - -Bazı endüstri kareleri de 1/8 yolcu kabul eder. Ancak endüstriler, [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Rig|Petrol Platformları]] dışında yolcu üretmez. Özellikle [[en/Manual/Base Set/Industries/Steel Mill|Çelik Fabrikaları]] birçok 1/8 kareye sahiptir ve kendi başlarına yolcu kabul edebilir. Ayrıca Şirket Merkezi, oyunun çok başında oyunculara yardımcı olmak için bazı yolcu ve posta kabul eder ve üretir. - -Gelirin nasıl hesaplandığı hakkında daha fazla bilgi için bkz. [[en/Manual/Game Mechanics/Cargo income]]. - -Aşağıda her iklimdeki her Kargoyu ve neyin ürettiğini ile kabul ettiğini gösteren grafik ve tablolar vardır. - -==Kargo Türleri Akış Şemaları== - -File:en/Manual/Temperate - Flow.png|Ilıman iklim için akış şeması. -File:en/Manual/Sub-Arctic - Flow.png|Yarı-arktik iklim için akış şeması. -File:en/Manual/Sub-Tropical - Flow.png|Yarı-tropik iklim için akış şeması. -File:en/Manual/Toyland - Flow.png|Toyland için akış şeması. - - -==İyi Üretim ve Kabul Tabloları== - -{| {{en/Wikitable}} style="width: 512px; font-size: 90%; margin:2px 4px 2px 0; border:solid 1px #AAAAAA" rules="cols" -|- -| style="background: #ccffcc" colspan="3" align="center"|'''[[tr/Manual/İklimler#temperate|Ilıman]]''' -|- style="background: #ffdead" -|style="width: 26%;"| '''Kargo''' -|style="width: 37%;"| '''Üreten''' -|style="width: 37%;"| '''Kabul eden''' -|- style="background: #E5FFE5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Coal|Kömür]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Coal Mine|Kömür Madenleri]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Power Station|Elektrik Santralleri]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Goods|Mallar]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Factory|Fabrikalar]], [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Refinery|Petrol Rafinerileri]], [[en/Manual/Base Set/Industries/Sawmill|Bıçkıhaneler]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- style="background: #E5FFE5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Grain|Tahıl]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Farm|Çiftlikler]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Factory|Fabrikalar]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Iron Ore|Demir cevheri]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Iron Ore Mine|Demir Madenleri]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Steel Mill|Çelik Fabrikaları]] -|- style="background: #E5FFE5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Mail|Posta]]''' -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]], [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Rig|Petrol Platformları]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Livestock|Canlı hayvan]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Farm|Çiftlikler]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Factory|Fabrikalar]] -|- style="background: #E5FFE5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Oil|Petrol]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Wells|Petrol Kuyuları]], [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Rig|Petrol Platformları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Refinery|Petrol Rafinerileri]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Passengers|Yolcular]]''' -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]], [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Rig|Petrol Platformları]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]], [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Rig|Petrol Platformları]] -|- style="background: #E5FFE5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Steel|Çelik]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Steel Mill|Çelik Fabrikaları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Factory|Fabrikalar]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Valuables|Değerli eşyalar]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Bank|Bankalar]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Bank|Bankalar]] -|- style="background: #E5FFE5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Wood|Kereste]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Forest|Ormanlar]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Sawmill|Bıçkıhaneler]] -|} - -{| {{en/Wikitable}} style="width: 512px; font-size: 90%; margin:2px 4px 2px 0; border:solid 1px #AAAAAA" rules="cols" -|- -| style="background: #ccccff" colspan="3" align="center"|'''[[tr/Manual/İklimler#sub-arctic|Yarı-arktik]]''' -|- style="background: #ffdead" -|style="width: 26%;"| '''Kargo''' -|style="width: 37%;"| '''Üreten''' -|style="width: 37%;"| '''Kabul eden''' -|- style="background: #dfefef" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Coal|Kömür]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Coal Mine|Kömür Madenleri]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Power Station|Elektrik Santralleri]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Food|Gıda]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Food Processing Plant|Gıda İşleme Tesisleri]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- style="background: #dfefef" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Goods|Mallar]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Printing Works|Matbaalar]], [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Refinery|Petrol Rafinerileri]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Gold|Altın]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Gold Mine|Altın Madenleri]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Bank|Bankalar]] -|- style="background: #dfefef" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Livestock|Canlı hayvan]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Farm|Çiftlikler]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Food Processing Plant|Gıda İşleme Tesisleri]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Mail|Posta]]''' -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- style="background: #dfefef" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Oil|Petrol]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Wells|Petrol Kuyuları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Refinery|Petrol Rafinerileri]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Paper|Kağıt]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Paper Mill|Kağıt Fabrikaları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Printing Works|Matbaalar]] -|- style="background: #dfefef" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Passengers|Yolcular]]''' -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Wheat|Buğday]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Farm|Çiftlikler]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Food Processing Plant|Gıda İşleme Tesisleri]] -|- style="background: #dfefef" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Wood|Kereste]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Forest|Ormanlar]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Paper Mill|Kağıt Fabrikaları]] -|} - -{| {{en/Wikitable}} style="width: 512px; font-size: 90%; margin:2px 4px 2px 0; border:solid 1px #AAAAAA" rules="cols" -|- -| style="background: #ffffcc" colspan="3" align="center"|'''[[tr/Manual/İklimler#sub-tropical|Yarı-tropik]]''' -|- style="background: #ffdead" -|style="width: 26%;"| '''Kargo''' -|style="width: 37%;"| '''Üreten''' -|style="width: 37%;"| '''Kabul eden''' -|- style="background: #FFFDE0" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Copper Ore|Bakır cevheri]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Copper Ore Mine|Bakır Madenleri]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Factory|Fabrikalar]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Diamonds|Elmaslar]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Diamond Mine|Elmas Madenleri]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Bank|Bankalar]] -|- style="background: #FFFDE0" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Food|Gıda]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Food Processing Plant|Gıda İşleme Tesisleri]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Fruit|Meyve]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Fruit Plantation|Meyve Plantasyonları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Food Processing Plant|Gıda İşleme Tesisleri]] -|- style="background: #FFFDE0" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Goods|Mallar]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Factory|Fabrikalar]], [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Refinery|Petrol Rafinerileri]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Mail|Posta]]''' -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- style="background: #FFFDE0" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Maize|Mısır]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Farm|Çiftlikler]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Food Processing Plant|Gıda İşleme Tesisleri]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Oil|Petrol]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Wells|Petrol Kuyuları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Refinery|Petrol Rafinerileri]] -|- style="background: #FFFDE0" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Passengers|Yolcular]]''' -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Rubber|Kauçuk]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Rubber Plantation|Kauçuk Plantasyonları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Factory|Fabrikalar]] -|- style="background: #FFFDE0" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Water|Su]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Water Supply|Su Kaynakları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Water Tower|Su Kuleleri]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Wood|Kereste]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Lumber Mill|Kereste Fabrikaları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Factory|Fabrikalar]] -|} - -{| {{en/Wikitable}} style="width: 512px; font-size: 90%; margin:2px 4px 2px 0; border:solid 1px #AAAAAA" rules="cols" -|- -| style="background: #ff9999" colspan="3" align="center"|'''[[tr/Manual/İklimler#toyland|Toyland]]''' -|- style="background: #ffdead" -|style="width: 26%;"| '''Kargo''' -|style="width: 37%;"| '''Üreten''' -|style="width: 37%;"| '''Kabul eden''' -|- style="background: #FFF0F5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Batteries|Piller]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Battery Farm|Pil Çiftlikleri]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Toy Factory|Oyuncak Fabrikaları]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Bubbles|Baloncuklar]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Bubble Generator|Baloncuk Üreteçleri]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Fizzy Drink Factory|Gazlı İçecek Fabrikaları]] -|- style="background: #FFF0F5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Candyfloss|Pamuk şeker]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Candyfloss Forest|Pamuk Şeker Ormanları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Sweet Factory|Şekerleme Fabrikaları]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Cola|Kola]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Cola Wells|Kola Kuyuları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Fizzy Drink Factory|Gazlı İçecek Fabrikaları]] -|- style="background: #FFF0F5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Fizzy Drinks|Gazlı içecekler]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Fizzy Drink Factory|Gazlı İçecek Fabrikaları]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Mail|Posta]]''' -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- style="background: #FFF0F5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Passengers|Yolcular]]''' -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Plastic|Plastik]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Plastic Fountains|Plastik Çeşmeleri]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Toy Factory|Oyuncak Fabrikaları]] -|- style="background: #FFF0F5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Sugar|Şeker]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Sugar Mine|Şeker Madenleri]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Sweet Factory|Şekerleme Fabrikaları]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Sweets|Şekerleme]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Sweet Factory|Şekerleme Fabrikaları]] -|[[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] -|- style="background: #FFF0F5" -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Toffee|Toffee]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Toffee Quarry|Toffee Ocakları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Sweet Factory|Şekerleme Fabrikaları]] -|- -|'''[[en/Manual/Base Set/Cargos/Toys|Oyuncaklar]]''' -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Toy Factory|Oyuncak Fabrikaları]] -|[[en/Manual/Base Set/Industries/Toy Shop|Oyuncak Dükkânları]] -|} - -{{en/Manual/Base Set/Cargos/Navbox Cargos}} diff --git a/Page/tr/Manual/Kilitlenme.mediawiki b/Page/tr/Manual/Kilitlenme.mediawiki deleted file mode 100644 index e1d0153bce8..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Kilitlenme.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Deadlock]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Bir '''kilitlenme''', bir [[tr/Manual/Demiryolu inşaatı|demiryolu]] ağında birden fazla trenin birbirini engellediği ve hiçbir trenin devam edemediği kararsız bir durumdur. Kilitlenmeler her ne pahasına olursa olsun önlenmelidir; ancak bazen öngörülmesi zordur. Bir kilitlenme durumunda, [[tr/Manual/Sinyaller|sinyallerin]] yerleşimi büyük olasılıkla en uygun değildir. - -== Bir kilitlenme durumunu çözme == - -Bazı durumlarda, yalnızca ek [[tr/Manual/Sinyaller]] ekleyerek bir kilitlenmeyi çözebilirsiniz. Çok fazla sinyal değişikliği yaparken çarpışmaları önlemek için bir sinyalin etrafındaki tüm [[tr/Manual/Trenler|trenleri]] durdurmanız önerilir. Bazen ek ray ekleyerek biraz ekstra alan oluşturabilirsiniz. - -Daha ciddi durumlarda, trenlere kırmızı bir sinyali geçme izni vererek manuel olarak hareket ettirmeniz gerekir. Treni manuel olarak durdurun; böylece öndeki trenle çarpışmaz (tren artık sinyal tarafından korunmadığından). Boşlukları mümkün olduğunca küçültmek ve gerektiğinde alan oluşturmak için diğer trenler için de tekrarlayın. Daha fazla sorunu önlemek için kilitlenme durumuna girmeye çalışan trenleri durdurmak yararlıdır. - -Bir kilitlenme durumu çözüldüğünde, ray düzeninizi ve sinyal yerleşiminizi ciddi şekilde yeniden gözden geçirmelisiniz. Hemzemin kavşakları kaldırıp bunları köprü veya tünellerle değiştirmek de gelecekte aynı konumda yeni bir kilitlenmeyi önlemeye yardımcı olur. - -[[File:en/Manual/Deadlock-with-path-signals.png]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Konsol takma adlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Konsol takma adlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index df63b2c15a0..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Konsol takma adlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Console Aliases]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -== Takma ad komutları == -Takma adlar, bir veya daha fazla komut için kullanışlı kısayollardır. Takma adları oyun içinde veya betik dosyalarından birinde tanımlayabilirsiniz (/scripts dizininde bulunur). "alias " yazarak bir takma ad eklemeniz yeterlidir. Takma adın boşluklara ihtiyacı varsa çift tırnak içine almayı unutmayın. Takma adınızın çift tırnağa ihtiyacı varsa yerine tek tırnak kullanın. Şöyle: ''alias echo " 'hallo b' %A"''. -Takma adlar, kendilerinden sonra yazılan argümanları kullanabilir. -*"%A - %Z" 1 ila 26. argümanları yerine koyar -*"%+" tüm parametreleri ayrı tutarak listeler -*"%!" tüm parametreleri de listeler ancak takma adlı komuta tek bir argüman olarak sunar -*";" birden fazla komutu birleştirmeye olanak tanır (ör. alias startgame "load 5; pause") - -=== Oyun içinde birkaç önceden tanımlı takma ad vardır === -; clean_company: ''reset_company'' ile aynı -; company_password: ''company_pw'' ile aynı -; dir: ''ls'' ile aynı -; join: ''connect'' ile aynı -; new_game, new_map ve newmap: ''newgame'' ile aynı -; rcon_password: ''rcon_pw'' ile aynı -; server_bind, server_bind_ip ve server_ip_bind: ''server_ip'' ile aynı -; server_password: ''server_pw'' ile aynı - -== Hata ayıklama takma adları [sürümde mevcut değil] == -; dbg_echo: ''echo %A; echo %B'' (komutların birleşimini gösterir) -; dbg_echo2: ''echo %!'' - -[[Category:tr/Manual/Console]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Ko\305\237ullu talimatlar.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ko\305\237ullu talimatlar.mediawiki" deleted file mode 100644 index 5c5b992c155..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ko\305\237ullu talimatlar.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,41 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Conditional Orders]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -''Koşullu talimatlar'', normal talimatlardan daha ince taneli kontrol sağlar. - -== Koşullu bir talimat ayarlamak için arayüzü kullanma == - -Bu örnekteki koşullu talimat, bir aracı maksimum yaşına yaklaştığında veya geçtiğinde depoya durmaya gönderecektir. -===Adımlar=== -[[File:en/Manual/Conditional-orders-step5.png|left]] -Adım 1. -Aracın maksimum yaşını not edin. - -[[File:en/Manual/Conditional-orders-step1.png|left]] -Adım 2. -Önce normal talimatlarınızı oluşturun. Ardından depoda durmak için bir talimat ekleyin. Depoya git talimatını vurgulayın. - -[[File:en/Manual/Conditional-orders-step2.png|left]] -Adım 3. -"Git" menüsünü açın ve koşullu talimatı seçin. - -[[File:en/Manual/Conditional-orders-step3.png|left]] -Adım 4. -Atlama hedefi için 1. talimatı seçin. - -[[File:en/Manual/Conditional-orders-step4.png|left]] -Adım 5. -Düzenleyebilmek için koşullu talimatı seçin. - - -[[File:en/Manual/Conditional-orders-step6.png|left]] -Adım 6. -Koşulu ''Araç yaşı'' - ''şundan küçük'' - ''bir sayı'' olarak ayarlayın. Örnekte, çok fazla "yaşlanıyor" mesajı almamak için otobüsü maksimum yaşından bir yıl önce depoya gönderiyorum. -
- -===Talimatın etkisi açıklandı=== -[[File:en/Manual/Conditional-orders-explanation.png|left]] -Bu otobüs artık 10 yıl boyunca iki istasyonu ziyaret edecektir. Araç 11 yaşındayken 4. talimatı izleyecek ve depoda duracaktır. -Bunun nedeni, koşul doğru olduğu sürece 3. talimatın 1 numaralı talimata geri atlamasıdır. Araç 11 yaşına geldiğinde koşul artık doğru olmayacak ve talimat atlanacaktır. - -[[Category:tr/Manual/Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/K\303\266pr\303\274 in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/K\303\266pr\303\274 in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index 886e2371cb2..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/K\303\266pr\303\274 in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,62 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building bridges]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -[[tr/Manual/Köprüler]], vadiler, rakip raylar, nehirler veya hatta kendi raylarınız gibi engellerle karşılaştığınızda son derece yararlı bir araçtır. Trafik sıkışıklığına yol açmayan veya karşı yön raylarının kesişmesini engelleyen birçok gelişmiş tren kavşağı ve istasyon tasarımı inşa edilebilir. - - -Bu eğitimde '''demiryolu ve yol köprülerini inşa etmeyi''' (yerleştirme, kurma) ve konumlandırmayı öğrenebilirsiniz. Ayrıca engebeli arazi üzerine köprü inşa etmeyi de öğrenebilirsiniz. - -__TOC__ -== Köprüleri nasıl inşa ederim? == -Bu bölüm demiryolu köprüleri inşa etmeye odaklanacaktır. Demiryolu ve yol köprüleri inşa etmek arasında gerçek bir fark yoktur - yöntem tamamen aynıdır. - -=== Temel bir köprü === -# Öncelikle Demiryolu inşaatı araç çubuğunu açmalısınız - demiryolu inşaat düğmesine [[File:en/Manual/Manual html m772c5b23.png]] [[tr/Manual/Oyun Arayüzü#the-menu-bar|menü çubuğunda]] tıklayarak demiryolu inşaatı araç çubuğunu görüntüleyin. -# Ardından '''Köprü inşa aracını seçin''':
[[File:en/Manual/BridgeTut1.png|none|frame|Köprü aracını seçme]] -# Şimdi köprünüzü inşa etmek istediğiniz yeri bulun. Aşağıdaki gri çizgi, köprü inşa etmek için seçtiğimiz bir yeri gösterir.
[[File:en/Manual/BridgeTut2.png|none|frame|Köprü inşa edilecek bir yer]] -# '''İmlecinizi''' köprünüzün '''başlamasını istediğiniz yere''' yerleştirin (yanına zaten demiryolu inşa etmiş olmanızın bir önemi yoktur). Şimdilik bu, suyun hemen yanındaki eğimli karedir.
[[File:en/Manual/BridgeTut3.png|none|frame|İmleci köprünün başlangıç noktasına yerleştirme]] -# Şimdi '''fareyi tıklayıp sürükleyerek''' köprünün '''bitiş noktasına''' gidin. Şimdilik bu, küçük nehrin karşı tarafıdır (suyun yanındaki eğimli kare). Fareyi bırakın ve yeni bir pencere açılacaktır.
[[File:en/Manual/BridgeTut4.png|none|frame|Köprünün bitiş noktasını seçme]] -# Şimdi inşa etmek istediğiniz '''köprü türünü seçmelisiniz'''. Köprü ne kadar pahalıysa, trenler üzerinden o kadar hızlı gidebilir. Daha fazla tür görmek için listeyi aşağı kaydırın. İstediğinizi seçin.
[[File:en/Manual/BridgeTut5.png|none|frame|Köprü türünü seçme]] -# İnşa etmek istediğiniz köprü türüne tıkladığınızda, seçtiğiniz konuma yerleştirilecektir.
[[File:en/Manual/BridgeTut6.png|none|frame|Yeni yerleştirilmiş köprü]] - -=== Farklı şekiller ve boyutlar === -Temel Köprü bölümündeki adımları izleyerek '''farklı uzunluklarda''' ve türlerde köprüler inşa edebilirsiniz. - -'''İnşa edebileceğiniz köprülerin tam listesi için [[en/Manual/Base Set/Bridge types|Köprü türleri]]''' sayfasına bakın. -[[File:en/Manual/BridgeTut7.png|none|frame|Birkaç köprü]] - -Köprünün eğimli karelerde aynı yükseklikte başlayıp bittiğinden emin olursanız, köprüleri '''daha derin vadilerin üzerine''' de yerleştirebilirsiniz. -[[File:en/Manual/BridgeTut8.png|none|frame|Daha yüksek bir köprü]] - -Genel olarak, '''köprünün yönüne doğru eğimli arazinin üzerine''' köprü inşa edebilirsiniz. -[[File:en/Manual/BridgeTut11.png|none|frame|Engebeli arazi üzerinde bir köprü]] - -Not: Köprünün altındaki arazi başka bir yöne eğimliyse, köprü yerleştiremezsiniz. Ya vadiyi düzenlemeniz ya da köprü kullanmadan rayları vadiden geçirmeniz gerekir. - -Köprüler, '''rakiplerin raylarını''' (veya yollarını) '''geçmek''' söz konusu olduğunda çok yararlıdır. -[[File:en/Manual/BridgeTut10.png|none|frame|Rakip raylar üzerinde köprüler]] - -Köprüler, '''başlangıç ve bitiş noktalarının yükseklik farkı''' olacak şekilde de yerleştirilebilir (en fazla 1 seviye). Bu birçok durumda yararlı olabilir. -[[File:en/Manual/BridgeTut9.png|none|frame|Alçaltılmış ve yükseltilmiş köprüler]] - -=== Yol köprüleri aynıdır === -Yol ve demiryolu köprüleri arasında gerçek bir fark yoktur; bu nedenle '''demiryolu köprüsü inşa etmeyi''' öğrenmek için Temel Köprü bölümünü okuyun ve yol köprüsü için yalnızca '''Yol Köprüsü aracını kullanarak''' '''aynı adımları''' izleyin. - -Yol köprüleri, '''demiryolunun üzerinden''' geçmek için yararlıdır. Hemzemin geçit de inşa edebilirsiniz; ancak hızlı gelen bir '''[[tr/Manual/Trenler#accidents|trenin kamyonunuza]]''' veya otobüsünüze çarpma '''ihtimali''' vardır. Tren bundan zarar görmez; ancak yeni bir kamyon inşa etmeniz gerekir. Bunu önlemek için yol köprüsü kullanılabilir. Dezavantajı, kamyonun köprüye tırmanırken yavaşlamasıdır. Ancak diğer uçta inerken hızlanacaktır. - -'''Yol köprüleri''' inşa etmek için Yol İnşaatı Araç Çubuğunu [[File:en/Manual/Manual html ma6d6c8c.png]] açın ve Yol Köprüsü aracını seçin: -[[File:en/Manual/BridgeTut14.png|none|frame|Köprü aracını seçme]] - -Şimdi '''köprüyü bir demiryolu köprüsü yerleştirir gibi yerleştirin'''; aynı sonucu alırsınız. -[[File:en/Manual/BridgeTut12.png|none|frame|Raylar üzerinde bir yol köprüsü]] - -Yol köprüleri de farklı türlerde, uzunluklarda ve engebeli arazinin üzerinde olabilir. -[[File:en/Manual/BridgeTut13.png|none|frame|Engebeli arazi ve nehir üzerinde bir yol köprüsü]] - -=== Su köprüleri farklıdır === -:''Ana madde:'' [[tr/Manual/Kanal inşa etmek#aqueducts|Su kemerleri]] -''[[tr/Manual/Kanal inşa etmek#aqueducts|Su kemerleri]]'', tekneler için köprülerdir ve tren veya kara taşıtı köprülerinden farklı şekilde inşa edilir. - -[[File:en/Manual/AqueductCompleted.png|frame|none|Bir su kemeri.]] - -[[Category:tr/Manual/Construction]] diff --git "a/Page/tr/Manual/K\303\266pr\303\274ler.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/K\303\266pr\303\274ler.mediawiki" deleted file mode 100644 index e3685b7cd7f..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/K\303\266pr\303\274ler.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Bridges]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -Bir engele rastladığınızda köprü inşa etmek iyi bir çözüm olabilir. Bunları rakiplerinizin raylarının üzerinden demiryolu kurmak, [[tr/Manual/Kara taşıtları|kara taşıtlarınızın]] ve [[tr/Manual/Trenler|trenlerinizin]] gölleri geçmesi veya kavşaksız, yüksek düzeyde optimize edilmiş demiryolu [[en/Community/Junctionary/Main Page|kavşakları]] oluşturmak için kullanabilirsiniz. - -'''''Köprü inşa etmeyi öğrenmek için [[tr/Manual/Köprü inşa etmek]] eğitimine bakın.''''' - -İki tür köprü inşa edilebilir: -* Yol köprüleri -* Demiryolu köprüleri - -Yol köprüleri inşa etmek için Yol İnşaatı Araç Çubuğunu ( [[File:en/Manual/Manual html ma6d6c8c.png]] ) açın ve Yol Köprüsü aracını seçin: -[[File:en/Manual/BridgeTut14.png|none|frame|Yol Köprüsü aracını seçme]] - -Demiryolu köprüleri inşa etmek için Demiryolu İnşaatı Araç Çubuğunu ( [[File:en/Manual/Manual html m772c5b23.png]] ) açın ve Köprü aracını seçin: -[[File:en/Manual/BridgeTut1.png|none|frame|Demiryolu Köprüsü aracını seçme]] - -Köprüler şu yerlere inşa edilebilir: -* '''düz arazi''' üzerine veya '''köprüye doğru eğimli arazi''' üzerine (altında çapraz eğim olmamalı); -* normal (tam) '''su''' karelerinin '''üzerine'''; -* '''normal ve değiştirilmemiş ray/yol/kanal karelerinin üzerine''' (köprünün altına bunları inşa etmek de aynı şekilde geçerlidir). -* '''başlangıç ve bitiş farklı yüksekliklerde''' (en fazla 1 seviye fark), başlangıç/bitiş karesinden biri eğimli yüzeyde, diğeri düz yüzeyde olmak kaydıyla. -* çapraz rayların ve sinyalli rayların üzerine (0.6.x serisinden beri) - - -== Ayrıca bakınız == -*[[en/Manual/Base Set/Bridge types|Köprü türleri]] -*[[en/Archive/Manual/New Bridges|Köprülerin altına inşa edilebilen nesneler]] -*[[en/Archive/Manual/Higher bridges]] yaması -*[[en/Archive/Manual/Settings/Longer bridges]] yaması -*[[en/Archive/Manual/Settings/Bridge pillars]] yaması - -[[Category:tr/Manual/Construction]] - diff --git a/Page/tr/Manual/Liman.mediawiki b/Page/tr/Manual/Liman.mediawiki deleted file mode 100644 index b74b5d8eb42..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Liman.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Port]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -OpenTTD, çoklu oyuncu oyunları için varsayılan olarak '''3979''' portunu (hem TCP hem UDP) kullanır. Bu iki portun yalnızca sunucu barındırıyorsanız açık olması gerekir. Doğru port yapılandırması olmadan sunucunuz çevrimdışı görünür. - -Bir yönlendiriciniz varsa bu portları bilgisayarınıza yönlendirmeniz gerekir. Port yönlendirmeyi nasıl ayarlayacağınızdan emin değilseniz yönlendiricinizin belgelerine bakın. - - -Ayrıca [[tr/Manual/SSS çoklu oyuncu#what-port-does-openttd-use|çoklu oyuncu SSS]] sayfasına da bakabilirsiniz. - -[[Category:en/Manual/Multiplayer]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Oyun beti\304\237i.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Oyun beti\304\237i.mediawiki" deleted file mode 100644 index 0234ebea3ed..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Oyun beti\304\237i.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,66 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Game script]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -OpenTTD kendi Oyun Betiklerinizi yazmanıza olanak tanır. Bu betikler tüm şirketler için hedefler sağlayabilir, tüm şirketlerin özelliklerini inceleyebilir ve şirketlerin oyuncularıyla da iletişim kurabilir. - -{{en/Feature|1.2}} - -Gamescript veya NoGo, Squirrel programlama dilini kullanan NoAI çerçevesine benzer bir çerçeve aracılığıyla oyuna hedef tabanlı betikler ekleme olanağı sağlar. - -'Oyun Betikleri' kasabaların davranışını değiştirebilir, nesneleri silebilir, yeni oyun içi endüstriler ve kasaba binaları yerleştirebilir; ayrıca oyunun durumu hakkında sorgu yapabilir ve çeşitli diğer oyun içi eylemleri gerçekleştirebilir. Oyun Betiği dosyaları indirilebilir ve bu özellikleri tanıtmak için yeni bir oyun oluşturulmadan önce etkinleştirilmek üzere seçilebilir. Oyunun ortasında değiştirilebilen [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings|Gelişmiş Ayarlar]]ın aksine, doğru çalışma için Oyun Betikleri yeni bir oyuna başlamadan önce yüklenmelidir. Oyun Betikleri [[en/Archive/OpenTTD/TTDPatch|TTDPatch]] tarafından desteklenmez; OpenTTD sürüm 1.2.0 ve sonrasında tanıtılmış ve desteklenmiştir. - -Oyun Betikleriyle ilgili yaygın sorunlar için [[en/FAQ Gamescript|Oyun Betiği SSS]] sayfasını ziyaret edin. - -==Oyun Betikleri edinme== -=== Çevrimiçi içerik === -Oyun Betikleri edinmenin en yaygın ve uygun yolu, oyun içi [[tr/Manual/Çevrimiçi içerik|çevrimiçi içerik indirme]] özelliğini kullanmaktır. Çoğu Oyun Betiği orada bulunabilir. Ayrıca bazı Oyun Betiklerinin geliştirme sürümlerini bulabileceğiniz bir Oyun Betiği [http://www.tt-forums.net/viewforum.php?f=65|geliştirme forumu] da vardır. -===Elle yükleme=== -Çevrimiçi içerik indirmeden kullanılamayan, diğer konumlardan yüklenen Oyun Betiklerini kullanmak istiyorsanız, bunları doğru yere elle yüklemeniz gerekir. Bir Oyun Betiği ya bir tarball veya .tar dosyasıdır ya da birkaç kod dosyası içeren bir dizindir. Bir Oyun Betiği yüklemek için: -#Oyun Betiği dosya(larını) indirin. -#Oyun Betiği dosya(larını) OpenTTD kurulumunuzun Oyun Betiği dizinine taşıyın (ve sıkıştırmasını açın). -:*Bu genellikle şunlar olacaktır: -::C:\My Documents\game (Windows 95, 98, ME) -::C:\Documents and Settings\\My Documents\OpenTTD\game (Windows 2000, XP) -::C:\Users\\Documents\OpenTTD\game (Windows Vista, 7, 8, 10) -::~/.openttd/game (Linux, BSD) -::~/.local/share/openttd/game/ (Linux) -::~/Documents/OpenTTD/game (OSX) - -==Oyun Betiklerini etkinleştirme== - -1. Ana menüde "YZ/Oyun Betiği Ayarları"na tıklayın. - -2. "Oyun Betiği" altındaki kutudaki metni seçin. - -3. Alt menüdeki en sol üst düğmeye tıklayın: "Oyun Betiği Seç". - -4. Açılır menüden istediğiniz bir Oyun Betiğini seçin. - -==Oyun Betiği parametrelerini ayarlama== - -1. Ana menüde "YZ/Oyun Betiği Ayarları"na tıklayın. - -2. "Oyun Betiği" altındaki kutudaki metni seçin. - -3. 'Yapılandır' düğmesine tıklayın. - -4. Oyun Betiği tarafından tanımlanan bir parametre satırı görünecektir. İstenen parametreleri değiştirin ve değişiklikleri uygulamak için 'Kapat' düğmesine tıklayın. Tüm parametreleri varsayılan değerlere ayarlamak için 'Sıfırla' düğmesini kullanın. - -= Kendi Oyun Betiğinizi yazma = -Bir Oyun Betiği yazdığınızda onu Squirrel adlı bir programlama dilinde kodlarsınız. Oyun Betikleri için kullanılan çerçeve NoGo olarak adlandırılır ve NoAI adlı YZ çerçevesiyle birçok yönü paylaşır. - -Tarihsel nedenlerle YZ yazma hakkında bolca wiki makalesi vardır; ancak Oyun Betiği perspektifinden çok az vardır. Neyse ki Oyun Betikleri YZ'lere çok benzer; yalnızca belirli bir şirketin mülkiyetine sahip olmamaları farkıyla. Bu nedenle YZ makaleleri Oyun Betikleri yazmada hâlâ büyük yardımcıdır. - -* [[en/Development/Script/Main Page|YZ bölümünü]] okuyun (bol miktarda malzeme Oyun Betiklerine de uygulanır) -* Daha fazla kaynak için aşağıdaki dış bağlantılara bakın (API belgeleri, Squirrel belgeleri, mevcut Oyun Betikleri, ..) - -GS'niz üzerinde çalışırken dosyalarınızı $OpenTTD/game içinde saklamalısınız. Orada GS'niz için bir dizin oluşturun; örn. $OpenTTD/game/myGS ve .nut dosyalarını oraya koyun. Bunları $OpenTTD/online_content/game içinde saklamamanız gerektiğini unutmayın; çünkü online_content dizini OpenTTD tarafından yönetilir ve dosyalarınızın üzerine yazabilir vb. - -== Dış bağlantılar == - -* [http://nogo.openttd.org/api/ NoGo (Oyun Betiği) API belgeleri] -* [http://www.squirrel-lang.org/doc/squirrel2.html Squirrel belgeleri] -* [https://bananas.openttd.org/package/game-script Bir Oyun Betiği indirin] ve nasıl çalıştığını görmek için kodu okuyun -* [https://bananas.openttd.org/package/game-script-library Oyun Betiği kütüphaneleri listesi] - içe aktarıp kullanabileceğiniz birkaç yararlı kütüphane vardır -* [http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=65&t=62163 Minimal GS] - yeni Oyun Betikleri için başlangıç noktası olarak kullanılabilecek çalışan minimal bir GS. - -[[Category:tr/Manual/Settings & Preferences]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Ray d\303\266n\303\274\305\237t\303\274rme.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ray d\303\266n\303\274\305\237t\303\274rme.mediawiki" deleted file mode 100644 index 4481655d746..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ray d\303\266n\303\274\305\237t\303\274rme.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,54 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Convert rail]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -==Ray dönüştürme== -Dönüştürülecek [[en/Manual/Base Set/Types of railway|demiryolu türünü]] seçmek için ana menüdeki demiryolu inşaat düğmesine tıklayıp basılı tutun. -[[File:en/Manual/Convert rail menu.png|none]] - - - -Seçtiğiniz seçeneğe bağlı olarak aşağıdaki araç çubuklarından biri görüntülenir: -[[File:en/Manual/Railroad Construction.png|none|frame|[[tr/Manual/Demiryolu inşaatı#railway-construction-toolbar|Demiryolu inşaatı araç çubuğu]].]] -[[File:en/Manual/Electrified Railway Construction.png|none|frame|Elektrikli Demiryolu inşaatı araç çubuğu.]] -[[File:en/Manual/Monorail Construction.png|none|frame|Tekray inşaatı araç çubuğu.]] -[[File:en/Manual/Maglev Construction.png|none|frame|Maglev inşaatı araç çubuğu.]] - -[[File:en/Manual/Convert rail.png]] '''ray dönüştür''' düğmesine tıklayın. Bu, bir ray türünden diğerine (yani ray, elektrikli ray, tekray veya maglev) dönüştürmek için bir alanı seçmek üzere sürüklemenize olanak tanır. Bu araç [[tr/Manual/Ray inşa etmek|raylar]], [[tr/Manual/Depo inşa etmek|depolar]], [[tr/Manual/Köprüler]], [[tr/Manual/Tüneller]], [[tr/Manual/İstasyonlar]] ve [[tr/Manual/Yol noktaları]] üzerinde kullanılabilir. - -* Köprüleri ve tünelleri dönüştürmek için: en az bir ucu seçin. - -* İstasyonları dönüştürmek için: bir peronun tüm karelerini dönüştürün. Tek bir istasyon içinde farklı ray türlerini karıştırabilirsiniz ([[en/Archive/Manual/Settings/Nonuniform stations|Düzensiz istasyonlar]]). - -* ([[en/Manual/Base Set/Railways|normal demiryolundan]] [[en/Manual/Base Set/Electrified railways|elektrikli demiryoluna]] dönüştürmüyorsanız) hattın üzerinde tren olmadığından emin olun. Zaten çalıştırdığınız tüm trenler önce depoya gönderilmelidir (ve mümkünse [[tr/Manual/Tüm treni satma|satılmalıdır]]). - -* [[en/Manual/Base Set/Railways|Normal demiryolundan]] [[en/Manual/Base Set/Electrified railways|elektrikli demiryoluna]] trenleri etkilemeden dönüştürebilirsiniz. Rayın boş olması gerekmez. - -* Yalnızca şu anda kullanılabilir olan ray türlerine dönüştürebilirsiniz. -[[File:en/Manual/Convert rail tunnel.png|left|frame|Karışık ray türleri]] -[[File:en/Manual/Convert station.png|none|frame|Karışık ray türleri]] - -==Çapraz raylar== -OpenTTD'de her karede yalnızca bir ray türü olabilir ([[en/Manual/Base Set/Railways|normal demiryolu]] ve [[en/Manual/Base Set/Electrified railways|elektrikli demiryolu]] hariç). Çapraz demiryolu hatlarında farklı ray türlerini karıştırmak istiyorsanız önce demiryolu ağınızı yeniden inşa etmeniz gerekebilir. -[[File:en/Manual/Convert rail close.png|left|frame|ray türlerini karıştırmak için çok yakın]] -[[File:en/Manual/Convert rail good.png|none|frame|farklı ray türleri için ayrı kareler]] - -==İpuçları== -*Standart rayları elektrikli raylara dönüştürürken, depolarınızı da elektrikli raylara dönüştürdüğünüzden emin olun. Aksi takdirde yeni elektrikli lokomotifler satın alamaz veya buharlı ve dizel lokomotifleri elektrikli olanlara yükseltemezsiniz. - -* Tüm demiryolu ağınızı standart raylardan elektrikli raylara dönüştürmek istiyorsanız, tüm ağınızı görebilecek şekilde uzaklaştırın. Elektrikli Demiryolu İnşaatı araç çubuğunu açın ve Dönüştür aracına tıklayın. Köşelerden birine tıklayın ve tüm ağınızı seçecek şekilde sürükleyin. Fare düğmesini bırakın ve tüm ağınız elektrikli raylara, istasyonlara, depolara ve köprülere yükseltilir. '''Uyarı:''' OpenTTD'yi kapatıp kaydınızı yeniden yüklerseniz, Ray aracı elektrikli raylar yerine varsayılan olarak standart raylara döner. Döşediğiniz yeni rayların elektrikli olduğundan emin olmak için elektrikli raya geçtiğinizden emin olun. - -* Uyumlu bir ray türüne dönüştürürken (ör. standart raylardan [[en/Manual/Base Set/Electrified railways|elektrikli raylara]]), trenleri hemen güncellemek gerekli değildir. Buharlı ve dizel trenler elektrikli raylarda çalışabilir. Elektrikli trenler ise elektriksiz karelerde çalışamaz. - -* Araç değiştirme ([[tr/Manual/Araç değiştirme#autoreplace|Otomatik değiştirme]]) türler arasında yalnızca standart ve elektrikli trenler için çalışır. Farklı bir tren türünü tekray ve maglev trenlerle otomatik olarak değiştiremezsiniz. - -* Standart veya elektrikli raylardan tekray veya magleve dönüştürüyorsanız: Çok talimatlı bir treni bir ray türünden diğerine dönüştürmede zaman kazanmak için, treninizi eski türde bir depoya gönderin ve [[tr/Manual/Tüm treni satma|satın]]. Depo penceresi hâlâ açıkken depoyu yeni ray türüne dönüştürün. Depoda inşa ettiğiniz sonraki tren, önceki trenle aynı talimatlara sahip olacaktır. Bu yalnızca pencereyi açık tutarsanız çalışır ve bu yöntemle bir seferde yalnızca bir tren dönüştürebilirsiniz. Aynı depoyu kullanarak başka bir treni dönüştürmek için boş depoyu eski ray türüne geri dönüştürebilirsiniz. - -* Dönüştürmek istediğiniz hattı kullanan tüm trenler için [[tr/Manual/Talimatlar#go-to|depoya git]] talimatını kullanabilir veya tüm (veya gruplandırılmış) trenleri en yakın depoya gönderebileceğiniz araç listesini kullanabilirsiniz. - - -==Ayrıca bakınız== -*[[tr/Manual/Demiryolu inşaatı]] -*[[en/Archive/Manual/Settings/Nonuniform stations|Düzensiz istasyonlar]] -*[[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Vehicles#disable-electric-rails|Elektrikli rayları devre dışı bırak]] - -[[Category:tr/Manual/Construction]] -[[Category:tr/Manual/Railways]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Ray in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ray in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index 75cefff1729..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ray in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building tracks]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -Bu eğitimde demiryolu '''raylarını''' ustaca '''inşa etmeyi''' (yerleştirme, döşeme) ve '''silmeyi''' ile bunu yapmak için hangi seçenek ve komutların mevcut olduğunu öğreneceksiniz. - -__TOC__ -==Rayları nasıl döşerim?== - -Demiryolu inşaatı araç çubuğunu görüntülemek için [[tr/Manual/Oyun Arayüzü#the-menu-bar|menü çubuğundaki]] demiryolu inşaat düğmesine ( [[File:en/Manual/Manual html m772c5b23.png]] ) tıklayın: -[[File:en/Manual/Railroad Construction.png|none|frame|Demiryolu inşaatı araç çubuğu]] - -Düz arazide ray döşemenin yanı sıra [[en/Archive/Manual/Settings/Build on slopes|eğimlere de inşa edebilirsiniz]]. Ray döşemenin iki yolu vardır: -* 4 yönlü ray düğmesi kullanarak (kolay ama oldukça yavaş) -* Otoray (Autorail) aracını kullanarak (hızlı ama daha az kolay) - -== Seçili yön rayları inşa etme == - -Ray inşa düğmelerinden birine ( [[File:en/Manual/Build rail.png]] ) tıklayın. Örnek 4. düğmeyi kullanır. - -=== Ray yerleştirme === -#İmleci rayınıza başlamak istediğiniz kareye götürün.
