Skip to content
This repository was archived by the owner on Aug 19, 2021. It is now read-only.

Commit c6a6d15

Browse files
author
Michael Farb
committed
google translate pull
1 parent 8965ab5 commit c6a6d15

175 files changed

Lines changed: 18580 additions & 12912 deletions

File tree

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

safeslinger-exchange/.tx/config

Lines changed: 39 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,85 +6,95 @@ file_filter = translations/safeslinger.exchxml/<lang>.xml
66
source_file = res/values/strings.xml
77
source_lang = en
88
trans.af = res/values-af/strings.xml
9+
trans.sq = res/values-sq/strings.xml
910
trans.ar = res/values-ar/strings.xml
11+
trans.hy = res/values-hy/strings.xml
1012
trans.az = res/values-az/strings.xml
13+
trans.eu = res/values-eu/strings.xml
1114
trans.be = res/values-be/strings.xml
12-
trans.bg = res/values-bg/strings.xml
1315
trans.bn = res/values-bn/strings.xml
1416
trans.bs = res/values-bs/strings.xml
17+
trans.bg = res/values-bg/strings.xml
1518
trans.ca = res/values-ca/strings.xml
1619
trans.ceb = res/values-cb/strings.xml
20+
trans.ny = res/values-ny/strings.xml
21+
trans.cmn = res/values-zh/strings.xml
22+
trans.zh_CN = res/values-zh-rCN/strings.xml
23+
trans.zh_TW = res/values-zh-rTW/strings.xml
24+
trans.hr = res/values-hr/strings.xml
1725
trans.cs = res/values-cs/strings.xml
18-
trans.cy = res/values-cy/strings.xml
1926
trans.da = res/values-da/strings.xml
20-
trans.de = res/values-de/strings.xml
21-
trans.el = res/values-el/strings.xml
27+
trans.nl = res/values-nl/strings.xml
2228
trans.eo = res/values-eo/strings.xml
23-
trans.es = res/values-es/strings.xml
2429
trans.et = res/values-et/strings.xml
25-
trans.eu = res/values-eu/strings.xml
26-
trans.fa = res/values-fa/strings.xml
30+
trans.tl = res/values-tl/strings.xml
2731
trans.fi = res/values-fi/strings.xml
2832
trans.fr = res/values-fr/strings.xml
29-
trans.ga = res/values-ga/strings.xml
3033
trans.gl = res/values-gl/strings.xml
34+
trans.ka = res/values-ka/strings.xml
35+
trans.de = res/values-de/strings.xml
36+
trans.el = res/values-el/strings.xml
3137
trans.gu = res/values-gu/strings.xml
38+
trans.ht = res/values-ht/strings.xml
3239
trans.ha = res/values-ha/strings.xml
3340
trans.he = res/values-iw/strings.xml
3441
trans.hi = res/values-hi/strings.xml
3542
trans.hmn = res/values-hm/strings.xml
36-
trans.hr = res/values-hr/strings.xml
37-
trans.ht = res/values-ht/strings.xml
3843
trans.hu = res/values-hu/strings.xml
39-
trans.hy = res/values-hy/strings.xml
40-
trans.id = res/values-in/strings.xml
41-
trans.ig = res/values-ig/strings.xml
4244
trans.is = res/values-is/strings.xml
45+
trans.ig = res/values-ig/strings.xml
46+
trans.id = res/values-in/strings.xml
47+
trans.ga = res/values-ga/strings.xml
4348
