Skip to content

Commit a38e19c

Browse files
Track name strings
1 parent ff5b984 commit a38e19c

14 files changed

Lines changed: 181 additions & 51 deletions

File tree

Language/cs.yml

Lines changed: 4 additions & 10 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1237,14 +1237,11 @@ cs:
12371237
STR_LOBSTERMAN_OVERSEER: "Kraboun dorozorce"
12381238
STR_LOBSTERMAN_TECHNICIAN: "Kraboun technik"
12391239
STR_LOBSTERMAN_OVERLORD: "Kraboun suverén"
1240-
STR_USO_FLEET_CRUISER: "Flotilový zásobovací křižník"
1241-
STR_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER: "Flotilový zásobovací křižník"
1242-
STR_CARCHARODON_USO_HEAVY_CRUISER: "Těžký křižník"
1243-
STR_ALERT_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER: "Přepadení flotilového zásobovacího křižníku"
12441240
STR_ALERT_CARCHARODON_USO_HEAVY_CRUISER: "Sestřelena eskorta křižníku"
1245-
STR_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER_DESCRIPTION: "Naši přátelé z Hydrospace Dynamics přinutili přistát flotilový zásobovací křižník. Tvým úkolem je zaútočit a získat co nejvíce akvatické technologie a zajatců."
12461241
STR_CARCHARODON_USO_HEAVY_CRUISER_BRIEFING: "Naši přátelé z Hydrospace Dynamics se pokusili donutit přistát cizácký zásobovací křižník, ale jejich pokus zhatilo eskortní plavidlo. Křižník uprchl, ale eskortní plavidlo bylo sestřeleno. Našim úkolem je zaútočit na sestřelené plavidlo a získat z něj co nejvíce zajatců a akvatické technologie. Misi můžeš předčasně ukončit přesunutím operativců k transportu a kliknutím na tlačítko 'Zrušit misi'."
12471242
STR_USO_HEAVY_CRUISER_DESCRIPTION: "Naši přátelé z Hydrospace Dynamics se pokusili donutit přistát cizácký zásobovací křižník, ale jejich pokus zhatilo eskortní plavidlo. Křižník uprchl, ale eskortní plavidlo bylo sestřeleno. Našim úkolem je zaútočit na sestřelené plavidlo a získat z něj co nejvíce zajatců a akvatické technologie."
1243+
STR_ALERT_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER: "Přepadení flotilového zásobovacího křižníku"
1244+
STR_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER_DESCRIPTION: "Naši přátelé z Hydrospace Dynamics přinutili přistát flotilový zásobovací křižník. Tvým úkolem je zaútočit a získat co nejvíce akvatické technologie a zajatců."
12481245
STR_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER_BRIEFING: Naši přátelé z Hydrospace Dynamics přinutili přistát flotilový zásobovací křižník. Tvým úkolem je zaútočit na plavidlo a získat z něj co nejvíce akvatické technologie a zajatců. Misi můžeš předčasně ukončit přesunutím operativců k transportu a kliknutím na tlačítko 'Zrušit misi'.
12491246
STR_INTO_THE_DEPTHS: "Do hlubin"
12501247
STR_INTO_THE_DEPTHS_UFOPEDIA: "Veliteli, protestuji! T'leth je vyřízený, mrtvý a pohřbený. Bez továrny na tasoty jsou dlouhodobě ochromeni. Přenesení boje do hlubin není dobrý nápad. Je to jejich domovina, oni jsou na život a boj v hlubinách přizpůsobeni, zatímco pro nás jsou to nepřátelské podmínky. Ale pokud na tom trváš, začnu bezodkladně pracovat na nějakém řešení..."
@@ -1772,7 +1769,6 @@ cs:
17721769