[[File:en/Manual/Laying track 1.png|none|frame|Yeni ray döşeme]] -#İmleci rayınızın bitmesini istediğiniz yere tıklayıp sürükleyin.
[[File:en/Manual/Laying track 2.png|none|frame|Yeni ray döşeme]] -#Fare düğmesini bırakın ve yeni rayınız görünecektir.
[[File:en/Manual/Laying track 3.png|none|frame|Yeni rayınız]] - -=== Ray kaldırma === -Rayları kaldırmak için '''Kaldır aracını seçin''' ( [[File:en/Manual/Toggle clear active.png|Clear button]] ). Beyaz kare kırmızı kareye dönüşecektir. Şimdi mevcut raylar boyunca basitçe '''tıklayıp sürükleyerek''' kaldırabilirsiniz. Seçimi kaldırmak için araç düğmesine tekrar tıklayın. Kaldırmayı açıp kapatmak için '''R''' tuşu kısayolunu da kullanabilirsiniz. Yalnızca raylar için '''Ctrl''' tuşu basılı tutularak kaldırma etkinleştirilir. - -== Otoray aracını kullanma == -''Daha fazla bilgi için bkz. [[en/Archive/Manual/Autorail]]'' - -Demiryolu inşaatı araç çubuğundan '''Otoray''' düğmesini ( [[File:en/Manual/Build autorail.png|Autorail button]] ) seçin. İmleciniz Otoray özelliğinin seçildiğini gösterecek şekilde değişecektir. Bunun kısayolu '''A''''dır. -[[File:en/Manual/AutorailTut1.png|none|frame|Otoray özelliğini seçme]] - -=== Ray yerleştirme === -#Yatay/dikey düz parçalar yerleştirmek (kareler boyunca) en kolaydır. İmlecinizi herhangi bir karenin üzerine getirin ve kareler boyunca '''tıklayıp sürükleyin'''. Beyaz çizgiler gelecekteki raylarınızı temsil eder.
Bir kareye tıklayıp farenizi farklı yönlere hareket ettirerek yeni rayların nasıl yerleştirileceğini görebilirsiniz.
[[File:en/Manual/AutorailTut2.png|none|frame|Düz bir ray parçası döşeme]] -#Fare imlecinizi bırakın ve düz bir ray parçası inşa etmiş olursunuz.
[[File:en/Manual/AutorailTut3.png|none|frame|Yeni inşa edilmiş düz bir ray parçası]] -#Çapraz ray yerleştirmek de aynıdır; bir kareden diğerine '''tıklayıp sürükleyin'''. Çapraz bir rayın, yatay/dikey rayın aksine yalnızca yarım kare kapladığını unutmayın - yani bir kareye iki çapraz ray koyabilirsiniz.
[[File:en/Manual/AutorailTut4.png|none|frame|Çapraz bir ray parçası döşeme]] -#Otoray aracı engebeli arazide de iyi çalışır; düzgün olmayan manzarada rayların nasıl yerleştirileceğini gösterir. Arazinin inşaata izin verecek şekilde uygun şekilde eğimli olması gerektiğini ve tepeler üzerine çapraz ray döşeyemeyeceğinizi unutmayın. -{| -| [[File:en/Manual/AutorailTut5.png|none|frame|Engebeli arazi üzerinde ray döşeme]] -| [[File:en/Manual/AutorailTut6.png|none|frame|Tepeler üzerine döşenmiş ray]] -|} -=== Ray kaldırma === -Ray parçalarını kaldırmanın (dinamit ( [[File:en/Manual/Clear title.png|Dynamite tool]] ) aracı dışında) iki yolu vardır. - -Rayları kaldırmanın kolay yolu CTRL tuşunu basılı tutmaktır: - -#'''CTRL basılı tutun''' ve rayları inşa ederken yaptığınız gibi mevcut bir ray parçası boyunca '''tıklayıp sürükleyin'''.
[[File:en/Manual/AutorailTut7.png|none|frame|Bir ray parçasını silme (CTRL ile)]] -#Fare düğmesini bırakın ve raylar kaldırılacaktır. Yoldan farklı olarak, ray kaldırarak paranızın bir kısmını geri alırsınız.
[[File:en/Manual/AutorailTut8.png|none|frame|Yeni silinmiş bir ray parçası]] - -İkinci yol, '''Kaldır aracını seçmektir''' ( [[File:en/Manual/Toggle clear active.png|Clear button]] ). Beyaz ray çizgileri kırmızı çizgilere dönüşecektir. Şimdi mevcut raylar boyunca basitçe '''tıklayıp sürükleyerek''' kaldırabilirsiniz. Seçimi kaldırmak için araç düğmesine tekrar tıklayın. '''R''' tuşu kısayolunu da kullanabilirsiniz. Aynı karede yan yana iki çapraz ray parçası varsa, yalnızca kaldırmak istediğiniz gerçek ray parçasına doğru tıklamanız gerektiğini unutmayın. Karenin herhangi bir yerine tıklamak yeterli değildir. -:[[File:en/Manual/AutorailTut11.png|none|frame|Temizle düğmesiyle bir ray parçasını silme]] - -== Bağlantı türleri == -Rayların bağlanabileceği iki açı vardır. - -===45°=== -Aşağıda 45° bir bağlantı vardır; bir tren böyle bir bağlantıdan yavaşlamadan geçebilir. Ancak aynı tren aynı anda birden fazla 45° bağlantı üzerindeyse yavaşlar. -[[File:en/Manual/AutorailTut9.png|frame|none|45° ray bağlantıları]] - -===90°=== -Bu 90° bir bağlantıdır. '''Bir tren bunlardan birinden her geçtiğinde önemli ölçüde yavaşlar'''. - -"Trenlerin ve gemilerin 90° dönüş yapmasını yasakla" gelişmiş ayarı etkinse, trenler bu tür bağlantıdan geçemez ve hattın sonundaki gibi durup geri döner. -[[File:en/Manual/AutorailTut10.png|frame|none|90° ray bağlantıları]] - -'''A''', Ctrl+A ve '''D''' kısayol tuşlarında ustalaşırsanız ray döşemede çok yetkin olacaksınız: A Otoray için (kaldırmak için Ctrl) ve D Dinamit için. Ağaç ve bina şeffaflığını/görünürlüğünü açıp kapatmak için '''X''' kullanın; bu ray inşa ederken ve kaldırırken çok yararlı olabilir. Daha fazlası için [[tr/Manual/Kısayollar|kısayol tuşları listesine]] bakın. - -[[tr/Manual/Demiryolu istasyonu inşa etmek|'''Sonraki''': Demiryolu istasyonu inşa etmek]] » - -[[Category:tr/Manual/Railways]] diff --git a/Page/tr/Manual/SSS genel sorular.mediawiki b/Page/tr/Manual/SSS genel sorular.mediawiki deleted file mode 100644 index 52fb90d64a8..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/SSS genel sorular.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/FAQ general questions]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Bu SSS, OpenTTD hakkındaki genel soruları kapsar. - -==Neden OpenTTD olarak adlandırılıyor?== -Çünkü [http://www.opensource.org/ açık kaynaklı] bir [[en/Archive/OpenTTD/Transport Tycoon Deluxe]] klonudur. -Bu, kaynakların herkesin okuması için mevcut olduğu anlamına gelir. Open, herkesin kod tabanına istediği her şeyi ekleyebileceği anlamına gelmez. Geliştiriciler (devs) adı verilen bir grup insan tarafından sürdürülür. Onlara kod sağlanabilir ve belirli koşullar altında dahil edilebilir. - -==OpenTTD'nin en son sürümü nedir?== -OpenTTD'nin mevcut kararlı sürümü {{en/Version}}'dır. Ayrıca kullanabileceğiniz uç nokta [[en/Archive/Community/Nightly build|nightly derlemeleri]] ve SVN sürümü de vardır; ancak bunlar resmi sürümler değildir ve hata ile yarım kalmış özellikler içermeleri olasıdır. Hangi OpenTTD sürümünü kullanmanız gerektiğine karar vermekte zorlanıyorsanız [[en/Archive/Community/FAQ OpenTTD versions|OpenTTD sürüm SSS'sini okuyun]]. - -==Nereden indirebilirim?== -[http://www.openttd.org/download-stable openttd.org] adresinden. Ayrıca [[en/Archive/Manual/Download|İndirme]] bölümüne bakın. - -==OpenTTD hangi lisans altında yayınlanıyor?== -OpenTTD, [http://www.gnu.org/ GNU] [http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html Genel Kamu Lisansı] altında yayınlanır. Bu nedenle kaynak kod [[en/Development/FAQ development#how-can-i-obtain-the-source-code|özgürce erişilebilirdir]]. - -==Oynamak için neye ihtiyacım var?== -Oynamak için iki seçeneğiniz vardır: -* Ücretsiz temel setleri, yani [[en/Basesets/OpenGFX]], [[en/Basesets/OpenSFX]] ve [[en/Basesets/OpenMSX]] kullanabilirsiniz. -* Transport Tycoon Deluxe'in MS Windows veya DOS sürümünden geleneksel ses ve grafikleri kullanabilirsiniz (her ikisinden de birkaç dosya, somut olarak). -Her iki durumda da bunları nasıl yükleyeceğinize / temel set dosyalarını nereye koyacağınıza ilişkin talimatları okuyun (OpenTTD readme, bölüm 4.2 ve ayrıca OpenGFX/SFX readme dosyalarında bulunur). - -Tek oyunculu için, rakip şirketleri etkinleştirmek üzere bir YZ yüklemeniz de gerekir; bkz. [[tr/Manual/Kurulum#installing-ai]]. - -==Newgrf setlerini nasıl kullanırım?== -Newgrf setlerini kullanma hakkında bilgi için [[en/Archive/Community/NewGRF FAQ|buraya]] tıklayın veya daha gelişmiş seçenekler için bkz. [[tr/Manual/NewGRF]]. - -==Serbest oyunuma başlayabileceğim en erken yıl nedir?== -Varsayılan başlangıç yılı 1950'dir. Biraz daha önce (1925'te) oyunun tanıttığı ilk varsayılan araçlar çıkar. - -Daha erken başlamak isterseniz, 1700 kadar erken araç ve ev tanıtan NewGRF'ler vardır; bunlar arasında [[en/Community/NewGRF/Extended Generic Road Vehicle and Tram Set|eGRVTS]], Sailing Ships ve Improved Town Layouts bulunur. - -Oyunun 2050'de bitmediğini unutmayın; ondan sonra da oynamaya devam edebilirsiniz (yaklaşık 5000000 yılına kadar; bu çoğu durum için yeterli olmalıdır {{en/Emoticon|:)}}). [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Vehicles#vehicles-never-expire|'araçlar asla süresi dolmasın']] seçeneğini etkinleştirdiğinizden emin olun. diff --git "a/Page/tr/Manual/SSS oynan\304\261\305\237.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/SSS oynan\304\261\305\237.mediawiki" deleted file mode 100644 index fd97f92376f..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/SSS oynan\304\261\305\237.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/FAQ gameplay]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -Bu SSS, normal oynanış hakkındaki soruları kapsar. - -==Ana taşımacılık dallarının yönetimi== -=====Su taşımacılığı===== -:*[[tr/Manual/Suyolu inşaatı|İskele inşa etmek]] - -=====Hava taşımacılığı===== -:*[[tr/Manual/Havaalanı inşaatı|Havaalanı inşa etmek, uçak satın almak ve havayollarını yönetmek]] - -=====Karayolu taşımacılığı===== -:*[[tr/Manual/Karayolu inşaatı|Kara taşıtı güzergâhı inşa etmek]] - -=====Demiryolu taşımacılığı===== -:*[[tr/Manual/Demiryolu inşaatı|Demiryolu güzergâhı inşa etmek]] -:*[[tr/Manual/Sinyaller|Hatta sinyal yerleştirmek]] - -=====Diğer taşımacılık yapıları===== -:*[[tr/Manual/İstasyonlar]] -:*[[tr/Manual/Köprüler]] -:*[[tr/Manual/Tüneller]] -=====sss tarafından SSS===== -S: Bu tekray ve maglevleri nasıl alırım? Ray dönüştüre tıklayıp raya tıklamayı denedim ama hiçbir şey olmuyor!!!! -YARDIM!!!!
-C: Benim de yaşadığım bir sorun; demiryolu düğmesine tıklayıp BASILI TUTARAK diğer rayları seçmeniz gerekir. AYRICA: ray dönüştürme türü, rayı (örneğin normal rayı) diyelim ki Maglev'e dönüştürmek içindir; yani maglev rayını seçer, ardından ray dönüştür'e basar ve eski rayınızın üzerine sürüklersiniz.
-S: Yeni trenler görünmüyor!!!!
-C: Elektrikli, maglev veya tekray gibi başka bir ray türü kullanın.
-S: Depo bana elektrikli ray trenleri vermiyor!!!!
-C: Depoyu elektrikli ray seçimi altında seçtiğinizden emin olun. - -KARA TAŞITLARI - -S: Bir KT? Karavan gibi mi?
-C: Hayır, KT Kara Taşıtları anlamına gelir.
-S: EGRVT'lerim var ve atlarım saatte bir mil gidiyor!!!!
-C: Gelişmiş ayarlar > Araçlar altına gidin ve KT İvmelenmesini orijinal olarak ayarlayın.
-UÇAKLAR
-S: NE???? Saatte 140 mil giden yavaş trenim, saatte 300 MİL giden uçağımdan daha mı hızlı????
-C: Gelişmiş ayarlar > Araçlar altında uçak hız faktörünü 1/1 olarak ayarlayın - -==Önemli eylemler== -:*[[tr/Manual/Talimatlar|Talimat verme]] - -==Nasıl (iyi) kâr edilir== -:* Size iyi kâr getirecek olanı görmek için 'Kargo ödeme oranları'nı gözlemleyin (grafik simgesi altında [[File:en/Manual/Manual html 36354981.png]]) -:* Büyük şehirler arayın (Kasaba dizininde [[File:en/Manual/Manual html m58c015ad.png]]) ve en yüksek üretime sahip endüstrileri bulun (Endüstri dizininde [[File:en/Manual/Manual html m4d6ba21e.png]]) -:* Uzun güzergâhlar inşa edin; düz ve çok dönüşsüz tutmaya çalışın (hızı en üst düzeye çıkarmak için) -:* Araç talimatlarında '[[tr/Manual/Talimatlar#full-load|Tam yükle]]' kullanın -:* Kargoları teslim etmek için en uygun mesafe, geç teslimat cezası olan kargolar (yolcu, posta, bozulabilir mallar) için yaklaşık 70 günlük yolculuk ve cezasız olanlar (petrol, kömür, kereste vb.) için ~130 gündür. Kesin mesafe kargodan kargoya biraz değişir; ancak 70 ve 130 makul temel değerlerdir. -::* 70 günde bir araç, ortalama hızı x 2,5 kare mesafeye, 130 günde ortalama hızı x 4,5 mesafeye hareket eder. Yani bir araç 60 km/s hıza sahipse, en uygun teslimat mesafesi bozulabilirler için yaklaşık 150 kare, bozulmayanlar için 270 karedir. -::* mph cinsinden araç hızları x4 ve x7 çarpanları verir; yani 45 mph'lik bir araç 180 veya 315 kare gitmelidir. -::* Kargoları yeterince uzağa göndermemek kolaydır; çok uzağa göndermek çok daha nadir bir hatadır. - -==İstasyonlarımda kargo yok!== -Varsayılan olarak endüstrilerden kargo, bir talep oluşana kadar istasyonlara teslim edilmez. -Başka bir deyişle, kargoyu almak için istasyona bir araç göndermediğiniz sürece hiçbiri görünmez. -Bu davranışın nedeni, hiç taşımak istemediğiniz kargoların bozulması nedeniyle kötü puanlar almanızı engellemesidir. - -Gelişmiş ayarlarda bu davranış ile tüm kargoların her zaman istasyonlara teslim edilmesi arasında geçiş yapabilirsiniz. - -==İstasyonlarımdaki kargo neden kayboluyor?== -Bu, istasyonlara yeterince iyi bir hizmet sağlamadığınızda olur. İstasyon puanınız ne kadar kötüyse, istasyona o kadar az kargo tahsis edilir ve puan %50'nin altındayken orada olan kargo bile kademeli olarak kaybolur. - -Bu sorunu çözmek için puanı artırın. Ayrıca bir sonraki sorunun yanıtına bakın. - -=='Yerel taşımacılık hizmeti puanı' nasıl en üst düzeye çıkarılır== -:[[en/Manual/Game Mechanics/Main Page#station-rating|İstasyon puanı]] ve [[en/Manual/Game Mechanics/Main Page#local-authority-rating|kasaba puanı]] hakkında okuyun. - -==Endüstrilerin açılıp kapanması nasıl devre dışı bırakılır== -:[http://grfcrawler.tt-forums.net/details.php?do=details&id=244 Manual Industries] - -OpenTTD 1.1.x (şu anda yalnızca nightly'ler) için daha yeni bir sürüm, çevrimiçi içerik sistemi bananas'ta ''Manual Industries'' olarak kullanılabilir. - -==Yavaş OpenTTD imleci yerine işletim sistemi imlecini kullanmak mümkün mü?== -Mümkündür; kodda birkaç küçük değişiklikle; ancak şu anda bunun için bir seçenek yoktur. Alternatif olarak bunu yapmak için bir [[tr/Manual/NewGRF]] kodlayabilirsiniz. - -==Çift ekranda 'ortalanmış' olduğu için ana araç çubuğunu ve durum çubuğunu nasıl yeniden konumlandırırım?== -[[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Interface|Gelişmiş Ayarlar/Arayüz]] içinde [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Interface#position-of-the-main-toolbar|ana araç çubuğu]] ve [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Interface#position-of-statusbar|durum çubuğu]] konumunu sol, orta veya sağ olarak ayarlayan seçenekler vardır. - -==Süresi dolmuş araçlar nasıl geri alınır?== -2050'den sonra araçların süresi dolar; yani artık sizin için kullanılamaz. Yeni bir hizmet açmak istediğinizde bu gerçekten kötüdür! - -Bunu nasıl önleyeceğiniz hakkında bkz. [[en/Archive/Manual/Settings/Never expire vehicles]]. - -==Bir oyun günü gerçek zamanda ne kadar sürer?== -Bir oyun günü 2220 ms (2,22 saniye) gerçek zaman alır. Bir oyun yılı böylece 810,3 saniye veya 13,505 dakika sürer. - -==Araçlarım neden bakıma alınmıyor?== -Şunlardan emin olun: -* arızalar açık, -* arızalar kapalıyken bakım kapalı, -* depo, aracınızın izlediği yola 20 kare içinde. - -Depoya '20 kare'nin araç için uygun yollar veya raylar olması gerektiğini unutmayın. Hemzemin geçitler, sinyaller, köprüler ve diğer engellerin tümü sınıra sayılır. - -==Oyunuma bilgisayar rakipleri (YZ) nasıl eklerim?== -Sürüm 0.7.0'dan itibaren varsayılan bilgisayar rakibi kaldırılmıştır. -Yerine artık çevrimiçi içerik sisteminden rakipler indirebilir veya kendi YZ rakibinizi bile geliştirebilirsiniz! -Bkz. -* [[tr/Manual/YZ Ayarları]] sayfası rakipleri nasıl indirip etkinleştireceğinizi açıklar. -* [[en/Community/AI/Comparison of AIs]] sayfası kullanılabilir rakipleri açıklar. -* [[en/Development/Script/Main Page]] daha iyi bir tane yapmak isterseniz kendi rakiplerinizi nasıl programlayacağınızı açıklar. - -==Trenlerin sinyallerde geri dönmesi nasıl devre dışı bırakılır?== -Bkz. [[en/Community/Disable Train Reversing]] - -==Trenim yanlış yöne gidiyor!! Neden?== -Yol bulucu, trenleri yönlendirmede oldukça zekidir. 'Yanlış' yöne giderlerse, bu genellikle gerçekten daha kısa bir yol olmadığı anlamına gelir. Kontrol edilecek bazı basit şeyler: -* Eksik ray parçası (maglev bunu görmeyi zorlaştırır) -* Yanlış ray türü/elektrifikasyon yok; elektriklendirmeyi unuttuğunuz bir ray karesi, tüm yeni elektrikli trenlerinizin varış noktasına ulaşamamasına neden olabilir -* Trenlerinizin 90 derece virajlardan geçmesine izin verilmiyor; ancak tek yol bunları içeriyor -* Zorluk seçenekleri istasyonlarda geri dönüşü yasaklıyor -* Gerçekten yol yok (bakım nedeniyle dolambaçlı yolları kontrol edin). -* Yanlış türde ve/veya yönde sinyaller - -==Uçaklarım neden kayboluyor?== -Büyük uçakların küçük veya banliyö havaalanlarında iniş sırasında düşme ihtimali yüksektir. Ayrıca bkz. [[tr/Manual/Uçak#accidents]]. - -==Kara taşıtlarım neden kayboluyor?== -Çok hızlı trenleriniz ve hemzemin geçitleriniz varsa, araçlar tren gelmeden yoldan çıkamayabilir. Araç ezilip yok edilir ve tren yoluna devam eder. Ayrıca ara sıra kara taşıtlarını yok eden bir 'küçük UFO' felaketi de vardır. - -[[Category:tr/Gameplay]] diff --git "a/Page/tr/Manual/SSS \303\247oklu oyuncu.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/SSS \303\247oklu oyuncu.mediawiki" deleted file mode 100644 index 3cc767ea81a..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/SSS \303\247oklu oyuncu.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/FAQ multiplayer]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -'''OpenTTD'nin çoklu oyuncu yönüyle ilgili sorular'''; örn. sunucuya katılma, sunucu oluşturma, oyunu oynama. - -__FORCETOC__ - -=====Bir OpenTTD oyununa kaç oyuncu katılabilir?===== -:* Bir çoklu oyuncu oyununa en fazla 255 oyuncu katılabilir. Ancak yalnızca 15 şirket açabilirsiniz. Her oyuncu kendi şirketi olarak oynayabilir, başka bir şirkete katılabilir ([[en/Community/Play Style/Cooperative gameplay|işbirlikçi oynanış]]) veya bir oyunu izleyebilir ([[en/Archive/Manual/Spectator mode|izleyici modu]]). - -=====Çoklu oyuncu oyunu nasıl başlatırım?===== -:* Bunu [[tr/Manual/Çoklu Oyuncu]] üzerinden veya aşağıdaki komut satırı sözdizimini kullanarak yapabilirsiniz: -
openttd -n IP[:port][#CompanyID]
-Örnek: -
openttd -n 192.168.0.1:3979#1
192.168.0.1 adresine 3979 portunda bağlanır ve 1. şirkete katılır. - -=====Çapraz platformda çalışır mı?===== -:* Evet. Örneğin bir sunucuyu MacOS'ta başlatabilirsiniz ve Windows, Linux veya başka herhangi bir sistemi kullanan oyuncular katılabilir. - -=====OpenTTD hangi portu kullanır?===== -:* Varsayılan port 3979'dur; ancak bir sunucu başlattığınızda istediğiniz herhangi bir şeye değiştirebilirsiniz. Kendi sunucunuzu bir yönlendiricinin arkasında kuruyorsanız, insanların Doğrudan IP üzerinden bağlanabilmesini istiyorsanız o portta hem TCP hem UDP'yi yönlendirmeniz gerekir. -:* 12.0 veya daha yenisiyle bir sunucu başlatıyorsanız herhangi bir port yönlendirmeniz gerekmez; bağlantı mantığı otomatik olarak halledilir. -:* Game Coordinator ile iletişim 3979 portu üzerinden UDP (gelen + giden) ve 3978 portu üzerinden UDP (giden) çalışır -:* Bir sunucuya katılıyorsanız herhangi bir port yönlendirmeniz gerekmez; çünkü bağlantılar yalnızca giden yöndedir. - -=====Bir Oyunu barındırmak için Özel Sunucu kullanabilir miyim?===== -:* '-D' anahtarı kullanılarak bir Özel Sunucu çalıştırmak mümkündür. Daha fazla ayrıntı için bkz. [[tr/Manual/Özel sunucu|"Özel Sunucu"]]. - -=====Oyun ne kadar bant genişliği kullanır?===== -:* Oran yaklaşık istemci başına saniyede 1,5 kilobayt (KB/s) yükleme ve 1,5 KB/s indirmedir. Bunu çarparak, 10 oyunculu bir sunucu yaklaşık 15 KB/s yukarı ve 15 KB/s aşağı kullanır (kesin sayılar yeniden iletim sayısına vb. bağlıdır). Bu nedenle 10 oyunculu, 7/24 bir sunucu, 10 oyuncunun tüm ay boyunca bağlı olması durumunda ayda 60 GB bant genişliği tüketir (30 GB indirme ve 30 GB yükleme). Bir istemci için bir sunucuya bağlanarak bir saatlik oyun yaklaşık 5-8 MB bant genişliği tüketir; artı indirmeniz gereken her şey. -:* Gerçek bant genişliği kullanımı, bağlı istemcilerin sayısı ve etkinliğinin yanı sıra frame_freq ve sync_freq'e göre değişebilir. - -=====İnsanlar katılırken bağlantıları kesiliyor, bunu nasıl düzeltirim?===== -Yeni bir oyuncu bağlandığında tüm haritayı indirmesi gerekir. ''pause_on_join'''i devre dışı bıraktıysanız, bu sırada oyun devam eder. İndirmeyi bitirdiklerinde, indirme başlangıcından bu yana yapılan değişikliklere yetişmeleri gerekir. -Açıkça, yeni bir oyuncunun yeterince hızlı bir bağlantıya (ve makineye) sahip olması gerekir; aksi takdirde yetişmesi sonsuza kadar sürer. - -Bunun ne kadar sürebileceği üzerinde size kontrol vermek için aşağıdaki değişkenler ayarlanabilir: -{| class="wikitable" style="text-align:left" -|+Ağ oyunu için zamanlama değişkenleri -|- -! Değişken !! Değerler !! Anlam -|- -| max_join_time || 0-32000 || Bir istemcinin katılırken senkronize olması için alabileceği maksimum süre, oyun tikleri cinsinden. -|- -| pause_on_join || true/false || İnsanlar katıldığında oyunu duraklat. -|- -| max_download_time || 0-32000 || Bir istemcinin haritayı indirmesi için alabileceği maksimum süre, oyun tikleri cinsinden. -|- -| max_password_time || 0-32000 || Bir istemcinin parolayı girmesi için alabileceği maksimum süre, oyun tikleri cinsinden. -|- -| max_lag_time || 0-32000 || Bir istemcinin sunucunun gerisinde kalabileceği maksimum süre, oyun tikleri cinsinden. -|} -Tüm değerlerin oyun tikleri cinsinden olduğunu unutmayın; yani bir oyun gününün 1/74'ü (bir saniyenin 1/33,33'ü). - -Kullanıcılarınız normal şekilde bağlanabilene kadar değerleri artırın. Ancak çok uzun ayarlarsanız, insanların bağlanmak için çok uzun sürmesi ve yalnızca bant genişliği israf etmesi tehlikesi artar. - -Daha büyük haritalar için ''pause_on_join'''i etkinleştirmeniz şiddetle önerilir; çünkü harita indirmeden sonra oyuna yetişme ihtiyacını ortadan kaldırır. - -=====Hileyle ilgili sorunlarım var. Yardım!===== -:* [[en/Community/Multiplayer cheating|Çoklu oyuncu hilesinin]] en kötü unsurlarından kendinizi korumak için bir kılavuz vardır. Ayrıca [[en/Community/Play Style/Multiplayer Rules|Çoklu oyuncu Kuralları]]nı kontrol edin. - -=====Herhangi bir kural var mı?===== -:* Evet, bazı kurallar vardır. [[en/Community/Play Style/Multiplayer Rules|Çoklu oyuncu Kuralları]] makalesini görebilirsiniz. Ancak sunucular OpenTTD Ekibi tarafından çalıştırılmaz ve onlar üzerinde hiçbir kontrolleri yoktur. Bu nedenle herhangi bir sorununuz varsa sunucuyu çalıştıran kişiyle iletişime geçmelisiniz. - -=====Konsol komutları otomatik olarak yürütülebilir mi?===== -:* Evet, bu mümkündür ve oldukça kullanışlı olabilir. [[tr/Manual/Başlangıç betikleri çalıştırma]] sayfası bunu daha ayrıntılı açıklayacaktır. - -=====Yeni bir sunucu başlattım. Ancak oyunum arkadaşlarımın oyun listesinde görünmüyor; sunucuyu listeye elle ekledikten sonra bile. Bu neden oluyor?===== -:* İnternete bir yönlendirici üzerinden bağlı bir bilgisayardan yeni bir sunucu başlatırken bir sorun var gibi görünüyor; bunu 3979 port numarasını hem UDP hem TCP olarak yönlendirerek düzeltebilirsiniz. - -=====Desync hatası nedir?===== -:* Bkz. [[tr/Manual/Çoklu Oyuncu#desync-error|Desync hatası]]. - -=====NewGRF'lerim sunucumda görünmüyor===== -En iyi yaklaşım, bir yapılandırma dosyası oluşturmak için normal bir masaüstü oyunu kullanmak ve ardından o dosyayı NewGRF'lerle sunucunuza kopyalamaktır. -Dikkat edilecek bazı şeyler: - -:* Sunucu çalışırken yapılandırma dosyasını kopyalamayın (OpenTTD varsayılan olarak çıkışta yapılandırma dosyasını yazar ve az önce kopyalanan dosyanın üzerine yazar). -:* NewGRF'lerin yollarını düzeltin; \ bir Unix sisteminde dizin ayırıcı değildir. - - -[[Category:tr/Manual/Playing]] -[[Category:tr/Manual/Multiplayer]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Sinyal aray\303\274z\303\274.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Sinyal aray\303\274z\303\274.mediawiki" deleted file mode 100644 index 14b03050047..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Sinyal aray\303\274z\303\274.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Signal GUI]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -[[File:en/Manual/Signal Selection.png|frame|right|Sinyal arayüzü penceresi]] -'''Sinyal arayüzü''', [[tr/Manual/Sinyal inşa etmek|sinyal inşasında]] size yardımcı olan bir özelliktir. Farklı ışık türleri arasından seçim yapabilir, aralarındaki mesafeyi seçebilir ve dönüştürme modunu etkinleştirebilirsiniz. - -{| -!Sütun 1!!Sütun 2!!Sütun 3!!Sütun 4!!Sütun 5!!Sütun 6!!Sütun 7 -|- -|Semafor
(Standart) -|Semafor
(Ön-Sinyal) -|Semafor
(Çıkış-Sinyali) -|Semafor
(Kombo-Sinyal) -|Semafor
(Yol Sinyali) -|Semafor
(Tek yönlü Yol Sinyali) -|Seçilene dönüştür -|- -|Elektrikli
(Standart)||Elektrikli
(Ön-Sinyal)||Elektrikli
(Çıkış-Sinyali)||Elektrikli
(Kombo-Sinyal) -|Elektrikli
(Yol Sinyali) -|Elektrikli
(Tek yönlü Yol Sinyali) -|Otomatik İnşa Yoğunluğu -|} - - - -==Ayrıca bakınız== -*[[tr/Manual/Sinyaller]] - -[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Sinyal in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Sinyal in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index 24be77c48ee..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Sinyal in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,77 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building signals]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -'''[[tr/Manual/Sinyaller]]''', trenlerinizi yönlendirmek ve kazaları önlemek için kullanılır. - -Bu eğitim, sinyalizasyona temel bir giriş sağlar. Farklı sinyal türleri ve bunları nasıl kullanacağınız hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. [[tr/Manual/Sinyaller]]. -__TOC__ -== Sınırlamalar == -* Kavşak veya yol ile hemzemin geçit içeren karelere sinyal yerleştiremezsiniz. -* [[tr/Manual/Köprüler]] üzerine veya [[tr/Manual/Tüneller]] içine sinyal yerleştiremezsiniz. Ancak [[en/Community/Patches/Tunnel Signals|HackaLittleBit'in bir yaması]] otomatik yerleştirilen sinyalleri simüle edebilir. - -== Sinyal inşa etme == -#Demiryolu İnşaatı araç çubuğunu görüntülemek için [[tr/Manual/Oyun Arayüzü#the-menu-bar|menü çubuğundaki]] '''Demiryolu rayı inşa et''' [[File:en/Manual/Manual html m772c5b23.png]] düğmesine tıklayın:
[[File:en/Manual/Railroad Construction.png|none|frame|Demiryolu İnşaatı araç çubuğu]] -#Sinyal Seçimi araç çubuğunu görüntülemek için Demiryolu İnşaatı araç çubuğundan '''Demiryolu sinyali inşa et''' [[File:en/Manual/Place signal.png]] düğmesine tıklayın:
- -File:en/Manual/Path Signal Selection.png|Varsayılan Sinyal Seçimi araç çubuğu. Yalnızca yol sinyalleri vardır. -File:en/Manual/Signal Selection.png|Gelişmiş Sinyal Seçimi araç çubuğu - -
Açıklama (yol sinyalleri dışındaki her şeyi yok sayabilirsiniz, ihtiyacınız olan tek şey onlardır - ayrıca bkz. [[tr/Manual/Sinyal inşa etmek#which-signal-type-to-use|Hangi sinyal türü kullanılmalı]]): -{| -|- -|colspan=2|'''Sinyal türleri''' -|- -|[[File:en/Manual/Signal Semaphore.png]] ve [[File:en/Manual/Signal Electric.png]]||[[tr/Manual/Sinyaller#block-signals|Blok sinyal]] -|- -|[[File:en/Manual/Signal Semaphore Pre-Signal.png]] ve [[File:en/Manual/Signal Electric Pre-Signal.png]]||[[tr/Manual/Sinyaller#entry-pre-signals|Giriş ön sinyali]] -|- -|[[File:en/Manual/Signal Semaphore Exit-Signal.png]] ve [[File:en/Manual/Signal Electric Exit-Signal.png]]||[[tr/Manual/Sinyaller#exit-signals|Çıkış sinyali]] -|- -|[[File:en/Manual/Signal Semaphore Combo-Signal.png]] ve [[File:en/Manual/Signal Electric Combo-Signal.png]]||[[tr/Manual/Sinyaller#combo-signals|Kombo sinyal]] -|- -|[[File:en/Manual/Signal Semaphore Path.png]] ve [[File:en/Manual/Signal Electric Path.png]]||[[tr/Manual/Sinyaller#path-signals|Standart yol sinyali]] (ters yönden geçilebilir ve o durumda yok sayılır) -|- -|[[File:en/Manual/Signal Semaphore Path One-Way.png]] ve [[File:en/Manual/Signal Electric Path One-Way.png]]||[[tr/Manual/Sinyaller#path-signals|Tek yönlü yol sinyali]] (ters yönden geçilemez) -|- -|- -|colspan=2|'''Diğer simgeler''' -|- -|[[File:en/Manual/Signal Convert.png]]|| Sinyal dönüştürme aracı - ''raydaki'' sinyal türünü ''araç çubuğunda'' seçilen türe dönüştürür. Bkz. [[tr/Manual/Sinyal inşa etmek#converting-signals-to-different-types|Sinyal inşa etmek]] -|- -|[[File:en/Manual/Signal Density.png]]|| Sinyal yoğunluğu aracı - otomatik sinyal inşasında sinyallerin ne kadar sık yerleştirileceğini ayarlar. Bkz. [[tr/Manual/Sinyal inşa etmek#constructing-a-line-of-signals|Sinyal inşa etmek]] -|}
Sinyal stilleri arasında işlevsel bir fark yoktur - hangisini kullanacağınız yalnızca estetik bir sorudur. Genel olarak semaforlar (eski elektro-mekanik sinyaller) 1970'lere kadar uygundur; sonrasında modern elektrikli ışık sinyalleri kullanılır.