trans.it = res/values-it/strings.xml
4449
trans.ja = res/values-ja/strings.xml
4550
trans.jv = res/values-jv/strings.xml
46-
trans.ka = res/values-ka/strings.xml
47-
trans.km = res/values-km/strings.xml
4851
trans.kn = res/values-kn/strings.xml
52+
trans.kk = res/values-kk/strings.xml
53+
trans.km = res/values-km/strings.xml
4954
trans.ko = res/values-ko/strings.xml
50-
trans.la = res/values-la/strings.xml
5155
trans.lo = res/values-lo/strings.xml
52-
trans.lt = res/values-lt/strings.xml
56+
trans.la = res/values-la/strings.xml
5357
trans.lv = res/values-lv/strings.xml
54-
trans.mi = res/values-mi/strings.xml
58+
trans.lt = res/values-lt/strings.xml
5559
trans.mk = res/values-mk/strings.xml
56-
trans.mn = res/values-mn/strings.xml
57-
trans.mr = res/values-mr/strings.xml
60+
trans.mg = res/values-mg/strings.xml
5861
trans.ms = res/values-ms/strings.xml
62+
trans.ml = res/values-ml/strings.xml
5963
trans.mt = res/values-mt/strings.xml
64+
trans.mi = res/values-mi/strings.xml
65+
trans.mr = res/values-mr/strings.xml
66+
trans.mn = res/values-mn/strings.xml
67+
trans.my = res/values-my/strings.xml
6068
trans.ne = res/values-ne/strings.xml
61-
trans.nl = res/values-nl/strings.xml
6269
trans.no = res/values-no/strings.xml
63-
trans.pa = res/values-pa/strings.xml
70+
trans.fa = res/values-fa/strings.xml
6471
trans.pl = res/values-pl/strings.xml
6572
trans.pt = res/values-pt/strings.xml
73+
trans.pa = res/values-pa/strings.xml
6674
trans.ro = res/values-ro/strings.xml
6775
trans.ru = res/values-ru/strings.xml
76+
trans.sr = res/values-sr/strings.xml
77+
trans.st = res/values-st/strings.xml
78+
trans.si = res/values-si/strings.xml
6879
trans.sk = res/values-sk/strings.xml
6980
trans.sl = res/values-sl/strings.xml
7081
trans.so = res/values-so/strings.xml
71-
trans.sq = res/values-sq/strings.xml
72-
trans.sr = res/values-sr/strings.xml
73-
trans.sv = res/values-sv/strings.xml
82+
trans.es = res/values-es/strings.xml
83+
trans.su = res/values-su/strings.xml
7484
trans.sw = res/values-sw/strings.xml
85+
trans.sv = res/values-sv/strings.xml
86+
trans.tg = res/values-tg/strings.xml
7587
trans.ta = res/values-ta/strings.xml
7688
trans.te = res/values-te/strings.xml
7789
trans.th = res/values-th/strings.xml
78-
trans.tl = res/values-tl/strings.xml
7990
trans.tr = res/values-tr/strings.xml
8091
trans.uk = res/values-uk/strings.xml
8192
trans.ur = res/values-ur/strings.xml
93+
trans.uz = res/values-uz/strings.xml
8294
trans.vi = res/values-vi/strings.xml
95+
trans.cy = res/values-cy/strings.xml
8396
trans.yi = res/values-ji/strings.xml
8497
trans.yo = res/values-yo/strings.xml
85-
trans.cmn = res/values-zh/strings.xml
86-
trans.zh_CN = res/values-zh-rCN/strings.xml
87-
trans.zh_TW = res/values-zh-rTW/strings.xml
8898
trans.zu = res/values-zu/strings.xml
8999
type = ANDROID
90100

