|
5 | 5 | msgid "" |
6 | 6 | msgstr "" |
7 | 7 | "Project-Id-Version: XBMC Addons\n" |
8 | | -"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n" |
| 8 | +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" |
9 | 9 | "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
10 | | -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
11 | | -"Last-Translator: Kodi Translation Team\n" |
12 | | -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/xbmc-addons/language/de/)\n" |
13 | | -"Language: de\n" |
| 10 | +"PO-Revision-Date: 2021-07-19 09:21+0000\n" |
| 11 | +"Last-Translator: Kai Sommerfeld <kai.sommerfeld@gmx.com>\n" |
| 12 | +"Language-Team: German <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/de_de/>\n" |
| 13 | +"Language: de_DE\n" |
14 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 17 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 18 | +"X-Generator: Weblate 4.7.1\n" |
18 | 19 |
|
19 | 20 | msgctxt "#30000" |
20 | 21 | msgid "Add content..." |
21 | | -msgstr "Inhalt hinzufügen..." |
| 22 | +msgstr "Inhalt hinzufügen ..." |
22 | 23 |
|
23 | 24 | msgctxt "#30001" |
24 | 25 | msgid "Add path..." |
25 | | -msgstr "Pfad hinzufügen..." |
| 26 | +msgstr "Pfad hinzufügen ..." |
26 | 27 |
|
27 | 28 | msgctxt "#30002" |
28 | 29 | msgid "Add order..." |
29 | | -msgstr "Sortierung hinzufügen..." |
| 30 | +msgstr "Sortierung hinzufügen ..." |
30 | 31 |
|
31 | 32 | msgctxt "#30003" |
32 | 33 | msgid "Add limit..." |
33 | | -msgstr "Beschränkung hinzufügen..." |
| 34 | +msgstr "Beschränkung hinzufügen ..." |
34 | 35 |
|
35 | 36 | msgctxt "#30004" |
36 | 37 | msgid "Add grouping..." |
37 | | -msgstr "Gruppierung hinzufügen..." |
| 38 | +msgstr "Gruppierung hinzufügen ..." |
38 | 39 |
|
39 | 40 | msgctxt "#30005" |
40 | 41 | msgid "Add rule..." |
41 | | -msgstr "Regel hinzufügen..." |
| 42 | +msgstr "Regel hinzufügen ..." |
42 | 43 |
|
43 | 44 | msgctxt "#30006" |
44 | 45 | msgid "New node..." |
45 | | -msgstr "Neuer Knoten..." |
| 46 | +msgstr "Neuer Knoten ..." |
46 | 47 |
|
47 | 48 | msgctxt "#30007" |
48 | 49 | msgid "New parent node..." |
49 | | -msgstr "Neuer übergeordneter Knoten..." |
| 50 | +msgstr "Neuer übergeordneter Knoten ..." |
50 | 51 |
|
51 | 52 | msgctxt "#30008" |
52 | 53 | msgid "Reset library nodes to default..." |
53 | | -msgstr "Bibliotheksknoten auf Standard zurücksetzen..." |
| 54 | +msgstr "Bibliotheksknoten auf Standard zurücksetzen ..." |
54 | 55 |
|
55 | 56 | msgctxt "#30009" |
56 | 57 | msgid "Add component..." |
57 | | -msgstr "" |
| 58 | +msgstr "Komponente hinzufügen ..." |
58 | 59 |
|
59 | 60 | msgctxt "#30010" |
60 | 61 | msgid "Manually edit..." |
61 | | -msgstr "" |
| 62 | +msgstr "Manuell bearbeiten ..." |
62 | 63 |
|
63 | 64 | msgctxt "#30091" |
64 | 65 | msgid "Video Library" |