Ayrıca, "Otomatik olarak şu tarihten önce semafor inşa et" ayarıyla yapılandırılan yıldan önce (varsayılan 1950) ışık sinyalleri yerine varsayılan olarak semaforlar yerleştirilir. Bu ayar, "Gelişmiş ayarlar" altında "İnşaat" ve ardından "Sinyaller" bölümünde bulunur.
-#Bir sinyal türü seçtikten sonra, '''imlecinizi sinyali inşa etmek istediğiniz demiryolu rayının üzerine''' konumlandırın.
[[File:en/Manual/SignalTutorial2.png|none|frame]] -#Ray üzerine bir sinyal inşa etmek için '''bir kez tıklayın'''. ''Yol sinyali seçmediyseniz'', bir '''iki yönlü sinyal''' inşa edersiniz. Yol sinyalleri her zaman yalnızca bir yöne bakar.
[[File:en/Manual/Two-way signal.png|frame|left]][[File:en/Manual/SignalTutorial3.png|none|frame]] -#Sinyalinizi bir '''tek yönlü sinyale''' dönüştürmek için '''tekrar tıklayın'''. Standart bir yol sinyali inşa etmediyseniz, yalnızca sinyalin baktığı yönden yaklaşan trenler onu geçebilir.
[[File:en/Manual/One-way signal.png|frame|left]][[File:en/Manual/SignalTutorial4.png|none|frame]] -#Sinyali ters yöne çevirmek için '''tekrar tıklayın'''.
[[File:en/Manual/SignalTutorial5.png|none|frame]] -#Sinyalinizi tekrar bir '''iki yönlü sinyale''' dönüştürmek için '''tekrar tıklayın'''.
[[File:en/Manual/SignalTutorial5b.png|none|frame]] - -== Bir sinyal satırı inşa etme == -Sinyallerin inşa edilmesini istediğiniz ray bölümü boyunca tıklayıp sürükleyerek aynı türde birden fazla sinyali bir kerede inşa edebilirsiniz. Mevcut bir sinyalden tıklayıp sürüklemek yararlı olabilir; çünkü bu, aynı yöne bakan bir sinyal satırı inşa eder: -#'''Demiryolu sinyali inşa et''' [[File:en/Manual/Place signal.png]] aracı seçiliyken, '''imlecinizi mevcut bir sinyalin üzerine''' konumlandırın.
[[File:en/Manual/SignalTutorial4.png|none|frame]] -#Fareyi demiryolu rayı boyunca '''tıklayıp sürükleyin'''.
Not: Ctrl basılı tutup bir veya daha fazla kare sürüklerseniz, bir istasyon, başka bir sinyal veya ray çatalı bulunana kadar sürüklediğiniz yönde sinyaller otomatik olarak inşa edilir.
[[File:en/Manual/SignalTutorial20.png|none|frame]] -#Sinyalleri yerleştirmek için '''fareyi bırakın'''.
[[File:en/Manual/SignalTutorial21.png|none|frame]]
Sinyaller arasındaki boşluk, Sinyal Seçimi araç çubuğundaki '''Sürükleme sinyal yoğunluğu''' [[File:en/Manual/Signal Density.png]] düğmesindeki ayara bağlıdır. Bu şekilde bir sinyal satırı inşa edilirken sinyaller her N oyun karesinde bir yerleştirilir (varsayılan: 4).
Boşluğu değiştirmek için sol/sağ oklara tıklayın. Giriş, çıkış veya kombo sinyallerden tıklayıp sürüklerseniz, bu yöntem aynı yöne bakan blok sinyalleri inşa eder. - -== Sinyalleri kaldırma == -Mevcut sinyalleri kaldırmak için Demiryolu İnşaatı araç çubuğundaki '''Buldozer''' [[File:en/Manual/Toggle clear active.png|Clear button]] düğmesine tıklayın. - -Beyaz kare kırmızı kareye dönüşecektir. Tek tek sinyalleri kaldırmak için üzerlerine tıklayın veya bir sinyal satırını kaldırmak için bir ray bölümü boyunca tıklayıp sürükleyin. Seçimi kaldırmak için '''Buldozer''' düğmesine tekrar tıklayın. '''R''' tuşu kısayolunu da kullanabilirsiniz. - -Bu araç ayrıca Sinyal Seçimi araç çubuğundaki '''Sürükleme sinyal yoğunluğu'''[[File:en/Manual/Signal Density.png]] düğmesinde görüntülenen değeri kullanır. - -== Sinyalleri farklı türlere dönüştürme == -Mevcut bir sinyali farklı bir sinyal türüne dönüştürmek için Sinyal Seçimi araç çubuğundaki '''Sinyal Dönüştür''' [[File:en/Manual/Signal Convert.png]] düğmesine tıklayın. Mevcut bir sinyale tıklayarak onu Sinyal Seçimi araç çubuğunda seçili sinyal türüne dönüştürün. - -Sinyal dönüştürmeyi kapatmak (sinyal inşasına dönmek) için Sinyal Dönüştür düğmesine tekrar tıklayın. - -CTRL tuşunu basılı tutarak bir sinyale tıklamak (sinyal dönüştürme kapalıyken) sinyali kullanılabilir sinyal türleri arasında dolaştırır. - -CTRL tuşunu basılı tutarak bir sinyale tıklamak (sinyal dönüştürme açıkken) bir sinyalin stilini (semaforlar / modern sinyaller) Sinyal Seçimi araç çubuğunda seçili sinyal stiline değiştirir. Bu ise para maliyetine yol açar. - -== Hangi sinyal türü kullanılmalı == -Gerçekten çılgın düzenler inşa etmiyorsanız, yalnızca standart yol sinyallerine ihtiyacınız olacaktır. - -Tüm hatlarınızın yalnızca bir yönde kullanıldığını varsayarsak, bir trenin durmasının sorun olmayacağı her yere, trenin geleceği yöne bakacak şekilde bir tek yönlü yol sinyali yerleştirin. Sinyal yerleştirirken en uzun treninizin uzunluğunu hesaba katın. Uzun trenlerin kavşakları tıkayabileceği şekilde sinyal yerleştirmemeye çalışın. - -Blok sinyalleri bazı daha gelişmiş yapılar için kullanılabilir. Örnekler dahil tüm sinyal türleri hakkında daha fazla ayrıntı için bkz. [[tr/Manual/Sinyaller]]. - -[[tr/Manual/Tren satın alma|'''Sonraki:''' Tren satın alma]] » diff --git a/Page/tr/Manual/Sinyaller.mediawiki b/Page/tr/Manual/Sinyaller.mediawiki deleted file mode 100644 index 111599cc841..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Sinyaller.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,244 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Signals]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -''Sinyal inşaatının nasıl yapılacağına ilişkin talimatlar için [[tr/Manual/Sinyal inşa etmek]] öğreticisine bakın.'' - -''Bu sayfa çok güncel değildir ve yol sinyallerinin yıllardır varsayılan seçim kabul edildiğini, diğer sinyal türlerinin kayıtlı oyun uyumluluğu için miras olduğunu düzgün yansıtacak şekilde güncellenmemiştir.'' - -'''[[tr/Manual/Demiryolu inşaatı]] Sinyalleri''' [[tr/Manual/Trenler]]in hareketini kontrol etmenizi sağlayan yararlı cihazlardır. Bunu trenlerin başka trenlerin olabileceği alanlara girmesini engelleyerek ve böylece çarpışmalarını önleyerek yaparlar. Bu genellikle sinyalin ardından gelen ray bölümünden bilgi almayı içerir. En kullanışlı sinyal türü, trenlerin ray bölümlerini rezerve edip paylaşmasına izin veren yol sinyalidir. İki miras sinyal türü, bölümde herhangi bir tren varsa erişimi basitçe reddeden blok sinyalleri ve benzer şekilde çalışan ancak ayrıca bölümden kullanılabilir bir çıkış olmasını gerektiren ön-sinyallerdir. - -__TOC__ -==Yol sinyalleri == -[[File:en/Manual/Yapp signalgui.png|frame|right|[[tr/Manual/Sinyal arayüzü]]nde iki yeni sinyal türü.]] - -''Transport Tycoon'''un orijinal blok tabanlı sinyallemesinin sınırlamalarını aşmak için "yol sinyali" adlı bir sinyal türü vardır. Bu sinyaller trenlerin bloğa girmeden önce bir sonraki sinyale kadar blok boyunca bir yol rezerve etmesini sağlar. Başka bir tren bloğa girmek isterse ve blok boyunca bir yol rezerve etmeyi başarırsa, yol sinyali trene sinyal bloğuna girmesi için yetki verir; bloğun başka bir hattı aynı anda kullanılsa bile - bu yalnızca geleneksel blok sinyaller ve/veya ön-sinyaller kurulumunda imkânsızdır. Kavşak kilitlenmesini önlemedeki daha iyi yetenekleri nedeniyle yalnızca yol sinyalleriyle sofistike bir demiryolu ağı inşa etmek tamamen mümkündür. - -[[File:en/Manual/Difference block path signals.png|frame|center|Bu örnekte gösterildiği gibi blok sinyal kurulumu ile yol sinyal kurulumu arasındaki en önemli fark: iki paralel hat bir çapraz bağlantıyla bağlanmıştır. -
    -
  • Blok sinyal kurulumunda sinyal, alt trenin sinyal bloğuna girmesine izin vermez; çünkü şu anda üst tren tarafından işgal edilmiştir; alt trenin geçmesine izin vermenin hiçbir riski olmasa bile.
  • -
  • Yol sinyal kurulumunda alt tren, üst tren üst hattan alta geçmediği sürece kavşaktan geçmeye yetkilendirilir.
  • -
]] - -Yol sinyallemesi daha gerçekçi bir [[en/Archive/Community/Realistic Path Based Signalling|yol tabanlı sinyalleme (PBS) sistemi]] simüle etme girişimidir; çünkü: -# Gerçek sinyal sürekli kırmızıdır ve yalnızca önüne bir tren yaklaştığında ve öndeki yol başka bir trenin yoluyla çarpışmadığında geçici olarak yeşildir. Gerçekçi bir kavşak kurulumunda, [https://www.wikipedia.org/wiki/railroad switch demiryolu makası] trenin kavşağın hangi tarafına döneceğini sınırladığı için aynı bloğun kesişiminde birden fazla trenin güvenle yan yana geçmesine izin vermek mümkündür. -# ''Transport Tycoon'''da başka bir trenin girmesi için kavşak bloğunu hızla serbest bırakmak için kullanılan kavşaktan hemen sonraki çıkış sinyali (genel blok sinyali veya ön-sinyal kurulumundaki çıkış sinyali) gerçek dünya sinyalleme sisteminde yoktur; çünkü trenin tam kavşakta sıkışma riski bir kilitlenme yaratır. -# Tek tarafa bakan tek bir sinyal gerçek dünyada mutlaka tek yönlü değildir (oyuncu geçiş yönünü sınırlamak için özellikle "tek yönlü yol sinyali" kullanmadıkça). Tren hâlâ arkadan sinyalli hattan, sinyal yokmuş gibi geçebilir. Önceki noktada belirtildiği gibi çıkış sinyali gerçek dünyada yoktur. Bu özellikle bir kavşağın önünde tek taraflı giriş/çıkışlı bir istasyon için önemlidir; (tek yönlü olmayan) yol sinyali istasyon çıkışının önüne, istasyon tarafına bakacak şekilde yerleştirilir. - -İşte bir örnek: -{|class=wikitable -!style="background:white"|Kavşağın çok ötesinde blok sinyaller -!Kavşağın hemen ardından blok sinyaller -!style="background:white"|Kavşaktan önce yol sinyali -|- -|style="background:white"|Burada üç sinyal arasında bir Y bloğumuz var. -Sağ hat bir tren tarafından kullanılıyor. Alt hattan bir tren geliyor ve sol hata gitmek istiyor. Standart bir blok sinyali tüm bloğun dolu olduğunu düşünür (sol hat boş olsa bile). -|Bir çözüm, kavşağın ardından sinyaller ekleyerek bu bloğu daha küçük bloklara bölmektir. İki ek blok sinyaliyle ''Y'' üç bloğa bölünmüştür: sağ kol, sol kol ve kavşak. -|style="background:white"|Buna karşılık yol sinyali alttan gelen trene Y bloğuna girmesi için yetki verir; çünkü rezerve etmeye çalıştığı yol boştur (sol hat). Bloğu daha küçük bloklara bölmeye gerek yoktur (yani kavşağın hemen ardından sinyallere gerek yoktur). -|- -|style="background:white"|[[File:en/Manual/Signal bloc.png]] -Üç ''blok sinyali'' arasında Y bloğu. -|[[File:en/Manual/Multiples standard.png]] -İki ek blok sinyaliyle Y üç bloğa bölünmüştür: sağ kol, sol kol ve kavşak. -|style="background:white"|[[File:en/Manual/Chemin.png|Chemin.png]] -Bir ''yol sinyali'' ile iki ''blok sinyali'' arasında Y bloğu. -|} - -Bu sinyal hakkında bilmeniz gereken iki şey vardır: -* Yalnızca trenlerin kavşakları engellemeden durup bekleyebileceği yerlere yerleştirin; -* Bu sinyal yalnızca bir yönde çalışır. Diğer yönde ya yok sayılır ya da sinyal yoluna bağlı olarak tek yönlü sinyal kabul edilir (aşağıya bakın). -{|class=wikitable style="width:600px; margin:auto" -|[[File:en/Manual/Yapp pbssignal.png]] -|'''Yol Sinyali''' (PS): trenler bu sinyalin arka tarafından geçebilir. Tek yönlü (blok) sinyalle karıştırılmamalıdır. -|- -|[[File:en/Manual/Yapp onewaypbssignal.png]] -|'''Tek yönlü Yol Sinyali''' (1W PS): trenler bu sinyalin arka tarafından '''geçemez'''; sanki karşı tarafa bakan kalıcı kırmızı başka bir sinyal varmış gibi. -|} -Çoğu zaman varsayılan bir yol sinyali kullanmak yeterli olacaktır; çünkü bir yol sinyalinin arkasından geçmek yol bulucu tarafından cezalandırılır; hedefin (istasyon veya yol noktası) geriye bakan yol sinyalinin hemen ardından olması durumu hariç. Ancak tek yönlü yol sinyalleri belirli özel durumlarda yararlı olabilir. - -İki yeni sinyal türü standart blok sinyal türlerinden biraz farklı davranır. Yol sinyalleri varsayılan olarak kırmızıdır ve yalnızca bir tren rotasındaki bir sonraki güvenli bekleme konumuna bir yol rezerve edebildiğinde yeşil gösterir. Güvenli bekleme konumları - tanım gereği - sinyallerin, depoların ve hat sonlarının önündedir. Bir yol sinyalinin arkası güvenli bir bekleme konumu kabul edilmez ve bu yüzden yollar bu sinyaller üzerinden rezerve edilir. - -Her sinyalin önü güvenli bir bekleme konumu olarak tanımlandığı için normalde bir sinyali kavşağın hemen arkasına değil, yalnızca kavşağın önüne yerleştirmek istersiniz. Bunun nedeni bir trenin yalnızca bir kavşağın önünde beklemesinin güvenli olmasıdır. Tüm tren kavşağı temizlemeden önce kavşağın hemen ardından bir sinyalde beklemesi güvenli değildir; çünkü beklerken kavşağı engeller; aşağıdaki örnekte gösterildiği gibi. Bu, sinyalleri kavşaklardan önce ve sonra yerleştirmeniz gereken geleneksel blok sinyallere karşı büyük bir avantajdır; o da trenlerin beklerken kavşakları engellemesine neden olurdu. -{|class=wikitable style="margin:auto" -|style="background:#fee"|[[File:en/Manual/Yapp unsafewaitinglocation.png|center]] -'''Kötü''': Okla gösterilen sinyal kötü bir bekleme konumudur; çünkü kavşaktaki tren şimdi üstten gelen trenin aksi takdirde boş olan yolunu engeller. Bu resimde ikinci bir kötü bekleme konumu daha var. Bulabilir misiniz? -|style="background:#efe"|[[File:en/Manual/Yappgoodexample.png|center]] -'''İyi''': Burada kavşaktan sonra bir trenin beklemesi için yeterli alan vardır. Bu alan kullanılamadığı sürece bir sonraki tren kavşağı engellemek yerine kavşağın önünde bekler. Bu üstten gelen trenin ilerlemesine izin verir. -|} - -Yol sinyalleriyle yapabileceklerinizin başka bir örneği budur. Bu, ön-sinyaller kullanmaktan çok daha iyi çalışır; çünkü aynı anda iki trenin istasyondan ayrılmasını VE aynı depoyu paylaşmasını sağlayabilirsiniz (ön-sinyallerle bunu yapmanın yolu yoktur; blok paylaşımı nedeniyle). Bu durumda istasyondan ayrılan trenler için tek yönlü yol sinyalleri ve depodan ayrılan trenler için basit yol sinyali vardır. -[[File:en/Manual/Pathsignal station exit.png|frame|center|İki çıkışlı istasyon. Depoların önündeki sinyallerin gerekli olmadığını unutmayın; çünkü depoların yerleşik sinyalleri vardır. Ancak bunun gibi depoların önündeki yol sinyalleri, depodan çıkan trenlere depoya girmek isteyen trenler üzerinde öncelik verir.]] - -Yukarıdaki ekran görüntüsü göstermese de, giriş hatlarının kavşak önündeki sinyali yol sinyali türündeyse, geçiş istasyonu girişi ile kavşak arasına herhangi bir sinyal yerleştirmeye gerek yoktur (geleneksel blok sinyal kurulumunda esasen bir "çıkış sinyali"). - -[[File:en/Manual/Rpbs img10.png|center|frame|Tüm sinyaller yol sinyali türündeyse geçiş istasyonu, istasyon girişinin önünde çıkış sinyali gerektirmez.]] - -====Gelişmiş Ayarlar==== -[[File:en/Manual/Yapp patch-options.png|frame|right|YAPP Gelişmiş Ayarlar]] -Yol sinyalleriyle ilgili üç [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings|Gelişmiş Ayar]] vardır. - -Bir seçenek rezerve edilmiş hatları vurgulamaktır. Bu seçenek yol sinyalli kavşaklarınızda sorun gidermek için kullanışlıdır; çünkü trenlerin bir kavşak boyunca hangi yolları rezerve ettiğini görebilirsiniz. - -Diğer iki seçenek sinyal inşa aracının nasıl davranması gerektiğini kontrol eder. Sinyal aracıyla yeni bir sinyal inşa ederken varsayılan olarak hangi sinyal türünün inşa edilmesi gerektiğini ayarlayabilir ve zaten var olan bir sinyale ctrl-tıklandığında hangi sinyal türlerinin döngüye alınacağını değiştirebilirsiniz. - -Gelişmiş Ayarlar penceresinden kullanılamayan birkaç yol sinyaliyle ilgili seçenek daha vardır. Bu seçeneklerin neler olduğu ve nasıl düzenleneceği [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced path signal options & features]] altında ele alınmıştır. - -===Yol sinyallerinin temel örnekleri=== -Aşağıda yol sinyallerini kullanan bazı örnek hat düzenleri yer alır. Ayrıca yeni başlayanlara önerilmeyen [[en/Community/Junctionary/Advanced path signal layouts|Gelişmiş hat düzenleri]] de vardır. - -====Temel kavşak==== -Bu temel kavşak artık çok daha yüksek verime sahiptir; çünkü trenler yalnızca aynı hatta giden trenleri beklemek zorundadır. Sağdan gelen (yukarı giden) tren normalde soldan geri gelen diğer trenleri beklemek zorunda kalırdı. Artık yalnızca hat değiştirmek isterse beklemek zorundadır. 'Kavşak bloğuna' 6 sınırlayıcı sinyale ve her girişte bir tane olmak üzere toplam 3 yol sinyaline dikkat edin. - -[[File:en/Manual/Yapp basicjunction.png|frame|center|Trenler için temel kavşak (3 kare uzunluk için optimize edilmiş). Yol sinyalleri kavşak bloğunun tüm girişlerinde mevcuttur. Düz hatta normal sinyallerin kullanımına dikkat edin.]] - -====Temel iki yönlü istasyon==== -Bu istasyon düzeniyle trenler her iki yönden gelirken her iki peronu da kullanabilir. Yol sinyalleri terslerinde blok oluşturmadığı için tren, peronun ''karşı'' tarafındaki sinyale kadar net bir yol olana kadar (peron alanını da içermelidir) giremez; böylece güvenle durabilir. Bu kurulumun alternatif olarak istasyonun önünde bir dizi blok-çıkış ön-sinyaliyle de çoğaltılabileceğini unutmayın. - -[[File:en/Manual/Yapp basicstation.png|frame|center|Temel istasyon.]] - -{{en/Feature|0.7}} - -{{en/-}} -== Miras Blok sinyalleri == -Blok sinyalleri hatları bloklara böler ve bloklardaki tren hareketine göre çalışır. Blok sinyalleri bir sonraki hat bloğu bir tren tarafından işgal edilmişse treni durdurur ve kırmızı gösterir. Değilse geçmesine izin verir ve yeşildir. Sinyalden fiziksel olarak ulaşılabilen tüm hat kareleri, o hattan sonraki sinyale kadar, birden fazla dal olsa bile aynı blok sayılır. Trenin beklenen yolu, bloğu şu anda işgal eden diğer trenin yoluyla çarpışmasa bile, blok sinyali önündeki trene öndeki bloğa girmesi için yetki vermez; [[#path-signals|yol sinyalleri]]nin aksine. - -===İki yönlü sinyal=== -[[File:en/Manual/2-way signals.png|frame|Bir yükleme istasyonunda iki yönlü sinyaller]] -
-[[File:en/Manual/Two-way signal.png]] -
-İki yönlü sinyaller, aynı hatta her iki yönde tren hareketi olan bir demiryolunda kullanılır. En yaygın kullanım, trenlerin istasyonun aynı ucundan girip çıktığı hat sonu istasyonlarındadır. Sağdaki örnekte sinyaller bir sonraki treni boş yükleme alanına yönlendirir. Ayrıca başka bir tren yoldaysa trenin yükleme alanından ayrılmasını engellerler. - -Bir trenin her biri iki yönlü sinyalli iki veya daha fazla yön seçeneği varsa yeşil sinyalli yönü seçer. Tüm sinyaller kırmızıysa en kolay yönü seçer ve sinyalin değişmesini bekler. - -İki yönlü sinyal, orijinal ''[[en/Archive/OpenTTD/Transport Tycoon Deluxe]]''da tanıtılan en ilk ve tek demiryolu sinyaliydi. -{{en/-}} -===Tek yönlü sinyal=== -[[File:en/Manual/One-way signal.png|right]] - -Tek yönlü sinyaller tren hareketini bir yöne sınırlar. Aşağıdaki örnekte sinyaller trenleri bir daire içinde hareket etmeye zorlar. - -[[File:en/Manual/1-way signal loop.png|frame|center|Bir döngüde tek yönlü sinyaller]] - -Bu sinyallerin basit blok sinyallerden daha kullanışlı olduğu iki ana durum vardır: -*[[tr/Manual/Demiryolu istasyonu inşa etmek#single-stations|RoRo istasyonları]] trenlerin geri dönüp girişi engellemeden bir istasyonda durmasına izin verir. Bu trenlerin istasyonlara daha verimli girmesini ve çıkmasını sağlar. -*Çift hatlar 2'den fazla trenin birbirine ters dönmeden seyahat etmesine izin verir. Tek hatlı bir hatta bir tren varsa, bir noktada çarpışacakları için karşı yönde hiçbir tren hareket edemez. Çift hatlı bir hatta herhangi bir tren bir yön alabilir ve asla çarpışmazlar; yani trenlerin diğer trenleri beklemesi gerekmez ve o hatta her zaman hareket edebilirler. - -Bir tren tek yönlü bir sinyalin yanlış tarafına varırsa engellenir ve oyuncu bunu gelişmiş sinyal seçeneklerinde devre dışı bırakmadıkça hemen geri döner. Tek yönlü sinyaller kullanırken ''hepsinin'' doğru yöne baktığından emin olun. Yeni sinyallenmiş hatta çalıştırdığınız ilk treni hedefine kadar izlemek iyi bir fikirdir; herhangi bir hata yapmadığınızdan emin olmak için. - -Mevcut bir iki yönlü sinyale tıklayarak tek yönlü sinyale geçiş yapın. Yönünü değiştirmek için tekrar tıklayın (tek yönlü bırakarak); üçüncü tıklama iki yönlü sinyale geri döndürür. - -Bir trenin her biri tek yönlü sinyalli hat seçenekleri varsa hedefine giden hattı seçer (yani sinyallerden biri kırmızıysa yeşil olan hangisiyse onu almak yerine hedefine giden hattan sinyal yeşile dönene kadar bekler). Bu iki yönlü sinyallerin aksinedir. - -Tek yönlü (blok) sinyal yalnızca geçiş yönüne bakan bir taraf varmış gibi görünse de teknik olarak diğer tarafın kaybolan sinyali hâlâ vardır ve o taraftan girişi engellemek için kalıcı kırmızıdır. Bu görünüm gerçek dünya sinyalleme sisteminde doğru değildir ve daha gerçekçi ve kavşak trafiğini idare etmede daha verimli olan daha gelişmiş [[#path-signals|yol sinyalleme sistemi]]nin kullanımını öğrenmek isteyen oyuncular için yanıltıcıdır. - -Tek yönlü sinyal ilk olarak ''[[en/Archive/OpenTTD/Transport Tycoon Deluxe]]''da tanıtıldı. - -==Miras Ön-sinyaller== -Ön-sinyaller özel blok sinyallerden oluşan bir gruptur. Bu adla anılırlar çünkü blok giriş ön-sinyal girdisi yalnızca bloktaki hattan değil, bloğun diğer tarafına yerleştirilmiş diğer ön-sinyallerden de gelir (yani o bloktan çıkışlar). Trenlerin engellenemeyecek veya işgal edilemeyecek bloklara girişini sınırlamak için kullanılırlar. Çoğu durumda trenlerin birden fazla alternatif arasında seçim yapabileceği durumları (örneğin istasyonlar veya her iki yönde trenler tarafından kullanılan tek hatlı hatlar) çözmek için yol sinyalleri kullanabilirsiniz. - -
-[[File:en/Manual/Station no pre-signals.png|frame|right|Yalnızca blok sinyal kurulumunda bir sorun - sol tren önce ayrılabilir; arkada bekleyen tren sağ trenin hemen arkasındaki hatta sıkışabilir.]] -[[File:en/Manual/Station with pre-signals.png|frame|right|Ön-sinyaller kullanarak sorunu çözme]] -
-Sağ üstteki görüntü, bir istasyona girişin sıradan sinyallerle kontrol edildiği bir kurulumu gösterir. En az bir peron boşken bu iyi çalışır; çünkü gelen bir tren her zaman boş bir perona yönlendirilir. Ancak tüm peronlar doluyken ne olduğunu düşünün; ekran görüntüsündeki gibi. Tüm dallar kırmızı gösteriyor; bu yüzden gelen tren en kısa yolu seçer - düz. Ama sağdaki perondaki trenin bir süre istasyonda kalacağını varsayalım. Bu arada soldaki tren ayrılır. Gelen tren kendini bir perona adamıştır ve artık boş bir peron olmasına rağmen bir trenin ayrılmasını bekleyerek sinyaller arasında sıkışmıştır. Gelen treni hat ayrılmadan önce durdurmamız gerekir; böylece bir tren ayrıldığında boş peronu seçer. Bunun için yol sinyalleri kullanabilirsiniz; ama bu durumu ön-sinyallerle de çözebilirsiniz. Aslında yol sinyalleri icat edilmeden önce istasyon inşa etmenin yolu buydu. - -Ön-sinyaller blok sinyalleri gibi işlev görür; ancak ayrıca aynı yönde hat boyunca diğer ön-sinyallerin durumuna göre hangi rengi göstereceklerine karar verirler. Özellikle bir giriş ön-sinyali, yalnızca ve yalnızca bitişik/sonraki bloktan en az bir yeşil çıkış varsa trenlerin girmesine izin verir. Planlayıcı olarak hangi sinyallerin blok giriş ön-sinyalleri, hangilerinin çıkışları tanımlayacağını belirlemeniz gerekir. - -====Blok Giriş Ön-sinyali==== -
-[[File:en/Manual/Entry presignal.png|60px]] -
-Bir giriş ön-sinyali, giriş ön-sinyalini izleyen sinyal bloğunun tüm çıkış ön-sinyallerinin sinyal görünümünü kontrol eder. En az bir yeşil çıkış ön-sinyali varsa giriş ön-sinyali de yeşil gösterir. Sonraki bloğun tüm çıkış ön-sinyalleri kırmızıysa giriş ön-sinyali de kırmızıdır. - -Bu, kullanılabilir bir çıkış olana kadar trenlerin bloğa girip engellemesini önler. Depoların yerleşik iki yönlü sinyale sahip olduğunu unutmayın (ön-sinyal setinde giriş ön-sinyali gibi çalışır). - -Giriş ön-sinyalinin hemen arkasındaki blokta çıkış olarak belirlenmiş sinyal yoksa normal bir blok sinyali gibi davranır. Bu, yalnızca bir yönün ön-sinyal işlevselliğine ihtiyaç duyduğu çift yönlü ön-sinyaller için uygundur. - -====Blok Çıkış ön-sinyali==== -
-[[File:en/Manual/Exit presignal.png|60px]] -
-Çıkış ön-sinyalleri, bir giriş ön-sinyalinin hangi görünümü göstereceğine karar vermek için baktığı şeydir. Aksi takdirde normal bir blok sinyali gibi davranırlar. - -Özetlemek gerekirse: seyahat yönünde önce bir giriş ön-sinyali, ardından hattın en az iki yöne ayrıldığı bir kavşak vardır. Kavşağın ardından her dalda bir çıkış ön-sinyali vardır. Kavşağın ardından her dalın ilk bloğu doluysa kavşağa hiçbir tren izin verilmez. En az bir dal müsaitse kavşak da müsait olur. Trenlerin hedefine giden tek rota buysa hâlâ dolu dalı seçebileceğini unutmayın. Her iki dal da hedefe götürüyorsa tren dolu olmayan dalı seçer. - -{{en/-}} - -====Kombo-sinyal==== -[[File:en/Manual/Station with pre-signals2.png|frame|1 giriş ön-sinyali, 2 kombo-sinyal ve 4 çıkış sinyalli istasyon]] -
-[[File:en/Manual/Combo presignal.png|60px]] -