safeslinger-exchange/res/values-af/strings.xml

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,51 +25,51 @@
2525

2626
<resources>
2727

28-
<string name="ask_QuitConfirmation">Sluit? Is jy seker?</string>
28+
<string name="ask_QuitConfirmation">Ophou? Is jy seker?</string>
2929

3030
<string name="btn_Match">Volgende</string>
3131
<string name="btn_NoMatch">Geen wedstryd</string>
3232

3333
<string name="choice_NumUsers">%d gebruikers</string>
3434

3535
<string name="error_AllMembersMustUpgrade">Sommige lede is met behulp van \'n ouer weergawe; Alle lede moet opgradeer na die nuutste weergawe.</string>
36-
<string name="error_AllMembersMustUpgradeBadPushToken">Alle lede moet opgradeer, sommige met ouer druk registrasie formaat.</string>
36+
<string name="error_AllMembersMustUpgradeBadPushToken">Alle lede moet opgradeer, sommige met ouer druk registrasie formate.</string>
3737
<string name="error_CorrectYourInternetConnection">Internet nie beskikbaar is nie, maak seker jou instellings.</string>
3838
<string name="error_ExchangeProtocolTimeoutExceeded">Ruil timeout oorskry. Begin die wisselkoers weer.</string>
3939
<string name="error_HttpCode">Bediener HTTP Fout: %d</string>
40-
<string name="error_InvalidCommitVerify">Verkeerde inligting wat gevind is in ruil. Begin die wisselkoers weer.</string>
41-
<string name="error_InvalidCommonUserId">Voer asseblief \'n positiewe heelgetal.</string>
40+
<string name="error_InvalidCommitVerify">Verkeerde data wat gevind is in ruil. Begin die wisselkoers weer.</string>
41+
<string name="error_InvalidCommonUserId">Tik \'n positiewe heelgetal.</string>
4242
<string name="error_LocalGroupCommitDiffer">Jy het berig \'n verskil in frases. Begin die wisselkoers weer.</string>
43-
<string name="error_MinUsersRequired">\'N Minimum van %d lede vereis data uit te ruil.</string>
43+
<string name="error_MinUsersRequired">\'N Minimum van %d lede is nodig data uit te ruil.</string>
4444
<string name="error_MoreDataThanUsers">Onverwagte data wat gevind is in ruil. Begin die wisselkoers weer.</string>
45-
<string name="error_NoDataToExchange">Die wisselkoers ontbreek vereiste data.</string>
45+
<string name="error_NoDataToExchange">Die uitruil ontbreek vereiste data.</string>
4646
<string name="error_NoWordListSelected">Jy moet een van die frases kies voordat jy voortgaan.</string>
4747
<string name="error_OtherGroupCommitDiffer">Iemand het \'n verskil in frases. Begin die wisselkoers weer.</string>
48-
<string name="error_OutOfMemoryError">Geheue is te laag om hierdie aksie te voltooi.</string>
49-
<string name="error_ServerAppMessage">Bediener boodskap: %s</string>
48+
<string name="error_OutOfMemoryError">Geheue is te laag hierdie aksie te voltooi.</string>
49+
<string name="error_ServerAppMessage">Bediener Boodskap: %s</string>
5050
<string name="error_ServerNotResponding">Geen reaksie van die bediener.</string>
51-
<string name="error_TimeoutWaitingForAllMembers">Timeout wag vir \'n paar lede van die groep data by te voeg.</string>
51+
<string name="error_TimeoutWaitingForAllMembers">Tydverstreke wag vir \'n paar lede van die groep data by te voeg.</string>
5252
<string name="error_WebCancelledByUser">Gebruiker gekanselleer bediener versoek.</string>
5353

5454
<string name="help_size">Kies die aantal mense wat probeer om data saam en druk OK om te ruil.</string>
55-
<string name="help_userid">Hierdie nommer op die skerm word gebruik om \'n unieke groep gebruikers te skep. Hersiening van die nommers op al die gebruikers se skerms, dan is al die gebruikers moet voer dieselfde laagste getal en druk OK.</string>
55+
<string name="help_userid">Hierdie nommer op die skerm word gebruik om \'n unieke groep gebruikers te skep. Hersien die nommers op al die gebruikers se skerms, dan sal al die gebruikers moet ingaan dieselfde laagste getal en druk OK.</string>
5656
<string name="help_verify">Nou moet jy ooreenstem een van hierdie 3-woord frases met alle gebruikers. Elke gebruiker moet dieselfde gemeenskaplike frase kies en druk Volgende.</string>
5757

5858
<string name="label_CompareScreensNDevices">Vergelyk skerms op %s toestelle.</string>
59-
<string name="label_NumericModeHint">Nie-Engelse</string>
60-
<string name="label_PromptInstruct">Hierdie nommer word gebruik om \'n unieke groep gebruikers te skep. Vergelyk, en tik dan die laagste getal onder alle gebruikers.</string>
59+
<string name="label_NumericModeHint">Nie-Engels</string>
60+
<string name="label_PromptInstruct">Hierdie nommer word gebruik om \'n unieke groep gebruikers te skep. Vergelyk, en tree dan die laagste getal onder alle gebruikers.</string>
6161
<string name="label_ReceivedNItems">ontvang %d items</string>
6262
<string name="label_UserIdHint">Laagste</string>
63-
<string name="label_VerifyInstruct">Alle selfone moet ooreenstem met een van die 3-woord frases. Vergelyk, en dan haal die ooreenstem met die frase.</string>
63+
<string name="label_VerifyInstruct">Alle selfone moet ooreenstem een van die 3-woord frases. Vergelyk, en dan haal die ooreenstem met die frase.</string>
6464

