forked from github/opensourcefriday
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathuk.yml
More file actions
125 lines (125 loc) · 15 KB
/
uk.yml
File metadata and controls
125 lines (125 loc) · 15 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
uk:
locale_name: Українська
OpenSourceFriday: "Open Source Friday"
full_description: "Відкритий вихідний код пишуть такі ж люди, як і Ви. Цієї п'ятниці витратьте декілька годин на розробку програмного забезпечення, яке ви використовуєте і любите"
Contributors: "Учасники"
Businesses: "Компанії"
Maintainers: "Люди, що зробили найбільший внесок "
YouTube: "YouTube"
headline:
businesses: "Ваша компанія працює з відкритим вихідним кодом. Дізнайтеся, як взяти участь."
maintainers: "Подаруйте своїм проектом деяку любов, щоб допомогти іншим зробити свій внесок там, де вам це потрібно найбільше."
contributors: "Дізнайтеся, що означає внести свій внесок, і як знайти і почати роботу над новим проектом."
index:
main:
title: "Зробіть свій внесок в Open Source Friday"
contribution: "Вчіться робити свій внесок"
read_the_guide: '<a href="https://opensource.guide/how-to-contribute/">Читати керівництво</a>'
find:
title: "Знайти проект для вкладу"
description: "Внесок у відкритий вихідний код відбувається на всіх рівнях, в рамках проектів і дизайну, документації, операцій і коду. Вам не потрібно замислюватися про те, яким саме буде ваш перший внесок або як він буде виглядати"
used:
title: "Проект, який ви вже використовуєте"
description: "Почніть думати про проекти, які ви вже використовуєте або хочете використовувати. Проекти, в які ви активно робите свій внесок, - це ті, до яких ви повертаєтеся."
issue:
title: "Проблема, яку ви можете виправити"
description: "Перевірте ці сайти, щоб знайти проект, який шукає вашу допомогу:"
grabs: "Up For Grabs - доступно всім бажаючим"
triage: "CodeTriage"
good_first: "For Good First Issue"
welcome:
title: "Теплий прийом"
description: 'Знайдіть проект, який має історію і репутацію гостинності для нових учасників в <a href="https://github.com/showcases/great-for-new-contributors"> GitHub і відмінно підходить для нових учасників </a>.'
business:
title: "Ваша компанія працює з відкритим вихідним кодом"
description: "Раз в тиждень, щотижня. Витратьте час, щоб інвестувати в програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом, яке ви використовуєте і любите."
reason:
title: "Ваша компанія залежить від цього"
description: "Компаніям необхідно програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом для ефективної роботи."
technology:
title: "Вдосконалюйте технології, на які ви покладаєтеся"
description: "Пряма участь в open source дає вашій організації право голосу в програмному забезпеченні, від якого ви залежите."
models:
title: "Працювати краще разом"
description: "Моделі розробки з відкритим вихідним кодом знаходяться на передовій співпраці в галузі програмного забезпечення. Розробники, що працюють з відкритим вихідним кодом, інтуїтивно навчаються підвищувати якість, швидкість і прозорість у вашій організації."
cost:
title: "Зменшити накладні витрати"
description: "Регулярна участь в розробці з відкритим вихідним кодом економить гроші і робочі години розробника, скорочуючи обсяг програмного забезпечення, яке вам необхідно підтримувати."
reputation:
title: "Залучати і зберігати таланти"
description: "Співробітники, що працюють з відкритим вихідним кодом, підвищують свою репутацію і репутацію свого роботодавця."
plan:
title: "Open Source Friday у вашій організації"
description: "Поліпшення культури розробників занадто важливо, щоб не займатися його плануванням"
encourage:
title: "Виділити час"
description: "Щоп'ятниці заохочуйте своїх менеджерів, співробітників і колег витрачати як мінімум дві години на роботу над проектами з відкритим вихідним кодом, які ваша організація вже використовує."
policy:
title: "Зробити це звичкою"
description: "Створюйте чіткі внутрішні правила, щоб співробітники могли легко і послідовно робити свій внесок у відкритий вихідний код."
maintainers:
title: "Створюйте програмне забезпечення, допомагаючи іншим"
description: "Щоп'ятниці давайте вашому програмному проекту свою любов і зробіть так, щоб інші могли зробити свій внесок."
involve:
title: "Допоможіть людям знайти ваш проект"
description: "Створення проекту - це тільки початок. Чому б не розповісти про це?"
workload:
title: "Зменшіть своє робоче навантаження:"
description: 'Переконайтеся, що ваш файл README містить детальну інформацію про те, що робить ваш проект, про його масштаб і потреби, а також про те, <a href="https://opensource.guide/best-practices/#leverage-your-community"> як зробити внесок в розвиток спільноти </a>.'
promote:
title: "Рекламуйте свою роботу"
description: 'Подумайте щодо створення аккаунта в X(Твіттері), постів в блозі і веб-сайту, щоб люди могли <a href="https://opensource.guide/finding-users/#help-people-find-and-follow-your-project"> знаходити і відстежувати ваш проект </a>.'