STR_CITY_X_SURVEY_UFOPEDIA: "Při pokusu o přiblížení byly naše průzkumné drony sestřeleny. Obdrželi jsme jen pár snímků kolosálních organických staveb, vyčnívajících nad horizont. Skeny ukazují, že jsou živé, s fyziologií podobnou místním organizmům. Město je chráněno létajícími talíři, které jsou vyzbrojeny výbušnými raketami a paprskomety. Máme za to, že město slouží jako obří výrobní centrum, ale jeho účel nám uniká.{NEWLINE}S našimi zdroji se strážným cizáckým strojům nedokážeme postavit. Obávám se, že průzkum města budeme muset přenechat budoucím průzkumníkům."
17731770
STR_CYBERWEB_FORTRESS: "Pevnost Kybersítě"
17741771
STR_CYBERWEB_FORTRESS_UFOPEDIA: "Konečně se nám podařilo najít pevnost Kybersítě v Dimenzi X. Toto opevněné pracoviště nebude jejich hlavním sídlem, ale určitě tam nalezneme informace o tom, co Kybersíť plánuje.{NEWLINE}Mám říct agentům, ať se připraví?"
1775-
STR_CYBERWEB_FORTRESS_ASSAULT_BRIEFING: "Útočíme na pevnost Kybersítě, která stojí uprostřed fialové pouště. Převezmi kontrolu nad zařízením. Uvnitř se nachází cenné počítačové jádro. Misi můžeš předčasně ukončit přesunutím operativců k východu a kliknutím na tlačítko 'Zrušit misi'."
17761772
STR_CYBERWEB_FORTRESS_ASSAULT: "Útok na pevnost Kybersítě"
17771773
STR_CYBERWEB_FORTRESS_SECURED: "Pevnost Kybersítě zajištěna."
17781774
STR_DIMENSION_X_BASE_DEFENSE_FAUNA: "Obrana pevnosti v Dimenzi X"
@@ -2255,8 +2251,8 @@ cs:
22552251
STR_DAMAGE_ROLLS: "Výpočet poškození"
22562252
STR_BOOM_BOX: "Kazeťák Boom Box"
22572253
STR_BOOM_BOX_UFOPEDIA: "Obdobná rádia s kazetovým přehrávačem vlastní hipísácká mládež celého světa. I když jsou cenově dostupné lepší zvukové systémy, tak krev rozpumpuje jedině zvuk těchto originálních boom boxů! Ideálně ještě vycházející z podzemky.{NEWLINE}{NEWLINE}Pokud je třeba, je možné ním mlátit lidi po hlavě. Podobně jako skateboardy a mobilními telefony."
2258-
STR_SCARAB: "Skarabeus"
22592254
STR_DRAGONFLY_DARK: "Vážka"
2255+
STR_SCARAB: "Skarabeus"
22602256
STR_OTHER_EMPLOYEES: "Další zaměstnanci"
22612257
STR_IMPERSONATRON: "Zosobňovač"
22622258
STR_IMPERSONATRON_PREQ1: "Podmínka Zosobňovač"
@@ -5450,7 +5446,6 @@ cs:
54505446
STR_ALIEN_DRONE_WEAPON: "Zbraň cizáckého dronu"
54515447
STR_ALIEN_DRONE: "Cizácký dron"
54525448
STR_ALIEN_DRONE_UFOPEDIA: "Cizácké drony ve skutečnosti cizácké nejsou, protože jsou sestrojovány na Zemi specialisty hybridů podle instrukcích od jejich vládců. Drony jsou převážně využívány na obranu skrýší a pevností hybridů. Jsou vyzbrojeny laserovými zbraněmi a v kombinaci s masovým nasazením představují pro naše agenty nezanedbatelnou hrozbu."
5453-
STR_ALIEN_DRONE_CORPSE: "Tělo cizáckého dronu"
54545449
STR_ALIEN_DRONE_TERRORIST: "Cizácký dron"
54555450
STR_ALIEN_DRONE_AUTOPSY: "Prohlídka cizáckého dronu"
54565451
STR_LIVE_LARGE_ALIEN_DRONE_DISASSEMBLY: "Rozložení velkého cizáckého dronu"
@@ -5468,8 +5463,6 @@ cs:
54685463
STR_ANTHROPOD_NAVIGATOR_ARMOR: "Bitevní analýza antropoda"
54695464
STR_ANTHROPOD_CORPSE: "Mršina antropoda"
54705465
STR_ANTHROPOD: "Antropod"
5471-
STR_ANTHROPODT: "Antropod (terorista)"
5472-
STR_ANTHROPODB: "Antropod (základna)"
54735466
STR_ANTHROPOD_SOLDIER: "Antropod pěšák"
54745467
STR_ANTHROPOD_NAVIGATOR: "Antropod lovec"
54755468
STR_ANTHROPOD_ENGINEER: "Antropod vůdce smečky"
@@ -6261,6 +6254,7 @@ cs:
62616254
STR_ALIEN_CAPTURES: "Zajato nepřátel"
62626255
STR_ALIENS: "Nepřátelé"
62636256
STR_GROUND: "ZEMĚ {0}/{1}"
6257+
SW_MONSTER_GMTAC: "Teror monster"
62646258
STR_XCOM: "X-Com"
62656259
STR_OPENXCOM: "The X-Com Files: v. 3.6 (Akta X-Com)"
62666260
STR_TROLLIUM: "(další)"

