Skip to content

Commit 5e61b93

Browse files
weblateKodiWeblate
andcommitted
Translated using Weblate (Danish (da_dk))
Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings) Co-authored-by: Christian Gade <gade@kodi.tv> Translate-URL: https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/da_dk/ Translation: Kodi add-ons: program/plugin.library.node.editor
1 parent db0d166 commit 5e61b93

1 file changed

Lines changed: 30 additions & 30 deletions

File tree

  • resources/language/resource.language.da_DK

resources/language/resource.language.da_DK/strings.po

Lines changed: 30 additions & 30 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
99
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 07:50+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 11:30+0000\n"
1111
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
1212
"Language-Team: Danish <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-program/plugin-library-node-editor/da_dk/>\n"
1313
"Language: da_DK\n"
1414
"MIME-Version: 1.0\n"
1515
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1616
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1717
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18-
"X-Generator: Weblate 4.8\n"
18+
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
1919

2020
msgctxt "Addon Summary"
2121
msgid "Manage custom library nodes."
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Felt"
164164

165165
msgctxt "#30306"
166166
msgid "Operator"
167-
msgstr ""
167+
msgstr "Operatør"
168168

169169
msgctxt "#30307"
170170
msgid "Value"
@@ -216,108 +216,108 @@ msgstr "Egenskab"
216216

217217
msgctxt "#30400"
218218
msgid "Unable to copy default library nodes"
219-
msgstr ""
219+
msgstr "Kan ikke kopiere standard biblioteksnoder"
220220

221221
msgctxt "#30401"
222222
msgid "Are you sure you want to delete this node?"
223-
msgstr ""
223+
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne node?"
224224

225225
msgctxt "#30402"
226226
msgid "Are you sure you want to reset all nodes?"
227-
msgstr ""
227+
msgstr "Er du sikker på at du vil slette alle noder?"
228228

229229
msgctxt "#30403"
230230
msgid "Are you sure you want to delete this property?"
231-
msgstr ""
231+
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne egenskab?"
232232

233233
msgctxt "#30404"
234234
msgid "Content parameter can't be deleted whilst this node still has an Order, Limit or Rule parameter."
235-
msgstr ""
235+
msgstr "Indholdsparameter kan ikke slettes, mens denne node stadig har et parameter for rækkefølge, begrænsning eller regel."
236236

237237
msgctxt "#30405"
238238
msgid "Are you sure you want to delete this rule?"
239-
msgstr ""
239+
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne regel?"
240240

241241
msgctxt "#30406"
242242
msgid "Order requires a Content parameter"
243-
msgstr ""
243+
msgstr "Rækkefølge kræver et parameter for indhold"
244244

245245
msgctxt "#30407"
246246
msgid "Are you sure you want to delete this component?"
247-
msgstr ""
247+
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne komponent?"
248248

249249
msgctxt "#30408"
250250
msgid "Custom property..."
251-
msgstr ""
251+
msgstr "Brugerdefineret egenskab..."
252252

253253
msgctxt "#30409"
254254
msgid "No options to select from were found"
255-
msgstr ""
255+
msgstr "Der blev ikke fundet nogen muligheder at vælge imellem"
256256

257257
msgctxt "#30410"
258258
msgid "Getting plugin listings..."
259-
msgstr ""
259+
msgstr "Henter indhold for plugin..."
260260

261261
msgctxt "#30411"
262262
msgid "Link path to here"
263-
msgstr ""
263+
msgstr "Link stien hertil"
264264

265265
msgctxt "#30500"
266266
msgid "Genre ID"
267-
msgstr ""
267+
msgstr "Genre-ID"
268268

269269
msgctxt "#30501"
270270
msgid "Country ID"
271-
msgstr ""
271+
msgstr "ID for land"
272272

273273
msgctxt "#30502"
274274
msgid "Studio ID"
275-
msgstr ""
275+
msgstr "Studio-ID"
276276

277277
msgctxt "#30503"
278278
msgid "Director ID"
279-
msgstr ""
279+
msgstr "ID for instruktør"
280280

281281
msgctxt "#30504"
282282
msgid "Actor ID"
283-
msgstr ""
283+
msgstr "ID for skuespiller"
284284

285285
msgctxt "#30505"
286286
msgid "Set ID"
287-
msgstr ""
287+
msgstr "ID for sæt"
288288

289289
msgctxt "#30506"
290290
msgid "Tag ID"
291-
msgstr ""
291+
msgstr "ID for mærkater"
292292

293293
msgctxt "#30507"
294294
msgid "TV Show ID"
295-
msgstr ""
295+
msgstr "ID for tv-serie"
296296

297297
msgctxt "#30508"
298298
msgid "Artist ID"
299-
msgstr ""
299+
msgstr "ID for kunstner"
300300

301301
msgctxt "#30509"
302302
msgid "Album ID"
303-
msgstr ""
303+
msgstr "ID for album"
304304

305305
msgctxt "#30510"
306306
msgid "Role ID"
307-
msgstr ""
307+
msgstr "ID for rolle"
308308

309309
msgctxt "#30511"
310310
msgid "Song ID"
311-
msgstr ""
311+
msgstr "ID for sang"
312312

313313
msgctxt "#30512"
314314
msgid "Album artists only"
315-
msgstr ""
315+
msgstr "Kun albumkunstnere"
316316

317317
msgctxt "#30513"
318318
msgid "Show singles"
319-
msgstr ""
319+
msgstr "Vis singler"
320320

321321
msgctxt "#30514"
322322
msgid "Plugin..."
323-
msgstr ""
323+
msgstr "Plugin..."

0 commit comments

Comments
 (0)