6565
<string name="lib_name">SafeSlinger Exchange</string>
6666

6767
<string name="prog_CollectingOthersCommitVerify">wag vir die verifikasie van alle lede…</string>
6868
<string name="prog_CollectingOthersItems">wag vir alle gebruikers aan te sluit…</string>
69-
<string name="prog_ConstructingGroupKey">die bou van die groep sleutel…</string>
70-
<string name="prog_RequestingUserId">versoek ledetal…</string>
69+
<string name="prog_ConstructingGroupKey">bou groep sleutel…</string>
70+
<string name="prog_RequestingUserId">versoek lidmaatskap…</string>
7171

72-
<string name="title_size">Hoeveel gebruikers in die wisselkoers?</string>
72+
<string name="title_size">Hoeveel gebruikers in die uitruil?</string>
7373
<string name="title_userid">Groepering</string>
7474
<string name="title_verify">Verifieer</string>
7575

safeslinger-exchange/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,50 +27,50 @@
2727

2828
<string name="ask_QuitConfirmation">الإقلاع عن التدخين؟ هل أنت متأكد؟</string>
2929

30-
<string name="btn_Match">التالي</string>
31-
<string name="btn_NoMatch">لا يوجد المباراة</string>
30+
<string name="btn_Match">التالى</string>
31+
<string name="btn_NoMatch">ليس هناك ربط</string>
3232

3333
<string name="choice_NumUsers">%d مستخدمين</string>
3434

3535
<string name="error_AllMembersMustUpgrade">بعض أعضاء تستخدم نسخة قديمة. يجب على جميع أعضاء الترقية إلى أحدث إصدار.</string>
36-
<string name="error_AllMembersMustUpgradeBadPushToken">يجب على جميع أعضاء ترقية، تستخدم بعض الأشكال القديمة تسجيل دفعة.</string>
36+
<string name="error_AllMembersMustUpgradeBadPushToken">ويجب على جميع أعضاء ترقية، تستخدم بعض كبار السن من صيغ تسجيل دفعة.</string>
3737
<string name="error_CorrectYourInternetConnection">الإنترنت غير متوفر، والتحقق من الإعدادات الخاصة بك.</string>
3838
<string name="error_ExchangeProtocolTimeoutExceeded">تجاوزت الصرف المهلة. بدء الصرف مرة أخرى.</string>
3939
<string name="error_HttpCode">خطأ HTTP الخادم: %d</string>
4040
<string name="error_InvalidCommitVerify">وجدت بيانات غير صحيحة في الصرف. بدء الصرف مرة أخرى.</string>
4141
<string name="error_InvalidCommonUserId">الرجاء إدخال عدد صحيح موجب.</string>
42-
<string name="error_LocalGroupCommitDiffer">كنت قد ذكرت اختلاف في العبارات. بدء الصرف مرة أخرى.</string>
43-
<string name="error_MinUsersRequired">ويلزم ما لا يقل عن %d عضوا لتبادل البيانات.</string>
42+
<string name="error_LocalGroupCommitDiffer">لقد ذكرت اختلاف في العبارات. بدء الصرف مرة أخرى.</string>
43+
<string name="error_MinUsersRequired">ويلزم ما لا يقل عن %d أعضاء لتبادل البيانات.</string>
4444
<string name="error_MoreDataThanUsers">وجدت بيانات غير متوقع في الصرف. بدء الصرف مرة أخرى.</string>
4545
<string name="error_NoDataToExchange">تبادل مفقود البيانات المطلوبة.</string>
46-
<string name="error_NoWordListSelected">يجب عليك اختيار واحدة من العبارات قبل المتابعة.</string>
46+
<string name="error_NoWordListSelected">يجب عليك اختيار واحد من العبارات قبل المتابعة.</string>
4747
<string name="error_OtherGroupCommitDiffer">وأفاد شخص اختلاف في العبارات. بدء الصرف مرة أخرى.</string>
4848
<string name="error_OutOfMemoryError">الذاكرة منخفضة جدا لإكمال هذه العملية.</string>
4949
<string name="error_ServerAppMessage">الخادم رسالة: %s</string>
5050
<string name="error_ServerNotResponding">أي رد من الخادم.</string>
5151
<string name="error_TimeoutWaitingForAllMembers">مهلة الانتظار لبعض أعضاء المجموعة لإضافة البيانات.</string>
5252
<string name="error_WebCancelledByUser">إلغاء طلب المعلن الخادم.</string>
5353