-Kombo sinyali adı verilen üçüncü bir ön-sinyal türü vardır ve hem giriş hem çıkış sinyali olarak hareket eder. Etkili bir şekilde birçok çıkış sinyalini tek bir sinyale birleştirir; etkilerini zincir boyunca kopyalar. Herhangi bir yeşil çıkış sinyali hattın yukarısındaki herhangi bir kombo sinyalini yeşil yapar; bu da art arda orijinal blok giriş sinyaline kadar iletilir. Bu, sağda gösterildiği gibi birkaç bloğu kapsayan büyük ön-sinyal "ağaçları" inşa etmenize izin verir. - -Bir ön-sinyal ağacında kombo-sinyaller yukarıdaki nedenle giriş ön-sinyalleri ile çıkış sinyalleri arasına yerleştirilir; diğer 2 tür sırasıyla kurulumun en başında ve en sonunda yerleştirilir. -{{en/-}} -====Ön-sinyal inşa etmek==== -Bir ön-sinyal inşa etmek için [[#signal-interface|sinyal seçim araç çubuğunda]] uygun düğmeyi seçin. - -Önceki sürümlerde önce sıradan bir sinyal yerleştirin. Ardından ''Ctrl'' basılıyken sinyale tıklayarak farklı ön-sinyal türleri arasında döngü yapın: -*Sıradan tek yönlü sinyaller inşa ettiğiniz gibi tek yönlü ön-sinyaller de inşa edebileceğinizi unutmayın. Unutmayın: ''Ctrl'' basılı tutup tıklamak (ön)sinyal türünü değiştirir; ''Ctrl'' olmadan tıklamak sinyalleme yönünü değiştirir - arayüz sinyalleri etkin değilse. -*Sinyali başlangıçta yerleştirirken ''Ctrl'' basılı tutmamayı unutmayın; yoksa bir semafor elde edersiniz (aşağıya bakın). Sinyal arayüzünü etkinleştirdiyseniz de ''Ctrl'' kullanın. - -====Sınırlama==== -[[File:en/Manual/PresignalLimitation.png|frame|Ön-sinyallerle ilgili sorun...]] -Çıkış sinyalleriyle ilgili önemli bir nokta, yeşil bir çıkış sinyalinin, hat düzeni nedeniyle bir trenin o çıkış sinyaline gerçekten ulaşması mümkün olmasa bile (sağdaki görüntüde alt hattan giren bir tren teknik olarak üst hattan çıkamaz) bloğun başındaki giriş ön-sinyalinde yeşili tetiklemesidir. Bu daha karmaşık ön-sinyalleme kurulumlarını bozabilir; bu yüzden planlamada dikkatli olunmalıdır. - -"Çözülmeyecek" olarak not edilen hatalardan biri şudur: kayıp trenler (blok) çıkış sinyallerini yok sayar. Trenler kayıpsa her kavşakta rastgele bir yön seçilir; bu yüzden blok çıkış sinyallerini yok sayarlar ve ön-sinyalli kavşakları kolayca engelleyebilirler. Böyle bir durum ise [[#path-signals|yol sinyalleri]]yle değiştirilerek kolayca çözülebilir. -{{en/-}} - -==Trenleri yönlendirme== -Sinyaller trenlerin birbirine çarpmasını önlemek ve aynı hedefe giden birkaç hat bölümü arasında seçim yapmalarına yardımcı olmak içindir. Bir treni belirli bir rotadan belirli bir hedefe yönlendirmek istiyorsanız [[tr/Manual/Yol noktaları]] kullanmalısınız. - -==Oyundaki sinyaller ile gerçek hayattaki sinyaller== -Oyundaki gibi gerçek hayatta da trenler bir [http://en.wikipedia.org/wiki/Signalling_block_system blok sistemi] kullanır; sinyaller arasındaki her uzunluk bir blok olarak belirtilir; ancak çoğu zaman tek bir hatla sınırlıdır. Sinyalleme sistemleri arasındaki fark, gerçek trenlerin blok-blok işgale bağlı olmak yerine büyük bir bilgisayar ağına (sinyalleme kontrolü) bağlı sinyaller kullanmasıdır. - -Sinyal sisteminin gerçek hayattaki karşılığına gerçekçi olduğunu söyleyen oyuncular arasında biraz hararetli bir tartışma vardır; ancak farklar çok açıktır. Gerçek hayat sinyalleme kontrolü, bir trenin çıkmaz sokağa veya yanlış hata sürmesini önlemek için bir sinyalden sonraki tüm blokları dikkate alır; önceki tüm trenlerin bilgisine dayalı olarak. Oyundaki trenler ile gerçek hayat arasındaki farklardan bazıları yavaşlamanın tamamen farklı olmasıdır; 52 vagonlu bir trenin tamamen durması için hıza, ağırlığa ve zemin eğimine bağlı olarak 2 kilometreden fazla mesafe gerekir. - -Gerçek hayat sinyalleri trafik yükünü idare etmek için [http://en.wikipedia.org/wiki/Application_of_railway_signals#Main_signal ana sinyaller], [http://en.wikipedia.org/wiki/Application_of_railway_signals#Distant_signal uzak sinyaller] ve [http://en.wikipedia.org/wiki/Application_of_railway_signals#Shunting_signal cüce sinyaller] kombinasyonu kullanır ve birçok ülkenin sinyal sistemleri basit bir "Dur" veya "Git"ten daha fazlasını belirtmek için farklı sinyallere sahiptir. - -'''İşte bir örnek:''' - -[[File:en/Manual/Difference between real and in game signals.png|400px|thumb|right|Sinyallerin İngiltere demiryolu sinyalleriyle değiştirildiği oyun içi örnek. Gerçek hayat sinyalleri bir trenin önünde iki yeşil blok olmasına izin vermez; yalnızca bir trenin alacağı belirli yol yeşil yakılır.]] - -Sağdaki resimde oyun içi sinyaller yerine gerçek sinyaller kullanan bir oyun içi örnek vardır. En hızlı tren ikinci trene yetişiyor ve ikinci tren birincisine yetişiyor. İngiltere demiryolu sinyal sistemi sürücüye trenin önündeki iki bloğun kırmızı olduğunu, çift sarı vererek belirtirdi. Tek sarı trene bir sonraki bloktaki bir sonraki sinyalin "Dur" belirteceğini söyler. Tam durmadan önce bu tür üç adımlı bir sistem kullanarak sürücü treni yavaşlatabilir ama tam durdurmak zorunda değildir. - -OpenTTD'de en hızlı tren en yavaşa yetişir ve yavaş trenin işgal ettiği bir sonraki blok için tam durmaya zorlar. Bu ardından hızlı treni durağan halden başlamaya zorlar ve sonunda yavaş trene yeniden yetişip süreci tekrarlar. Gerçekte bu büyük bir enerji israfı olur ve trenin frenleri için de; çünkü başlamak muazzam enerji alır ve durmak çok ısı üretir. - -Oyun ayrıca daha yavaş trenin yan bir hata makas yapmasını ve zaman çizelgeleri ile yol noktaları kullanarak bu olayı elle yaratmadığınız sürece trenlerin geçmesine izin vermek üzere programlanmamıştır. - -Bir tren sahasında (istasyonların ve yükleme alanlarının dışında bulunan çok hatlı alan) trenler blok sinyaller yerine cüce sinyaller kullanır. Cüce sinyal, sürücünün öndeki kavşak tamamen net değilse geçmek için izin istemesini gerektirdiği için oyundaki yol sinyaline benzer. Cüce sinyaller ayrıca paralel hat bir tren tarafından engellenmiş olsa bile serbest hattında dolu bir kavşaktan bir trenin geçmesine izin verebilir. - -Giriş sinyalleri, kombo sinyaller veya çıkış sinyallerinin de gerçek hayat karşılığı yoktur. Sinyalleme kontrol sistemi, trenlerin programlarına dayalı olarak bir trenin bir sonraki bloğa girmesine izin verildiğinde yeşil belirtir. Örneğin bir istasyona giren bir blok sinyal hattından çıktıktan sonra hangi hata makas yapılacağına ilişkin talimatlar vermek için cüce sinyaller kullanılır. - -Oyun ile gerçek tren sinyalleri arasındaki en büyük karşılaştırma, oyunun iş yükü ve işgale dayalı "kontrolsüz" bir sistem olması; gerçek hayat sinyal sisteminin ise çok daha karmaşık görevler ve tren idaresi oluşturmak, akıcı hareket sağlamak için otomatikleştirilmiş olmasıdır. Oyun içi sistem ayrıca tren sürücüsünden herhangi bir etkileşim gerektirmez; çünkü sinyaller tüm komutları idare eder; gerçek hayatta ise tren sürücülerinin kontrol sistemine söyleyecek çok daha fazla şeyi vardır ve karmaşık rotalar talep edebilirler. - - -'''Gerçek hayat tren sinyalleri hakkında Wikipedia'da daha fazla okuyun:''' - -[https://en.wikipedia.org/wiki/Railway_signal Demiryolu sinyali] - -[https://en.wikipedia.org/wiki/Signalling_control Sinyalleme kontrolü] - -[https://en.wikipedia.org/wiki/Signalling_block_system Sinyalleme blok sistemi] - -[https://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_railway_signalling Hollanda demiryolu sinyallemesi; Avrupa'nın en basitlerinden biri olarak tasarlanmıştır] - -[https://en.wikipedia.org/wiki/UK_railway_signalling İngiltere demiryolu sinyallemesi] - -[https://en.wikipedia.org/wiki/North_American_railroad_signals Kuzey Amerika demiryolu sinyalleri] - -[https://en.wikipedia.org/wiki/German_railway_signalling Alman demiryolu sinyallemesi] - -[https://en.wikipedia.org/wiki/Swedish_railway_signalling İsveç demiryolu sinyallemesi] - -[https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_railway_signals Japon demiryolu sinyalleri] - -==Ayrıca Bakınız== -* [[en/Community/Junctionary/Advanced signalling examples|Gelişmiş ön-sinyal kurulumları örnekleri]] -* [[tr/Manual/Depo inşa etmek]] -* Ön-sinyallerden yararlanan karmaşık kavşak örnekleri için [[:Category:en/Manual/Train Junctions]]. -* [http://www.darkcoding.net/misc/openttd-trains-and-signals-for-beginners-a-tutorial/ Tam yeni başlayanlar için sinyaller] -* [http://kokolokus.de/?s=blog&v=6 domsson tarafından yazılmış bir öğretici, forumlarda] [http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=29&t=51395 burada] - -[[Category:en/Manual/Railways]] -[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git a/Page/tr/Manual/Sosyal entegrasyon.mediawiki b/Page/tr/Manual/Sosyal entegrasyon.mediawiki deleted file mode 100644 index ccd8ce5e034..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Sosyal entegrasyon.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Social Integration]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -OpenTTD sürüm 14'ten beri, her sosyal platform için eklentiler aracılığıyla çeşitli sosyal platformlarla entegrasyon desteği vardır. Şu anda [https://www.openttd.org/downloads/discord-social-releases/latest Discord], [https://www.openttd.org/downloads/steam-social-releases/latest Steam] ve [https://www.openttd.org/downloads/gog-galaxy-social-releases/latest GOG Galaxy] için eklentiler mevcuttur. - -İlgili eklentiyi indirdikten sonra manuel olarak yüklemeniz gerekir. - -'''Windows''' ve '''Linux''' için indirilen arşiv, OpenTTD veri dizininizdeki social_integration klasörüne çıkarılmalıdır. Windows'ta bu genelde Documents\OpenTTD olur; Linux'ta [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/master/docs/directory_structure.md değişir]. - -'''Mac OS''' için indirmede eklentiyi yüklemek üzere çalıştırılması gereken bir Install betiği bulunur. - -Bir eklentiyi başarıyla yükledikten sonra Oyun Seçenekleri'nin "Sosyal" sekmesinde gösterilir. diff --git "a/Page/tr/Manual/Su ta\305\237\304\261mac\304\261l\304\261\304\237\304\261 kareleri.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Su ta\305\237\304\261mac\304\261l\304\261\304\237\304\261 kareleri.mediawiki" deleted file mode 100644 index ce2c30a3418..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Su ta\305\237\304\261mac\304\261l\304\261\304\237\304\261 kareleri.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Water Transport Tiles]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -''Bu makale İskeleler, şamandıralar, kanallar ve kilitler hakkındadır. İskele inşa etmeyi öğrenmek için bkz. [[tr/Manual/İskele inşa etmek]]'' - -===İskeleler=== -[[File:en/Manual/Dockscreenshot.png|thumb|OpenTTD'de bir iskele kullanan bir [[tr/Manual/Base Set/Ships/MPS Passenger Ferry]]]] -[[File:en/Manual/Build dock.png]] İskeleler gemi ve feribotlar için yükleme ve boşaltma istasyonlarıdır. Düz ve çapraz olmayan herhangi bir kıyı şeridine inşa edilebilirler. İskelelerin, İskelenin her karesinden beş karelik bir kapsama aralığı vardır. Gemiler yüklemek ve boşaltmak için iskeleleri kullanır. İskeleler arasında yolcu ve mal taşımak veya Petrol Platformlarından İskelelere Petrol taşımak için kullanılabilirler. Petrol platformlarının petrol yüklemeye izin veren entegre bir iskelesi vardır. İskeleler tipik olarak OpenTTD'de en az kullanılan istasyondur; gemiler doğru kullanılırsa makul kâr getirse de bu geliri üretmeleri uzun sürer. - -İskelelerin özel bir yeteneği, engelleme olmadan birden fazla geminin aynı anda boşaltmasına izin vermesidir; taşınacak çok şey varsa son derece verimlidir. - -[[tr/Manual/Endüstriler|Petrol Platformları]], endüstri olmalarına rağmen tüm şirketlerin gemilerinin yanaşmasına izin veren tarafsız bir iskeleye sahiptir. Bu petrol yükleme (ve daha az ölçüde yolcu yükleme ve boşaltma) içindir. Nadiren bir Petrol platformu bir Petrol rafinerisine makul mesafede olabilir; bu yüzden arazi yükseltilip yanına tren istasyonu inşa edilmedikçe Petrol Platformları daha az kullanılır. - -===Şamandıralar=== -[[File:en/Manual/Place buoy.png]] Şamandıralar iskele olmasalar da gemilerin üzerlerine talimat koymasına izin verir; bu, gemilerin kanalları veya coğrafi engelleri dolaşabilmesi için yol noktaları oluşturmak içindir. Bunları daha uzun rotalarda veya gemileriniz sıkışırsa kullanın. - -Her şamandıra belirli bir şirket tarafından inşa edilir ancak sahipleri yoktur. Ancak r20579'dan beri başka bir şirketin araçlarının talimatları dahil, herhangi bir aracın talimatlarında referans verilen şamandıraları kaldıramazsınız. - -===Kanallar=== -[[File:en/Manual/Build canal.png]] Kanallar deniz kareleri gibi çalışır: Gemiler tarafından oyun dünyasında gezinmek için kullanılabilirler. Kanalların avantajı ise kara karelerinin üzerinde gidebilmeleridir. Gemilerin kanallara girmesi veya bir yükseklik seviyesinden diğerine geçmesi için kilitlerle bağlanmaları gerekir. Kanallar, diğer su kütlelerine ulaşmak için karayı köprülemek veya arazi yükseltip alçaltmanın ekonomik olmayacağı büyük kara parçalarını kesmek için kullanılabilir. Planlanan suyolunun üzerinde zaten bir [[en/Archive/Manual/River|nehir]] varsa, kanalı nehir karesinin yanına inşa edebilirsiniz; yan yana birleşirler. Gemiler düz karelerde nehir üzerinden de gidebildiğinden, tüm rotanın kanal olması gerekmez; bu inşaat maliyetlerini azaltır. - -===Kilitler=== -[[File:en/Manual/Temperate-canal-locks.png|thumb|Ilıman ortamda bir kilit ve küçük bir kanal]] -[[File:en/Manual/Build locks.png]] Kilitler, gerçek dünyadaki karşılıkları gibi, bir geminin seyrettiği yüksekliği değiştirmek için kullanılır. Bu, Kanallara girişe izin vermenin yanı sıra gemilerin bir kanaldan diğerine yükseklik değiştirmesine de olanak tanır. Kilitler ve Kanallar gemilerin kuru alanlara girmesine, büyük ölçekli taşımacılığa, nehirleri seyreder hale getirmeye veya daha küçük gölleri köprülemeye izin vermek için kullanılabilir. Ancak pahalıdırlar: tek bir kilit için £13.125 ($26.250), her biri £3.750 ($7.500) olan iki kanal karesi dahil. - -Bir kilit inşa etmek sırayla düz bir kare, eğimli bir kare ve başka bir düz kare gerektirir. - -OpenTTD'deki Kilitlerin, gerçek dünyadaki karşılıkları gibi, gemiyi yeni yüksekliğine yükseltirken/alçaltırken bir an durmasına neden olduğunu unutmayın. - -===Su kemerleri=== -[[File:en/Manual/Aqueduct.png|thumb|Bir yolun üzerindeki su kemeri]] -[[File:en/Manual/Build aqueduct.png]] Su kemerleri, gemilerin araziyi aşmasına izin vermek için demiryolu veya karayolu [[tr/Manual/Köprüler]]ine benzer; ancak tren veya kara taşıtları için köprülerin aksine su kemerleri asla seviye değiştiremez. Su kemerinin giriş ve çıkış kareleri aynı seviyede çapraz olmalı ve birbirine bakmalıdır. - -==Ayrıca Bakınız== -*[[tr/Manual/Gemiler]] -*[[tr/Manual/Suyolu inşaatı]] - - -[[Category:en/Manual/Construction]] -[[Category:en/Manual/Ships]] diff --git "a/Page/tr/Manual/S\303\274bvansiyon.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/S\303\274bvansiyon.mediawiki" deleted file mode 100644 index 30acaee1840..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/S\303\274bvansiyon.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Subsidy]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -Bir '''Taşımacılık Sübvansiyonu''' veya '''Sübvansiyon''', belirli bir tür [[tr/Manual/Kargo]]yu bir konumdan başka bir konuma taşımanız için verilen bir teşviktir. [[tr/Manual/Yerel yönetim]] genellikle sübvansiyonu Gazete aracılığıyla tüm oyunculara duyurur. Duyurudan sonra, teklifte belirtilen hizmeti son kullanma tarihinden önce sağlayan ilk şirket sübvansiyonu kazanır; bu, sonraki yıl boyunca o hizmet için bir prim oranı içerir; oyunun zorluğuna bağlı olarak sübvanse edilen hizmetler normal oranın %50 fazlasından (1,5x, 3:2) dört katına (4x, 4:1) kadar ödeme yapabilir. - -[[tr/Manual/Yolcu ve kargo dağılımı]] etkinleştirilmişse sübvansiyonların devre dışı kalacağını unutmayın. - -Mevcut sübvansiyonlar veya siz ya da oyundaki diğer şirketler (YZ veya oyuncu kontrollü) tarafından kazanılmış sübvansiyonlar bu ekranda görünür: - -
[[File:en/Manual/Transportsubsidy multiplayer.png|center|frame|Mevcut ve kazanılmış sübvansiyonların yanı sıra bunların talep edilmesi gereken veya sona ereceği tarihleri gösteren Sübvansiyonlar penceresi]]
- -Bu ekranı Sübvansiyonlar düğmesine tıklayarak açın: [[File:en/Manual/Manual html 54594ccb.png|Sübvansiyonlar]]. - -{{en/Feature|1.0|align="right"}} -*1.0.0 (r17113) ile birlikte kural şöyledir: Sübvansiyon hedefine teslimat yaptığınız istasyonun '''[[tr/Manual/Etki alanı]]''' içinde, kasabaya ait herhangi bir evin (hedef bir kasaba ise) veya endüstrinin herhangi bir karesinin (hedef bir endüstri ise) bulunması gerekir. r17113'te getirilen bir diğer değişiklik de kazanılmış sübvansiyonların artık belirli bir istasyona bağlı olmamasıdır. Bu, ekstra ödemeyi yalnızca sübvansiyonun kazanıldığı istasyonda değil, hedef kasaba/endüstri içindeki/yakınındaki tüm istasyonlarda kazanabileceğiniz anlamına gelir. - -{{en/Feature|-0.7|align="right"}} -*0.7 dalına kadar (dahil), sübvansiyon kazanma kuralı şöyleydi: Kargoyu bir şehre taşıyorsanız istasyonunuzun (istasyon 'bayrağı') şehir merkezine (kasaba 'bayrağı') 9 kare mesafede olması gerekir. Endüstriler için de aynı durum geçerlidir; istasyon 'bayrağınız' 'endüstri' bayrağına 9 kare mesafede olmalıdır. - -Sübvansiyonlardan yararlanan oyuncular, yararlanmayanlardan daha fazla para kazanabilir. Sübvansiyonlar, bir [[tr/Manual/Çoklu Oyuncu]] oyununa katılan yeni oyuncuların kolayca sağlam bir dayanak elde etmesi için iyi bir yoldur. diff --git a/Page/tr/Manual/Tabela.mediawiki b/Page/tr/Manual/Tabela.mediawiki deleted file mode 100644 index 45b26e4d818..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Tabela.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Sign]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -Tabelalar, herhangi bir harita karesine tamamen ücretsiz yerleştirebileceğiniz basit notlardır. Şirket renklerinizde renklendirilirler. - -==Tabela yerleştirme== - -Bir tabela yerleştirmek için çevre düzeni araç çubuğunu ve üzerindeki en sağdaki simgeyi seçin. -Ardından tabelayı yerleştirmek istediğiniz harita karesine tıklayın ve orada görmek istediğiniz metni girin. Bir tabelanın çok sınırlı karakter tutabileceğini unutmayın; bu yüzden birkaç tanesini yan yana yerleştirmek isteyebilirsiniz. -[[File:en/Manual/Placing signs 1.png|left|thumb|300px|Adım 1]] -[[File:en/Manual/Placing Signs 2.png|left|thumb|300px|Adım 2]] -[[File:en/Manual/Placing signs 3.png|left|thumb|300px|Adım 3 - ek bir tabela ekleme]] -[[File:en/Manual/Placing signs 4.png|left|thumb|300px|Adım 4 - iş tamam!]] -
- -==Tabela düzenleme== - -Bir tabelayı düzenlemek için üzerine tıklayın. Bir giriş kutusu görünür. Yeni bir metin girin ve "Tamam"a tıklayın. - -==Tabela kaldırma== - -Bir tabelayı kaldırmak için düzenleyin ve içindeki tüm metni silin. -{{en/Warning|Unutmayın, çoklu oyuncu oyunlarında herkes tabelalarınızı düzenleyip silebilir; bu yüzden önemli bilgileri oraya koymayın ve rakiplerinizin sizi gülünç duruma düşürmediğinden emin olmak için gözünüz üzerlerinde olsun!}} - -==Tabela listesi== - -Bir harita simgesine tıklayıp basılı tutun. Orada alfabetik olarak sıralanmış tüm tabelaların listelendiği bir "Tabela listesi" göreceksiniz. -
[[File:en/Manual/Sign list.png|center|frame|Tabela listesine bakış]]
-[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Ta\305\237\304\261mac\304\261l\304\261k \305\237irketi.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Ta\305\237\304\261mac\304\261l\304\261k \305\237irketi.mediawiki" deleted file mode 100644 index a16642f5cc9..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Ta\305\237\304\261mac\304\261l\304\261k \305\237irketi.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Transport company]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -OpenTTD'de bir '''Taşımacılık Şirketi''', OpenTTD'nin temel önermesidir. Oyundaki ana rolünüz, [[tr/Manual/Araçlar]] kullanarak [[tr/Manual/Endüstriler]] ve [[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]] arasında kaynak taşıyabilen böyle bir şirketi işletmektir. Bir taşımacılık şirketi oyuncu veya YZ kontrollü olabilir. - -Taşımacılık şirketleri bir [[en/Archive/Manual/Transport Manager|Taşımacılık Müdürü]] tarafından yönetilir (sizin şirketiniz için bu sizsiniz). - -==Şirket Penceresi== -Şirket penceresi, ad, renk şeması ve müdür (siz) dahil olmak üzere Şirketinizin görünümünü özelleştirebileceğiniz yerdir. Ayrıca bir [[en/Archive/Manual/Headquarters|Merkez]] inşa etmek de mümkündür. Bazı oyuncular bu pencereyi açıp bu bilgileri önce tamamlamayı tercih eder; ancak bunu en başta yapmak zorunlu değildir ve istediğiniz zaman yapılabilir. Araziyle herhangi bir şekilde ilk etkileşime girdiğinizde sizin için rastgele bir şirket adı oluşturulur. Genellikle bu, etkinliğinizin başladığı yere en yakın kasabanın adıdır; bazen de mizahi adlar seçilir. -[[File:en/Manual/Companywindow.png|center|frame|Şirket penceresi.]] -Seçilebilecek on dört [[en/Archive/Manual/Company Colours|şirket rengi]] vardır; ancak bir rakip aradığınız rengi kullanıyorsa listeden kaldırılır. Renginiz seçildikten sonra size ait tüm altyapı ve araçlar anında o renge döner. Oyunun başında da sizin için rastgele bir renk seçilir; bu yüzden çoklu oyuncuda renginizin en baştan müsait olmadığını görebilirsiniz. - -Şirket değeri, istasyon tesisleriniz ve fiyatınız, araçlarınızın fiyatı ve gerçek paranız (para − kredi) üzerinden oyun oynayışınıza verilen bir puandır ve en az 1'dir. - -Çoklu oyuncu ekranlarında, parola ayarlamak için [[en/Archive/Manual/Company password|Şirket parolası]] düğmesi kullanılabilir hale gelir. - -==Operasyonlar== -Bir taşımacılık şirketi, [[tr/Manual/Talimatlar]] kullanarak [[tr/Manual/İstasyonlar]] arasında kargo taşımak için [[tr/Manual/Trenler]], [[tr/Manual/Gemiler]], [[tr/Manual/Kara taşıtları]] ve [[tr/Manual/Uçak]] dahil [[tr/Manual/Araçlar]] kullanır. - -[[tr/Manual/Yerel yönetim|Yerel yönetimler]] etki alanlarında taşımacılık şirketi genişlemesini düzenler. Yerel yönetimler ayrıca belirli rotalar oluşturacak taşımacılık şirketlerine kazançlı [[tr/Manual/Sübvansiyon|sübvansiyonlar]] da sunabilir. Ayrıca yeni [[tr/Manual/Endüstriler]] finanse edebilir, kredi alıp geri ödeyebilir ve başka bir taşımacılık şirketinin tamamını veya bir kısmını satın alabilirler. - -==Ayrıca bakınız== -*[[tr/Manual/Ayrıntılı performans puanı]] - -[[Category:en/Manual/Entities]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Tren sat\304\261n alma.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Tren sat\304\261n alma.mediawiki" deleted file mode 100644 index ee5e5f9acf5..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Tren sat\304\261n alma.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,52 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Buying trains]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -Bu eğitim size trenleri nasıl '''satın alacağınızı''' (tedarik, inşa), '''satacağınızı''' (silme) ve '''değiştireceğinizi''' öğretecektir. Trenleri değiştirmek, lokomotif ve vagon eklemenize veya çıkarmanıza olanak tanır. -__TOC__ -==Trenleri nasıl satın alırım?== -Trenler tren [[tr/Manual/Depolar|depolarından]] satın alınabilir (trenler inşa edildikleri depodan başlar). -#'''Depoya tıklayın''' (nasıl inşa edileceği için bkz. [[tr/Manual/Depo inşa etmek]]).
[[File:en/Manual/BuildTrainTutorial1.png|none|frame|Depoya tıklama]] -#Tren Deposu penceresi açılır. Bu pencere, şu anda bu depodaki tüm trenleri görüntüler. '''Yeni Araç'''a tıklayın. Yeni bir pencere açılır.
[[File:en/Manual/BuildTrainTutorial2.png|none|frame|Depo penceresinden Yeni Araçlar seçme]] -#Bu pencere, size sunulan tüm lokomotifleri ve kargo vagonlarını görüntüler. Satın almak istediğiniz '''lokomotifi tıklayarak seçin''' (lokomotifin bir açıklaması da görüntülenir). Seçiminizden memnun olduğunuzda '''Araç İnşa Et''' düğmesine tıklayın.
[[File:en/Manual/BuildTrainTutorial3.png|none|frame|Lokomotif satın alma]]Yeni bir pencere açılır - bu pencere treninizin nerede olduğunu gösterir (şimdilik depoda). Daha sonra bu pencereyi kullanarak treninize [[tr/Manual/Talimatlar]] vereceksiniz. Kapatırsanız, depodaki trene tıklayarak yeniden açın.
[[File:en/Manual/BuildTrainTutorial5.png|none|frame|Tren penceresi]]Treninizin lokomotifi artık Tren Deposu penceresinde görüntülenir.
[[File:en/Manual/BuildTrainTutorial4.png|none|frame|Depoda yeni inşa edilmiş tren lokomotifi]] -#Şimdi satın almak istediğiniz '''vagonları seçebilirsiniz'''. Onları lokomotifle aynı şekilde seçin ve istediğiniz sayıda '''Araç İnşa Et'''e tıklayın; örneğin 7 vagon inşa etmek için 7 kez. Depoda yalnızca 1 tren varsa, vagonlar otomatik olarak ona bağlanır. Aynı trene farklı türde vagonlar eklenebilir (ör. 5 tahıl hopperi ve 3 canlı hayvan vagonu).
[[File:en/Manual/BuildTrainTutorial6.png|none|frame|Vagon satın alma]] -#Artık depo penceresinde vagonlarıyla birlikte yeni treninizi görmelisiniz.
[[File:en/Manual/BuildTrainTutorial7.png|none|frame|Depoda yeni inşa edilmiş tren]] - -==Tren satın alma ipuçları== -Her lokomotif ve vagon '''yarım oyun karesi''' kaplar (bazı NewGRF araçları hariç). Yani 8 parçalı bir tren (1 lokomotif ve 7 vagon) 4 oyun karesi kaplar. -[[File:en/Manual/BuildTrainTutorial8.png|none|frame|4 kareye sığan 8 parçalı bir tren]] -2 parçalı lokomotiflerin 1 parça değil 2 parça sayıldığını unutmayın! - -Bir istasyona sığmayacak kadar uzun bir trenin '''yüklenip boşaltılmasının çok daha uzun sürdüğünü''' unutmayın. Trenleriniz için yeterince uzun istasyonlar inşa ettiğinizden emin olun. - -Bir trene '''birden fazla lokomotif''' koyabilirsiniz: önce 1 lokomotifle treninizi inşa edin, ardından ikinci bir lokomotif inşa edip önceden inşa edilmiş trenin üzerine sürükleyip bırakın. Bu en çok [[en/Archive/Manual/Settings/Realistic acceleration|Gerçekçi ivmelenme]] AÇIK olduğunda yararlıdır. Bu, trenlerin daha hızlı ivmelenmesine ve tepelere tırmanmasına olanak tanır. Bu, aksi takdirde en yüksek hızlarına asla ulaşamayacak çok uzun trenlerde (10 vagon veya daha fazla) en belirgindir. - -[[tr/Manual/NewGRF|NewGRF]]'ler aracılığıyla edinebileceğiniz eklenti lokomotif ve vagonlarla oynuyorsanız, bu lokomotif ve vagonlar yarım oyun karesinden daha uzun veya daha kısa olabilir. Bu durumda, trenin sağındaki tren inşa penceresi tren uzunluğunu kare cinsinden görüntüler. (Not: Sürüm 1.1'den önce OpenTTD tren uzunluğunu yarım kare eşdeğerlerinin sayısı olarak görüntülerdi). - -==Trenleri nasıl satar / silerim?== -Treni parça parça satabilir, birkaç parça satabilir, tüm treni bir kerede satabilir veya depodaki tüm trenleri bir kerede satabilirsiniz. - -* '''1 parçayı''' veya lokomotifin kendisini satmak için, o parçayı Tren Deposu penceresindeki '''en üst simgeye''' ( [[File:en/Manual/SellTrainVehicle.png|Sell train vehicle button]] ) '''tıklayıp sürüklemeniz''' yeterlidir.
[[File:en/Manual/BuildTrainTutorial9.png|none|frame|Bir tren parçasını satma - sürüklenen parça]] - -* '''Birkaç parçayı''' satmak için - bir tren parçası ve onun sağındaki tüm parçalar: -** Parçayı Tren Deposu penceresindeki '''yukarıdan ikinci simgeye''' ( [[File:en/Manual/SellEntireTrain.png|Sell train vehicle button]] ) '''tıklayıp sürükleyin'''. -** Bir parça satarken Ctrl basılı tutun (en üst simgeye tıklayıp sürükleyin). - -* '''Tüm treninizi silmek için, lokomotifi ikinci simgeye sürükleyin.'''
[[File:en/Manual/BuildTrainTutorial10.png|none|frame|Birkaç tren parçasını satma - son 3 vagon]] - -* Depodaki tüm trenleri satmak için '''yukarıdan üçüncü simgeye''' ( [[File:en/Manual/SellAllTrains.png|Sell train vehicle button]] ) tıklayın. Depodaki tüm trenlerinizi satmak istediğinizi onaylamanız istenir.