Language/de.yml

Lines changed: 7 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2078,14 +2078,11 @@ de:
20782078
STR_LOBSTERMAN_OVERSEER: "Hummermensch Aufseher"
20792079
STR_LOBSTERMAN_TECHNICIAN: "Hummermensch Techniker"
20802080
STR_LOBSTERMAN_OVERLORD: "Hummermensch Lehensherr"
2081-
STR_USO_FLEET_CRUISER: "Flottenversorgungs-Kreuzer"
2082-
STR_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER: "Flottenversorgungs-Kreuzer"
2083-
STR_CARCHARODON_USO_HEAVY_CRUISER: "Schwerer Kreuzer"
2084-
STR_ALERT_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER: "Flottenversorgungs-Kreuzer abgefangen"
20852081
STR_ALERT_CARCHARODON_USO_HEAVY_CRUISER: "Flottenbegleit-Kreuzer abgefangen"
2086-
STR_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER_DESCRIPTION: "Unsere Freunde bei Hydrospace Dynamics haben einen Flottenversorgungskreuzer zur Landung gezwungen. Unser Ziel ist, das Objekt anzugreifen und so viel aquatische Technologie und so viele Gefangene wie möglich zu erbeuten."
20872082
STR_CARCHARODON_USO_HEAVY_CRUISER_BRIEFING: "Unsere Freunde bei Hydrospace Dynamics wurden von einem Begleitschiff angegriffen, als sie einen Versorgungskreuzer zur Landung zwingen wollten. Letzterer ist entkommen, aber das Begleitschiff wurde abgeschossen. Unser Ziel ist, das Objekt anzugreifen und so viel aquatische Technologie und so viele Gefangene wie möglich zu erbeuten. Um die Mission abzubrechen, lassen Sie die X-Com-Mitarbeiter in das Transportfahrzeug zurückkehren und klicken das Icon 'Mission abbrechen' an."
20882083
STR_USO_HEAVY_CRUISER_DESCRIPTION: "Unsere Freunde bei Hydrospace Dynamics wurden von einem Begleitschiff angegriffen, als sie einen Versorgungskreuzer zur Landung zwingen wollten. Letzterer ist entkommen, aber das Begleitschiff wurde abgeschossen. Unser Ziel ist, das Objekt anzugreifen und so viel aquatische Technologie und so viele Gefangene wie möglich zu erbeuten. "
2084+
STR_ALERT_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER: "Flottenversorgungs-Kreuzer abgefangen"
2085+
STR_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER_DESCRIPTION: "Unsere Freunde bei Hydrospace Dynamics haben einen Flottenversorgungskreuzer zur Landung gezwungen. Unser Ziel ist, das Objekt anzugreifen und so viel aquatische Technologie und so viele Gefangene wie möglich zu erbeuten."
20892086
STR_LOBSTERMAN_USO_FLEET_CRUISER_BRIEFING: Unsere Freunde bei Hydrospace Dynamics haben einen Flottenversorgungskreuzer zur Landung gezwungen. Unser Ziel ist, das Objekt anzugreifen und so viel aquatische Technologie und so viele Gefangene wie möglich zu erbeuten. Um die Mission abzubrechen, lassen Sie die X-Com-Mitarbeiter in das Transportfahrzeug zurückkehren und klicken das Icon 'Mission abbrechen' an.
20902087
STR_INTO_THE_DEPTHS: "In die Tiefen"
20912088
STR_INTO_THE_DEPTHS_UFOPEDIA: "Kom'dant, ich protestiere! T'leth ist weg, tot und begraben, was uns angeht: Ohne die Tasoth-Fabrik sind sie verkrüppelt. Ihnen in den Abgrund zu folgen öffnet nur eine neue Front auf einem Gelände, für das wir völlig ungeeignet sind. Aber wenn Sie ihnen wirklich nachjagen müssen, werde ich anfangen, an einer Lösung zu arbeiten..."
@@ -2801,7 +2798,6 @@ de:
28012798