growing:
title: "Розвивайте свою спільноту"
description: "Всі були колись новачками. Полегшіть чийсь перший внесок."
document:
title: "Документуємо все"
description: "<a href='http://opensourcesurvey.org/2017/'> GitHub's 2017 Open Source Survey</a> показав, що неповна або заплутана документація є найбільшою проблемою для користувачів відкритого вихідного коду. Переконайтеся, що ви <a href='https://opensource.guide/best-practices/#documenting-your-processes'> документіруете свої процеси </a>, щоб внести свій внесок в ваш проект."
help:
title: "Отримати допомогу"
description: 'Шукайте перспективних потенційних учасників або основних вкладників, щоб <a href="https://opensource.guide/building-community/#share-ownership-of-your-project"> розділити право власності на ваш проект.</a> Зокрема, докладіть зусиль щоб вітати нових учасників.'
workflow:
title: "Поліпшите ваш робочий процес"
description: "Дізнайтеся у інших основних вкладників про те, як бути більш ефективним."
boundaries:
title: "Встановити межі"
description: 'Визначтеся з масштабом проекту і <a href="https://opensource.guide/best-practices/#its-okay-to-hit-pause"> визначте для себе чіткі межі</a>. Сказати немає <a href="https://opensource.guide/best-practices/#learning-to-say-no"> так само важливо, як і сказати «так»</a>.'
automation:
title: "Автоматизація"
description: '<a href="https://opensource.guide/best-practices/#bring-in-the-robots">Впровадити ботів</a> щоб максимально автоматизувати тести та інші перевірки, щоб заощадити час.'
visitor:
title: "Будьте готові до Open Source Friday"
description: "Витратьте час зараз, щоб заощадити час пізніше."
endorsement:
title: "Ви у відмінній компанії"
Kim_Crayton:
title: "Community Engineer, Writer, Founder"
name: "Kim Crayton"
message: "Внесок у відкритий вихідний код не тільки дозволяє підприємствам будь-якого масштабу використовувати переваги і спиратися на таланти інших, але також дає новачкам в програмуванні можливість пристосуватися до процесу розробки таким чином, щоб вони могли практикуватися, експериментувати і демонструвати себе як цінні та сприяють члени спільноти."
Chris_Lamb:
title: "<a href='https://www.debian.org'>Debian Project</a> Leader"
name: "Chris Lamb"
message: "Я досяг того місця, де я перебуваю сьогодні, вносячи свій внесок в програмне забезпечення з відкритим вихідним кодом, що дозволило мені не тільки поліпшити свої навички в якості розробника програмного забезпечення, але і розширити свою мережу колег і зустріти нових і цікавих друзів з різних культур. Я дуже рекомендую це."
Will_Norris:
title: "Open Source at <a href='https://github.com/google'>Google</a>"
name: "Will Norris"
message: 'Внесок в проекти з відкритим вихідним кодом продовжує залишатися одним з найпопулярніших для 20% проектів у інженерів в Google. Відкритий вихідний код грає таку важливу роль у багатьох аспектах нашої діяльності, тому ми намагаємося максимально спростити цей <a href="https://opensource.google.com/docs/patching/"> процес</a>.'
Christine_Abernathy:
title: "Open Source at <a href='https://github.com/facebook/'>Facebook</a>"
name: "Christine Abernathy"
message: "Відкритий вихідний код відповідає нашій місії, щоб зробити світ більш відкритим і пов'язаним. Робота з спільнотою дає нам можливість поділитися нашою роботою і проблемами, які ми прагнемо вирішити, і заохочує талановитих людей ділитися своїми ідеями і зусиллями, щоб просунути світ вперед."
Rich_Harris:
title: "<a href='https://github.com/rollup/rollup'>Rollup</a> and <a href='https://github.com/sveltejs/svelte'>Svelte</a> maintainer"
name: "Rich Harris"
message: "Те, чого не вистачає більшості проектів з відкритим вихідним кодом, це не гроші, а час. Багато розробників працюють на повну ставку і не можуть реально скоротити свій час. Те, що майже всі проекти потребують більшої кількості учасників. Open Source Friday - ідеальний спосіб для компаній підтримати екосистему відкритого вихідного коду, від якої вони залежать."
Brett_Cannon:
title: "<a href='https://github.com/python/cpython'>Python core</a> developer"
name: "Brett Cannon"
message: "Коли ви є основним вкладником проекту, на який покладаються інші, відкритий вихідний код переходить від «спільного використання коду» до «спільного використання підтримки. Як ми всі знаємо, «підтримка» вимагає часу, яке потрібно використовувати більш ефективно, щоб допомогти вам переконатися, що ви можете закінчити те, що почали, Наприклад робити огляд коду, перш ніж ви забудете контекст, в якому він написаний"
mailchimp:
title: "Залишайтеся на зв'язку"
description: "Будьте першим, хто дізнається про новітні поради і ресурси GitHub."
with: "с"
by: "у"
and: "та "
friends: "друзями"