-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Expand file tree
/
Copy pathstrings.po
More file actions
118 lines (93 loc) · 2.95 KB
/
strings.po
File metadata and controls
118 lines (93 loc) · 2.95 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
# Kodi Media Center language file
# Addon Name: RSS Editor
# Addon id: script.rss.editor
# Addon Provider: Team Kodi
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n"
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 22:31+0000\n"
"Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (Bosnia and Herzegovina) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-scripts/script-rss-editor/bs_ba/>\n"
"Language: bs_ba\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
msgctxt "Addon Summary"
msgid "A Script for editing Kodi's built in RSS Ticker"
msgstr "Skripta za uređivanje Kodijevog ugrađenog RSS tickera"
msgctxt "Addon Description"
msgid "A Script for editing Kodi's built in RSS Ticker"
msgstr "Skripta za uređivanje Kodijevog ugrađenog RSS tickera"
msgctxt "#32000"
msgid "RSS Editor"
msgstr "Uređivač RSS-a"
msgctxt "#32001"
msgid "Change Set"
msgstr "Promijeni skup"
msgctxt "#32002"
msgid "items"
msgstr "stavke"
msgctxt "#32003"
msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgctxt "#32006"
msgid "Edit Attributes"
msgstr "Uredi atribute"
msgctxt "#32012"
msgid "RSS Feed URL"
msgstr "URL RSS feeda"
msgctxt "#32013"
msgid "Update Interval"
msgstr "Interval ažuriranja"
msgctxt "#32014"
msgid "Enter the paths of your RSS feeds %s"
msgstr "Unesite putanje vaših RSS feedova %s"
msgctxt "#32024"
msgid "Select a Set "
msgstr "Odaberite komplet "
msgctxt "#32025"
msgid "Set ID"
msgstr "ID kompleta"
msgctxt "#32027"
msgid "Enable Right to Left Text for this Set?"
msgstr "Omogućiti tekst zdesna nalijevo za ovaj skup?"
msgctxt "#32030"
msgid "Set Editor"
msgstr "Uređivač postavki"
msgctxt "#32040"
msgid "Error: "
msgstr "Greška: "
msgctxt "#32041"
msgid "was either not found in the system,"
msgstr "ili nije pronađen u sistemu,"
msgctxt "#32042"
msgid "or does not contain parsable XML."
msgstr "ili ne sadrži parstabilni XML."
msgctxt "#32043"
msgid "Try deleting it from your userdata folder and restarting XBMC."
msgstr "Pokušajte ga izbrisati iz mape userdata i ponovo pokrenuti XBMC."
msgctxt "#32045"
msgid "Cannot Delete Set 1"
msgstr "Ne može se izbrisati skup 1"
msgctxt "#32046"
msgid "Set 1 is required. You cannot delete this."
msgstr "Set 1 je obavezan. Ne možete ga izbrisati."
msgctxt "#32047"
msgid "Reset set 1 to default?"
msgstr "Resetirati set 1 na zadane vrijednosti?"
msgctxt "#32050"
msgid "Set %s already exists."
msgstr "Skup %s već postoji."
msgctxt "#32051"
msgid "Your RSSFeeds.xml file is corrupt."
msgstr "Vaša RSSFeeds.xml datoteka je oštećena."
msgctxt "#32052"
msgid "Attempt to regenerate"
msgstr "Pokušaj regeneracije"
msgctxt "#32053"
msgid "You will loose all previous settings"
msgstr "Izgubit ćete sve prethodne postavke"