STR_CYBERWEB_FORTRESS: "Kybernetz-Festung"
28022799
STR_CYBERWEB_FORTRESS_UFOPEDIA: "Wir haben endlich einen Kybernetz-Außenposten in der Dimension X gefunden. Dieser befestigte Komplex ist wohl nicht ihre Hauptbasis, aber es sollte ein paar Hinweise enthalten, was ihre Pläne sind.{NEWLINE}Kann ich den Agenten sagen, dass sie sich bereitmachen sollen?"
28032800
STR_CYBERWEB_FORTRESS_ASSAULT_DESCRIPTION: "Wenn eingenommen, könnte diese Festung die tiefsten Geheimnisse des Kybernetzes enthüllen. Erobern Sie die Einrichtung für Zugang zu dem Rechnerkern.{NEWLINE}Diese Mission findet in Dimension X statt, also rüsten sie das Personal in Schutzkleidung aus. Sie nähern sich dem Ziel in einem Mudranger, also ist der Trupp auf 14 beschränkt."
2804-
STR_CYBERWEB_FORTRESS_ASSAULT_BRIEFING: "Sie nähern sich der Kybernetz-Festung, in der Mitte einer rosanen Wüste. Erobern Sie die Einrichtung für Zugang zu dem Rechnerkern. Um die Mission abzubrechen, lassen Sie die X-Com-Mitarbeiter zum Eingangsbereich zurückkehren und klicken das Icon 'Mission abbrechen' an."
28052801
STR_CYBERWEB_FORTRESS_ASSAULT: "Kybernetz-Festungssturm"
28062802
STR_CYBERWEB_FORTRESS_SECURED: "Kybernetz-Festung gesichert."
28072803
STR_DIMENSION_X_BASE_DEFENSE_FAUNA: "Dimension X Außenposten-Verteidigung"
@@ -3448,8 +3444,8 @@ de:
34483444
STR_DAMAGE_ROLLS_UFOPEDIA: "Verschiedene Angriffe verursachen Schaden nach verschiedenen Formeln:{NEWLINE}Normaler Schaden: Der endgültige Schaden liegt zufällig zwischen 0% und 200% des nominellen Schadens der Waffe. Gilt für die meisten Nah- und Fernkampfwaffen.{NEWLINE}Konsistenter Schaden: Der Schaden liegt zwischen 0% und 200%, aber Ergebnisse nahe des Durchschnitts sind viel wahrscheinlicher als die Extreme. Gilt für spezielle Waffen, wird immer erwähnt.{NEWLINE}Erschütterungsschaden: Der Endschaden liegt zwischen 50% und 150% des nominellen Schadens. Gilt für alle Sprengstoffe, einschließlich explosiver Munition."
34493445
STR_BOOM_BOX: "Ghettoblaster"
34503446
STR_BOOM_BOX_UFOPEDIA: "Diese Sorte von Radio/Kassettenspieler der alten Schule kann bei hippen Jugendlichen rund um die Welt gefunden werden. Zwar kann man für Geld viel bessere Audio-Ausrüstung kaufen, aber nur ein echter, gut gebrauchter Ghettoblaster hat diesen elektrischen urbanen Sound (aus'm Underground) der ins Blut geht!{NEWLINE}{NEWLINE}Im Notfall kann man damit Leute auch auf den Kopf hauen, wie mit Skateboards oder Mobiltelefonen."
3451-
STR_SCARAB: "Skarabäus"
34523447
STR_DRAGONFLY_DARK: "Dragonfly"
3448+
STR_SCARAB: "Skarabäus"
34533449
STR_OTHER_EMPLOYEES: "Andere Angestellten"
34543450
STR_IMPERSONATRON: "Impersonatron"
34553451
STR_IMPERSONATRON_PREQ1: "Impersonatron Vorbedingung"
@@ -7874,7 +7870,6 @@ de:
78747870
STR_ALIEN_DRONE_WEAPON: "Außerirdische Drohnen-Waffe"
78757871
STR_ALIEN_DRONE: "Außerirdische Drone"
78767872
STR_ALIEN_DRONE_UFOPEDIA: "Außerirdische Drohnen sind nicht wirklich außerirdisch, da sie auf der Erde von Hybriden-Spezialisten nach Anweisungen ihrer Meister gefertigt werden. Die Hauptfunktion der Drohnen ist, Hybride-Verstecke und Festungen zu bewachen. Mit ihrer Laserwaffe stellen sie eine ernste Gefahr für unsere Truppen dar, und sie werden oft in großer Zahl eingesetzt."
