Skip to content

Commit 353f3ba

Browse files
translate 26-01-29_22:47
1 parent 39b0e4d commit 353f3ba

114 files changed

Lines changed: 2498 additions & 7107 deletions

File tree

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

locale/bg.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Large diffs are not rendered by default.

locale/bg.po

100755100644
Lines changed: 74 additions & 245 deletions
Large diffs are not rendered by default.

locale/biglinux-driver-manager.pot

Lines changed: 271 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,271 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the biglinux-driver-manager package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr "Project-Id-Version: biglinux-driver-manager\n"
9+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12+
"Language: \n"
13+
"MIME-Version: 1.0\n"
14+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16+
17+
msgid "O Big-Hardware-Relatory já está em uso."
18+
msgstr ""
19+
20+
msgid "O diretório $drivers_path não existe e não foi possível criar."
21+
msgstr ""
22+
23+
msgid "O Big-Kernel-Manager já está em uso."
24+
msgstr ""
25+
26+
msgid "Big-Kernel-Manager"
27+
msgstr ""
28+
29+
msgid "Remover"
30+
msgstr ""
31+
32+
msgid "Instalar"
33+
msgstr ""
34+
35+
msgid "Este driver é software livre."
36+
msgstr ""
37+
38+
msgid "Este driver é proprietário."
39+
msgstr ""
40+
41+
msgid "Este driver parece compatível com este computador."
42+
msgstr ""
43+
44+
msgid "Desativado"
45+
msgstr ""
46+
47+
msgid "Antes de instalar este driver, remova o outro driver Nvidia."
48+
msgstr ""
49+
50+
msgid "Ver informações do dispositivo no Linux Hardware"
51+
msgstr ""
52+
53+
msgid "Processador"
54+
msgstr ""
55+
56+
msgid "Placa mãe"
57+
msgstr ""
58+
59+
msgid "Memória"
60+
msgstr ""
61+
62+
msgid "Swap Memória Virtual"
63+
msgstr ""
64+
65+
msgid "Placa de vídeo"
66+
msgstr ""
67+
68+
msgid "Áudio"
69+
msgstr ""
70+
71+
msgid "Rede"
72+
msgstr ""
73+
74+
msgid "Conexões de Rede"
75+
msgstr ""
76+
77+
msgid "Dispositivos e conexões USB"
78+
msgstr ""
79+
80+
msgid "Portas PCI"
81+
msgstr ""
82+
83+
msgid "Bateria"
84+
msgstr ""
85+
86+
msgid "Dispositivos de Armazenamento"
87+
msgstr ""
88+
89+
msgid "Partições montadas"
90+
msgstr ""
91+
92+
msgid "Partições desmontadas"
93+
msgstr ""
94+
95+
msgid "Dispositivos lógicos"
96+
msgstr ""
97+
98+
msgid "Raid"
99+
msgstr ""
100+
101+
msgid "Sistema"
102+
msgstr ""
103+
104+
msgid "Informações de Sistema"
105+
msgstr ""
106+
107+
msgid "Repositórios"
108+
msgstr ""
109+
110+
msgid "Bluetooth"
111+
msgstr ""
112+
113+
msgid "Temperatura"
114+
msgstr ""
115+
116+
msgid "Já existe outro driver nVidia instalado, para instalar este driver, "
117+
"remova primeiro o driver instalado."
118+
msgstr ""
119+
120+
msgid "Em uso"
121+
msgstr ""
122+
123+
msgid "Obsoleto, Clique para Remover!"
124+
msgstr ""
125+
126+
msgid "Concluído, reinicie o computador para ativar a configuração do "
127+
"driver."
128+
msgstr ""
129+
130+
msgid "Driver"
131+
msgstr ""
132+
133+
msgid "Ocorreu um erro e o driver não pode ser aplicado."
134+
msgstr ""
135+
136+
msgid "Enviando, aguarde..."
137+
msgstr ""
138+
139+
msgid "Categorias"
140+
msgstr ""
141+
142+
msgid "Principais"
143+
msgstr ""
144+
145+
msgid "Driver detectado:"
146+
msgstr ""
147+
148+
msgid "Mesa e Kernel"
149+
msgstr ""
150+
151+
msgid "As alterações do kernel e mesa devem ser feita com cuidado."
152+
msgstr ""
153+
154+
msgid "Versões de kernel"
155+
msgstr ""
156+
157+
