|
5 | 5 | ]> |
6 | 6 | <chapter id="a"> |
7 | 7 | <title>A</title> |
8 | | -<!-- Some of the entries were not listed in alphabetical order. --> |
9 | 8 | <variablelist> |
10 | | -<!-- Entries previously used a mixture of "v." and "vb." to denote a verb. Changed all occurrences to "v." --> |
11 | 9 | <varlistentry id="amp-and-"> |
12 | 10 | <term>"&" and "+"</term> |
13 | 11 | <listitem> |
|
29 | 27 | </listitem> |
30 | 28 |
|
31 | 29 | </varlistentry> |
32 | | -<!-- Removed "acronyms" entry (as it is not a literal term) and added this content instead to section 3.6. --> |
33 | 30 |
|
34 | 31 | <varlistentry id="agile-development"> |
35 | 32 | <term role="true">agile</term> |
|
55 | 52 | </varlistentry> |
56 | 53 | <varlistentry id="all-in-one"> |
57 | 54 | <term role="true">all-in-one</term> |
58 | | - <term role="false">allinone</term> |
59 | 55 | <listitem> |
60 | 56 | <para> |
61 | | - <emphasis>n., adj.</emphasis> Hyphenate in both places. Do not use "allinone" or other variations. |
| 57 | + <emphasis>n., adj.</emphasis> Write as shown as both a noun and an adjective. |
| 58 | + Do not use other variations. |
62 | 59 | </para> |
63 | 60 |
|
64 | 61 | </listitem> |
|
78 | 75 | </listitem> |
79 | 76 |
|
80 | 77 | </varlistentry> |
81 | | - |
| 78 | + |
82 | 79 | <varlistentry id="alternative"> |
83 | 80 | <term role="true">alternative</term> |
84 | 81 | <listitem> |
|
98 | 95 | <listitem> |
99 | 96 | <para> |
100 | 97 | For times of day, use uppercase without periods, and use a preceding nonbreaking space after the numeral, for example "11 AM". |
101 | | - </para> |
| 98 | + </para> |
102 | 99 | <para> |
103 | 100 | See also <xref linkend="pm"/>. |
104 | 101 | </para> |
|
123 | 120 | <para> |
124 | 121 | The AMD64 logo is trademarked; the term "AMD64" is not. For more information about AMD trademarks, see the <citetitle>AMD Trademark Information</citetitle> page at <ulink url="https://www.amd.com/en/corporate/trademarks" />. |
125 | 122 | </para> |
126 | | - <!-- Updated URL for AMD trademarks. --> |
127 | 123 | <para> |
128 | 124 | For more information about Intel® trademarks, see <ulink url="http://www.intel.com/content/www/us/en/legal/trademarks.html" /> and <ulink url="http://www.intel.com/content/www/us/en/trademarks/trademarks.html" />. |
129 | 125 | </para> |
|
147 | 143 |
|
148 | 144 | </varlistentry> |
149 | 145 |
|
150 | | -<!-- Added "appendixes" entry. --> |
151 | 146 | <varlistentry id="appendixes"> |
152 | 147 | <term>appendixes</term> |
153 | 148 | <listitem> |
|
157 | 152 |
|
158 | 153 | </listitem> |
159 | 154 |
|
160 | | - </varlistentry> |
| 155 | + </varlistentry> |
161 | 156 |
|
162 | | -<!-- Commenting out this entry as it is not a literal term entry. Consider moving elsewhere, such as to Section 3.7 and expand scope of that section? |
163 | | - <varlistentry id="application"> |
164 | | - <term>application</term> |
| 157 | + <varlistentry id="application-velocity"> |
| 158 | + <term>application velocity</term> |
165 | 159 | <listitem> |
166 | 160 | <para> |
167 | | - When used as a proper name, use the capitalization of the product, such as GNUPro, Source-Navigator, and Red Hat Enterprise Linux. |
168 | | - When used as a command, use lowercase as appropriate, such as "To start GCC, type gcc". |
| 161 | + Used on its own, this phrase does not indicate what aspect of the application lifecycle is faster, because velocity means "speed in a given direction.” |
| 162 | + </para> |
| 163 | + <para> |
| 164 | + Always provide context on first mention for what exactly is moving faster (for example, application development velocity, development velocity, development and deployment velocity). |
| 165 | + Then, unless the meaning changes, you can use “application velocity” for subsequent uses. |
| 166 | + </para> |
| 167 | + <para> |
| 168 | + For example, the OpenShift team has used this term to mean "creating a streamlined developer experience" whose context is key to setting audience expectations for their content. |
169 | 169 | </para> |
170 | | - <note> |
171 | | - <para> |
172 | | - "vi" is always lowercase. |
173 | | - </para> |
174 | | -
|
175 | | - </note> |
176 | 170 |
|
177 | 171 | </listitem> |
178 | 172 |
|
179 | 173 | </varlistentry> |
180 | | ---> |
181 | 174 |
|
182 | 175 | <varlistentry id="applixware"> |
183 | 176 | <term role="true">Applixware</term> |
|
263 | 256 | </listitem> |
264 | 257 | <listitem> |
265 | 258 | <para> |
266 | | - MaaS (Messaging-as-a-Service) |
| 259 | + MaaS (Messaging-as-a-Service, Metal-as-a-Service) |
267 | 260 | </para> |
268 | 261 |
|
269 | 262 | </listitem> |
|
295 | 288 | <para> |
296 | 289 | When in all capitals, such as a title or headline, the "aa" in the acronym remains lowercase (such as INTRODUCTION TO PaaS SOLUTIONS). |
297 | 290 | </para> |
298 | | -<!-- When would all capitals be used? --> |
| 291 | +<!-- When would all capitals be used? --> |
299 | 292 |
|
300 | 293 | </listitem> |
301 | 294 | <listitem> |
302 | 295 | <para> |
303 | 296 | Hyphenate when written out: Thing-as-a-Service. |
304 | 297 | For two-word prefixes, do not include a hyphen between the first and second words, for example: Mobile Backend-as-a-Service. |
305 | | - It can be used as an adjective to describe multiple: for example, when referring to IaaS, PaaS, and SaaS, use as-a-Service offerings, as-a-Service products, or similar wording. |
| 298 | + It can be used as an adjective to describe multiple: for example, when referring to IaaS, MaaS, PaaS, and SaaS, use as-a-Service offerings, as-a-Service products, or similar wording. |
306 | 299 | </para> |
307 | 300 |
|
308 | 301 | </listitem> |
|
0 commit comments