[[File:en/Manual/BuildTrainTutorial11.png|none|frame|Depodaki tüm trenleri satma]] - -==Vagonları / lokomotifleri nasıl hareket ettiririm?== - -'''Vagon ve lokomotifleri''' istediğiniz konuma '''sürükleyerek''' '''hareket ettirebilirsiniz'''. - -'''Vagonlar''' şuraya taşınabilir: -* Bir trende bir konumdan diğerine -* Bir trenden diğerine -'''Lokomotifler''' şuraya taşınabilir: -* Ek lokomotif olarak kullanılmak üzere bir trenden başka bir trene -* Ayrı bir tren lokomotifi olarak kullanılmak üzere çok lokomotifli bir trenden depo listesindeki boş bir alana - -Bir vagonu sürüklerken '''CTRL basılı tutmak''', '''onun sağındaki tüm vagonları taşımanıza''' olanak tanır. İlk vagonu (lokomotifin yanındaki) CTRL basılı tutarak başka bir trene sürüklemek, tüm vagonları ikinci trene aktarır. - -Daha fazla bilgi için bkz. [[en/Archive/Manual/Multiheaded trains|Çok lokomotifli trenler]], [[tr/Manual/Tüm treni satma|Tüm treni satma]]. - -[[Category:tr/Manual/Railways]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Tutorial/Otob\303\274sler.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Tutorial/Otob\303\274sler.mediawiki" index 38db405fbed..4da13e9de04 100644 --- "a/Page/tr/Manual/Tutorial/Otob\303\274sler.mediawiki" +++ "b/Page/tr/Manual/Tutorial/Otob\303\274sler.mediawiki" @@ -11,7 +11,7 @@ __NOTOC__ ==Bir otobüs hizmeti ayarlamak== Şimdi yapabileceğiniz en basit ulaşım türünden birini yapalım: Yol ile yolcu taşıma hizmeti (otobüs olarak bilinir). ===Uygun bir yer bulmak=== -Sağ düğmeyi basılı tutun ve haritada gezinmek için fare ile sürükleyin. Evlerin grup olduğu bir yer arayın - burası bir [[tr/Manual/Kasabalar|kasaba]]dır. Her kasaba, ortalarında gösterilen isimdedir ve parantez içerisinde gösterilen nüfusa sahiptir. 500 veya daha fazla sakini olan bir kasaba bulmaya çalışın. +Sağ düğmeyi basılı tutun ve haritada gezinmek için fare ile sürükleyin. Evlerin grup olduğu bir yer arayın - burası bir [[tr/Manual/Kasaba|kasaba]]dır. Her kasaba, ortalarında gösterilen isimdedir ve parantez içerisinde gösterilen nüfusa sahiptir. 500 veya daha fazla sakini olan bir kasaba bulmaya çalışın. {{en/Phototable|[[File:en/Manual/Tutorial bus 1.png|400px|Bir kasaba]]|Bir kasaba|none}} ===Otobüs durağı inşa etmek=== diff --git "a/Page/tr/Manual/Tutorial/Oyun i\303\247i \303\266\304\237retici.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Tutorial/Oyun i\303\247i \303\266\304\237retici.mediawiki" deleted file mode 100644 index e7df23eb51e..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Tutorial/Oyun i\303\247i \303\266\304\237retici.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,60 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Tutorial/In-game tutorial]] - - -{{tr/Manual/Tutorial/Öğretici}} - -OpenTTD, sizi arayüz boyunca yönlendiren bir oyun içi öğretici içerir. Viki üzerindeki başlangıç öğreticisiyle büyük ölçüde aynı konuları kapsar, ancak etkileşimli bir oyun içi öğretici olarak programlanmıştır. Öğreticiyi indirmek ve başlatmak için aşağıdaki adımları izleyin. - -=== Bölümler === -Oyun içi başlangıç öğreticisi şu bölümleri içerir: -
    -
  1. Giriş -
  2. Gezinme -
  3. Uçak -
  4. Gemiler -
  5. Kamyonlar ve endüstri zincirleri -
  6. Otobüsler ve kasaba büyümesi -
  7. ''Demiryolu (tamamlanmamış)''
- -=== Öğreticiyi nasıl alınır ve başlatılır === -1. (Ana menüde) Senaryo Oyna'ya tıklayın. - -[[File:en/Manual/Tutorial/Main menu play scenario.png]] - - -2. Çevrimiçi İçeriği Kontrol Et düğmesine tıklayın (sol alt). - -[[File:en/Manual/Tutorial/Load scenario check online.png]] - - -3. "Beginner Tutorial"ı indirin. İçerik listesini sınırlamak isterseniz filtreyi kullanın. - -[[File:en/Manual/Tutorial/Download tutorial.png]] - - -4. İndirme penceresini kapatın. - -6. Senaryo Yükle penceresinde "Beginner Tutorial"ı seçin. - -7. Eksik dosyalar hakkında kırmızı bir metin görürseniz, "eksik içeriği çevrimiçi bul" düğmesine tıklayın ve öğreticinin gerektirdiği NewGRF dosyasını indirin. - -8. "Yükle"ye tıklayın. - -[[File:en/Manual/Tutorial/Load scenario beginner tutorial.png]] - - -9. Oyun içi öğreticiyi izleyin :-) - -[[File:en/Manual/Tutorial/BeginnerTutorial.png]] - -== Öğretici YZ == -Oyun içi öğretici oluşturmaya yönelik önceki bir girişim, YZ çerçevesini kullanan TutorialAI idi. Bu YZ, örneğin bir otobüs bağlantısı nasıl kurulur gibi adım adım talimatlar gösterir. - -Bu öğretici OpenTTD 1.1.x ile de çalışır. - -[[File:en/Manual/Tutorial/TutorialAI, 23rd Apr 1954.png]] - -==Ayrıca bakınız== -* [http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=65&t=57624 Beginner Tutorial konusu] -* [http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=65&t=55400 TutorialAI konusu] -* [[tr/Manual/YZ Ayarları|YZ ayarları]] - YZ'leri nasıl indirip etkinleştireceğiniz diff --git "a/Page/tr/Manual/Tutorial/Temel a\304\237.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Tutorial/Temel a\304\237.mediawiki" deleted file mode 100644 index ab04147111b..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Tutorial/Temel a\304\237.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Tutorial/Basic Network]] -__NOTOC__ - -{{en/Tabs|3|3 -|tr/Manual/Tutorial/İki peron|1. İki peron|tr/Manual/Tutorial/İki hat|2. İki hat|tr/Manual/Tutorial/Temel ağ|3. Temel ağ}} -
-{{tr/Manual/Tutorial/Öğretici}} -== Temel ağ == -Artık gerçekten oldukça iyi çalışan nokta-nokta bağlantılar oluşturabiliyorsunuz. Bir sonraki mantıklı adım, bu nokta-nokta bağlantılardan birkaçını birleştirmektir: ilk demiryolu ağınızı inşa etmek! - -Demiryolu ağlarının avantajı, mevcut hatları birden fazla amaç için yeniden kullanabilmenizdir. Bir ağ oluşturmak, sahip olduğunuz hatlara başka hatlar bağlamakten ibarettir. Aşağıdaki örneklerde, elektrik santralindeki peronları kullanarak ikinci bir kömür madenini bağlayacağız. - -=== Hattı bağlamak === - -Biraz ray yerleştirin ve sinyaller ekleyin. Mevcut ağınıza nereden bağlandığınız pek önemli değildir, ancak bazı yerler diğerlerinden daha pratiktir. Bunu öğrenmenin en iyi yolu denemektir. İkinci kömür madenimiz kuzeyde, dolayısıyla hatların o yöne gitmesi gerekir. Bir kömür madeninde istasyon nasıl inşa edileceğini zaten biliyorsunuz, dolayısıyla daha önce yaptıklarınızı tekrarlayın. Aynı şey sinyaller için de geçerlidir. - -Aşağıdaki görsel, mevcut istasyona bağlanmanın basit bir yolunu gösterir. - -{{en/Phototable|[[File:en/Manual/Tutorial/Tutorial network simple.png|400px]]|Elektrik santrali istasyonuna bağlanan ikinci bir demiryolu hattı (büyütmek için tıklayın)|none}} - -Bunun en ideal düzen olmadığını unutmayın. İşe yarar, ancak trenlerin kesişimleri engellemeden herhangi bir sinyalde bekleyebilmesi kuralını biraz unuttuk. Elektrik santralinden orijinal kömür madenine giden beş karelik bir trenin kavşaktan sonraki ilk sinyalde beklemesi gerektiğini düşünün. Bekleyen trenler için kaç kare var? Doğru, yeni hattımız nedeniyle yalnızca dört kare kaldı! Beş karelik tren artık ikinci kömür madenine giden ve oradan gelen yolu engelleyecektir. - -Çok fazla treniniz yoksa bu fazla gecikmeye yol açmaz. Çözüm de sorun kadar basittir: sinyali bir kare kaydırın. Kaydırmak mı? Evet, yeni bir sinyal yerleştirip eskisini kaldırmaktır. Sinyali kaldırmak için dinamiti kullanabilirsiniz, ancak bu ray parçasını da kaldırır. Yalnızca bir sinyali kaldırmak istiyorsanız, önce demiryolu inşaat araç çubuğundaki [[File:en/Manual/Place signal.png]] '''Demiryolu Sinyali Yerleştir''' düğmesine, ardından [[File:en/Manual/Toggle clear active.png]] '''Buldozer''' düğmesine tıklayın. Bu, sinyal aracını inşa etmeden kaldırmaya geçirir. Bir sinyali kaldırmak için üzerine tıklayın. - -'''Uyarı''': Aktif ağlarda sinyal kaldırmak trenlerin çarpışmasına neden olabilir. Güvenli oynamak istiyorsanız, önce sinyal değiştirmek istediğiniz bölgedeki tüm trenleri durdurun. Ardından sinyal düzenini değiştirin. Sonra trenleri teker teker yeniden başlatın. - -=== Köprüler === - -Önceki örnekte ikinci kömür madenine giden biraz tek hat vardı. Çok sayıda treniniz varsa bu bir darboğaz haline gelir. - -Bunun bir çözümü, elektrik santraline giden trenlerin bir tarafta, ayrılan trenlerin diğer tarafta olması için bir köprü kullanmaktır. Köprüyü demiryolu inşaat araç çubuğundaki [[File:en/Manual/Build bridge.png]] '''Köprü İnşa Et''' düğmesiyle inşa edebilirsiniz. Oradan köprü inşa etmenin nasıl yapılacağı ayrı [[tr/Manual/Building bridges|köprü inşa etme makalesinde]] açıklanmıştır. - -Sonuç şöyle görünebilir: - -{{en/Phototable|[[File:en/Manual/Tutorial/Tutorial network bridge.png|400px]]|Demiryolu ağında bir köprü (büyütmek için tıklayın)|none}} - -Şimdiye kadar öğrendiğiniz tüm temel teknikler, gelişmiş bir ağ oluşturmak için kullanılabilir. Sağdaki menü çeşitli konular hakkında ayrıntılı talimatlara erişim sağlar. Bunların hepsini birleştirmek, aşağıdaki örnekteki gibi daha karmaşık ağ tasarımlarına yol açabilir. - -{{en/Phototable|[[File:en/Manual/Tutorial/Plufingford Transport, 22nd Mar 2032.png|512px]]|İlke olarak bu öğreticide açıklanan tekniklerle aynı, yalnızca çok daha büyük bir gelişmiş ağ! (büyütmek için tıklayın)|none}} - - -
-[[Category:tr/Manual/Tutorial]] -[[Category:tr/Manual/Tutorial/Gelişmiş Demiryolu Öğreticisi]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Tutorial/U\303\247aklar.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Tutorial/U\303\247aklar.mediawiki" index c14bc75342b..d86c2a814f9 100644 --- "a/Page/tr/Manual/Tutorial/U\303\247aklar.mediawiki" +++ "b/Page/tr/Manual/Tutorial/U\303\247aklar.mediawiki" @@ -18,7 +18,7 @@ Bu öğreticide, havaalanı inşası ve yerleştirilmesi için en uygun yerin na ===Uygun bir konum bulmak=== ''('''Unutmayın:''' Harita içerisinde gezinebilmek için, sağ tıklayın ve basılı tutarak ekranı sürükleyin.) -Evlerden oluşan bir grup arayın bu bir [[tr/Manual/Kasabalar|kasaba]]dır. Her kasaba, ortalarında gösterilen isimdedir ve parantez içerisinde gösterilen nüfusa sahiptir. 1000 veya daha fazla sakini olan bir kasaba bulmaya çalışın. Ayrıca, en az küçük bir havaalanı sığabilecek yeri olan bir kasaba bulmanız da önemli (3*4). +Evlerden oluşan bir grup arayın bu bir [[tr/Manual/Kasaba|kasaba]]dır. Her kasaba, ortalarında gösterilen isimdedir ve parantez içerisinde gösterilen nüfusa sahiptir. 1000 veya daha fazla sakini olan bir kasaba bulmaya çalışın. Ayrıca, en az küçük bir havaalanı sığabilecek yeri olan bir kasaba bulmanız da önemli (3*4). ===Bir havaalanı inşa etmek=== #Ana araç çubuğundaki Havaalanı düğmesine [[File:en/Manual/Manual html 1ae92703.png]]. Bu Havaalanı İnşaatı araç çubuğunu açacaktır. diff --git "a/Page/tr/Manual/Tutorial/\304\260ki hat.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Tutorial/\304\260ki hat.mediawiki" deleted file mode 100644 index 607c1b29ede..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Tutorial/\304\260ki hat.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Tutorial/Two Tracks]] -__NOTOC__ - -{{en/Tabs|3|2 -|tr/Manual/Tutorial/İki peron|1. İki peron|tr/Manual/Tutorial/İki hat|2. İki hat|tr/Manual/Tutorial/Temel ağ|3. Temel ağ}} -
-{{tr/Manual/Tutorial/Öğretici}} -== İki hat == -İki istasyon arasında birden fazla tren için tek hat kullanıldığında, özellikle hat uzunsa, bir trenin hattı kullanabilmesi için uzun süre beklemesi gerekebilir. Nedeni, tren çarpışmalarını önlemek için tek bir ray bloğunda (iki sinyal arasındaki hat bölümü) yalnızca bir trene izin verilmesidir. - -Bunu çözmek için çift hatlara ihtiyacınız vardır; böylece trenler yalnızca istasyonda değil, başka yerlerde de birbirini geçebilir. Bunu yapmanın bir yolu bir veya daha fazla ''geçiş sidingi'' eklemektir; başka bir yolu da hattın tamamını çiftlemektir. - -=== Hattı kısmen çiftlemek: geçiş sidingi === -Geçiş sidingi, sinyallerle korunan, kısmen çiftlenmiş kısa bir hat bölümüdür. Ucuz bir çözümdür, ancak trenler iyi senkronize olmadığında gecikmelere de neden olur. - -Geçiş sidinginin anahtarı, onu kullanacak en uzun treni sığdıracak kadar uzun yapmaktır. Peronlarımız beş kare uzunluğunda olduğundan, geçiş sidingini de beş kare uzunluğunda yapmak mantıklıdır. Bir sinyal de bir kare kapladığından, nihai sonuç biraz daha uzun olacaktır. - -Sinyaller için [[File:en/Manual/Signal Electric Path One-Way.png]] '''tek yönlü yol sinyalleri''' kullanacağız. İki yönlü yol sinyalleri de kullanabilirsiniz, ancak bazı durumlarda trenler öne sızar; tek yönlü yol sinyalleri bunu önler. Bir trenin bir sinyalde bekleyebilmesi için yeterli alan bırakmanın önemli olduğunu unutmayın; aşağıdaki örneğe bakın. - -{{en/Phototable|[[File:en/Manual/Tutorial/Tutorial passing siding.png|400px]]|Bir geçiş sidingi (büyütmek için tıklayın)|none}} - -Bu örnekten daha uzun bir hattınız varsa, rota boyunca farklı yerlere birden fazla geçiş sidingi ekleyebilirsiniz. Bu, tüm trenlerinizi yeterince idare etmeye yetmezse, hattı tamamen çiftlemeniz gerekir. - -=== Hattı tamamen çiftlemek === -Çift hatlar her yönde tek yönlü bir hat sağlar. Bu, çok daha fazla tren idare edebileceği anlamına gelir; çünkü trenler birbirine çarpmaz ve geri dönmek zorunda kalmaz. - -Hattı çiftlemenin ilk adımı, esasen her iki istasyon arasında çok uzun bir geçiş sidingi inşa etmektir. Bu, daha küçük geçiş sidinginde olduğu gibi üçüncü bir tren ekleyebilmek için yeterlidir. - -{{en/Phototable|[[File:en/Manual/Tutorial/Tutorial three trains.png|400px]]|Tamamen çiftlenmiş hat ve üçüncü tren (büyütmek için tıklayın)|none}} - -Bu üç tren için işe yarar, ancak şimdi sinyaller hattı her yönde yalnızca bir trene (biri madene, biri santrale) sınırlar. Uzun bir hattınız varsa, aynı anda aynı yönde daha fazla trenin gidebilmesini istersiniz. Daha fazla paralel hat da ekleyebilirsiniz, ancak hat üzerindeki sinyal davranışını değiştirmek çok daha verimlidir. - -Sinyaller, sinyalin kendisi ile diğer sinyaller arasındaki hat bölümlerine, orada zaten başka bir tren varsa, trenlerin girmesini engeller. Çok az sinyalimiz olduğundan yalnızca iki hat bölümü vardır — ve bu yüzden her yönde yalnızca bir tren gidebilir! Bunu düzeltmek için bölümleri (veya blokları) daha küçük parçalara bölmek üzere daha fazla sinyal eklememiz gerekir. - -Yani yapacağımız şey budur: daha fazla sinyal eklemek. Bunun için iki sinyal türünden birini kullanabilirsiniz, ancak kavşaksız bir hat parçası için yol sihrine ihtiyacımız olmadığından en temel sinyal türünü de kullanabiliriz. Bu, standart blok sinyalidir ve sinyal seçim araç çubuğunun en solunda bulunur: [[File:en/Manual/Signal Electric.png]]. - -Sinyal mesafesi (veya yoğunluğu) burada pek önemli değildir. Biraz gerçekçi bir görünüm istiyorsanız, en az tren uzunluğu kadar bir sinyal mesafesi seçin. Biraz daha yüksek kapasite istiyorsanız, sinyalleri birbirine çok yakın yerleştirin. Her iki durumda da, bir sinyali yalnızca bir trenin beklemesini istediğiniz yere yerleştirmeniz önemlidir! Kavşağın hemen ardına asla sinyal koymamalısınız; çünkü orada bir tren beklerse kavşağı engelleyebilir. Örneğimizde her iki kavşaktan beş kare saymanız ve sinyali altıncı kareye yerleştirmeniz gerekir. Böylece o sinyalde bekleyen bir tren asla kavşağı engellemez! - -İnşa etmek istediğiniz sinyali seçin ve sinyalin olacağı kareye tıklayın. Standart blok sinyalleri varsayılan olarak iki yönlüdür. (Sinyal aracı etkinken) sinyalli kareye tekrar tıklayarak tek yönlü yapın. Bir kez daha tıklayarak diğer yönde tek yönlü yapın. Trenler, tek yönlü standart blok sinyallerini diğer taraftan asla geçemez. Bu ilk başta sinyal grafiğinden pek net olmayabilir. Ancak blok sinyalleri daha küçüktür ve sinyalden sonraki bölümü engelleyen tren yoksa yeşil ışık gösterir. Yol sinyalleri daha uzundur ve bir tren sinyal üzerinden bir yol rezerve edene kadar kırmızı gösterir. Bu sizin için fazla kafa karıştırıcıysa, yalnızca yol sinyalleri kullanın; nereye yerleştirileceği kuralları aynıdır. - -{{en/Phototable|[[File:en/Manual/Tutorial/Tutorial intermediate signals.png|400px]]|Ara sinyalli çift hat. Bu konumlarda yol sinyalleri de işe yarar (büyütmek için tıklayın)|none}} - -Anladınız mı? Harika! Bu özel örnekte artık altı tren için yer vardır (gerçi dört tren çok daha iyi çalışır, kendiniz deneyin!). Elektrik santraline giden trenler için bir özel hat ve kömür madenine dönen trenler için ikinci bir özel hat vardır. Sinyaller, daha fazla trene izin vermek için hattı birden fazla bölüme ayırır. - -=== İkinci ikinci peron === -Kömür madeninde zaten ikinci bir peron inşa ettik, ancak trafik gerçekten yoğunlaşırsa elektrik santralinde de ikinci bir peron isteyebilirsiniz. İlke kömür madenindekiyle tamamen aynıdır ve bunu daha fazla talimat olmadan kesinlikle inşa edebilirsiniz. - -{{en/Phototable|[[File:en/Manual/Tutorial/Tutorial two platforms both ends.png|400px]]|Elektrik santrali istasyonunda ikinci peron (büyütmek için tıklayın)|none}} - -İki istasyon arasındaki mesafe (çok) daha uzunsa, hattın diğer tarafına da bir depo eklemeyi düşünmelisiniz. Araç [[en/Archive/Manual/Breakdowns|arıza]] özelliği etkinken oynuyorsanız, bu trenlerin bakım için ikinci bir fırsat sağlar ve daha az sık arızaya yol açar. - - - -[[tr/Manual/Tutorial/Temel ağ|'''Sonraki:''' Temel bir ağ inşa etmek]] » -
-[[Category:tr/Manual/Tutorial]] -[[Category:tr/Manual/Tutorial/Gelişmiş Demiryolu Öğreticisi]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Tutorial/\304\260ki peron.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Tutorial/\304\260ki peron.mediawiki" deleted file mode 100644 index f2499b0264e..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Tutorial/\304\260ki peron.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,57 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Tutorial/Two Platforms]] -__NOTOC__ - -{{en/Tabs|3|1 -|tr/Manual/Tutorial/İki peron|1. İki peron|tr/Manual/Tutorial/İki hat|2. İki hat|tr/Manual/Tutorial/Temel ağ|3. Temel ağ}} -
-{{tr/Manual/Tutorial/Öğretici}} -== İki peron == -İlk demiryolunuzu inşa ettiğinize göre, artık daha fazla tren ve daha fazla peronla genişletmek isteyebilirsiniz. - -[[tr/Manual/Tutorial/Main Page|Önceki öğreticiden]] aşağıdaki resme benzeyen bir demiryolunuz olmalı. -{{en/Phototable|[[File:en/Manual/Tutorial/Tutorial single track.png|400px]]|İki istasyon, biraz ray ve bir tren (büyütmek için tıklayın)|none}} - -Bu örnek, her iki istasyonun da tek bir resme kolayca sığması için kullanılmıştır. Oyununuzda çok daha uzun bir hat olabilir veya peronlarınızı farklı bir şekilde yerleştirebilirsiniz. - -=== İkinci bir peron eklemek === -Yukarıdaki düzenin bir dezavantajı, hatların ve istasyonların verimli kullanılmamasıdır. Tüm o rayları bakım için büyük bir para ödüyorsunuz ve yalnızca bir tren kullanabiliyor! Kömür madeninin çıktısı yeterince yüksekse, ekstra bir tren eklemek isteyebilirsiniz. Yüklemeye her zaman hazır bir tren bulundurmak, istasyon puanınızı yükseltir ve bu da endüstrinin çıktısının daha fazlasının istasyonunuza teslim edilmesine yol açar. Ve daha fazlası daha iyidir, değil mi? - -Bu ekstra treni eklemeden önce, kömür madenindeki istasyonda ona yer açmanız gerekir. Böylece bir tren yüklenirken diğer tren elektrik santraline boşaltmaya gidebilir ve geri dönebilir. O tren döndüğünde, diğer tren boşaltmaya gidebilirken ilk tren yeniden yüklenir. - -Umarız istasyon ve ray inşa etmeyi [[tr/Manual/Tutorial/Trenler|hâlâ hatırlıyorsunuzdur]]. Orijinal kömür madeni istasyonunun yanına ekstra bir peron inşa edin. Yeni peron orijinal istasyona değdiği sürece o istasyona eklenir. Ayrıca yeni peronu mevcut hatta bağlayan biraz ray inşa edin. Daha sonra buraya sinyal yerleştireceğimiz için her peronun önünde en az bir düz ray parçası bırakın. Her iki perona da depodan ulaşılabilmesini sağlayın. Orijinal depo yoldaysa ''dinamit'' aracıyla yıkıp başka bir yere yenisini inşa edebilirsiniz. - -=== Sinyal eklemek === -İkinci treni çalıştırmadan önce mevcut treninizle çarpışmamasını sağlamanız gerekir. Sinyaller trenlerin birbirine çarpmasını önler, dolayısıyla birkaç taneye ihtiyacımız var. - -Demiryolu inşaat araç çubuğundan [[File:en/Manual/Place signal.png]] '''Demiryolu Sinyali İnşa Et''' düğmesine tıklayın. Bu, '''Sinyal Seçimi''' araç çubuğunu açar. - -OpenTTD'de altı farklı sinyal türü vardır. Neyse ki neredeyse her ihtiyaç yalnızca ikisiyle karşılanabilir. Bunlar [[tr/Manual/Signals|yol sinyalleri]]dir ve kullanılması açık ara en kolay olanlardır. Şimdilik diğer dört sinyal türünü yok sayabilirsiniz. - -''Sinyal seçim penceresine zaten baktıysanız, altı değil on iki sinyal düğmesi fark etmiş olabilirsiniz. Üstteki altı tanesi semafor sinyalleridir ve işlevsel olarak altlarındaki ışık sinyali karşılıklarıyla aynıdır. Semaforlar yalnızca farklı görünür ve hattınıza daha klasik bir görünüm kazandırır. Öğreticide yalnızca ışık sinyallerini kullanacağız çünkü ayırt edilmeleri daha kolaydır. Oyunlarınızda istediğinizi kullanmakta özgürsünüz.'' - -{{en/Phototable|[[File:en/Manual/Yapp signalgui.png]]|Yol sinyalleri|left}} Yol sinyalleri, soldaki sinyal seçim araç çubuğu görselinde işaretlenmiştir. İki yol sinyalinin sol tarafındaki, sözde iki yönlü yol sinyalidir. Trenler bu sinyali her iki taraftan da geçebilir, ancak yalnızca sürücü ışığı önden 'görebiliyorsa' sinyale uyulur. Yatay kırmızı çubuklu en sağdaki sinyal tek yönlü yol sinyalidir. İki yönlü karşılığı gibi davranır, ancak trenler yalnızca bir taraftan (önden) geçebilir. - -Bu yol sinyalleri akıllı sinyallerdir; bir trenin almak istediği rotayı dikkate alırlar. Bir tren bir yol sinyaliyle karşılaştığında, rotasını bir sonraki sinyale kadar "rezerve" eder. İkinci bir trene, rotası (veya yolu — bu yüzden yol sinyalleri denir) kavşaktaki diğer trenlerin rezervasyonunu kesmediği sürece aynı kavşağa izin verilir. Rezerve edilmiş bir yolu kesmesi gerekiyorsa, kendi rezervasyonunu yapana kadar sinyalde bekler. Bunu söyledikten sonra akılda tutulması gereken önemli bir kural vardır: sinyalleri yalnızca bir trenin beklemesini istediğiniz yerlere yerleştirin. Buna daha sonra daha ayrıntılı bakacağız. Bu rezervasyon işini şu anda takip edemiyorsanız, devam edin ve görsellerdekiyle aynı şeyleri yapın. - -Şimdi [[File:en/Manual/Signal Electric Path.png]] '''iki yönlü yol sinyalini''' seçin. Sinyali oraya inşa etmek için peronun önündeki ilk ray parçasına tıklayın. Sinyalin perona bakmasını sağlayın; sinyali çevirmek için kareye ikinci kez tıklamanız gerekebilir. Bunu diğer peron için de tekrarlayın. - -{{en/Phototable|[[File:en/Manual/Tutorial/Tutorial two platforms.png|400px]]|Yol sinyalleriyle donatılmış ikinci peron (büyütmek için tıklayın)|none}} - -Deponun önüne de sinyal gerekir mi diye soruyorsunuz? Hayır, depoların yerleşik sinyalleri vardır, dolayısıyla gerek yoktur. Başka yerlerde istasyonların önünde yol sinyallerine bile ihtiyaç olmadığını okumuş olabilirsiniz. Bu bir dereceye kadar çıkmaz istasyonlar için doğru olsa da, geçişli istasyonlar için geçerli değildir. OpenTTD sinyalizasyonuna yeniseniz, yine de çıkmaz istasyonların önüne sinyal yerleştirmeniz önerilir. Daha güzel görünmenin yanı sıra, daha sonra çıkmaz bir istasyonu geçişli hale getirirken sinyalleri eklemeyi unutmaz ve neden çalışmadığını sormak zorunda kalmazsınız. - -=== Başka bir tren eklemek === -Artık ikinci treni eklemek için her şey hazır. Depo penceresini açmak için depoya tıklayın. İkinci treni satın almanın bir yolu, ilk treninizi satın aldığınızla tamamen aynıdır. Ancak ikinci trenin, talimatları da dahil olmak üzere ilk trenle özdeş olmasını istiyorsanız, depo penceresinin altındaki '''Treni Klonla''' düğmesine tıklayın. Ardından ilk trene tıklayın. İlk trenin özdeş bir kopyası (talimatlar dahil) depoya yerleştirilir ve şimdi yalnızca başlatmanız gerekir. - -Buna ek olarak, klonlamak için ilk trene tıklarken klavyedeki Control tuşunu basılı tutarsanız, her iki trenin talimatları ''paylaşılır''. Bu, iki trenden birinin talimatlarını değiştirdiğinizde diğer trenin talimatlarının da otomatik olarak değişeceği anlamına gelir. Talimatları düzenlemek isterseniz gelecekte yararlı olabilir. - -{{en/Phototable|[[File:en/Manual/Tutorial/Tutorial two trains.png|400px]]|İki peronlu ve yol sinyalleri iş başında olan maden istasyonu (büyütmek için tıklayın)|none}} - -Artık aynı rota üzerinde iki treniniz var. Aferin! -Yukarıdaki ekran görüntüsünde hatların bazı kısımlarının daha koyu renkte olduğunu fark etmiş olabilirsiniz. Bu, her trenin yol rezervasyonunu gösteren bir özelliktir. Bu özellik varsayılan olarak devre dışıdır, ancak [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings]] > Arayüz > Görüntü seçenekleri > Rezerve hatları göster yolundan etkinleştirebilirsiniz. - -[[tr/Manual/Tutorial/İki hat|'''Sonraki:''' İki hat kullanmak]] » -
-[[Category:tr/Manual/Tutorial]] -[[Category:tr/Manual/Tutorial/Gelişmiş Demiryolu Öğreticisi]] diff --git "a/Page/tr/Manual/T\303\274m treni satma.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/T\303\274m treni satma.mediawiki" deleted file mode 100644 index 558c5bd9a39..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/T\303\274m treni satma.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Sell entire train]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -== Giriş == -Orijinal oyunda tüm demiryolu ağlarını [[tr/Manual/Base Set/Tek ray|Tek ray]] veya [[tr/Manual/Base Set/MagLev|MagLev]]e dönüştürmek çok zaman alan ve sıkıcı bir süreçti. Raylar elle kaldırılıp yeni teknolojiyle değiştirilmek zorundaydı ve her tren ile vagon tek tek satılmak zorundaydı. - -[[tr/Manual/Main Page]] bu süreçte büyük bir iyileştirme sunar. Tüm trenler, vagonlarıyla birlikte, tek tıklamayla satılabilir. Alternatif olarak, bir trenin tüm vagonları bir seferde satılabilir; motor ve talimatları değişmeden kalır. - -Bu yeni özellik sisteminizin hızlı ve verimli yükseltmesine olanak tanır ve [[tr/Manual/Main Page]]'in kalıcı bir özelliğidir; açılıp kapatılamaz. - -== Örnek == -[[File:en/Manual/TrainDepot-Overview.png|frame|left|Bir tren değiştirilmek üzere en yakın depoya gönderilmelidir]] - -{| -|- -|[[File:en/Manual/SellTrainVehicle.png]] -|Yalnızca bir trenin baş motorunu satmak için bu simgeye tıklayın. -|- -|[[File:en/Manual/SellEntireTrain.png]] -|Tüm treni, yani motoru ve arkasındaki tüm vagonları satmak için bu simgeye tıklayın. -|- -|[[File:en/Manual/SellAllTrains.png]] -|Depoda bekleyen tüm trenleri ve vagonları satmak için bu simgeye tıklayın. -|- -|[[File:en/Manual/ReplaceAllTrains.png]] -|Depodaki tüm trenleri [[tr/Manual/Araç değiştirme|değiştirmek]] için bu simgeye tıklayın. -|- -|} - -[[Category:en/Manual/Railways]] diff --git "a/Page/tr/Manual/T\303\274neller.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/T\303\274neller.mediawiki" deleted file mode 100644 index 7c22933ae60..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/T\303\274neller.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Tunnels]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -Tüneller, taşıyamayacağınız veya kaldırması çok pahalı olan şeylerin altından geçmek için kullanışlıdır; örneğin büyük dağlar. Şehirler, istasyonlar veya endüstriler üzerine köprü inşa edemezsiniz; ancak altlarından tünel açabilirsiniz. - -Ayrıca [[en/Community/Junctionary/Main Page|kavşak]]larda da kullanılabilirler; çünkü araçlar bazı [[tr/Manual/Köprüler]]in aksine yavaşlamadan içlerinden geçebilir. - -==Tünel inşa etmek== -Yollar ve demiryolları için tünel kazabilirsiniz. Unutmayın ki bir tüneli yeniden inşa etmeden yol ile demiryolu arasında geçiş yapamazsınız (farklı ray türleri arasında geçiş yapabilirsiniz). -*[[tr/Manual/Oyun Arayüzü#the-menu-bar|menü çubuğundaki]] demiryolu inşa düğmesine [[File:en/Manual/Manual html m772c5b23.png]] veya yol inşa düğmesine [[File:en/Manual/Manual html ma6d6c8c.png]] tıklayın. Tıklandığında demiryolu inşaatı veya yol inşaatı araç çubuğu açılır. -[[File:en/Manual/Railroad Construction.png|none|frame|Demiryolu inşaat araç çubuğu]] -[[File:en/Manual/Road constructionnew.png|none|frame|Yol inşaat araç çubuğu]] - -*Tünel düğmesine tıklayın: demiryolu [[File:en/Manual/Build traintunnel.png]] veya yol [[File:en/Manual/Build roadtunnel.png]] - -Bu öğreticideki ekran görüntüleri demiryolu tünellerini gösterir; ancak bir yol tüneli inşa etmek aynı adımları kullanır. - -*İyi bir tünel yeri bulmak için imleci haritada gezdirin. Düz arazide tünel kazamazsınız; yalnızca bir yamaçta. -[[File:en/Manual/Tunnel try.png|none|frame|Düz arazide tünel kazılamaz]] - -*İmleci bir eğimin üzerine getirin ve inşa etmek üzere olduğunuz tünelin yolunu beyazla vurgulanmış olarak görebilirsiniz. -[[File:en/Manual/Tunnel prepare first.png|none|frame|Burada tünel kazılabilir]] - -Tüneli inşa etmek için eğimli kareye tıklamanız yeterlidir. -[[File:en/Manual/Tunnel built first.png|none|frame|Tebrikler, az önce bir tünel kazdınız]] - -==Gelişmiş tünel inşaatı== -Doğru yerde veya yönde eğim olmayan bir yerde tünel açmak istiyorsanız, düzeltmek ve tünel inşasına izin vermek için araziyi yükseltmeniz veya alçaltmanız gerekir. - -Tünelin sonunda garip yönde bir eğim varsa, tünelin kazılabilmesi için otomatik olarak alçaltılır. Ancak böyle bir eğimde tünel kazmaya başlayamazsınız; önce arazi düzenlemesi yapmalısınız. -[[File:en/Manual/Tunnel prepare second.png|none|frame|Garip yönlü bir eğimde bitse bile tünel inşaatı mümkündür]] -[[File:en/Manual/Tunnel built second.png|none|frame|Tünel kazmak için eğim otomatik olarak alçaltılır]] - -Bazen garip yönlü eğim, çevresindeki karelerdeki engeller nedeniyle otomatik olarak alçaltılamaz. Bunu söyleyen bir hata penceresi görürsünüz. -[[File:en/Manual/Tunnel terraform third.png|none|frame|Otomatik eğim alçaltma imkânsız]] -[[File:en/Manual/Tunnel error third.png|none|frame|Hata mesajı görünür]] - -Araziyi elle yükseltin; böylece tünel son karesi düz bir eğim olur. -[[File:en/Manual/Tunnel prepare third.png|none|frame|Artık tünel inşa edilebilir]] - -==Sınırlamalar== -* Tüneller yeraltında birbirini kesemez - denereniz uyarılırsınız. Ayrıca altta tünel varsa manzarayı yukarıdan kazmanız engellenir. Ancak kesişen tüneller inşa etmenize izin veren bir [[en/Archive/Manual/Crossing tunnels|hile]] vardır. Hile açıkken trenler de diğer trenlerle kesişebilir. -* Demiryolu tünellerinin içine sinyal yerleştiremezsiniz; bu yüzden bir tünelde aynı anda birden fazla tren olamaz. Çok uzun tüneller demiryolu ağlarınızı yavaşlatabilir. -* Her tünel/köprü parçası 4 normal ray/yol/kanal parçası sayılır; bu da aynı mesafe için bakımlarını daha pahalı yapar. [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/9e19a5f93e3d79ac30bec14b6e0ba673b7073863/src/economy_type.h#L213] -* Ray tünellerindeki hava direnci dışarıdakinin iki katıdır. ([https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/blob/9e19a5f93e3d79ac30bec14b6e0ba673b7073863/src/train.h#L248 src/train.h:GetAirDragArea]) - -[[Category:en/Manual/Construction]] -[[Category:en/Manual/Railways]] -[[Category:en/Manual/Road Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/U\303\247ak sat\304\261n alma.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/U\303\247ak sat\304\261n alma.mediawiki" deleted file mode 100644 index 304dfe8bdd7..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/U\303\247ak sat\304\261n alma.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Buying aircraft]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -Bu eğitimde uçak '''satın almayı''' (tedarik, inşa), '''satmayı''' (silme) ve '''değiştirmeyi''' öğrenebilirsiniz. - -== Uçak satın alma == -Uçak satın alma adımları: -* Bir [[tr/Manual/Havaalanı inşaatı|havaalanı]] inşa edin. -* Uçak Hangarı penceresini açmak için havaalanındaki hangar binasına tıklayın.
[[File:en/Manual/Step1aircraft.png|none|thumb|450px|Uçak Hangarı penceresi]] -* Uçak '''Hangarı''' penceresinin sol alt tarafındaki Yeni Uçak düğmesine tıklayın. Bu, Yeni Uçak penceresini açacaktır. -* Kullanılabilir uçak listesine göz atın, birini seçin ve Uçak İnşa Et düğmesine basın. Hangardaki uçağı gösteren bir pencere görünecektir.
[[File:en/Manual/Step3aircraft.png|none|thumb|450px|Bir uçak seçme]] -* Yolcu ve posta dışında bir şey taşımak istiyorsanız, uçağı [[tr/Manual/Yeniden donatım|yeniden donatmanız]] gerekir. Hangarda dururken Uçak penceresindeki "yeniden donat" düğmesine basın.