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Nach Symbol suchen" |
86 | 87 |
|
87 | 88 | msgctxt "#30104" |
88 | 89 | msgid "Move node" |
89 | | -msgstr "" |
| 90 | +msgstr "Knoten verschieben" |
90 | 91 |
|
91 | 92 | msgctxt "#30105" |
92 | 93 | msgid "Edit visibility" |
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Regel" |
126 | 127 |
|
127 | 128 | msgctxt "#30206" |
128 | 129 | msgid "Match" |
129 | | -msgstr "" |
| 130 | +msgstr "Übereinstimmung" |
130 | 131 |
|
131 | 132 | msgctxt "#30300" |
132 | 133 | msgid "Set name" |
@@ -154,7 +155,7 @@ msgstr "Feld" |
154 | 155 |
|
155 | 156 | msgctxt "#30306" |
156 | 157 | msgid "Operator" |
157 | | -msgstr "Betreiber" |
| 158 | +msgstr "Operator" |
158 | 159 |
|
159 | 160 | msgctxt "#30307" |
160 | 161 | msgid "Value" |
@@ -198,119 +199,119 @@ msgstr "Name des neuen Knotens" |
198 | 199 |
|
199 | 200 | msgctxt "#30317" |
200 | 201 | msgid "Retrieving values..." |
201 | | -msgstr "" |
| 202 | +msgstr "Werte werden abgerufen ..." |
202 | 203 |
|
203 | 204 | msgctxt "#30318" |
204 | 205 | msgid "Property" |
205 | | -msgstr "" |
| 206 | +msgstr "Eigenschaft" |
206 | 207 |
|
207 | 208 | msgctxt "#30400" |
208 | 209 | msgid "Unable to copy default library nodes" |
209 | 210 | msgstr "Standardbibliotheksknoten können nicht kopiert werden" |
210 | 211 |
|
211 | 212 | msgctxt "#30401" |
212 | 213 | msgid "Are you sure you want to delete this node?" |
213 | | -msgstr "Sind Sie Sicher, dass Sie diesen Knoten löschen möchten?" |
| 214 | +msgstr "Diesen Knoten wirklich löschen?" |
214 | 215 |
|
215 | 216 | msgctxt "#30402" |
216 | 217 | msgid "Are you sure you want to reset all nodes?" |
217 | | -msgstr "Sind Sie Sicher, dass Sie alle Knoten zurücksetzen möchten?" |
| 218 | +msgstr "Wirklich alle Knoten zurücksetzen?" |
218 | 219 |
|
219 | 220 | msgctxt "#30403" |
220 | 221 | msgid "Are you sure you want to delete this property?" |
221 | | -msgstr "Sind Sie Sicher, dass Sie diese Eigenschaft löschen möchten?" |
| 222 | +msgstr "Diese Eigenschaft wirklich löschen?" |
222 | 223 |
|
223 | 224 | msgctxt "#30404" |
224 | 225 | msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter." |
225 | 226 | msgstr "Inhaltsparameter kann nicht gelöscht werden, solange dieser Knoten noch eine Sortierung, Beschränkung oder Regel enthält." |
226 | 227 |
|
227 | 228 | msgctxt "#30405" |
228 | 229 | msgid "Are you sure you want to delete this rule?" |
229 | | -msgstr "Sind Sie Sicher, dass Sie diese Regel löschen möchten?" |
| 230 | +msgstr "Diese Regel wirklich löschen?" |
230 | 231 |
|
231 | 232 | msgctxt "#30406" |
232 | 233 | msgid "Order requires a Content parameter" |
233 | 234 | msgstr "Sortierung benötigt einen Inhaltsparameter" |
234 | 235 |
|
235 | 236 | msgctxt "#30407" |
236 | 237 | msgid "Are you sure you want to delete this component?" |