7877-
STR_ALIEN_DRONE_CORPSE: "Tote Außerirdische Drone "
78787873
STR_ALIEN_DRONE_TERRORIST: "Außerirdische Drone"
78797874
STR_ALIEN_DRONE_AUTOPSY: "Außerirdische-Drohnen-Untersuchung"
78807875
STR_ALIEN_DRONE_AUTOPSY_UFOPEDIA: "Diese kleinen Roboter bewegen sich mittels einem Antigraviationsgerät. Die Steuerung besteht aus einem elektronischen System, das sich aus handelsüblichen Komponenten besteht, die aber auf ungewöhnliche Art und Weise zusammengesetzt sind. Die Drone verwendet eine leichte Laserwaffe."
@@ -7894,8 +7889,6 @@ de:
78947889
STR_ANTHROPOD_NAVIGATOR_ARMOR: "Anthropod Kampfanalyse"
78957890
STR_ANTHROPOD_CORPSE: "Toter Anthropod"
78967891
STR_ANTHROPOD: "Anthropod"
7897-
STR_ANTHROPODT: "Anthropod (Terror)"
7898-
STR_ANTHROPODB: "Anthropod (Basis)"
78997892
STR_ANTHROPOD_SOLDIER: "Anthropod Grunzer"
79007893
STR_ANTHROPOD_NAVIGATOR: "Anthropod-Jäger"
79017894
STR_ANTHROPOD_ENGINEER: "Anthropod Rudelführer"
@@ -8122,13 +8115,15 @@ de:
81228115
STR_MIB_OUTPOST_BRIEFING: "Sie haben eine Einrichtung der Männer in Schwarz geortet. Ihre Mission ist, sie lahmzulegen. Mission ist erfolgreich, wenn alle feindlichen Einheiten zerstört oder ausgeschaltet sind. Um die Mission abzubrechen, lassen Sie die X-Com-Mitarbeiter in das Transportfahrzeug zurückkehren und klicken das Icon 'Mission abbrechen' an."
81238116
STR_MIB_BASE_ASSAULT: "MiS Basis Angriff"
81248117
STR_ALERT_MIB_BASE: "MIS STÜTZPUNKT GEORTET"
8118+
STR_MIB_BASE: "MiS Basis"
81258119
STR_MIB_BASE_: "MiS Stützpunkt-{0}"
81268120
STR_MIB_BASE_ASSAULT_DESCRIPTION: "Wir haben eine Operationsbasis der Männer in Schwarz geortet. Diese Basis spielt eine Schlüsselrolle in ihren unheilvollen Plan, die Erde den Außerirdischen auszuliefern, also muss sie zerstört werden. Erwarten Sie schweren Widerstand durch MiS-Agenten mit außerirdischer Technologie."
81278121
STR_MIB_BASE_ASSAULT_BRIEFING: "Sie bereiten sich vor, eine Operationsbasis der Männer in Schwarz zu stürmen. Ihre Steuerzentrale muss vernichtet werden, um die Basis auszuschalten. Die Mission endet, wenn alle Feinde ausgeschaltet wurden. Wenn Sie sich zum Rückzug entschließen, sammeln Sie die verbleibenden Agenten im grünen Ausgangsbereich und klicken sie das 'Mission abbrechen'-Icon."
81288122
STR_MIB_COVERUP: "MiS Coverup"
81298123
STR_MIB_AA_SHIPMENT: "MiB Tritanium Munition Lieferung"
81308124
STR_MIB_TERROR: "MiS Terrorize"
8131-
STR_MIB_BASE: "MiS Basis"
8125+
STR_MIB_LUNAR_BASE: "MiS Mondbasis"
8126+
STR_MIB_LUNAR_BASE_UFOPEDIA: "Die Männer in Schwarz betreiben ihre Kollaboration mit Aliens meistens auf der Erde, aber die höchsten Ränge der Außerirdischen weigern sich aus Sicherheitsgründen, den Planeten zu betreten (außer in bestimmten verdeckten Operationen, an denen die MiS nicht unmittelbar beteiligt sind). Als einen sicheren Treffpunkt für außerirdische VIPs unterhalten die MiS eine Geheimbasis auf der dunklen Seite des Monds, wo UFOs ungehindert landen können, weit weg von neugierigen Augen. Die Lage dieses Stützpunkts ist nur den höchsten Rängen der Organisation bekannt und wird von mächtigen Verteidigungsanlagen vor unerlaubten Landungen beschützt. Ohne ein echt weltraumtaugliches Militär mit Raumbombern können wir die Basis nicht frontal angreifen."