[[File:en/Manual/Step4aircraft.png|none|frame|Yeni uçağınız için uçak penceresi!]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Yaz\304\261 tipleri.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Yaz\304\261 tipleri.mediawiki" deleted file mode 100644 index 3b73e5ec854..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Yaz\304\261 tipleri.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Fonts]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -OpenTTD'nin dört farklı yazı tipine ihtiyacı vardır: bir ''orta'' yazı tipi (oyundaki çoğu metin için kullanılır), bir ''küçük'' yazı tipi (küçük harita lejantı vb. için kullanılır), bir ''büyük'' yazı tipi (haber başlıkları vb. için kullanılır) ve bir ''tek aralıklı'' (monospace) yazı tipi (NewGRF readme'leri gibi metin dosyaları için kullanılır). - -OpenTTD ile aşağıdaki yazı tipi türlerini kullanabilirsiniz: -* '''OpenTTD'nin varsayılan yazı tipleri''', yani ''OpenTTD Sans'' (küçük ve orta), ''OpenTTD Serif'' (büyük) ve ''OpenTTD Mono'' (tek aralıklı). Bunlar OpenTTD'nin bir parçası olarak [https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/pull/11593 sürüm 14'ten beri] dağıtılır. Yazı tipi dosyaları OpenTTD'nin baseset dizininde yer alır. Bu yazı tipleri varsayılan olarak etkindir ve şu anda Latin, Yunanca ve Kiril yazı sistemlerini destekler. -* '''Geleneksel sprite yazı tipleri''', temel grafiklerin bir parçası olarak dahil edilen klasik bitmap yazı tipleridir. Yalnızca Latin yazı sistemini destekler. Bu yazı tipleri [[tr/Manual/Seçenekler|Oyun seçenekleri]] penceresinin Grafikler bölümünde "Geleneksel sprite yazı tiplerini kullan" seçeneği etkinleştirilerek etkinleştirilebilir. -* Bilgisayarınızda yüklü '''sistem yazı tipleri'''. OpenTTD, varsayılan yazı tiplerinin desteklemediği bir dil seçtiyseniz uygun bir sistem yazı tipini otomatik olarak algılayıp etkinleştirmeye çalışır. Ancak bu başarısız olursa bir yazı tipini elle ayarlamanız gerekebilir. - -== Sistem yazı tiplerini elle ayarlama == -Sistem yazı tiplerini ayarlamanın iki yolu vardır: "font" [[tr/Manual/Konsol komutları|konsol komutunu]] kullanmak veya [[en/Archive/Manual/Settings/Openttd.cfg]] dosyasını düzenlemek. - -=== Konsolu kullanma === -[[tr/Manual/Konsol]]u açın. Normal bir İngilizce klavyede bu, ` tuşuna basılarak yapılır (1'in solunda). - -Bir yazı tipini değiştirme komutu font [medium|small|large|mono] [] []'dir. Yazı tipi adı boşluk içeriyorsa çift tırnak içine alınmalıdır. Sağlanan boyutun arayüz ölçekleme faktörüyle çarpıldığını unutmayın. - -Yazı tipi adını "" sağlayarak yazı tipini ve boyutu varsayılanlara sıfırlayabilirsiniz. Bu, desteklenen bir dil kullanıyorsanız OpenTTD varsayılan yazı tipi veya sprite yazı tipi (ayara bağlı olarak) ile sonuçlanır; aksi takdirde işletim sisteminiz tarafından belirlenen varsayılan bir yazı tipi kullanılır. - -Geçerli yazı tipi yapılandırmasını herhangi bir argüman olmadan font komutunu çalıştırarak görüntüleyebilirsiniz. Daha fazla bilgi için help font çalıştırın. - -=== openttd.cfg kullanma === -openttd.cfg'de, [misc] bölümü altındaki aşağıdaki ayarlar yazı tipini belirler (bu yalnızca bir örnektir): -
-small_font = 
-medium_font = Arial Bold
-large_font = Times New Roman
-mono_font = 
-small_size = 6
-medium_size = 10
-large_size = 18
-mono_size = 10
-
-Bu ayarlar yoksa bunları [misc] bölümü altına ekleyebilirsiniz. Bu yöntemle yazı tipi ayarlamak konsolla aynı şekilde çalışır. Herhangi bir yazı tipi adı boş bırakılırsa varsayılan yazı tipi ve boyut kullanılır. diff --git a/Page/tr/Manual/Yeni oyun.mediawiki b/Page/tr/Manual/Yeni oyun.mediawiki deleted file mode 100644 index 0c087f2a648..00000000000 --- a/Page/tr/Manual/Yeni oyun.mediawiki +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/New game]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Ana menünün sol üstündeki '''Yeni Oyun''' menüsü, rastgele oluşturulmuş bir harita kullanarak yeni bir oyun başlatmanızı sağlar; Yükseklik Haritası Oyna düğmesi ise bir [[tr/Manual/Yükseklik haritası]]ndan oluşturulan bir haritayla yeni bir oyun başlatmanızı sağlar. - -== Seçenekler == -[[File:en/Manual/Worldgenerationdialog.png]] - -Aşağıdaki liste her seçeneği yukarıdan aşağıya, önce sol sütun sonra sağ sütun olacak şekilde geçer. - -===İklim=== -: Üst satır kullanılacak [[tr/Manual/İklimler|İklimi]] seçer. Soldan sağa Ilıman, Alt-arktik, Alt-tropikal ve Oyuncak Ülke vardır. Alt-arktik ve Alt-tropikalin özel kuralları olduğunu, Oyuncak Ülke'nin ise sınırlı araç seçimine sahip olduğunu unutmayın. - -===Harita Boyutu=== -: Bu, haritanın ne kadar büyük olacağını kontrol eder. En küçük boyut 64 kare, en büyük 4096'dır. Tek oyunculu için 512x512 size bolca alan verir. - -===Arazi tipi=== -: Bu, haritanın maksimum yüksekliğini ayarlayarak tepe ve dağların yüksekliğini kontrol eder. ''Özel yükseklik'' seçildiğinde bu yüksekliği elle ayarlayabilirsiniz; varsayılan 30'dur ve 1 ile 255 arasında herhangi bir yere ayarlanabilir. -: Bu seçenek başka herhangi bir türe ayarlandığında, harita yükseklik sınırı en kısa harita kenarının boyutuna göre ölçeklenir. Örneğin bir veya her iki tarafı 64 olan bir haritada, ''Alpçi'' seçilse bile yükseklik sınırı 12'ye ayarlanır; haritanızın her iki tarafı en az 4096 ise sınır 87'ye ayarlanır. -: Bu, OpenTTD 1'e 1'den dik bir eğimi destekleyemediği için küçük haritalarda tek bir dağın haritayı tamamen eğimlerle kaplamasını önlemek içindir. -: Her ayar ve harita boyutu için yükseklik sınırlarının tam listesi şöyledir. - -{| {{en/Wikitable}} -|- style="font-weight:bold;" -! -! colspan="7" | En Kısa Kenar (kare) -|- -! style="text-align:left;" | Ön ayar -! 64 -! 128 -! 256 -! 512 -! 1024 -! 2048 -! 4096 -|- -! style="text-align:left;" | Çok düz -| 3 -| 3 -| 3 -| 3 -| 4 -| 5 -| 7 -|- -! style="text-align:left;" | Düz -| 5 -| 7 -| 8 -| 9 -| 14 -| 19 -| 31 -|- -! style="text-align:left;" | Tepelik -| 8 -| 9 -| 10 -| 15 -| 23 -| 37 -| 61 -|- -! style="text-align:left;" | Dağlık -| 10 -| 11 -| 17 -| 19 -| 49 -| 63 -| 73 -|- -! style="text-align:left;" | Alpçi -| 12 -| 19 -| 25 -| 31 -| 67 -| 75 -| 87 -|} -===Çeşitlilik Dağılımı=== -: Bu, haritanın hem dağ hem düz alanlar içerip içermediğini kontrol eder. [[tr/Manual/Çeşitlilik dağılımı|çeşitlilik]] ne kadar yüksekse, dağlık ve düz alanlar arasındaki yükseklik farkları o kadar fazladır. - -===Pürüzsüzlük=== -: Bu, tepelerin şeklini ve sayısını kontrol eder. Pürüzsüz manzaralarda daha az, daha geniş tepeler vardır; engebeli manzaralarda daha çok, daha küçük tepeler vardır. - -===Nehirler=== -: Bu, kaç nehir oluşturulacağını kontrol eder. - -===Kar örtüsü=== -: Bu yalnızca Alt-Arktik İklimde kullanılabilir ve haritanın yaklaşık yüzde kaçının karla kaplı olacağını kontrol eder. Kar güzel görünmesinin yanı sıra endüstri oluşturmayı ve kasaba büyüme gereksinimlerini de etkiler. Deniz seviyesi ve kıyı karelerinde asla kar olmaz. -: Harita oluşturucu bunu, seçtiğiniz kare yüzdesinin yaklaşık olarak bulunduğu bir yükseklik hesaplayarak başarır. Örneğin %10 kar örtüsü seçerseniz, harita oluşturucu haritadaki karelerin yaklaşık %10'unun üzerinde bulunduğu bir kar çizgisi yüksekliği seçer ve ardından bu yüksekliğin üzerindeki her şey karla doldurulur; daha sonra arazi düzenlemesiyle yükseltilen kara dahil. Ancak bu hesaplama yalnızca harita ilk kez oluşturulduğunda çalıştırıldığından, haritayı arazi düzenlemesiyle değiştirmenize yanıt olarak kar yüksekliği değişmez. - -===Tarih=== -: Bu, oyununuzun başladığı başlangıç tarihidir. Varsayılan oyun 1950'de başlar. Yıl araçların, altyapının ve diğer şeylerin kullanılabilirliğini kontrol eder. - -===Kasaba Sayısı=== -: Bu, kaç kasaba oluşturulacağını kontrol eder. Haritanın boyutuna bağlıdır. -: Seçenekler ''Çok Düşük'', ''Düşük'', ''Normal'', ''Yüksek'' ve ''Özel''dir. ''Özel'' seçildiğinde oluşturulan kasaba sayısını 1 ile 5000 arasında herhangi bir yere ayarlayabilirsiniz. - -===Endüstri Sayısı=== -: Bu, haritada kaç endüstri olacağıdır. Haritanın boyutuna da bağlıdır. -: Seçenekler ''Kullanıcı finanse'', ''Minimal'', ''Çok Düşük'', ''Düşük'', ''Normal'', ''Yüksek'', ''Özel''dir. ''Kullanıcı finanse'' seçildiğinde hiç endüstri oluşturulmaz ve endüstrileri kendiniz finanse etmeniz gerekir. ''Minimal'' seçildiğinde her endüstriden yalnızca bir tane oluşturulur. ''Özel'' seçildiğinde oluşturulan endüstri sayısını 1 ile 9999 arasında herhangi bir yere ayarlayabilirsiniz. -: ''Çok düşük'' ile ''Yüksek'' değerleri için, daha düşük değerler daha büyük haritalarda, daha yüksek değerler daha küçük haritalarda daha kullanışlıdır. - -===Deniz Seviyesi=== -: Bu, haritanın yüzde kaçının okyanus olduğunu kontrol eder. ''Özel'' seçildiğinde bu yüzdesi %1 ile %90 arasında herhangi bir yere ayarlayabilirsiniz. - -===Harita Kenarları=== -: Bu, haritanın kenarlarının deniz seviyesinde olup olmayacağını veya arazinin kenara kadar oluşturulup oluşturulamayacağını kontrol eder. ''Rastgele'' seçerseniz harita oluşturucu her kenar için kenara kadar arazi oluşturup oluşturmayacağına rastgele karar verir. ''Elle'' seçerseniz, her kenar için tüm kenarın su mu (''Su'') yoksa kenarın hem su hem kara mı (''Serbest biçim'') olacağını seçmek üzere alttaki dört düğmeyi kullanabilirsiniz. - -== Kapanış Notları == -[[tr/Manual/YZ Ayarları]], [[tr/Manual/Oyun betiği#setting-game-script-parameters|Oyun Betiği Ayarları]] ve [[tr/Manual/Oyun betiği#setting-game-script-parameters|NewGRF Ayarları]] düğmeleri, ana menüde erişebileceğiniz aynı ayar menülerini gösterir; böylece diğer ayarları değiştirmek için yeni oyun menüsünden çıkıp ilerlemenizi kaybetmeniz gerekmez. - -Artık tüm ayarlarınızı yaptığınıza göre başlamak için '''Oluştur'''a basın! Harita oluşturulduktan sonra [[tr/Manual/Oyun Arayüzü]]ne götürülürsünüz. diff --git "a/Page/tr/Manual/Yeniden donat\304\261m.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Yeniden donat\304\261m.mediawiki" deleted file mode 100644 index 65d90dba55f..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Yeniden donat\304\261m.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Refit]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -'''Yeniden donatım''', belirli araçların taşıyabileceği [[tr/Manual/Kargo]] türünü değiştirmenizi sağlar. Bu araçlar arasında bazı tren motorları, kargo gemileri ve uçaklar bulunur. - -== Bir aracı yeniden donatmak == -Yeniden donatmadan önce yeniden donatılabilir bir araç satın almalısınız: -:[[File:en/Manual/Refitable ship.png|none|frame|Başka kargo taşımak üzere yeniden donatılabilir bir mal gemisi.]] - -Aracınızı yeniden donatmak için önce bir depoda durdurulmuş olmalıdır. - -#Araç penceresinde, aşağıdan '''üçüncü''' düğmeye tıklayın (bir çift kutu). -#O araç için yeniden donatım seçeneklerini gösteren bir ekran açılır. -#Taşınacak istenen yeni kargo türüne tıklayın. -#Ekranın altında maliyetler ve kargo miktarı belirtilir. -#Yeniden donatmak için ''aracı yeniden donat'' düğmesine tıklayın. -#Yeniden donatım maliyeti düşülür ve aracınız yeni kargo türünü taşımaya hazırdır. -:[[File:en/Manual/Refit ship.png|none|frame|Geminizi başka kargo taşımak üzere yeniden donatma örneği.]] - -== Depoya git talimatlarıyla yeniden donatım == -Bir aracı, "Yeniden donat" talimatıyla bir [[en/Archive/Manual/Settings/Allow goto depot orders|depoya git talimatı]] kullanarak da yeniden donatabilirsiniz. Örneğin, önce aracı kömürle hedefine götürebilir, ardından kömür madenine geri dönmeden önce demir cevherine yeniden donatabilirsiniz. Her yeniden donatımda maliyet ödeneceğini unutmayın; bu nedenle yeniden donatım talimatı yalnızca uzun mesafelerde seyahat eden araçlar için kullanışlıdır. - -[[Category:en/Manual/Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Yerel y\303\266netim.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Yerel y\303\266netim.mediawiki" deleted file mode 100644 index 8184ae4d0a5..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Yerel y\303\266netim.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,43 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Local authority]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Her kasabanın [[tr/Manual/Kasabalar|Kasabayı]] ve çevresini yöneten bir '''yerel yönetimi''' vardır. - -Yerel yönetim, istasyon inşa etmek, arazi düzenlemek veya kasaba mülkünü yıkmak için izinler vermek üzere vardır. Bir [[tr/Manual/Taşımacılık şirketi]]nin [[tr/Manual/Game Mechanics/Main Page#local-authority-rating|derecesi]] kötüyse, o şirketin yönetimin yargı alanında istasyon inşa etmesine izin vermeyi reddedebilirler. Yerel yönetimler çevrecidir ve şirketler ağaç kestiğinde, kasaba mülkünü yok ettiğinde veya kasabada terk edilmiş istasyonlar bıraktığında öfkelenir. Ancak kısa vadede ağaç dikerek, uzun vadede taşımacılık hizmetleriyle yatıştırılabilirler. - -==Etki alanı== -Yerel yönetim kendi kasabasındaki ve hemen çevresindeki araziyi kontrol eder. Bir karenin yerel yönetim tarafından yönetilip yönetilmediğini görmek için [[File:en/Manual/Manual html 51cda05b.png|Arazi bilgisi]] aracını kullanın. Herhangi bir kasabadan uzak karelerin yerel yönetimi yoktur; orada ağaç kesmenin olumsuz etkisi yoktur. - -==Dereceler== -Herhangi bir kasaba için yerel yönetim, her taşımacılık şirketini eylemlerine ve sunduğu taşımacılık hizmetlerine göre derecelendirir. Bu derece, etki alanı içinde hangi oyuncu eylemlerine izin verildiğini belirler ve istasyon dereceleriyle aynı değildir. -:''Daha teknik bilgi için bkz. [[tr/Manual/Game Mechanics/Main Page#local-authority-rating|oyun mekanikleri]].'' - -==Yapılabilecekler== -Bu eylemler, bir taşımacılık şirketinin yeterli parası olması koşuluyla yerel yönetim penceresinde kullanılabilir. Yerel yönetim penceresi, haritada bir kasabanın adına, ardından kasaba penceresindeki ''Yerel yönetim'' düğmesine tıklanarak açılır. - -'''Not: Aşağıdaki tüm eylemler para gerektirir. Oyuncunun bir seçenek için yeterli parası yoksa kullanılamaz.''' - -===Reklam kampanyaları=== -Reklam, yakındaki istasyon derecelerini geçici olarak yükselterek daha fazla müşteriyi bir taşımacılık şirketinin hizmetlerine çeker ve rekabetten uzaklaştırır. Karşılayabilmesi varsayılarak oyuncu üç boyutta reklam kampanyasından birini seçebilir: küçük, orta ve büyük. Kampanya ne kadar büyükse o kadar güçlüdür ve etkilediği alan o kadar geniştir. - -===Şirket sahibinin heykelini dikmek=== -Bir taşımacılık şirketi sahibinin onuruna bir heykel dikebilir. Bu, alandaki istasyonlarındaki derecelerini artırır ve gelip geçenlere etkileyici görünür. - -===Yeni binalar finanse etmek=== -Yeni ticari binaları finanse eder; yaklaşık üç ay boyunca bir kasabanın iş bölgesini genişletir (örneğin yolları sokak lambalarıyla yükseltmek). [[tr/Manual/Endüstriler#prospecting-new-industries|Yeni bir endüstri finanse etmek]] gibi şirket yatırımından, hizmeti için potansiyel yeni müşteri kaynağı dışında bir getiri almaz (kira, paylaşılan kâr vb. yoktur). Bu dönem içinde yeniden yeni binalar finanse etmek 3 aylık geri sayımı sıfırlar. - -===Yerel yol inşaatını finanse etmek=== -Kentsel yol ağının yeniden inşasını finanse eder. Altı aya kadar kara trafiğinde önemli aksamaya neden olur. Çoklu oyuncuda diğer oyuncuları engellemek için kullanın. Oyunun temel sürümünde başka bir faydası yoktur; ancak bunun için bir [[en/Archive/Manual/Settings/Remove absurd road-elements during the road construction|ayar]] vardır. Yol yeniden inşa edildikten sonra araçların daha hızlı gitmediğini de belirtmek gerekir. Yol inşaatı başlamaya ayarlandığında bir haber manşeti görünür. - -===Münhasır taşımacılık hakları satın almak=== -[[File:en/Manual/Exclusive transport rights.png|frame|right|Tenley Transport münhasır taşımacılık hakları kazanmıştır; taç simgesiyle gösterilir]] -Yerel yönetimin alanında bir yıllık münhasır taşımacılık hakları satın alır. O süre boyunca yolcular ve kargo yalnızca satın alan şirketin taşımacılık hizmetlerini kullanabilir. Uygun olarak diğer oyunculara doğrudan bildirim yapılmaz; ancak Yerel yönetim ekranını kendileri kontrol ederek öğrenebilirler. - -===Yerel yönetime rüşvet vermek=== -Bir kasabanın şirketinize olan görüşünü gerçekten iyileştirmeniz gerekiyorsa (belki bir şey inşa etmek için), rüşvete başvurabilirsiniz. Bunlar çok pahalı ve risklidir ancak derecenizi hızla yükseltebilir. - -Her rüşvet denemesinde "bölgesel soruşturmacı" tarafından yakalanma olasılığı vardır. Bu olursa şirket biraz kargo kaybeder ve altı ay boyunca o kasabanın yerel yönetimiyle daha fazla iletişim kuramaz. - -[[en/Archive/Manual/Settings/Bribe authority|Rüşvet ayarı]] etkinleştirilmiş olmalıdır. Bir şirketin derecesi zaten "mükemmel" ise bu seçenek kullanılamaz. - -[[Category:en/Manual/Playing]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Yol in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Yol in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index a85b3b33cbc..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Yol in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,58 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building roads]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Bu eğitimde araçlar (otobüs veya kamyonlar) için '''yol inşa etmeyi''' ve '''silmeyi''' ile yolcu ve kargo yükleyip boşaltmayı öğreneceksiniz. - -__TOC__ - -==Yolları nasıl döşerim?== - -''Yol inşaatı'' araç çubuğunu açmak için [[tr/Manual/Oyun Arayüzü#the-menu-bar|menü çubuğundaki]] ''Yol inşaatı'' düğmesine [[File:en/Manual/Roadcnstr.png]] tıklayın: -[[File:en/Manual/Road constructionnew.png|none|frame|Yol inşaatı araç çubuğu]] - -Yol döşemenin iki yolu vardır: -* 2 yönlü yol parçası düğmesi kullanarak. -* Otoyol (Autoroad) aracını kullanarak. - -== Yönlü parçalar inşa etme == - -Yönlü yol inşa düğmelerinden birine [[File:en/Manual/Build road.png]] tıklayın. Bu örnek 1. düğmeyi kullanır. - -=== Yol yerleştirme === -#İmleci yolunuza başlamak istediğiniz kareye götürün.
[[File:en/Manual/Build roads01.png|none|frame|Yeni yol döşeme]] -#İmleci yolunuzun bitmesini istediğiniz yere sürükleyin.
[[File:en/Manual/Build roads02.png|none|frame|Yeni yol döşeme]] -#Fare düğmesini bırakın ve yeni yolunuz görünecektir.
[[File:en/Manual/Build roads03.png|none|frame|Yeni yolunuz]] - -* Bunun yarım kare hassasiyetiyle çalıştığını unutmayın. Örneğin bir karenin sağ yarısına tıklayıp sağa sürükerseniz, yol yalnızca ilk karenin yarısını kaplar. Aynı durum bitiş karesi için de geçerlidir. -{| -|[[File:en/Manual/Build roads04.png|none|frame|yarı boş kare]] -|[[File:en/Manual/Build roads05.png|none|frame|inşa ediliyor...]] -|[[File:en/Manual/Build roads06.png|none|frame|...tamamlandı!]] -|} -=== Yol kaldırma === -Yolları kaldırmak için '''Kaldır aracını seçin''' [[File:en/Manual/Toggle clear active.png|Clear button]]. Beyaz kare kırmızı kareye dönüşür. Mevcut yol parçalarını kaldırmak için '''tıklayıp sürükleyin'''. Seçimi kaldırmak için Kaldır aracı düğmesine tekrar tıklayın. '''R''' klavye kısayolunu da kullanabilirsiniz. - -== Otoyol (Autoroad) aracını kullanma == -Yol inşaatı araç çubuğundaki '''Otoyol''' düğmesine [[File:en/Manual/Autoroad.png|Autoroad button]] tıklayın. İmleciniz buna göre değişecektir. -[[File:en/Manual/AutoroadTut1.png|none|frame|Otoyol özelliğini seçme]] - -=== Yol yerleştirme === -#Yolları karelerin düz kenarları boyunca yerleştirebilirsiniz. İmlecinizi bir karenin üzerine getirin ve kareler boyunca '''tıklayıp sürükleyin'''.
Yolların nasıl yerleştirileceğini görmek için farenizi farklı yönlere hareket ettirin.
[[File:en/Manual/AutoroadTut2.png|none|frame|Düz bir yol parçası döşeme]] -#Fare düğmesini bırakarak ana hatla gösterilen düz yolu inşa edin.
[[File:en/Manual/AutoroadTut3.png|none|frame|Yeni inşa edilmiş düz yol parçası]] -#Çapraz yollar yerleştiremezsiniz. -#Otoyol aracı engebeli arazide de çalışır. -{| -| [[File:en/Manual/AutoroadTut5.png|none|frame|Engebeli arazi üzerinde yol döşeme]] -| [[File:en/Manual/AutoroadTut6.png|none|frame|Tepeler üzerinde döşenmiş yol]] -|} -=== Yol kaldırma === -Yol parçalarını kaldırmanın (dinamit [[File:en/Manual/Clear title.png|Dynamite tool]] aracı dışında) iki yolu vardır. - -*Yolları kaldırmanın kolay yolu CTRL tuşunu basılı tutmaktır. - -#Bir yol '''parçasını kaldırmak''' için '''CTRL''' basılı tutun ve yolları inşa ederken yaptığınız gibi mevcut yol parçası boyunca '''tıklayıp sürükleyin'''.
[[File:en/Manual/AutoroadTut7.png|none|frame|Yol silme (CTRL ile)]] -#Fare düğmesini bırakın ve yollar kaldırılacaktır. Raylardan farklı olarak, yolları kaldırırken para kaybedersiniz.
[[File:en/Manual/AutoroadTut8.png|none|frame|Yeni silinmiş yollar]] - -*İkinci yol, '''Kaldır aracını seçmektir''' ( [[File:en/Manual/Toggle clear active.png|Clear button]] ). Beyaz kareler kırmızı karelere dönüşür. Mevcut yolları kaldırmak için '''tıklayıp sürükleyin'''. Seçimi kaldırmak için Kaldır aracı düğmesine tekrar tıklayın. '''R''' klavye kısayolunu da kullanabilirsiniz. - -[[tr/Manual/İstasyon ve yükleme alanı inşa etmek|'''Sonraki''': İstasyon ve yükleme alanı inşa etmek]] » diff --git "a/Page/tr/Manual/Yol noktalar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Yol noktalar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 4833f89e042..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Yol noktalar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Waypoints]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -'''Yol noktası''', düz bir demiryolu rayının 1×1 karesini kaplayan bir [[tr/Manual/Demiryolu inşaatı]] yapısıdır. Trenin rota [[tr/Manual/Talimatlar]]ında kontrol noktası olmak için [[tr/Manual/Su taşımacılığı kareleri|Şamandıralar]]la aynı şekilde çalışır; yani araç yol noktasına ulaştığında durmaz, yalnızca talimatları yerine getirmek için üzerinden geçer. Şamandıra gibi, yol noktası inşa etmenin nedeni, oyundaki aracın yol bulma YZ'sinin çok karmaşık bir ağda hedefine en iyi yolu belirlemede mükemmel olmaktan uzak olmasıdır; yol bulma algoritmasını mükemmelleştirme denemelerine rağmen. Bu, trenlerin zaman zaman kaybolmasına yol açar. - -[[tr/Manual/İstasyonlar]] zaten trenin rotasının ortasındaysa ve ekstra bir yol noktası inşa etmek istemiyorsanız, trenin talimatlarında "üzerinden git" veya "duruşsuz üzerinden git" [[tr/Manual/Talimatlar#stopping-options|talimatları]] vererek kendileri yol noktası olarak kullanılabilir. - -==Yol noktaları ne zaman kullanılır== -* Trenleri belirli bir hattan yönlendirmek. -* Belirli trenlerin bir istasyonda belirli bir peronu kullanmasını sağlamak. -* Yoğun trafik rotalarını rahatlatmak için trenleri saptırmak. - -Yol noktaları trenleri belirli bir hattan geçmeye zorlayarak oyuncuya araçları üzerinde daha fazla kontrol verir. - -Örneğin, [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Petrol|Petrol]]ü bir [[tr/Manual/Base Set/Industries/Petrol rafinerisi|Petrol Rafinerisine]] götüren trenler, [[tr/Manual/Base Set/Cargos/Mallar|Malları]] çıkaranlarla aynı istasyonu paylaşabilir. Bazen istasyon kargo bekleyen mal trenleriyle dolup, petrol taşıyanların geçmesine izin vermeyebilir; böylece fabrika artık mal üretemez. Bunu önlemek için mal trenlerine belirli bir hattaki bir yol noktasından geçme talimatı verilebilir. - -[[File:en/Manual/Checkpoints.png|center|frame|Birçok yol noktası]] - -[[File:en/Manual/Waypoints.png|center|thumb|500px||Yük ve yolcu trenlerini ayırmak için yol noktaları kullanma]] - -==Yol noktaları nasıl inşa edilir ve planlanır== - -# Rotanızı inşa edin. -# [[tr/Manual/Demiryolu inşaatı#railway-construction-toolbar|demiryolu inşaat araç çubuğundan]] yol noktaları düğmesini seçin. -# Yol noktasını inşa etmek istediğiniz düz bir ray parçasına tıklayın. Alternatif olarak birden fazla yol noktası [[en/Archive/Manual/Settings/Distant-join stations|uzak birleştirme]] kullanılarak tek bir noktada birleştirilebilir. - -Bir trenin [[tr/Manual/Talimatlar]]ına, diğer herhangi bir hedef gibi (örneğin bir [[tr/Manual/İstasyonlar|istasyon]]) yol noktası ekleyebilirsiniz. Yol noktaları talimatlarda ''Yol Noktası üzerinden Git'' önekiyle görünür. - -== Newgrf yol noktaları == -Yol noktaları newgrf değişikliğine izin verir. Özel yol noktası grafikleri içeren mevcut NewGRF'ler örneğin Michael Blunck'un [http://grfcrawler.tt-forums.net/details.php?do=details&id=13 Newstations] ve Born_Acorn'un [http://grfcrawler.tt-forums.net/download/file.php?id=104 UK Waypoints] setleridir. - -Normal yol noktaları inşa etmek gibi yol noktası simgesine tıklayın ve bir arayüz sunulur. İstediğiniz yol noktası stilini seçin, ardından normalde yaptığınız gibi raya tıklayın. -[[File:en/Manual/Newgrfwayp.png|center|frame|Şek. 2. - Birçok newgrf yol noktası]] - -[[Category:en/Manual/Construction]] -[[Category:en/Manual/Railways]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Yolcu ve kargo da\304\237\304\261l\304\261m\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Yolcu ve kargo da\304\237\304\261l\304\261m\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 0222396d799..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Yolcu ve kargo da\304\237\304\261l\304\261m\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,63 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Passenger and cargo distribution]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -'''[[tr/Manual/Base Set/Cargos/Yolcular|Yolcular]] ve [[tr/Manual/Kargo]] dağılımı''', yaygın olarak "'''Cargodist'''" olarak bilinir; yolcuların, postanın ve diğer tüm kargo türlerinin bir hedef belirtmesini sağlayan bir özelliktir. Kargo yalnızca kendi özel hedefine giden araçlara biner. -Cargodist orijinal olarak bir [[en/Community/Patches/Patches|yamaydı]]. Haziran 2013 itibarıyla Cargodist trunk'a dahil edilmiştir; onu içeren ilk kararlı sürüm 1.4.0 idi. - - -==Giriş== - -Klasik OpenTTD'de bir kaynaktan gelen kargoyu birden fazla hedef arasında dağıtmak zordur. Ya her hedef için farklı araçlar kullanmanız ya da bunu yapmak için karmaşık talimat sistemleri kurmanız gerekir. Diyelim ki A ve B kasabaları arasında giden bir treniniz var. Her kasabada tren istasyonuna bağlı birkaç durağı olan bir otobüs ağınız var. A'daki herhangi bir otobüs durağından veya tren istasyonundan B'deki herhangi bir otobüs durağına veya tren istasyonuna ve tersi yöne yolcu seyahat etmesini isteyebilirsiniz. Klasik OpenTTD'de A'daki otobüsler çeşitli otobüs duraklarından yolcu toplayıp tren istasyonunda aktarabilir. Orada bir tren onları alıp B'deki tren istasyonunda yeniden aktarabilir. Ardından B'deki otobüsler yolcuları tren istasyonu ile her otobüs durağı arasında yıldız şeklinde gidip gelerek dağıtabilir. Her araç "aktar ve boş bırak" talimatları kullanır ve bu çözüm yolcuların B'den A'ya, tren istasyonlarından herhangi birine veya bir kasaba içindeki otobüs durakları arasında gitmesine izin vermez. Daha da karmaşık talimat sistemleri kurarak bu ek rotalara izin vermek mümkündür. Ancak ne kadar çok istasyon ve araç eklerseniz bu sistemler o kadar karmaşık ve hantal hale gelir. - -Cargodist aktarımları otomatik olarak halleder ve ilgili yolcular için hedefler seçer. Yukarıdaki örnekte herhangi bir "aktar ve boş bırak" talimatı belirtmeniz veya yıldız şeklinde otobüs ağları kurmanız gerekmez. A ve B'de basit talimatlara sahip herhangi bir otobüs ağı, tren istasyonuna bağlı olduğu sürece yeterlidir. Yolcuların nereye gidecekleri ve hangi araçları alacakları konusunda kendi fikirleri olacağından, daha fazla tıkanıklık ve herhangi bir istasyonda genellikle daha fazla bekleyen yolcu görebilirsiniz. - -Aynı şeyi başarmaya çalışan başka birkaç yama daha önce vardı. [[en/Community/Patches/Passenger and cargo destinations|Cargod'''e'''st]] projesinin aksine, kargo yönlendirme ve farklı rotalardaki yükleri dengeleme sorunları Cargod'''i'''st'te ayrılmaz kabul edilir ve birlikte çözülür. Ayrıca taşıma talebinin tanımı yukarıdaki sorunları çözmenin önkoşulu olarak görülür ve önce ele alınır. [http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=33&t=54253 YACD]'den temel farklar şunlardır: Cargodist a, tüm harita yerine yalnızca erişilebilir hedefleri dikkate alır ve b, performans nedeniyle tüm yönlendirme şemasını ayrı iş parçacıklarında önceden hesaplar. - -[http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=33&t=41992&start=0 forum konusu] daha fazla bilgi içerir. Cargodist hakkında sorularınız varsa lütfen oraya yazın. - -Haziran 2013'ten beri Cargodist trunk'a dahil edilmiştir. - -==Çalışma modları== -[[File:en/Manual/Cargodist-overlays.png|frame|Bağlantı grafiği kaplamalarının ekran görüntüsü]] -[[File:en/Manual/Cargodist-station.png|frame|İstasyon arayüzünün ekran görüntüsü]] - -Cargodist ile kargo veya yolcular için üç farklı dağıtım modu elde edersiniz. Gelişmiş ayarların "Kargo Dağılımı" grubunda hangisini kullanacağınızı kargo başına seçebilirsiniz. -* Elle dağılım, kargonun hiç otomatik dağıtılmadığı anlamına gelir. Cargodist olmadan olduğu gibi davranır. -* Simetrik dağılımda dağıtım algoritması iki istasyon arasında her iki yönde aynı miktarda kargo veya yolcu göndermeye çalışır. Bu her zaman başarılı olmaz. Diğer tüm istasyonların toplamından daha fazla yolcu üreten tek bir büyük istasyonunuz varsa, bunlar için simetrik bir dağılım olmadığı açıktır. Algoritmanın katılığını "dönen kargo miktarı" ayarıyla etkileyebilirsiniz. %100'den az ayarlarsanız bir yönde giden herhangi bir kargo, diğer yönde daha az kargo ile eşleştirilir. -* Asimetrik dağılım, kargo veya yolcuları ağda bu tür kısıtlamalar olmadan dağıtır. - -==Küçük harita ve ana görünüm penceresine uzantılar== - -Hem küçük harita hem ana görünüm penceresi için bir bağlantı grafiği kaplaması vardır. İstasyonları ve mevcut taşıma bağlantılarını gösterir. Bağlantılar, kapasitelerine göre ne kadar kargo taşıdıklarına bağlı olarak farklı renklerde çizgiler olarak gösterilir. Sarı ve kırmızı tonlar yalnızca seçili kargolar için Cargodist etkinse ve bağlantı grafiği hesaplaması bağlantının taşınacak kargo miktarı için çok az kapasiteye sahip olduğunu belirlemişse gösterilir. Bu durumda bağlantıya daha fazla veya daha hızlı araç atamalısınız. Beyaz veya soluk yeşil tonlar, bağlantının taşınacak kargo için çok fazla kapasiteye sahip olduğunu gösterir. Bu durumda bazı araçları çekebilirsiniz. Ancak araçların kargolarını teslim ettikten sonra bilerek boş döndüğü bir bağlantı da olabilir. - -İstasyonlar oyuncu renginde kareler olarak gösterilir. Kareler ne kadar büyükse, çevredeki endüstriler ve evler tarafından o kadar fazla kargo veya yolcu üretilip istasyona sağlanır. Ana görünüm penceresi için bağlantı grafiği kaplamasının açıklaması "harita" menüsünden açılabilir. Orada hangi oyuncuların ve hangi kargoların görüntüleneceğini seçebilirsiniz. Küçük harita için kaplama kendi bağlantılarınızla sınırlıdır. Menü bölümünde görüntülenecek kargoları seçmek için yeni bir alt menü vardır. - -==İstasyon arayüzüne uzantılar== -İstasyon arayüzü, bekleyen kargonun kaynaklarını, sonraki atlamalarını ve tahmini hedeflerini ve istasyon üzerinden planlanan kargo akışlarını gösterir. Son hedefler yalnızca tahminidir. Her kargo paketinin tam olarak o yoldan gideceğini beklemeyin. Kargo paketleri yönlendirme için asla bölünmez; ancak farklı boyutlardaki araçlara sığmak için bölünebilirler. Bu, burada tam sayıları vermenin çok zor olacağı anlamına gelir. Uzun vadede yine de her şey uygun hedeflere gönderilir. - -Üst menüdeki "Grupla" açılır menüsüyle kargoyu kaynak istasyon, sonraki atlama ve hedefe göre herhangi bir sırada gruplayabilirsiniz. Alt gruplar satır sonundaki küçük "+" ve "-" düğmelerine tıklanarak açılıp kapatılır. Gruplar ve alt gruplar içindeki girdileri temsil ettikleri istasyona veya görüntülenen kargo miktarına göre sıralayabilirsiniz. Gruplama sırası için olanın üzerindeki açılır menü, sıralama ölçütü seçimini gösterilecek mod seçimiyle (planlanan veya bekleyen kargo) birleştirir. - -==Gelişmiş ayarlar== - -Bazı kargolar için otomatik dağılımı açtığınızda kargonun gerçekten dağıtılması birkaç oyun günü sürer. Bunun nedeni dağılımın periyodik olarak hesaplanması ve etkinin ancak ilk hesaplamadan sonra görülebilmesidir. Hesaplama bağlantı grafiklerine dayalıdır. Bir bağlantı grafiği, ağınızda bir kargo için bağlı bir bileşendir. Giriş örneğinde A ve B kasabalarındaki tüm istasyonlar bir bağlantı grafiği oluşturur. A veya B'ye bağlı olmayan C kasabasında başka bir otobüs ağı varsa o farklı bir bağlantı grafiği oluşturur. Bir oyunda ne kadar çok bağlantı grafiği varsa hepsinin hesaplanması o kadar uzun sürer. - -Gelişmiş ayarların "Kargo Dağılımı" grubundaki ilgili ayarlarla yeni bir bağlantı grafiği hesaplamasının ne sıklıkla başlatılacağını ve her hesaplama için ne kadar süre tanınacağını etkileyebilirsiniz. Dolaylı olarak bu, herhangi bir zamanda paralel hesaplanacak maksimum bağlantı grafiği sayısını belirler. Bağlantı grafiği hesaplamaları ana oyundan ayrı iş parçacıklarında yapılır. Bu iş parçacıkları ağ senkronizasyonunu korumak için önceden tanımlanmış zamanlarda birleştirilir. Çoğu bilgisayardaki çoğu oyun için hem aralık hem süre ayarları, talimatlardaki değişiklikler ile bağlantı grafiğinin tepkileri arasındaki gecikmeyi azaltmak için epey düşürülebilir. Çok düşük ayarlarsanız oyun, bir bağlantı grafiği hesaplama iş parçacığının bitmesini beklerken periyodik olarak "donar". Varsayılan ayarlar yavaş bilgisayarlarda son derece büyük oyunlar için tasarlanmıştır; böylece bu asla olmaz. Bağlantı grafiği hesaplamalarının doğruluğunu belirleyen başka bir ayar daha vardır. Hesaplama ne kadar doğruysa bitmesi o kadar uzun sürer. Değiştirirseniz "süre" ayarına karşı dengelemelisiniz. - -Mesafenin talepler üzerindeki etkisi ayarı, yakındaki istasyonlara uzak istasyonlardan ne kadar daha fazla kargo gönderileceğini belirler. Hata ayıklama dışında kısa yol doygunluk ayarlarını değiştirmek istemezsiniz. - -==Sınırlamalar== - -Cargodist eskiden bağlantı grafiğini oluştururken "tümünü boşalt", "aktar", "boşaltma yok" veya "yükleme yok" özniteliklerine sahip bazı talimatları dikkate almazdı. Aynı rotada bu tür değişiklikleri olan ve olmayan araçlarınız varsa ilgili bağlantıların kapasitesini hâlâ doğru tahmin edemez. Ancak bu talimatların herhangi bir kaynaktan kargonun bu bağlantılarda taşınmasına izin verip vermediğini öğrenir. Yani bu talimatlarla yönlendirilemeyen kargo üretememelisiniz. - -Koşullu talimatlar tanım gereği sorunludur. Bir aracın talimatlarının yük yüzdesine bağlı olmasıyla bağlantı grafiği oluşturma algoritması için bir [http://en.wikipedia.org/wiki/Undecidable_problem karar verilemez problem] oluşturabilirsiniz. Bağlantı grafiğinin şekli bir aracın hangi kargoyu yükleyeceğini belirler. Yüklenen kargo hangi yola gideceğini belirler ve bu da bağlantı grafiğinin şeklini belirler. Diğer bazı koşulların sonuçlarını, normalde değerlendirilecekleri noktaya kadar tüm oyunu simüle etmeden önceden tahmin etmek çok zordur. Bağlantı grafiği oluşturma ve kargo yönlendirme algoritmaları bunu pragmatik olarak ele alır ve her zaman açgözlüce yükler. Yani verilen koşullarla potansiyel olarak ulaşılabilecek herhangi bir istasyon için kargo yüklerler ve bu istasyonlardan birine giden kargoyu boşaltmazlar. - -Algoritma eskiden koşulları değerlendirir ve buna göre yükler/boşaltırdı; ancak bu strateji optimal değildi çünkü aynı kargo aynı istasyonda yüklenip boşaltılırdı. - -En son değişikliklerle (OpenTTD 1.4'te) herhangi bir sorun yaratmadan şunları yapabilirsiniz: - - YÜKLEME İSTASYONUNA git - DROP1'e git - Yük yüzdesi 0'a eşitse YÜKLEME İSTASYONUNA git - DROP2'ye git - Yük yüzdesi 0'a eşitse YÜKLEME İSTASYONUNA git - DROP3'e git diff --git "a/Page/tr/Manual/Y\303\274kleme alanlar\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Y\303\274kleme alanlar\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index c1fc6adaf1e..