237 | | -msgstr "" |
| 238 | +msgstr "Diese Komponente wirklich löschen?" |
238 | 239 |
|
239 | 240 | msgctxt "#30408" |
240 | 241 | msgid "Custom property..." |
241 | | -msgstr "" |
| 242 | +msgstr "Benutzerdefinierte Eigenschaft ..." |
242 | 243 |
|
243 | 244 | msgctxt "#30409" |
244 | 245 | msgid "No options to select from were found" |
245 | | -msgstr "" |
| 246 | +msgstr "Keine Auswahlmöglichkeiten gefunden" |
246 | 247 |
|
247 | 248 | msgctxt "#30410" |
248 | 249 | msgid "Getting plugin listings..." |
249 | | -msgstr "" |
| 250 | +msgstr "Plugin-Auflistungen werden abgerufen ..." |
250 | 251 |
|
251 | 252 | msgctxt "#30411" |
252 | 253 | msgid "Link path to here" |
253 | | -msgstr "" |
| 254 | +msgstr "Pfad hierauf verlinken" |
254 | 255 |
|
255 | 256 | msgctxt "#30500" |
256 | 257 | msgid "Genre ID" |
257 | | -msgstr "" |
| 258 | +msgstr "Genre-ID" |
258 | 259 |
|
259 | 260 | msgctxt "#30501" |
260 | 261 | msgid "Country ID" |
261 | | -msgstr "" |
| 262 | +msgstr "Landes-ID" |
262 | 263 |
|
263 | 264 | msgctxt "#30502" |
264 | 265 | msgid "Studio ID" |
265 | | -msgstr "" |
| 266 | +msgstr "Studio-ID" |
266 | 267 |
|
267 | 268 | msgctxt "#30503" |
268 | 269 | msgid "Director ID" |
269 | | -msgstr "" |
| 270 | +msgstr "Direktor-ID" |
270 | 271 |
|
271 | 272 | msgctxt "#30504" |
272 | 273 | msgid "Actor ID" |
273 | | -msgstr "" |
| 274 | +msgstr "Darsteller-ID" |
274 | 275 |
|
275 | 276 | msgctxt "#30505" |
276 | 277 | msgid "Set ID" |
277 | | -msgstr "" |
| 278 | +msgstr "Zusammenstellungs-ID" |
278 | 279 |
|
279 | 280 | msgctxt "#30506" |
280 | 281 | msgid "Tag ID" |
281 | | -msgstr "" |
| 282 | +msgstr "Tag-ID" |
282 | 283 |
|
283 | 284 | msgctxt "#30507" |
284 | 285 | msgid "TV Show ID" |
285 | | -msgstr "" |
| 286 | +msgstr "TV-Show-ID" |
286 | 287 |
|
287 | 288 | msgctxt "#30508" |
288 | 289 | msgid "Artist ID" |
289 | | -msgstr "" |
| 290 | +msgstr "Interpreten-ID" |
290 | 291 |
|
291 | 292 | msgctxt "#30509" |
292 | 293 | msgid "Album ID" |
293 | | -msgstr "" |
| 294 | +msgstr "Album-ID" |
294 | 295 |
|
295 | 296 | msgctxt "#30510" |
296 | 297 | msgid "Role ID" |
297 | | -msgstr "" |
| 298 | +msgstr "Rollen-ID" |
298 | 299 |
|
299 | 300 | msgctxt "#30511" |
300 | 301 | msgid "Song ID" |
301 | | -msgstr "" |
| 302 | +msgstr "Titel-ID" |
302 | 303 |
|
303 | 304 | msgctxt "#30512" |
304 | 305 | msgid "Album artists only" |
305 | | -msgstr "" |
| 306 | +msgstr "Nur Albumsinterpreten" |
306 | 307 |
|
307 | 308 | msgctxt "#30513" |
308 | 309 | msgid "Show singles" |
309 | | -msgstr "" |
| 310 | +msgstr "Singles anzeigen" |
310 | 311 |
|
311 | 312 | msgctxt "#30514" |
312 | 313 | msgid "Plugin..." |
313 | | -msgstr "" |
| 314 | +msgstr "Plugin ..." |
314 | 315 |
|
315 | 316 | #~ msgctxt "#30104" |
316 | 317 | #~ msgid "Edit order" |
|
0 commit comments