msgid "O kernel Linux é o componente do sistema operacional que controla "
158+
"todos os outros componentes e permite que os aplicativos funcionem. "
159+
"Alterar a versão do kernel pode trazer novas funcionalidades ou "
160+
"melhorar o desempenho, mas também pode causar problemas com alguns "
161+
"drivers e aplicativos. Se o sistema está funcionando bem, pode não "
162+
"ter vantagem mudar para outra versão do kernel. Veja a diferença "
163+
"entre as versões:\n"
164+
"\t<br><br>\n"
165+
"\t<b>LTS</b>, recebem atualizações de segurança por mais tempo. Em "
166+
"geral, a versão LTS mais recente é a melhor opção.\n"
167+
"\t<br><br>\n"
168+
"\t<b>Xanmod</b>, possui modificações para obter melhor desempenho, "
169+
"mas isso pode causar instabilidades no sistema.\n"
170+
"\t<br><br>\n"
171+
"\t<b>RT</b>, são modificadas para usos específicos. Se você não usa "
172+
"nenhum programa que precise disso, é melhor usar um kernel sem a "
173+
"sigla 'rt'."
174+
msgstr ""
175+
176+
msgid "Precisa de ajuda?"
177+
msgstr ""
178+
179+
msgid "Drivers de vídeo"
180+
msgstr ""
181+
182+
msgid "Mesa inclui os drivers de vídeo do sistema que funcionam em conjunto "
183+
"com o kernel. Veja a diferença entre as versões:\n"
184+
"<br><br><b>Stable</b>, recomendada para a maioria das situações, "
185+
"equilíbrio entre novos recursos e estabilidade.\n"
186+
"<br><br><b>Tkg</b>, versão de desenvolvimento, com novidades mas "
187+
"poucos testes, pode gerar instabilidades, mas também pode trazer "
188+
"mais desempenho para jogos.\n"
189+
"<br><br><b>Amber</b>, útil em computadores antigos, em geral, "
190+
"fabricados antes de 2010.\n"
191+
"<br><br>* Drivers de vídeo da AMD, Intel e outros estão inclusos no "
192+
"Mesa e no kernel Linux, exceto o driver proprietário da Nvidia"
193+
msgstr ""
194+
195+
msgid "Pesquisar Kernel"
196+
msgstr ""
197+
198+
msgid "Resultado da pesquisa"
199+
msgstr ""
200+
201+
msgid "Fechar"
202+
msgstr ""
203+
204+
msgid "Abrir"
205+
msgstr ""
206+
207+
msgid "Instalar ou Remover Versões de Kernel"
208+
msgstr ""
209+
210+
msgid "Aplicando - Aguarde"
211+
msgstr ""
212+
213+
msgid "<small>* A detecção não inclui impressoras e scanners</small>"
214+
msgstr ""
215+
216+
msgid "Wifi"
217+
msgstr ""
218+
219+
msgid "Rede Cabeada"
220+
msgstr ""
221+
222+
msgid "Impressora"
223+
msgstr ""
224+
225+
msgid "Impressora 3D"
226+
msgstr ""
227+
228+
msgid "Scanner"
229+
msgstr ""
230+
231+
msgid "TV Digital"
232+
msgstr ""
233+
234+
msgid "Webcam"
235+
msgstr ""
236+
237+
msgid "Touchscreen"
238+
msgstr ""
239+
240+
msgid "Som"
241+
msgstr ""
242+
243+
msgid "Outros"
244+
msgstr ""
245+
246+
msgid "Pesquisar Driver ou Firmware"
247+
msgstr ""
248+
249+
msgid "Big-Driver-Manager"
250+
msgstr ""
251+
252+
msgid "Instalar ou Remover Drivers e Firmwares"
253+
msgstr ""
254+
255+
msgid "Geralmente é preciso reiniciar o computador para o driver ou "
256+
"firmware ser aplicado."
257+
msgstr ""
258+
259+
msgid "Driver ou firmware"
260+
msgstr ""
261+
262+
msgid "Este pacote fornece arquivos compatíveis com este computador."
263+
msgstr ""
264+
265+
msgid "Digite sua senha para gerar um relatório removendo dados sensíveis, "
266+
"por exemplo, endereço de IP, ou cancele para utilizar as informações "
267+
"da tela anterior."
268+
msgstr ""
269+
270+
msgid "Digite sua senha para gerar um relatório mais completo."
271+
msgstr ""

locale/cs.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Large diffs are not rendered by default.

0 commit comments

Comments
 (0)