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Y\303\274kleme alanlar\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Loading Bays]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -'''Yükleme alanları''' kara taşıtları için yükleme ve boşaltma noktalarıdır. İki yükleme alanı vardır; biri otobüsler ve yolcular, diğeri kamyonlar ve mallar içindir. - -==Otobüs Yükleme Alanı== -[[File:en/Archive/Old 32bpp/Busstation.png|right|frame|Bir otobüs yükleme alanı]] -Tek bir Otobüs İstasyonu aynı anda en fazla iki otobüsü idare edebilir. Diğer otobüsler istasyon önündeki yolda bekler. Bu (geçici) tıkanıklıklara neden olabilir ve neredeyse kaçınılmazdır. Ancak ''çoklu durak'' özelliği kullanıldığında otobüs istasyonları çok daha yüksek trafik kapasitesi idare edebilir; otobüsler meşgul bir istasyonu tıkamak yerine boş bir istasyon karesi seçmeye çalışır. Tek bir istasyona gönderebileceğiniz otobüs sayısında sınır yoktur. - -==Kamyon Yükleme Alanı== -[[File:en/Manual/Lorrystation.png|right|frame|OpenTTD'de bir kamyon yükleme alanı]] -Kamyon İstasyonları, otobüs yerine kamyonları idare etmeleri dışında Otobüs İstasyonlarıyla aynıdır. Tek bir kamyon istasyonu aynı anda en fazla iki kamyonu idare edebilir. Ancak OpenTTD'de birden fazla kamyon istasyonu ''çoklu durak'' özelliğiyle birleştirilebilir. - -Demiryollarına kıyasla verimsiz olsa da OpenTTD'deki kamyonlar işletmesi ucuzdur ve doğru kullanılırsa kâr getirebilir. Yalnızca kara taşıtları kullanarak bir şirket işletmek mümkündür. - -==Çoklu durak== -[[File:en/Manual/Multistop2ry.png|frame|2 kamyon yükleme alanlı bir çoklu durak istasyonu.]] -Çoklu durak, aynı istasyon adını ve kargoyu paylaşarak iki veya daha fazla kara taşıtı istasyonunu yan yana inşa etmenin bir yoludur. Otobüsler ve kamyonlar daha sonra araçların ayrılmasını beklemek yerine tüm bağlı istasyonlardaki mevcut alanları kullanır. Kasabalar ve endüstriler büyümeye başladığında otobüs istasyonlarınız ve kamyon duraklarınızdaki kapasite sorunlarıyla başa çıkmak için yararlı bir yoldur. - -Çoklu durak istasyonları, [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Stations#max-station-spread|maksimum istasyon yayılımına]] kadar istediğiniz kadar büyük inşa edilebilir. Bunun ötesinde ek durak eklemeye çalışırsanız bir hata verilir. Bu sınır diğer türdeki bağlı istasyonları da içerir. - -Kara istasyonlarını demiryolu istasyonlarıyla [[tr/Manual/İstasyonlar#combining-stations|birleştirmek]] mümkündür. Örneğin istasyonun yakınında ancak etki alanı dışında bir endüstri varsa, kargoyu istasyona ve bir trene aktarmak için kamyonları kullanabilirsiniz. Buna [[tr/Manual/Besleyici servis|besleyici servis]] denir. -[[File:en/Manual/Roadvehicle16stations.png|frame|16 kara taşıtı yükleme alanına sahip bir fabrika.]] -[[File:en/Manual/Roadvehiclerorostation.png|frame|[[tr/Manual/Geçişli otobüs durakları|geçişli otobüs durakları]] ve [[tr/Manual/Karayolu inşaatı#building-one-way-roads|tek yönlü yollar]] kullanan daha verimli bir istasyon düzeni.]] - -==Ayrıca Bakınız== -* [[tr/Manual/Geçişli otobüs durakları]] -*[[tr/Manual/Kara taşıtları]] -*[[tr/Manual/İstasyonlar]] - -[[Category:en/Manual/Playing]] -[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git "a/Page/tr/Manual/Y\303\274ksek skor tablosu.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Y\303\274ksek skor tablosu.mediawiki" deleted file mode 100644 index e988c52f1f2..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Y\303\274ksek skor tablosu.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/High score chart]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -'''Yüksek skor tablosu''' [[en/Archive/Manual/Ending year|bitiş yılında]] görüntülenir ve seçili [[en/Archive/Manual/Settings/Difficulty|zorluk]] için en iyi beş şirket skorunu gösterir. Yüksek skor tablosu [[en/Archive/Manual/Settings/Difficulty|Zorluk]] pencerelerinden de açılabilir. Kapatmak için pencerenin herhangi bir yerine tıklayın. - -[[File:en/Manual/High score chart.png|frame|center|Örnek yüksek skor tablosu]] - -== Yüksek skor dereceleri == -Şirketin [[tr/Manual/Ayrıntılı performans puanı]]na bağlı olarak bir unvanla ödüllendirilirsiniz. Aşağıdaki tabloda gösterildiği gibi yedi farklı unvan vardır. - -{| {{en/Wikitable}} -|- style="background:#efefef" -!colspan="2"|2050 Yüksek Skor dereceleri -|- -!Derece!!Unvan -|- -|0 ile 319||İş insanı -|- -|320 ile 447||Girişimci -|- -|448 ile 575||Sanayici -|- -|576 ile 703||Kapitalist -|- -|704 ile 831||Kodaman -|- -|832 ile 959||Mogul -|- -|960 ile 1000||Yüzyılın Taşımacılık Kralı -|} - -==hs.dat== -Yüksek skorlar, [[en/Archive/Manual/Settings/Openttd.cfg]] dosyasını da barındıran dizinde bulunan hs.dat dosyasında saklanır (OpenTTD program dizini veya paylaşılan bir dizin). Yüksek skor tablosunu temizlemek istiyorsanız bu dosyayı silin (hs.dat, openttd.cfg değil). diff --git "a/Page/tr/Manual/Y\303\274kseklik haritas\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Y\303\274kseklik haritas\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 0e06f2ba4da..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Y\303\274kseklik haritas\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Heightmap]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Bir '''yükseklik haritası''', piksel parlaklığına dayalı haritalar oluşturmak için kullanılabilecek bir bilgisayar görüntüsüdür (Bkz. [https://www.wikipedia.org/wiki/Heightmap wikipedia]). - -==Yükseklik Haritalarını Kullanma== -Bir yükseklik haritası, en parlak beyazın ('''#FFFFFF''''e en yakın) haritanın en yüksek noktası, en koyu siyahın ('''#000000''''e en yakın) haritanın en alçak noktası kabul edildiği bir gri tonlamalı görüntü olarak düşünülebilir. Daha doğru bilgi için aşağıdaki [[#grayscale-table|gri tonlama tablosuna]] bakın. - -1:1 görüntü-harita dönüşümünde, görüntü dosyasındaki bir piksel 4 karenin bir köşesini temsil eder. Bu yüzden bir bütün kareyi alçaltmak/yükseltmek isterseniz, çevresindeki 2x2 pikseli daha parlak/daha koyu yapmanız gerekir. - -Harita kenarları deniz seviyesinde olmalıdır (en az bir kare); yükseklik haritası sınırı 2 piksel genişliğinde görülebilir. - -===Desteklenen dosya biçimleri=== -* [https://www.wikipedia.org/wiki/Bitmap_Image BMP] -* [https://www.wikipedia.org/wiki/PNG PNG] - -===Örnek=== - -File:en/Manual/Heightmap img.png|Bu dosyadan bir yükseklik haritası oluşturursanız... -File:en/Manual/Heightmap map.png|... elde edeceğiniz şey budur - - -==Gri tonlama tablosu== - -NOT: r27010'dan beri OpenTTD 255'e kadar yükseklik seviyelerini desteklemektedir (Deniz Seviyesi dahil); ve 8-bit palet aşağıdaki 16 seviyeyi üretmeye zorlanmaz. -Bu nedenle 16'dan fazla yükseklik seviyesi etkinleştirildiğinde bu tablo geçersizdir. -Seviyeler arasındaki renk aralığı artık ayarlarda belirtilen yükseklik seviyesi sayısına göre 255/n olarak bölünür... Veya Değer * yükseklik_seviyeleri / 255, (255 bir 8 bit değerin sınırıdır)... - -{| -! hex -! yükseklik -|- -| 00 - 0F -| 0m (deniz) -|- -| 10 - 1F -| 30m -|- -| 20 - 2F -| 70m -|- -| 30 - 3F -| 100m -|- -| 40 - 4F -| 130m -|- -| 50 - 5F -| 170m -|- -| 60 - 6F -| 200m -|- -| 70 - 7F -| 230m -|- -| 80 - 8F -| 270m -|- -| 90 - 9F -| 300m -|- -| A0 - AF -| 330m -|- -| B0 - BF -| 370m -|- -| C0 - CF -| 400m -|- -| D0 - DF -| 430m -|- -| E0 - EF -| 470m -|- -| F0 - FF -| 500m -|} - -==Dış bağlantılar== -*[http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?t=27052 Nasıl Yapılır: Mükemmel Yükseklik Haritaları Oluşturun :)] -*[http://www.tt-forums.net/download/file.php?id=92633 sootynz tarafından HowTo'nun güncellenmiş sürümü (Haz 2008) (Word Belgesi)] -*[http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?t=29323 Forumda yükseklik haritaları (mevcut ve istek üzerine)] -*[https://github.com/bunburya/bother Bother - gerçek dünya yükseklik verilerinden yükseklik haritaları oluşturma aracı] diff --git "a/Page/tr/Manual/Zaman \303\247izelgesi.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/Zaman \303\247izelgesi.mediawiki" deleted file mode 100644 index 05f5312c614..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/Zaman \303\247izelgesi.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,132 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Timetable]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -== Arayüz == -Zaman çizelgeleri [[en/Archive/OpenTTD/OpenTTD 0.6.0]]-beta2'de ([https://github.com/OpenTTD/OpenTTD/commit/cf0118ee63603132dc1d08d7f7e800b26e53fc97 r10236]) tanıtıldı. Zaman çizelgesi düğmesi talimatlar penceresinin sağ üstündedir. Seçili aracın tüm talimatları Zaman Çizelgesi penceresinin içinde görüntülenir. Bir aracın bir istasyonda ne kadar süre harcaması gerektiğini (gün veya döngü olarak - [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Interface#show-timetable-in-ticks-rather-than-days | gelişmiş ayar]] üzerinden yapılandırın) ve isterseniz rotasının noktaları arasında ne kadar süre alması gerektiğini, ayrıca yolculuğunun o bölümünde seyahat etmesi gereken maksimum hızı belirleyebilirsiniz. Bir aracın zamanında olup olmadığını veya bir gecikme olup olmadığını belirten bir sayaç vardır. - -[[File:en/Manual/Orders-timetable.png|center|frame|Zaman çizelgesi arayüzü, talimatlar penceresinden erişilebilir.]] - -{| -| '''Süreyi Değiştir''' -|Zaman çizelgesindeki satıra atanan süreyi değiştirir. -|Yeni süre için bir pencere açılır. -|- -| '''Süreyi Temizle''' -|Süre dönemini kaldırır. -|Aracın seçili yolculukta dilediği kadar zaman almasına izin verir. -|- -| '''Hız Limitini Değiştir''' -|Aracın yolculuğunun vurgulanan bölümünde seyahat etmesi gereken maksimum hızı değiştirir. -|Yeni hız limiti için bir pencere açılır. -|- -| '''Hız Limitini Temizle''' -|Hız limitini kaldırır. -|Araç olabildiğince hızlı seyahat eder. -|- -| '''Başlangıç tarihi''' -|Zaman çizelgesinin başlaması gereken tarihi ayarlar. -|Zaman çizelgesinin başlangıç tarihi için bir pencere açılır. -|- -| '''Gecikme sayacını sıfırla''' -|Gecikme sayacını sıfıra ayarlar. -|Aracın zamanında seyahat ettiğini bildirir; böylece yetişmeye veya yavaşlamaya çalışmayı bırakır. -|- -| '''Otomatik doldur''' -|Sonraki yolculuğa göre otomatik doldur. -|Verileri sizin için doldurur; böylece daha sonra ayarlayabilirsiniz. -|- -| '''Yıkıcı olmayan otomatik doldur''' -|Sonraki yolculuğa göre otomatik doldur; bekleme sürelerine dokunmaz. -|Zaman çizelgesini yeni seyahat sürelerine güncellerken kullanışlıdır; örneğin eski rotada yeni, daha hızlı bir araç kullanırken. -|} -{{en/Warning|Otomatik doldurmayı etkinleştirmek önceki herhangi bir zaman çizelgesini temizler. Yıkıcı olmayan otomatik doldurmayı kullandığınızdan emin olun; otomatik doldur düğmesine ctrl+tıklayarak açılır}} - - - -== Zaman çizelgelerini kullanma == -Zaman çizelgeleri araçların "yığılmasını" önlemek için kullanışlıdır. Araçlarınızı yaymak istasyondan istasyona daha eşit bir kargo akışı sağlamaya yardımcı olur; ancak arızalar, trafik ve bu tür gecikmeler normalde onları tek bir kuyrukta toplanmaya iter. - -Göstermek için üç kasaba arasında devre yapan üç otobüslü basit bir durumu göstereceğiz. Otobüsler ve rota zaten kurulmuş olarak başlayacağız; [[tr/Manual/Talimatlar#shared-orders|paylaşılan talimatlar]] kullanarak. Paylaşılan talimatlar burada ''çok'' yardımcı olur; çünkü zaman çizelgelerini de paylaşırlar. - -Başlamak için ilk otobüsün zaman çizelgesini açın ve '''Otomatik doldur'''u etkinleştirin. Ardından seyahate çıkarın. İlk otobüs rotasının her bölümünü tamamladıkça zaman çizelgesi penceresi aldığı süreyle dolar. -[[File:en/Manual/Timetable-autofill.png|center|frame|'Otomatik doldur' aracınızın yolculuğun her bacağını ne kadar sürede kat ettiğini ve istasyonlarda ne kadar süre harcadığını ölçer.]] - -Yeni otobüs konvoyu seyahat ederken son otobüsü her istasyondan sonra durdurun; böylece güzelce yayılırlar. (İstasyondan farklı sayıda aracınız varsa eşit aralığı tahmin etmeye çalışın. Yerlerine geldiklerinde geciktiğini söylüyorlarsa düğmeyle gecikme sayaçlarını sıfırlayın.) İlk otobüs bir tam rota yaptığında zaman çizelgesi dolmuş olur ve otomatik doldurmayı devre dışı bırakabilirsiniz. Şimdilik otobüsü durdurun. -[[File:en/Manual/Timetable-autofilled.png|center|frame|Örnek otobüs rotamız, otomatik ölçüldükten sonra.]] - -Şanssız değilseniz ölçülen süre mükemmel bir koşuya aittir: arıza yok, trafik yok, otobüs tüm yol boyunca en yüksek hızda. İstasyonlar da yeniyse muhtemelen yükleyecek veya boşaltacak pek kargo da yoktu. - -Bu, zaman çizelgesinin umutsuzca iyimser olduğu anlamına gelir; çünkü ''en iyi olası durumu'' temsil eder, yaygın durumu değil. Bunu düzeltmek için zaman çizelgesinin her bacağını sırayla seçin, '''Süreyi Değiştir'''e tıklayın ve zaman çizelgesine biraz pay eklemek için yeni bir süre yazın. -[[File:en/Manual/Timetable-slack.png|center|frame|Pay süresi eklemek için zaman çizelgesi sürelerini değiştirin.]] - -Şimdi otobüsleri başlatın! Hepsinin aynı anda hareket ettiğinden emin olmak için bunu duraklatılmışken yapmak isteyebilirsiniz; aksi takdirde onları yaymak için verdiğiniz özenli çabalar boşa gider. - -İlk başta en azından pay süresini yanlış ayarlamış olma ihtimaliniz yüksektir. Zaman çizelgesi hâlâ biraz öğrenilen bir zanaattır ve sihirli bir "aynı talimatlara sahip araçları otomatik yay" seçeneğinden uzaktır ([http://bugs.openttd.org/task/1128 henüz]). Otobüslerin bir süre çalışmasına izin verin (birkaç arıza için yeterince uzun olmalı---bir yıl yeter), ve zaman çizelgesi pencerelerinin ne dediğine bakın. -[[File:en/Manual/Timetable-runninglate.png|center|frame|Yeterli pay olmadan arızalar ve diğer gecikmeler biriken gecikmeye yol açar.]] -Eyvah. Sekiz gün pek bir şey olmasa da gecikme farkları otobüslerimizin artık o kadar güzel yayılmadığı anlamına gelir. Zaman çizelgesine biraz daha pay ekleyin. '''Gecikme Sayacını Sıfırla''' düğmesine tıklamayın---bu, otobüslerin eşit aralıklı hedeflerinden ne kadar uzak olduklarını unutmalarına ve bunun yerine şu anda yığılmış hallerine uymaya çalışmalarına neden olur. -{{en/Note|Otobüsleriniz hiç gecikmiyorsa ve yolcu aktarmadan istasyonlarda çok zaman harcıyormuş gibi görünüyorsa, muhtemelen çok fazla pay eklemişsinizdir.}} - -Otobüsleriniz artık oldukça mutlu kurulmuş olmalı ve başka bir rota üzerinde çalışırken kendi hallerine bırakılmaya hazırdır. İşte örneğimizin hızlı ileri sarmayla beş yıl sonraki hali: -[[File:en/Manual/Timetable-fiveyears.png|center|frame|Yeterli payla otobüsler beş yıl sonra hâlâ güzelce yayılmış durumda.]] - -Tekrarlanan arızalara rağmen döngü etrafında hâlâ eşit aralıklıdırlar. Ama yeni bir otobüs türü çıktığında ve [[tr/Manual/Araç değiştirme|yükseltildiklerinde]] ne olur? -[[File:en/Manual/Timetable-newbus.png|center|frame|Yeni, daha hızlı araçlar değiştirilmemiş zaman çizelgesine uymak için istasyonlarda bekleyerek kendilerini sınırlar.]] -İyi haber, zaman çizelgesinin çalışmaya devam edeceğidir ve istasyonlarınız hâlâ düzenli otobüs görecektir; saatlerce bekleme ve sonra birden üç tane değil. Kötü haber, yeni, hızlı otobüslerinizin eski, yavaş otobüsler için kurulmuş bir zaman çizelgesiyle senkronize olmak için zamanın geçmesini bekleyerek oturacak olmasıdır. Bu ''yanlış'' olmadığı için (otobüsler hâlâ aralıklarını korur, kargo teslim eder ve para kazanır) bu konuda herhangi bir uyarı da almazsınız. - -İşte zaman çizelgelerinin dezavantajı---''yeni araçlar aldığınızda zaman çizelgelerinizi güncellemeniz gerekir''. Bunun ne kadar iş olduğu, başka bir mekanizmayla (örneğin [[tr/Manual/Talimatlar#full-load|tam yük]]) zaten hız kontrol edilmeyen birden fazla aracı ne kadar kullandığınıza ve gereken payı tahmin etmede ne kadar usta olduğunuza bağlıdır. Bunu yalnızca otobüslerle ve belki posta kamyonlarıyla sınırlamanızı öneririm. - -Avantajı, [[tr/Manual/Game Mechanics/Main Page#station-rating|istasyon derecelerinizi]] hesaplarken büyük, büyük etkenlerden birinin son aracın ne kadar zamandır göründüğü olmasıdır. İnsanlar otobüs beklemeyi sevmez; otobüs aslında dokuz yüz yolcuyu zorlanmadan götürecek beş büyük, hızlı otobüslük bir katar olsa bile. Yaklaşık on yıl sonra (ve yukarıdaki yeni otobüs tasarımlarına atlamak için biraz hileyle) önemsiz rotamız için istasyon dereceleri şöyle: -[[File:en/Manual/Timetable-ratings.png|center|frame|Düzenli otobüsler, üretimi karşılayamasalar bile, seyrek bir yığından daha yüksek dereceler tutar.]] -Üç otobüs Overnfield şehir istasyonuna hizmet etmek için hiçbir şekilde yeterli değildir; ama en azından sık bir servis sunarak korkunç bir dereceden (ve ardından yakında yaptığımız her şeye yerel yönetim engelinden) kaçınırız. - -=== Sınırlamalar === -Zaman çizelgelerinin şu anda uygulanma biçiminde, bir aracın zaman çizelgesi için küresel bir referans çerçevesi yoktur. Her zaman çizelgesi, o aracın zaman çizelgesinin en son sıfırlandığı zamana göredir. Bu, gerçek dünyada zaman çizelgelerinin kullanılabileceği bazı görevleri zor veya imkânsız kılar: -* Bir aracı bağlantılı bir servis geldikten biraz sonra hareket edecek şekilde planlamak -* Bir ekspres servis için istasyonda boş bir peron planlamak -* Yoğun bir kavşaktan az sayıda trenin beklemesi gerekecek şekilde trenleri planlamak -Aslında, tek bir paylaşılan talimat setine göre çalışan araçlar arasında aralık oluşturmanın dışındaki çoğu planlama görevi zordur. - -=== Özet === -* Zaman çizelgesi belirli bir rota ve araç hızına göre ayarlanır. Otobüsler gibi şeyler için kullanın; trenler tam yük beklemeye talimat verilerek daha iyi hizmet alır. Paylaşılan talimatlar kullanın. -* Zaman çizelgenizi dayandırmak için ilk ölçümü almak üzere '''Otomatik doldur''' kullanın. -* Araçlarınızı elle yayın. Yerine geldiklerinde herhangi bir gecikme süresini sıfırlayın. -* Gecikmelerden sonra yetişmelerine izin vermek için biraz pay süresi ekleyin ve ayarlayın. -* Araçları aynı anda başlatın. -* Daha hızlı araçlara yükseltirken ayarlamayı tekrarlayın. - -== Otomatik Aralık == -1.4.0 sürümünden beri zaman çizelgesi özelliğini kullanarak araçları otomatik olarak aralamak mümkündür. - -Bunun temel çalışma biçimi şöyledir: -* Zaman çizelgesindeki toplam gün sayısı, zaman çizelgesini paylaşan araç sayısına bölünerek bir "aralık sayısı" elde edilir. -* Her aracın başlangıç tarihi ardından "aralık sayısı" kadar artırılır; böylece her araç bir öncekinden aynı gün sayısı sonra başlar. -* Her araç, zaman çizelgesine göre geç veya erken olup olmadığına bağlı olarak hızlanır veya yavaşlar. -* Zaman çizelgesinde trafik ve meşgul istasyonlar için biraz pay olduğu sürece, bu onları sonsuza dek senkronize tutmalıdır. - -Örneğin, rotasını tamamlaması 100 gün süren bir otobüsünüz olduğunu varsayalım. Bu otobüsü 9 kez klonlarsanız, talimatları paylaşan 10 otobüsünüz olur. Bunları otomatik aralamak, her otobüsün bir öncekinden 10 gün sonra yola çıkması anlamına gelir. Her istasyona her 10 günde bir hizmet verilir. - - - -'''Nasıl kullanılır:''' -* Bir araç kurun ve Talimatlar sekmesini kullanarak rotayı çizin. -* Tamamlandığında Zaman Çizelgesi düğmesine tıklayın ve Otomatik doldur'a tıklayın. -* Aracı başlatın ve rotayı tamamlayıp zaman çizelgesini doldurmasına izin verin. -* Son öğe zaman çizelgesini doldurur doldurmaz aracı durdurun. -* Talimatlar sekmesinde, sıradaki istasyon listedeki ilk istasyon olana kadar Atla'ya tıklayın. -* Otomatik doldur'un işaretini kaldırın ve istasyonlarda dolmak için zaman çizelgesine biraz pay ekleyin. Bu genellikle her istasyonu ilk ziyaretiniz olduğundan yüklenecek yolcu yoktur ve aracın yüklenmesi için süreyi artırmanız gerekir. -* Zaman çizelgesi tamamlandığında o rotada kaç araç istediğinize karar verin. -* İlk aracı ctrl-tıklayarak klonlayın. Klonlanan araçlar talimat listesini ve zaman çizelgesini paylaşır. -* Tüm klonlara sahip olduktan sonra ilk aracı seçin ve Başlangıç Tarihi'ne '''ctrl-tıklayın'''. -* Birkaç gün sonrasına bir başlangıç tarihi ayarlayın. İdeal olarak araç bu zamandan önce ilk istasyona varmalıdır. -* Tüm araçları serbest bırakın. İlk istasyonda yığılırlar; ama hepsi aralanana kadar düzenli aralıklarla ayrılmalıdırlar. -* Her aracın zaman çizelgesini kontrol ederek ve her aracın başlangıç tarihinin eşit aralıklı olduğunu görerek doğrulayabilirsiniz. - -Zaman çizelgesi doldurulduktan sonra oyunu duraklatmak daha kolay olabilir; böylece diğer araçları klonlayabilir ve ilk aracın rotasında çok uzağa devam etmesi konusunda endişelenmeden zaman çizelgesini kurabilirsiniz. - -Gelecekte bir başlangıç tarihi ayarlamak veya hatta ilk aracı durdurmak kesinlikle gerekli değildir. Zaman çizelgesinde biraz pay olduğu sürece araçlar gerektiği gibi hızlanıp yavaşlar ve sonunda eşit aralanır. Yukarıdaki yalnızca bulduğum en basit yöntemdir. - -[[Category:en/Archive/OpenTTD/0.6.0 Features]] [[Category:en/Manual/Tutorial]] [[Category:en/Manual/Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/\303\207e\305\237itlilik da\304\237\304\261l\304\261m\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\303\207e\305\237itlilik da\304\237\304\261l\304\261m\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index 87f31f23016..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\303\207e\305\237itlilik da\304\237\304\261l\304\261m\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Variety distribution]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -'''Çeşitlilik dağılımı''', harita genelinde alçak ve yüksek alanların dağılımını değiştirerek tepe, açık alan ve göl yamaları oluşturan bir harita oluşturma ayarıdır. Değeri '''yok''' olarak ayarlamak seçeneği devre dışı bırakır. Değeri '''orta''' veya '''yüksek''' olarak ayarlamak dağ sıraları, açık alanlar ve göl yamalarıyla daha gerçekçi bir manzara oluşturur. Değeri '''düşük''' olarak ayarlamak dağları yumuşatır ve görece düz bir manzara yaratır. - -Çeşitlilik dağılımı en iyi, [[en/Archive/Manual/Settings/Terrain type|arazi tipi]] '''dağlık''' veya '''tepelik''' olarak ayarlandığında kullanılır. - -{{en/Feature|1.0}} - -== Amaç == -Çeşitlilik dağılımının orijinal amacı, manzara boyunca ilerledikçe değişen tepe ve dağ sıraları oluşturmaktı. Bu, istasyon ve hat inşası için daha fazla alan yaratır ve oyuncuya daha çeşitli bir inşaat deneyimi sunar. - -== Açıklama == -Düşük çeşitlilik dağılımıyla dağlık bir manzara seçerseniz haritanın tamamı dağlık görünür. Yüksek çeşitlilik dağılımı seçerseniz düz vadi alanları ve yüksek dağ sıraları bulursunuz. Çeşitlilik dağılımı daha fazla çeşitlilik ve daha "gerçekçi" bir manzara sunmayı amaçlar. Çeşitlilik dağılımını orta yapmak düz alan yamaları oluşturur ve tepeleri odaklayarak etraflarına inşa etmeyi kolaylaştırır. Yüksek çeşitlilik dağılımı, aşmak için tünel ve köprü gerektiren engebeli dağ sıraları oluşturur. - -== Örnekler == - -Aşağıda, diğer tüm parametreler aynı tutulurken (rastgele tohum dahil) Çeşitlilik Dağılımı için farklı ayarlarla oluşturulan haritaların ekran görüntüleri yer alır - -[[File:en/Manual/MapVarietyDistrNone.png|thumb|left|300px|Çeşitlilik dağılımı '''Yok''' olarak ayarlanmış harita]] -[[File:en/Manual/MapVarietyDistrVLow.png|thumb|right|300px|Çeşitlilik dağılımı '''Çok Düşük''' olarak ayarlanmış harita]] -[[File:en/Manual/MapVarietyDistrMedium.png|thumb|left|300px|Çeşitlilik dağılımı '''Orta''' olarak ayarlanmış harita]] -[[File:en/Manual/MapVarietyDistrVHigh.png|thumb|right|300px|Çeşitlilik dağılımı '''Çok Yüksek''' olarak ayarlanmış harita]] - -{{en/-}} -== Geliştirme == -Başlangıçta Zephyris OpenTTD Öneriler forumunda [http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=32&t=46338 bir konu] açtı ve birçok kişi ilgilendi. {{en/User|peter1138}} ardından yamayla oluşturulmuş harita örnekleriyle bir yama yarattı ([http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?p=841457#p841457]). Daha sonra peter1138 tarafından [http://hg.openttd.org/openttd/trunk.hg/rev/c3959fffa40a r18541]'de trunk'a eklendi. diff --git "a/Page/tr/Manual/\303\226zel sunucu.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\303\226zel sunucu.mediawiki" deleted file mode 100644 index 1f878430581..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\303\226zel sunucu.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,122 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Dedicated server]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -[[File:en/Manual/Dedicated server.png|right|frame|Özel sunucu penceresi]]Bir '''özel sunucu''', yerel bir istemcinin oyuna katılmadığı bir OpenTTD ağ oyunu [[tr/Manual/Sunucu|sunucusudur]]. Bir özel sunucu bir bilgisayarda arka planda çalışabilir. - -==Özel sunucu başlatma== -OpenTTD yürütülebilir dosyasını {{en/C|-D|}} (büyük D!) [[tr/Manual/Komut satırı]] seçeneğiyle çalıştırın. - -Belirli bir kayıt dosyasını yüklemek için {{en/C|-g savename|}} ekleyin. - - -===Windows'ta=== -Yöntem 1: -*{{en/C|openttd.exe|}} için bir kısayol oluşturun -*Kısayola sağ tıklayın ve Özellikler'e tıklayın -*Hedef satırının sonuna {{en/C|-D|}} ekleyin -*Uygula'ya tıklayın -*Kısayolu çalıştırın - - -Yöntem 2: -*Başlat menüsünde Çalıştır'a tıklayın -*Şunu girin: {{en/C|"c:\(openttd yolu)\openttd.exe" -D|}} -*Tamam'a tıklayın - -===Linux'ta=== -*Bir terminalde {{en/C|openttd -D|}} çalıştırın. Sunucuya SSH ile bağlanıyorsanız ve oturumu kapattığınızda oyunun çalışmaya devam etmesini istiyorsanız [http://www.gnu.org/software/screen/ GNU Screen] veya [http://dtach.sourceforge.net/ dtach] kullanmalısınız. - -OpenTTD'yi -f seçeneğiyle de başlatabilirsiniz. Bu, sürecin arka planda çalışacağı anlamına gelir; ancak konsol kullanılamaz. Tüm çıktı openttd.log dosyasına gönderilir. Olayları izlemek için tail -f openttd.log ile günlüğü görüntüleyebilirsiniz. - -===OS/2'de=== -*{{en/C|dedicated.cmd|}} dosyasını çalıştırın. {{en/C|openttd -D|}} çalıştırırsanız bir konsol penceresi görmezsiniz ve programa komut veremezsiniz. - -===Mac OS X'te=== -*Terminal'i açın. -*OpenTTD'nin bulunduğu dizine cd yapın -*cd OpenTTD.app/Contents/MacOS/ yazın -*./openttd -D yazın -*OpenTTD Özel Sunucu modunda başlamalıdır. - -===Docker.io'da === -* Daha fazla ayrıntı için bkz. https://registry.hub.docker.com/r/bateau/openttd/ - -==Sunucuyu yapılandırma== -Oyun seçeneklerini değiştirmenin 3 yolu vardır: -*Tek oyunculu bir oyun başlatın, ayarları değiştirin ve oyunu kapatın. -*Sunucu çalışırken kontrol etmek için [[tr/Manual/Konsol#server-commands|konsol komutlarını]] kullanın. -*[[en/Archive/Manual/Settings/Openttd.cfg]] dosyasını elle düzenleyin. Bazı yardım için bkz. [[en/Archive/Manual/Settings/Diff custom]]. -Kullanılabilir Araçlar: -*[http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?f=29&t=33967 Web Arayüzü] -*[http://olex.biz/en/software/spiele/openttd-webconfig OpenTTD WebConfig] - - -[[en/Archive/Manual/Settings/Openttd.cfg]] dosyasının Ağ bölümünde ağ ayarlarını değiştirin: -*[[en/Archive/Manual/Settings/Lan internet]] değerini 0 yapın. -*Sunucuyu tanımlayabilmek için [[en/Archive/Manual/Settings/Server name|Sunucu adını]] değiştirin, -*[[en/Server list|Sunucu listesinde]] görünmesi için [[en/Archive/Manual/Settings/Server advertise]] değerini true yapın -*Birden fazla ağ arayüzünüz varsa [[en/Archive/Manual/Settings/Server bind ip]] değerini ayarladığınızdan emin olun. -*Bir yönlendiricinin arkasındaysanız, [[en/Archive/Manual/Settings/Server port]] ile belirtilen bağlantı noktasını (hem TCP hem UDP) yönlendirdiğinizden emin olun - -==Sunucuyu rcon ile kontrol etme== -Özel sunucuyu [[tr/Manual/Konsol#server-commands|rcon]] komutlarını kabul edecek şekilde yapılandırın: -*Özel sunucu penceresinde {{en/C|rcon_pw |}} yazın. -:Örnek: {{en/C|rcon_pw x8na7f|}} - - -Sunucuya istemci olarak bağlanın: -*OpenTTD'yi normal şekilde başlatın. -*Çoklu oyuncu listesinde sunucunuzu bulun ve bağlanın. -*Konsolu açın (~ tuşu). -*{{en/C|rcon ""|}} yazın. -:Örnek: {{en/C|rcon x8na7f "kick 5"|}} - -==Çevrimiçi içerik yükleme== -Çevrimiçi içerik (NewGRF'ler) sunucuya konsoldan {{en/C|content|}} komutu kullanılarak eklenebilir. Bu, bağımlılıkları ve güncellemeyi içerdiği için elle yüklemeye tercih edilir. - -*Öncelikle kullanılabilir içerik listesini içerik sunucusundan yüklemeniz gerekir: -:{{en/C|content update|}} -:Konsolda "Content server connection closed" yazdırılana kadar bekleyin. - -*İçeriğinizi bulun -:{{en/C|content state [filter]|}} -:Bu, {{en/C|filter|}} ile eşleşen tüm içeriği listeler. Filtreyi atarsanız sunucudaki tüm içeriği listeler. - -*Ardından önceki komutun çıktısında listelenen ilk sayı olan kimliğini kullanarak indirilecek içeriği seçin: -:{{en/C|content select 2947|}} - -*{{en/C|content select|}} komutunu tekrarlayarak daha fazla içerik ekleyebilirsiniz. - -*Ardından seçili tüm içeriği indirin: -:{{en/C|content download|}} - -Not: Bu içeriği etkinleştirmez; kullanmak için oyun ayarlarını değiştirmeniz gerekir. - -==Oyun yükleme== -Özel sunucu penceresinde (veya rcon ile): -*Geçerli dizinin dosyalarını listelemek için {{en/C|ls|}} yazın; her birinin yanında aşağıda {{en/C||}}'ı temsil eden bir sayı olacaktır. -*O dizine gitmek için {{en/C|cd |}} yazın. -*O dosyayı yüklemek için {{en/C|load |}} yazın. - -*Kayıtlı oyunları ve senaryoları {{en/C|-g ""|}} komut satırı seçeneğiyle de yükleyebilirsiniz. -:Örnek: {{en/C|openttd.exe -D -g "scenario/echo.scn"|}}. - -== Oyununuzu otomatik başlatma/durdurma ve kaydetme == -Docker çalıştırmak istemiyorsanız: Ubuntu/debian'da özel sunucunuzu çalıştırın; bir init.d betiği indirip yükleyebilirsiniz -Aşağıdaki işlevleri elde edersiniz: -* Sunucu kutunuz açıldığında otomatik başlatma -* Sunucu kutunuz kapatıldığında otomatik kapatma -* Tanımlı bir aralıkta oyununuzu otomatik kaydetme -Daha fazla işlev, yükleme kılavuzu ve indirme için: https://bitbucket.org/frodus/openttd-init - -Hazır bir docker konteyneriyle openttd için test edilmiş ve çalışan bir ortam elde edersiniz. -Ubuntu 14.04 veya daha yenisinde şunu çalıştırabilirsiniz: sudo apt-get install docker.io ve ardından aşağıdaki URL'deki belgelere bakın -https://registry.hub.docker.com/r/bateau/openttd/ -Bunun 3. taraf tarafından paketlenmiş, önceden yapılandırılmış bir sanal makine olduğunu unutmayın. - - -==Ayrıca bakınız== -*[[en/Archive/Manual/Settings/Autoclean companies|Şirketleri otomatik temizleme]] — bir oyuncu oyun sırasında oturumu kapattığında ve bir şirket etkin değil hale geldiğinde ne olacağını belirtmek için -*Özel Sunucular için Güvenlik Duvarları hakkında kısa bir giriş [http://www.uk2.net/blog/why-is-a-firewall-important-for-your-dedicated-server-2/] - -[[Category:tr/Manual/Multiplayer]] -[[Category:tr/Manual/Tutorial]] diff --git "a/Page/tr/Manual/\303\234retim teslimat\304\261.