81328127
STR_MIB_LUNAR_BASE_LANDING: "MiS Mondbasenlandung"
81338128
STR_MIB_LUNAR_BASE_ASSAULT_UNDERGROUND: "MiS Mondbasis-Untergrund"
81348129
STR_ALERT_MIB_LUNAR_BASE: "MiS Mondbasis erreichbar"
@@ -8781,8 +8776,6 @@ de:
87818776
STR_ALIEN_MIB_COMMUNICATIONS_UFOPEDIA: "Um mit ihren Verbündeten auf der Erde zu kommunizieren, nutzen die Außerirdischen eine Verschlüsselung, die im Prinzip nicht sehr komplex ist, aber die physischen Eigenschaften von optronischen Systemen voll ausnutzt, und damit sogar unsere theoretische Quantenentschlüsselung übertrifft. Es ist zwar praktisch unmöglich, eine eigentliche Nachricht der Außerirdischen zu entschlüsseln, aber wir könnten das Problem in Theorie umgehen, indem wir uns als die andere Seite ausgeben, solange wir die Log-in-Sequenz beider Seiten haben. Es ist unsere einzige Chance, die geheimen Einrichtungen zu infiltrieren, wo wichtige Kooperation zwischen Außerirdischen und MiS stattfindet."
87828777
STR_HIJACKING_ALIEN_MIB_COMMUNICATIONS: "Außerirdische-MiS-Kommunikation kapern"
87838778
STR_HIJACKING_ALIEN_MIB_COMMUNICATIONS_UFOPEDIA: "Wir haben Zugriff zu Informationen von hohen Offizieren beider Seiten, was uns vielleicht die Möglichkeit gibt, die außerirdischen Operationen zu . Dies sollte uns erlauben, die Örtlichkeiten auf dem Mond zu infiltrieren, wo die höchstrangigen Männer in Schwarz sich mit ihren außerirdischen Widerparten treffen und hoffentlich Wissen zu erhalten. das unabdinglich zur Verteidigung des Planeten ist. "
8784-
STR_MIB_LUNAR_BASE: "MiS Mondbasis"
8785-
STR_MIB_LUNAR_BASE_UFOPEDIA: "Die Männer in Schwarz betreiben ihre Kollaboration mit Aliens meistens auf der Erde, aber die höchsten Ränge der Außerirdischen weigern sich aus Sicherheitsgründen, den Planeten zu betreten (außer in bestimmten verdeckten Operationen, an denen die MiS nicht unmittelbar beteiligt sind). Als einen sicheren Treffpunkt für außerirdische VIPs unterhalten die MiS eine Geheimbasis auf der dunklen Seite des Monds, wo UFOs ungehindert landen können, weit weg von neugierigen Augen. Die Lage dieses Stützpunkts ist nur den höchsten Rängen der Organisation bekannt und wird von mächtigen Verteidigungsanlagen vor unerlaubten Landungen beschützt. Ohne ein echt weltraumtaugliches Militär mit Raumbombern können wir die Basis nicht frontal angreifen."
87868779
STR_FUSION_TORCH: "Fusions-Schweißgerät"
87878780
STR_FUSION_TORCH_POWER_CELL: "Fusion-Schweißgerät Brennstoffzelle"
87888781
STR_FUSION_TORCH_UFOPEDIA: "Das Fusion-Schweißgerät benutzt einen Plasmastrahl auf Basis einer Materie-Antimaterie Reaktion.{NEWLINE}In Nahdistanz können die Plasmastrahlen jedes Ziel innerhalb von Sekunden zerschneiden und zum Schmelzen bringen. Selbst die stärksten Panzerplatten und die Hülle von UFOs bleiben von diesen Strahlen nicht verschont.{NEWLINE}Es kann jedoch nur auf kürzester Distanz eingesetzt werden und benötigt eine getrennte Brennstoffzelle."
@@ -9068,6 +9061,7 @@ de:
90689061
STR_TEST: "Testvolk"
90699062
STR_ALIENS: "Feinde"
90709063
STR_GROUND: "BODEN {0}/{1}"
9064+
SW_MONSTER_GMTAC: "Ungeheuerterror"
90719065
STR_XCOM: "X-Com"
90729066
STR_OPENXCOM: "The X-Com Files: v. 3.6"
90739067
STR_TROLLIUM: "(anderes)"