54-
<string name="help_size">حدد عدد من الناس الذين يحاولون لتبادل البيانات معا واضغط موافق.</string>
55-
<string name="help_userid">يتم استخدام هذا الرقم على هذه الشاشة لإنشاء مجموعة فريدة من المستخدمين. مراجعة الأرقام على شاشات جميع المستخدمين، ثم ينبغي لجميع المستخدمين أدخل نفس أقل عدد واضغط موافق.</string>
56-
<string name="help_verify">الآن، يجب أن تتطابق مع واحدة من هذه العبارات 3 كلمة مع جميع المستخدمين. يجب على كل مستخدم اختيار نفس العبارة الشائعة، ثم اضغط التالي.</string>
54+
<string name="help_size">حدد عدد الأشخاص الذين يحاولون لتبادل البيانات معا ثم اضغط موافق.</string>
55+
<string name="help_userid">يتم استخدام هذا الرقم على هذه الشاشة لإنشاء مجموعة فريدة من المستخدمين. مراجعة الأرقام على شاشات جميع المستخدمين، ثم ينبغي لجميع المستخدمين إدخال نفس أقل عدد واضغط موافق.</string>
56+
<string name="help_verify">الآن، يجب أن تتطابق مع واحدة من هذه العبارات 3-كلمة مع كافة المستخدمين. يجب على كل مستخدم اختيار نفس العبارة الشائعة، ثم اضغط التالي.</string>
5757

58-
<string name="label_CompareScreensNDevices">مقارنة شاشات على أجهزة %s.</string>
58+
<string name="label_CompareScreensNDevices">قارن شاشات على أجهزة %s.</string>
5959
<string name="label_NumericModeHint">غير الإنجليزية</string>
60-
<string name="label_PromptInstruct">ويستخدم هذا الرقم لإنشاء مجموعة فريدة من المستخدمين. مقارنة، ثم أدخل أقل عدد بين جميع المستخدمين.</string>
60+
<string name="label_PromptInstruct">يتم استخدام هذا الرقم لإنشاء مجموعة فريدة من المستخدمين. مقارنة، ومن ثم أدخل أقل عدد بين جميع المستخدمين.</string>
6161
<string name="label_ReceivedNItems">تلقى %d البنود</string>
6262
<string name="label_UserIdHint">أدنى</string>
63-
<string name="label_VerifyInstruct">يجب على جميع الهواتف تطابق واحدة من العبارات كلمة 3. مقارنة، ومن ثم اختيار العبارة مطابقة.</string>
63+
<string name="label_VerifyInstruct">ويجب على جميع الهواتف مباراة واحدة من العبارات 3-كلمة. مقارنة، ومن ثم اختيار العبارة مطابقة.</string>
6464

6565
<string name="lib_name">SafeSlinger تبادل</string>
6666

6767
<string name="prog_CollectingOthersCommitVerify">في انتظار التحقق من جميع الأعضاء…</string>
6868
<string name="prog_CollectingOthersItems">انتظار لجميع المستخدمين للانضمام…</string>
69-
<string name="prog_ConstructingGroupKey">مفتاح بناء فريق…</string>
69+
<string name="prog_ConstructingGroupKey">بناء مفتاح مجموعة…</string>
7070
<string name="prog_RequestingUserId">طلب عضوية…</string>
7171

7272
<string name="title_size">كم عدد المستخدمين في الصرف؟</string>
73-
<string name="title_userid">التجمع</string>
74-
<string name="title_verify">تحقق</string>
73+
<string name="title_userid">تجمع</string>
74+
<string name="title_verify">تحقق من</string>
7575

7676
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)