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\303\234retim teslimat\304\261.mediawiki" deleted file mode 100644 index ca7b7c74f81..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\303\234retim teslimat\304\261.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Production delivery]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -[[tr/Manual/Kargo]] doğrudan [[tr/Manual/Endüstriler]] ve [[en/Archive/Manual/Building|binalardan]] (yani [[tr/Manual/Kargo aracısı]]) alınamadığı için [[tr/Manual/İstasyonlar]] inşa edilmelidir. Üretilen kargo ardından o istasyonlara ''teslim edilir''. - -Teslimatın kendisi fiziksel bir aktarım olarak açıkça görselleştirilmez; sanal bir mikro süreçtir. Ayrılan kargo birimleri, olumlu teslimat kararı üzerine istasyonda anında belirir (koşullar için aşağıya bakın). Aracı teslimattan tamamen sorumludur ve istasyon sahibine hiçbir şey ödemez. - -==Teslimat koşulları== - -Bir kargo üreticisi ürününün tamamını rastgele her yere dağıtmaz. Her üretimde bir teslimat kontrolü yapılır. Üründen pay almak için istasyonun belirli koşulları karşılaması gerekir: - -* [[tr/Manual/Etki alanı#production-catchment-area|etki alanı]] içinde olmak; -* belirli bir [[:Category:en/Cargo|kargo türüne]] hizmet verebilme yeteneğini beyan etmek; bu her kargo türü için bağımsız yapılır, aşağıya bakın; -* [[tr/Manual/Game Mechanics/Main Page#cargo-delivery-to-stations|rekabeti]] kazanmak (yalnızca alanda birden fazla mantıksal istasyon varsa); -* üretimden daha büyük bir dilim almak için olumlu, öngörülebilir hizmet sunarak iyi bir [[tr/Manual/Game Mechanics/Main Page#station-rating|yerel istasyon derecesi]] (bu terminalin itibarı) sürdürmek. - -İstasyonda belirli bir kargo türüne hizmet etme niyetini beyan etmek için, yetenekli (uygun şekilde donatılmış) bir aracın önce oraya herhangi bir olumlu [[tr/Manual/Talimatlar#loading-options|yükleme talimatıyla]] varması gerekir. Yükleme sonucundan bağımsız olarak (hemen yüklemeden de ayrılabilir), bu aracıya bir "ping" görevi görür ve bir sonraki teslimat kontrolüne bu istasyonu dahil eder. Bu mekanik, oyuncuları istasyonlara istenmeyen kargo türlerinin teslim edilmesinden korur (örneğin etki alanı içinde planlanmayan farklı bir kargo üreten başka bir aracı olabilir). - -[[tr/Manual/Game Mechanics/Main Page#station-rating|İstasyon derecesi]] pay büyüklüğünü belirler; diğer tüm kontroller zorunludur ve en az birinin başarısız olması istasyonu hiç teslimat almadan bırakır. Aracı hiçbir istasyona ulaşamazsa veya ona güvenmezse ürün kaybolur. Aracılar tipik olarak her üretim çıktısının bir kısmını (istasyon derecelerine göre) tutar. Tutulan kısım da kaybolur. Bu israf, aracıların ürünü isimsiz arka plan şirketleri aracılığıyla taşıdığı veya yerel olarak, taşıma olmadan değerlendirdiği anlamına gelir. Daha yüksek kâr için israf oranını en aza indirmek üzere hizmet etkinliğini ve istasyon derecesini artırın. - -==Kargo kabul teslimatı== - -Kargo, o türü kabul eden herhangi bir aracının [[tr/Manual/Etki alanı#cargo-acceptance-area-of-stations|etki alanı]] içindeki bir istasyonda boşaltıldığında otomatik bir kabul teslimatı hemen gerçekleşir. Kabul teslimatı aynı ilkelere uyar: görünmezdir, anlıktır ve tamamen aracı tarafından yönetilir. - -Kabul kontrol edilirken rekabet veya itibar söz konusu değildir. Kabul koşulları için bkz. [[tr/Manual/Arazi bilgisi]], [[tr/Manual/Endüstriler]] ve [[tr/Manual/Kasabalar|Kasabalar]]. - -Kargo birimleri tüketimde esasen yok edildiği ve birikmediği için, bir tüketici aracı kabul ettiği kargonun ani bir akışıyla doyuma ulaşamaz. Kabul edilen kargo türünün sonsuz miktarını tüketir. diff --git "a/Page/tr/Manual/\304\260ki y\303\266nl\303\274 besleyici servis.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\304\260ki y\303\266nl\303\274 besleyici servis.mediawiki" deleted file mode 100644 index bd938a3f3f4..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\304\260ki y\303\266nl\303\274 besleyici servis.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,12 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Two-way feeder service]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Gerçek dünyada yolcular nereye gitmek istediklerini bilir ve kargonun üzerinde hedef yazılı bir etiket vardır. -OpenTTD'de durum böyle değildir. Yolcular ve kargo, kabul eden herhangi bir trene seve seve biner; bu tren onları geldikleri yere geri götürse bile. -Bu da, [[tr/Manual/Besleyici servis]] sayfasında anlatıldığı gibi ters yönde bir yolcu akışı ekleyerek iki yönlü besleyici servis kurmaya çalışmanın başarısız olacağı anlamına gelir. Yolcular önce boşaltılır, ardından az önce indikleri aynı trene yeniden yüklenir. - -Bunu, resimde gösterildiği gibi ikinci bir istasyon ekleyerek çalıştırabilirsiniz [[File:en/Manual/Two-way-feeder.png|thumb]]. Yolcular Lutway ile Fludingville arasında karşılıklı aktarılır. -Püf noktası şudur: her tren şehirden yolcu boşaltır + alır, ilk besleyici servis istasyonunda her şeyi boşaltır (yüklemeden), ve ikinci besleyici servis istasyonunda yeni yolcu yükler. Her iki tren besleyici servis istasyonlarını ters sırayla ziyaret ettiği için yolcuları diğer trenin alacağı şekilde boşaltırlar. - -[[Category:en/Manual/Playing]] -[[Category:en/Manual/Vehicles]] diff --git "a/Page/tr/Manual/\304\260n\305\237aat.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\304\260n\305\237aat.mediawiki" deleted file mode 100644 index 49bd7fdc369..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\304\260n\305\237aat.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Construction]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -[[tr/Manual/Main Page|OpenTTD]]'de dört taşımacılık modu vardır: Demiryolu, Karayolu, Deniz ve Hava. Her birinin kendi inşaat yöntemi vardır. - - -*[[File:en/Manual/Railroad build button.png]] '''[[tr/Manual/Demiryolu inşaatı]]''' - [[tr/Manual/Trenler|trenler]] için [[tr/Manual/Demiryolu istasyonu|tren istasyonları]], bağlayıcı [[tr/Manual/Ray inşa etmek|demiryolu rayı]] ve [[tr/Manual/Sinyaller]] inşa edin. -*[[File:en/Manual/Road build button.png]] '''[[tr/Manual/Karayolu inşaatı]]''' - [[en/Manual/Base Set/Road Vehicles/Buses|otobüsler]] ve [[tr/Manual/Kara taşıtları|kamyonlar]] için [[tr/Manual/Yükleme alanları#bus-loading-bay|otobüs durakları]] ve [[tr/Manual/Yükleme alanları#lorry-loading-bay|kamyon istasyonları]] inşa edin ve bunları yollarla bağlayın. -*[[File:en/Manual/Dock build button.png]] '''[[tr/Manual/Suyolu inşaatı]]''' - [[tr/Manual/Gemiler|gemilerin]] izlemesi için [[tr/Manual/Su taşımacılığı kareleri]], [[tr/Manual/Yol noktaları|şamandıralar]] inşa edin. -*[[File:en/Manual/Airport build button.png]] '''[[tr/Manual/Havaalanı inşaatı]]''' - [[tr/Manual/Havaalanları]] inşa edin ve [[tr/Manual/Uçak|uçakları]] aralarında yönlendirin. - -[[Category:tr/Manual/Construction]] -[[Category:tr/Manual/Playing]] diff --git "a/Page/tr/Manual/\304\260skele in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\304\260skele in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index 5c250bb022e..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\304\260skele in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building docks]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Bu eğitimde gemilerin kargo yükleyip boşaltması için '''iskele inşa etmeyi''' ve iskele için uygun bir konum seçmeyi öğreneceksiniz. Gemiler örneğin bir [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Rig|Petrol Platformundan]] bir [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Refinery|Petrol Rafinerisine]] [[en/Manual/Base Set/Cargos/Oil|Petrol]] taşımak için kullanılabilir. Gemi güzergâhları inşa etmeyi kavradıktan sonra gemileri başka şeyler için de kullanabilirsiniz. - -__TOC__ - -[[File:en/Manual/Dock construction 1.png|left|frame|İskele inşa edeceğimiz petrol rafinerisi.]] -==Uygun bir konum bulma== -Haritada petrol taşımak istediğiniz bir petrol platformu ve bir petrol rafinerisi bulun. Petrol platformlarının yerleşik iskelesi vardır; orada bir tane inşa etmeniz gerekmez. İhtiyacınız olan tek iskele petrol rafinerisindedir. Rafineriler yalnızca kıyıya yakın bulunur. - -
- -==İskele inşa etmek== - -# ''Suyolları inşaatı'' araç çubuğunu açmak için [[File:en/Manual/Manual html m2cc0c4cd.png]] düğmesine tıklayın.[[File:en/Manual/Dock toolbar.png|frame|none|Suyolları inşaatı araç çubuğu]] -# ''Gemi iskelesi inşa et'' düğmesine [[File:en/Manual/Build dock.png]] tıklayın. ''İskele penceresi'' görüntülenir. -# Fare imlecinizi suyun kenarı boyunca gezdirin: iskele, bir su karesine bağlı eğimli bir kareye yerleştirilmelidir. -# İskeleyi inşa etmeden önce İskele penceresinde ''Kabul eder'' yanında ''Petrol'' görüntülendiğini kontrol edin. İskelenin kapsadığı alanı göstermek için Kapsama alanı vurgusu seçeneğini açabilir ve rafineriyi kapsadığından emin olabilirsiniz. -# İmleç iki beyaz kare gösteriyorsa '''ve''' petrol kabul ediliyorsa, iskeleyi yerleştirmek için tıklayın. Uygun bir konum oluşturmak için önce alanı [[tr/Manual/Çevre düzeni|düzenlemeniz]] gerekebilir. -[[File:en/Manual/Dock construction 2.png|frame|none|Biraz [[tr/Manual/Çevre düzeni|arazi düzenlemesinden]] sonra iskele için uygun bir konum bulduk. Pencerenin petrolün kabul edildiğini gösterdiğine dikkat edin.]] - - -[[File:en/Manual/Dock construction 3.png|frame|right|Yeni inşa ettiğimiz iskele.]] -Petrolü petrol platformundan rafineriye taşıyacak bir gemi satın almak için bir gemi deposu inşa etmeniz gerekir. Bu, bir sonraki eğitimde ele alınır. - -[[tr/Manual/Gemi deposu inşa etmek|'''Sonraki''': Gemi deposu inşa etmek]] » diff --git "a/Page/tr/Manual/\304\260stasyon listesi.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\304\260stasyon listesi.mediawiki" deleted file mode 100644 index a70c3cbd5e3..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\304\260stasyon listesi.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Station list]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -'''İstasyon listesi''', [[File:en/Manual/08 stations.png]] düğmesine basıp istasyonlarını görüntülemek istediğiniz şirketi seçerek erişilebilir. Tek tıklama kendi şirketinize kısayoldur. - -Bir şirkete ait tüm [[tr/Manual/İstasyonlar]]ı, her istasyondaki [[tr/Manual/Kargo]] türü ve miktarı ile [[tr/Manual/Game Mechanics/Main Page#station-rating|hizmet kalitesi]] ayrıntılarıyla listeler. - -Bir istasyon adına tıklayarak oraya gidebilir veya Ctrl-tıklayarak istasyonda yeni bir görünüm penceresi açabilirsiniz. Bu, büyük bir haritada kaybolduğunuzda veya bir sorunu araştırdığınızda kullanışlıdır. - -[[File:en/Manual/StationList.png]] - -==Listeyi filtreleme ve sıralama== -Üstteki düğmeleri kullanarak istasyon listesini yalnızca belirli [[tr/Manual/İstasyonlar]] türlerini ([[tr/Manual/Demiryolu istasyonu|demiryolu istasyonları]], [[tr/Manual/Yükleme alanları#lorry-loading-bay|kamyon yükleme alanları]], [[tr/Manual/Yükleme alanları#bus-loading-bay|otobüs yükleme alanları]], [[tr/Manual/Havaalanları]] ve [[tr/Manual/Su taşımacılığı kareleri]]) veya yalnızca belirli [[tr/Manual/Kargo]] türlerine (yolcular, mallar vb.) hizmet eden istasyonları ya da her ikisini (yolcu trenleri, posta kamyonları vb.) gösterecek şekilde filtreleyebilirsiniz. Birden fazla öğe seçmek için Ctrl tuşunu basılı tutun. Tüm istasyon veya kargo türlerini hızla seçmek için ''Tümü'' düğmelerini de kullanabilirsiniz. Bir kargo türüne göre filtrelerken yalnızca o anda o kargodan tutan istasyonların görüneceğini unutmayın; bu türdeki tüm mevcut kargo yeni yüklenmişse istasyon listede çıkmaz. - -İstasyon listesini şu ölçütlere göre sıralayabilirsiniz: -:* Ad -:* İstasyon türü -:* Bekleyen kargo değeri -:* En yüksek kargo derecesi (En yüksek tek kargo derecesine sahip istasyon en üstte) -:* En düşük kargo derecesi (En düşük tek kargo derecesine sahip istasyon en üstte) - -Ardından ''Sırala'' düğmesine tıklayarak artan veya azalan sırada listeleyebilirsiniz. - -==İstasyon durumu== -Soldan sağa istasyon listesi şu bilgileri içerir: -:* İstasyon adı -:* İstasyonun hizmet verdiği araç türleri -:* İstasyonda bekleyen [[tr/Manual/Kargo]] miktarı (üstteki ve daha büyük çubuk) ve her kargo için [[tr/Manual/Game Mechanics/Main Page#station-rating|hizmet kalitesi]] derecesi (alttaki ve daha küçük yeşil/kırmızı çubuk) diff --git "a/Page/tr/Manual/\304\260stasyon ve y\303\274kleme alan\304\261 in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\304\260stasyon ve y\303\274kleme alan\304\261 in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index f25ef1d922b..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\304\260stasyon ve y\303\274kleme alan\304\261 in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building stations and loading bays]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -Bu eğitimde kara taşıtlarının kargo ve yolcu yükleyip boşaltması için '''istasyon inşa etmeyi''' ve bir istasyon için uygun konum seçmeyi öğrenebilirsiniz. Kara taşıtları en iyi '''kasabadan kasabaya''' veya hatta '''kasabanın bir tarafından diğerine''' yolcu taşımak için kullanılır. Basit güzergâhlar inşa etmeyi kavradıktan sonra kara taşıtlarını başka şeyler için de kullanabilirsiniz. - -__TOC__ - -==Uygun bir konum bulma== -[[File:en/Manual/Tutorial bus 1.png|thumb|300px|left|Bir kasaba]] -Haritada dolaşmak için sağ fare düğmesiyle tıklayıp sürükleyin. Bir grup ev arayın - bu bir [[tr/Manual/Kasabalar|kasabadır]]. Her kasabanın adı ortasında görüntülenir; ardından nüfusunu gösteren parantez içinde bir sayı gelir. 500 veya daha fazla nüfuslu bir kasaba bulmaya çalışın. -
- -==Otobüs durakları inşa etmek== -# ''Yol inşaatı'' düğmesine [[File:en/Manual/Roadcnstr.png]] tıklayın. Daha fazla düğmesi olan yeni bir araç çubuğu görünecektir. Bu düğmelerin tümü yol tabanlı hizmetler inşa etmeyle ilgilidir.
[[File:en/Manual/Road constructionnew.png|none|frame|Yol inşaatı araç çubuğu]] -# ''Otobüs Durağı İnşa Et'' düğmesine [[File:en/Manual/BsStp.png]] tıklayın. ''Otobüs Durağı Yönü'' penceresi görünecek ve otobüs durağınızın yönelimi için dört seçenek sunacaktır. Diğer iki seçenek, mevcut yollar üzerine istasyon inşa etmenize olanak tanır. -# Bir yolun yanında, bazı evlere yakın boş bir kare arayın. -# Otobüs durağınızın girişi yola bakacak şekilde doğru yönelim düğmesine tıklayın.
[[File:en/Manual/Tutorial bus 2.png|frame|none|Yönelim ve konum seçme]] -# Otobüs durağını oraya inşa etmek için seçtiğiniz kareye sol tıklayın. Yükselen kırmızı bir sayı göreceksiniz; bu az önce harcadığınız para miktarını gösterir. Yönelimi doğru ayarlarsanız, yolun otobüs durağınıza uzatıldığını da fark edersiniz. Düz arazide inşa etmenin yanı sıra [[en/Archive/Manual/Settings/Build on slopes|eğimlere de inşa edebilirsiniz]]. -# Kasabanın farklı bir bölümünde başka bir otobüs durağı için bu işlemi tekrarlayın.
[[File:en/Manual/Tutorial bus 3.png|frame|none|İki otobüs durağı.]] - -[[tr/Manual/Karayolu deposu inşa etmek|'''Sonraki''': Karayolu deposu inşa etmek]] » diff --git "a/Page/tr/Manual/\304\260stasyonlar.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\304\260stasyonlar.mediawiki" deleted file mode 100644 index b5a81614a5c..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\304\260stasyonlar.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Stations]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -[[File:en/Manual/Stations.png|right|476px|thumb|Her türden istasyon: demiryolu istasyonu, otobüs ve kamyon durakları, havaalanı ve iskele.]] - -'''İstasyonlar''' herhangi bir ağın en önemli parçasıdır. [[tr/Manual/Kargo]]nun toplanıp [[tr/Manual/Araçlar]]a yüklendiği veya boşaltıldığı yerlerdir. Kargo, istasyonun [[tr/Manual/Etki alanı]]ndaki binalardan ve binalara [[tr/Manual/Üretim teslimatı|teslim edilir]]. Her istasyon, boyuttan veya altyapı bakım ayarından bağımsız olarak ayda £50 ($100) bakım maliyeti çıkarır. - -İstasyonlar [[:Category:en/Cargo|kargo türü]]ne özgü değildir. Herhangi bir istasyon herhangi bir kargo türünü ve herhangi bir miktarda farklı türü yükleyebilir, boşaltabilir ve depolayabilir. - -İstasyonlar ayrıca depolama merkezleri olarak da hizmet eder (ör. bkz. [[tr/Manual/Besleyici servis]]). Bir ''kapasite'' özellikleri yoktur ve neredeyse sonsuz miktarda kargo depolayabilirler; ancak zamanında işlenmezse [[tr/Manual/Kargo|bireysel birimler]] kaybolduğu için devasa yığınlar sonunda erir. Kaybolan birimler için ceza yoktur; yine de boşa harcanmış bir fırsattır. - -Her taşımacılık modunun kendi istasyon türü vardır: -*'''[[tr/Manual/Demiryolu istasyonu]]''' [[tr/Manual/Trenler]] tarafından kullanılır. Temel istasyon düzeni tüm [[tr/Manual/Base Set/Demiryolu türleri|demiryolu türleri]] için aynı kalır. -*'''[[tr/Manual/Havaalanları]]''' uçaklar için yükleme ve boşaltma noktalarıdır. [[:Category:en/Manual/Base Set/Aircraft/Helicopters|helikopterler]] için olanlar dahil birçok havaalanı türü vardır. -*'''[[tr/Manual/Su taşımacılığı kareleri]]''' [[tr/Manual/Gemiler]]inizin yanaştığı yerdir. -*'''[[tr/Manual/Yükleme alanları]]''' [[tr/Manual/Base Set/Road Vehicles/Buses|Otobüsler]]in ve [[tr/Manual/Kara taşıtları]]nın kargolarını yükleyip boşalttığı yerdir. - -__TOC__ - -==İstasyonları birleştirme== -Doğrudan yan yana yerleştirdiğiniz istasyonlar (herhangi bir türden) birleşerek tek bir mantıksal istasyon oluşturur. Yani kargo kabullerini, adlarını ve toplanacak kargo havuzunu paylaşırlar. Elbette fiziksel konumlarını ve düzenlerini korurlar. Örneğin bir tren istasyonuna bağlı bir otobüs istasyonunuz olabilir; otobüs istasyonu tren istasyonuyla kargo havuzunu paylaşır, ancak yolcuların trenlerin yanı sıra otobüslerle de alınıp bırakılmasına izin verir. - -İstasyonları birçok nedenle birleştirebilirsiniz: -*Bir taşımacılık modunun kargoyu başka bir moda aktardığı, onun da yeni hedefine götürdüğü bir [[tr/Manual/Besleyici servis]] kurmak -*Bir istasyonun [[tr/Manual/Etki alanı]]nı genişletmek (Maksimum istasyon yayılımı [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings|ayarında]] verilen boyuta kadar) -*Ek terminallerle bir istasyondaki aşırı kalabalığı azaltmak -*Birden fazla istasyonla gelen bakım maliyetlerini düşürmek. - -Birleşik bir istasyonun kaplayabileceği maksimum alan için bir sınır vardır. Varsayılan sınır 12×12 karedir; [[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Stations#max-station-spread|gelişmiş ayarlar penceresinin istasyonlar bölümünde]] değiştirilebilir. Maksimum boyuttaki bir istasyonun hemen yanına ayrı bir istasyon inşa etmek, istenen kareye Ctrl-sol tıklayıp ayrı istasyon oluşturmayı seçerek mümkündür; aşağıda açıklanmıştır. - -Kara taşıtı ve tren istasyonlarının aksine, herhangi bir istasyonda aynı anda yalnızca bir iskele ve/veya havaalanı olabilir. 1.10'dan önce birden fazla iskele veya birden fazla havaalanı istiyorsanız ayrı istasyonlar kullanmalısınız. Bu, yol bulucu sınırlamalarından kaynaklanır. - -Orijinal ''Transport Tycoon'' ve ''Deluxe'' oyuncuları için not: OpenTTD'de herhangi türde 2 veya daha fazla istasyonu bağlayabilirsiniz (ör. geleneksel demiryolu istasyonu ile tek ray istasyonu); ''Chris Sawyer's Locomotion''a benzer ancak daha fazla genişletme özgürlüğüyle. - -===Fiziksel olarak bağlı olmayan istasyonlar inşa etmek=== -[[File:en/Manual/Join station leftclick.png|thumb|Ctrl-sol tıklayarak yeni inşa edilen istasyonu birleştirme]] - -Birleşik istasyonların fiziksel olarak yan yana olması gerekmez – en azından uzun vadede. Bir istasyon zinciri inşa edip o zincirdeki ara bağlantıları silebilirsiniz; "ayrılmış" istasyonlar hâlâ aynı mantıksal istasyonun parçası olur. - -0.7.0'dan itibaren yeni bir istasyon yerleştirirken Ctrl-sol tıklayarak [[en/Archive/Manual/Settings/Distant-join stations|uzak birleştirme]] de yapabilirsiniz. Açılır bir pencere hangi istasyona katılmak istediğinizi veya yeni bir istasyon inşa etmek istediğinizi sorar. Tıkladığınız yerden çok uzak istasyonlar listelenmez. Ayrıca bir istasyonu genişletirken ve yeni uzantı fiziksel olarak birden fazla istasyona bitişikken de Ctrl basılı tutmalısınız. - -===Birleşik istasyonları silme=== -Birleşik bir istasyonun bir bileşenini dinamit aracıyla kaldırabilirsiniz; bu yalnızca o bireysel istasyonu kaldırır, bütünü değil. Bunun istisnası tren istasyonlarıdır; bir tren istasyonunun bir kısmını yıkmak hepsini kaldırır (veya herhangi birinde tren varsa kaldırmaz). Bunları kaldırmak için "istasyon inşa et" aracı [[File:en/Manual/Build station.png]] ve ardından "temizle" aracı [[File:en/Manual/Toggle clear active.png]] seçilmelidir; bu tren istasyonlarını kare kare kaldırmanıza izin verir. - -Sonrasında değiştirmek istiyorsanız, birleşik istasyonun geri kalanından fiziksel olarak ayrı olan bir kısmını silerken dikkatli olunmalıdır. Basitçe yerine koymak yeni, ayrı bir mantıksal istasyon oluşturur – bağlı tutmak için ya bağlı istasyonlardan birinden dışarı bağlayıp silmeniz gerekir ya da OpenTTD 0.7.0-beta1'den itibaren önceki bölümde belirtilen Ctrl/Cmd-sol tıklama yöntemini kullanmanız gerekir. - -[[Category:en/Manual/Construction]] diff --git "a/Page/tr/Manual/\305\236amand\304\261ra in\305\237a etmek.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\305\236amand\304\261ra in\305\237a etmek.mediawiki" deleted file mode 100644 index e73d300f9f0..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\305\236amand\304\261ra in\305\237a etmek.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Building buoys]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} -Artık birkaç [[tr/Manual/İskele inşa etmek|iskele]] ve bir [[tr/Manual/Gemi deposu inşa etmek|gemi deposu]] olduğuna göre, birkaç [[tr/Manual/Su taşımacılığı kareleri|su taşımacılığı karesi]] yerleştirme zamanı. Şamandıralar gemiler için yol noktaları görevi görür ve bunları kullanmanın iki ana nedeni vardır: -*Gemi [[en/Archive/Manual/Settings/Pathfinder|yol bulucusu]] iki iskele arasında bir güzergâh bulamayabilir; -*Birbirine yakın iki konum arasında gezinmek, olası güzergâh sayısı azaldığı için CPU yükünü azaltır. - -__TOC__ - -[[File:en/Manual/Buoy.png|left|frame|Denizde bir şamandıra.]] -==Uygun bir konum bulma== -Geminin izlemesi gereken güzergâh boyunca yaklaşık her 20 karede bir şamandıra yerleştirmeniz önerilir. Karmaşık virajların etrafında biraz daha fazla kullanmak isteyebilirsiniz. Abartmayın; çünkü her şamandırayı geminin [[tr/Manual/Talimatlar|talimatlarına]] eklemeniz gerekir. - -
- -==Şamandıra yerleştirme== - -'''1.''' [[File:en/Manual/Manual html m2cc0c4cd.png]] düğmesine tıklayarak ''Suyolları inşaatı'' araç çubuğunu açın. -[[File:en/Manual/Dock toolbar.png|frame|none|Suyolları inşaatı araç çubuğu]] - -'''2.''' ''Şamandıra yerleştir'' düğmesine [[File:en/Manual/Place buoy.png]] tıklayın. Unutmayın, herhangi bir düğmenin ne işe yaradığını öğrenmek için sağ tıklayabilirsiniz. - -'''3.''' Beyaz bir kare, şamandırayı nereye yerleştireceğinizi gösterir. İmleci şamandırayı yerleştirmek istediğiniz yere götürün ve yerleştirmek için tıklayın. -[[File:en/Manual/Placing-buoy-1.png|frame|none|Şamandıranın yerleştirileceği yer - su karesine yerleştirmeyi unutmayın!]] - -'''4.''' Güzergâh boyunca daha fazla şamandıra yerleştirmek için 2. ve 3. adımları tekrarlayın. - - -[[File:en/Manual/Placing-buoy-2.png|frame|right|İki şamandıra kullanarak bir [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Rig|Petrol Platformu]] ile bir [[en/Manual/Base Set/Industries/Oil Refinery|Petrol Rafinerisi]] arasındaki güzergâh.]] -Birkaç şamandıra yerleştirmek bu kadar! Şimdi bir gemi satın alalım. - -[[tr/Manual/Gemi satın alma|'''Sonraki''': Gemi satın alma]] » diff --git "a/Page/tr/Manual/\305\236effafl\304\261k se\303\247enekleri.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\305\236effafl\304\261k se\303\247enekleri.mediawiki" deleted file mode 100644 index 4f8a9f9254e..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\305\236effafl\304\261k se\303\247enekleri.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,95 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Transparency options]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - -'''Şeffaflık Seçenekleri''' bina ve diğer nesne türlerinin görünümünün değiştirilmesine izin verir. ''Şeffaflık Seçenekleri'' araç çubuğuna seçenekler menüsünden ([[File:en/Manual/Options button.png]]) ''Şeffaflık Seçenekleri'' seçilerek veya {{en/Keypress|ctrl|X}} kullanılarak erişilebilir. Tüm [[tr/Manual/Şeffaflık seçenekleri#locked-transparency-options|kilitlenmemiş şeffaflık seçenekleri]] {{en/Keypress|X}} basılarak hızla açılıp kapatılabilir. -Her nesne türü için araç çubuğundaki ilgili düğmeyi ayarlamak veya {{en/Keypress|ctrl}} + ( {{en/Keypress|1|9|6= ile }} ) kullanmak oyuncunun içinden bakmasına izin verir. Bir nesne türünün mevcut görünümü, seçenek düğmesine {{en/Keypress|ctrl|click}} uygulanarak {{en/Keypress|X}} ile değiştirilmeye karşı ''kilitlenebilir''. Nesneler ikinci satırdaki uygun düğmeye tıklanarak veya {{en/Keypress|shift|ctrl}} + ( {{en/Keypress|1|9|||| ile }} ) kısayollarıyla şeffaf yerine görünmez olarak ayarlanabilir. - -===Şeffaflık Seçenekleri Araç Çubuğu=== -[[File:en/Manual/TransparencyOptions.png]]
-Şeffaflık Seçenekleri araç çubuğunun iki satırı vardır: -*İlk satır hangi harita özelliğinin etkilendiğini ve kilitli olup olmadığını tanımlar. -*İkinci satır, ilk satır ayarlandığında hangi harita özelliğinin görünmez ''veya'' şeffaf olması gerektiğini tanımlar. - -{| {{en/Wikitable}} -|- style="background:#efefef" -!width="46"|Düğme -!Şeffaflık Kısayolu -!Görünmezlik Kısayolu -!Açıklama -|- -|[[File:en/Manual/TransparencyOptions-1.png]] -|{{en/Keypress|ctrl|1|6= + }} -|{{en/Keypress|shift|ctrl|1}} -|İstasyon tabelaları için şeffaflığı aç/kapat. (seçenekler menüsünde 'Şeffaf istasyon tabelaları' olarak görünür) -|- -|[[File:en/Manual/TransparencyOptions-2.png]] -|{{en/Keypress|ctrl|2|6= + }} -|{{en/Keypress|shift|ctrl|2}} -|Ağaçlar için şeffaflığı aç/kapat. -|- -|[[File:en/Manual/TransparencyOptions-3.png]] -|{{en/Keypress|ctrl|3|6= + }} -|{{en/Keypress|shift|ctrl|3}} -|Evler için şeffaflığı aç/kapat. (seçenekler menüsünde 'Şeffaf binalar' olarak görünür) -|- -|[[File:en/Manual/TransparencyOptions-4.png]] -|{{en/Keypress|ctrl|4|6= + }} -|{{en/Keypress|shift|ctrl|4}} -|Endüstriler için şeffaflığı aç/kapat. -|- -|[[File:en/Manual/TransparencyOptions-5.png]] -|{{en/Keypress|ctrl|5|6= + }} -|{{en/Keypress|shift|ctrl|5}} -|İstasyonlar, depolar ve yol noktaları gibi yol ve demiryolu hattı binaları için şeffaflığı aç/kapat. -|- -|[[File:en/Manual/TransparencyOptions-6.png]] -|{{en/Keypress|ctrl|6|6= + }} -|{{en/Keypress|shift|ctrl|6}} -|Köprüler için şeffaflığı aç/kapat. -|- -|[[File:en/Manual/TransparencyOptions-7.png]] -|{{en/Keypress|ctrl|7|6= + }} -|{{en/Keypress|shift|ctrl|7}} -|Deniz fenerleri ve antenler gibi yapılar için şeffaflığı aç/kapat. -|- -|[[File:en/Manual/TransparencyOptions-8.png]] -|{{en/Keypress|ctrl|8|6= + }} -|{{en/Keypress|shift|ctrl|8}} -|Katener için şeffaflığı aç/kapat. -|- -|[[File:en/Manual/TransparencyOptions-9.png]] -|{{en/Keypress|ctrl|9|6= + }} -|{{en/Keypress|shift|ctrl|9}} -|Yükleme göstergeleri için şeffaflığı aç/kapat. -|- -| -|{{en/Keypress|X}} -| -|Yukarıdakilerin tümü için kilitli değilse şeffaflığı aç/kapat. -|} -Yukarıdakilerin tümü için kilitlemek üzere ilk satıra {{en/Keypress|ctrl|click}} yapın. - -===Kilitli Şeffaflık Seçenekleri=== -Kilitlendiğinde şeffaflık seçenekleri bir simgeyle işaretlenir ( [[File:en/Manual/TransparencyOptions-a.png]] ) ve {{en/Keypress|X}} tuşundan etkilenmez. Kilitli seçenekler hâlâ düğmeye tıklanarak veya {{en/Keypress|ctrl}}+({{en/Keypress|1|9|6= ile }}) kullanılarak değiştirilebilir. Bunlar uygun düğmelere {{en/Keypress|ctrl|click}} yapılarak kilitten çıkarılabilir. - -===Görünmezlik=== -Şeffaf yerine görünmez olarak ayarlanan nesnelerin görünümü, yukarıda açıklanan aynı ''Şeffaflık Seçenekleri'' tarafından değiştirilir. Nesneler Şeffaflık Seçenekleri araç çubuğundaki uygun ikinci satır düğmesine tıklanarak veya {{en/Keypress|shift|ctrl}} + ( {{en/Keypress|1|9|6= ile }} ) kısayollarıyla görünmez olarak ayarlanabilir. - -{{en/Note|Oyun içi açıklama, birincil (ilk satır) seçenek setini ''şeffaflığı'' değiştirmek olarak ifade eder.
-Bu kafa karıştırıcı olabilir; çünkü karşılık gelen ikincil (ikinci satır) seçeneğin ayarlanması etki olarak ''görünmezliği'' ikame eder. Birincil seçenek setinin her zaman ''opaklığı'' değiştirdiğini ve ikincil setin şeffaflık derecesini değiştirdiğini söylemek doğru olur.
opaklık ∨ { şeffaflık ∨ görünmezlik }
Tutarlılık için oyun içi dil tercih edilir.}} - -==Diğer görüntü seçenekleri== -{{en/Expand|}} - -*Kasaba adları görüntülenir -*İstasyon adları görüntülenir -*Yol noktası adları görüntülenir -*Tabelalar görüntülenir -*Tam animasyon -*Tam ayrıntı - -==Ayrıca bakınız== -*[[en/Archive/Manual/Settings/Invisible trees]] -*[[en/Archive/Manual/Settings/Advanced Settings/Interface#display-options]] - -[[Category:en/Manual/Settings & Preferences]] diff --git "a/Page/tr/Manual/\305\236irket merkezini ta\305\237\304\261ma.mediawiki" "b/Page/tr/Manual/\305\236irket merkezini ta\305\237\304\261ma.mediawiki" deleted file mode 100644 index e730da188c0..00000000000 --- "a/Page/tr/Manual/\305\236irket merkezini ta\305\237\304\261ma.mediawiki" +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -[[Translation:en/Manual/Move company HQ]] -{{tr/Manual/İçindekiler}} - - -[[File:en/Manual/MoveHQ.png|right]] -Şirket bilgisi penceresindeki ''Merkez İnşa Et'' düğmesini kullanarak şirket [[en/Archive/Manual/Headquarters|merkezinizi]] yerleştirdikten sonra isterseniz '''yerini değiştirebilirsiniz'''. - -Merkez İnşa Et düğmesi, ekran görüntüsünde gösterildiği gibi ''Merkezi Görüntüle'' ve ''Merkezi Taşı'' düğmeleriyle değiştirilir. Ardından istediğiniz zaman Merkezi Taşı'ya tıklayıp haritada yeni bir konum seçebilirsiniz. - -Yeni bina ve eski binanın yıkımı için yeterli paranız varsa merkeziniz taşınır. Elbette merkez binanız ne kadar gösterişliyse taşımak da o kadar pahalıdır. Taşıma maliyeti enflasyondan da etkilenir. - -Merkezinizi taşımak anlıktır. - -[[Category:en/Manual/Settings & Preferences]]