Language/en-US.yml

Lines changed: 27 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9336,6 +9336,33 @@ en-US:
93369336
STR_TEST: "Test Race"
93379337
STR_ALIENS: "Hostiles"
93389338
STR_GROUND: "GROUND {0}/{1}"
9339+
THING_GMTAC: "The Thing"
9340+
TENKA_RAZOR_GMTAC: "Razor House"
9341+
TENKA_DARKSC_GMTAC: "Darkscape"
9342+
AS_2_THEME_GMTAC: "Alien Shooter Theme"
9343+
AS_2_AMBIENT_01_GMTAC: "Alien Shooter Ambient 1"
9344+
AS_2_AMBIENT_02_GMTAC: "Alien Shooter Ambient 2"
9345+
AS_2_AMBIENT_03_GMTAC: "Alien Shooter Ambient 3"
9346+
TFTD_AQUA_GMTAC: "Battlescape Sea"
9347+
ZIZZ_STUDIO_SPOOKY_SCAPE_GMTAC: "Spooky Scape"
9348+
HL1_VAGUE_VOICES_GMTAC: "Vague Voices"
9349+
HL1_4_SPACEOCEAN_GMTAC: "Space Ocean"
9350+
FAL_03_KHANS_GMTAC: "Khans of New California"
9351+
FAL_15_CONTRASTS_GMTAC: "Many Contrasts"
9352+
FAL_16_ALLCLEAR_GMTAC: "All-Clear Signal"
9353+
TENSION_IN_THE_UNDERBELLY_GMTAC: "Tension in The Underbelly"
9354+
RP_04_CHILD_GMTAC: "Child of War"
9355+
SW_MONSTER_GMTAC: "Monster Terror"
9356+
SOF2_AIRPORT_GMTAC: "Airport I"
9357+
SR2_SPACE_GMTAC: "Space is Calling"
9358+
UNREAL2_04_APPR_GMTAC: "Approach"
9359+
DARKMIST_GMTAC: "Dark Mist"
9360+
DOOMGATE_GMTAC: "At Doom's Gate"
9361+
DOOMSHAWN_GMTAC: "Shawn's Got the Shotgun"
9362+
SS_HYD_GMTAC: "Hydrogen 2"
9363+
WOLFMOON_GMTAC: "Wolfmoon"
9364+
W3_CALM_GMTAC: "The Calm"
9365+
FRO_PSY_GMTAC: "Frontier Psychiatrist"
93399366
STR_XCOM: "X-Com"
93409367
STR_OPENXCOM: "The X-Com Files: v. 3.6"
93419368
STR_TROLLIUM: "(other)"

Language/es-419.yml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3901,6 +3901,7 @@ es-419:
39013901
STR_TEST: "Probar Raza"
39023902
STR_ALIENS: "Hostiles"
39033903
STR_GROUND: "SUELO {0}/{1}"
3904+
SW_MONSTER_GMTAC: "Terror de Monstruos"
39043905
STR_XCOM: "X-Com"
39053906
STR_OPENXCOM: "Los Expedientes X-Com: v. 3.6"
39063907
STR_TROLLIUM: "(otros)"

0 commit comments

Comments
 (0)