|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the biglinux-driver-manager package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +#, fuzzy |
| 7 | +msgid "" |
| 8 | +msgstr "Project-Id-Version: biglinux-driver-manager\n" |
| 9 | + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 | + "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 11 | + "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| 12 | + "Language: \n" |
| 13 | + "MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 15 | + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 16 | + |
| 17 | +msgid "O Big-Hardware-Relatory já está em uso." |
| 18 | +msgstr "" |
| 19 | + |
| 20 | +msgid "O diretório $drivers_path não existe e não foi possível criar." |
| 21 | +msgstr "" |
| 22 | + |
| 23 | +msgid "O Big-Kernel-Manager já está em uso." |
| 24 | +msgstr "" |
| 25 | + |
| 26 | +msgid "Big-Kernel-Manager" |
| 27 | +msgstr "" |
| 28 | + |
| 29 | +msgid "Remover" |
| 30 | +msgstr "" |
| 31 | + |
| 32 | +msgid "Instalar" |
| 33 | +msgstr "" |
| 34 | + |
| 35 | +msgid "Este driver é software livre." |
| 36 | +msgstr "" |
| 37 | + |
| 38 | +msgid "Este driver é proprietário." |
| 39 | +msgstr "" |
| 40 | + |
| 41 | +msgid "Este driver parece compatível com este computador." |
| 42 | +msgstr "" |
| 43 | + |
| 44 | +msgid "Desativado" |
| 45 | +msgstr "" |
| 46 | + |
| 47 | +msgid "Antes de instalar este driver, remova o outro driver Nvidia." |
| 48 | +msgstr "" |
| 49 | + |
| 50 | +msgid "Ver informações do dispositivo no Linux Hardware" |
| 51 | +msgstr "" |
| 52 | + |
| 53 | +msgid "Processador" |
| 54 | +msgstr "" |
| 55 | + |
| 56 | +msgid "Placa mãe" |
| 57 | +msgstr "" |
| 58 | + |
| 59 | +msgid "Memória" |
| 60 | +msgstr "" |
| 61 | + |
| 62 | +msgid "Swap Memória Virtual" |
| 63 | +msgstr "" |
| 64 | + |
| 65 | +msgid "Placa de vídeo" |
| 66 | +msgstr "" |
| 67 | + |
| 68 | +msgid "Áudio" |
| 69 | +msgstr "" |
| 70 | + |
| 71 | +msgid "Rede" |
| 72 | +msgstr "" |
| 73 | + |
| 74 | +msgid "Conexões de Rede" |
| 75 | +msgstr "" |
| 76 | + |
| 77 | +msgid "Dispositivos e conexões USB" |
| 78 | +msgstr "" |
| 79 | + |
| 80 | +msgid "Portas PCI" |
| 81 | +msgstr "" |
| 82 | + |
| 83 | +msgid "Bateria" |
| 84 | +msgstr "" |
| 85 | + |
| 86 | +msgid "Dispositivos de Armazenamento" |
| 87 | +msgstr "" |
| 88 | + |
| 89 | +msgid "Partições montadas" |
| 90 | +msgstr "" |
| 91 | + |
| 92 | +msgid "Partições desmontadas" |
| 93 | +msgstr "" |
| 94 | + |
| 95 | +msgid "Dispositivos lógicos" |
| 96 | +msgstr "" |
| 97 | + |
| 98 | +msgid "Raid" |
| 99 | +msgstr "" |
| 100 | + |
| 101 | +msgid "Sistema" |
| 102 | +msgstr "" |
| 103 | + |
| 104 | +msgid "Informações de Sistema" |
| 105 | +msgstr "" |
| 106 | + |
| 107 | +msgid "Repositórios" |
| 108 | +msgstr "" |
| 109 | + |
| 110 | +msgid "Bluetooth" |
| 111 | +msgstr "" |
| 112 | + |
| 113 | +msgid "Temperatura" |
| 114 | +msgstr "" |
| 115 | + |
| 116 | +msgid "Já existe outro driver nVidia instalado, para instalar este driver, " |
| 117 | + "remova primeiro o driver instalado." |
| 118 | +msgstr "" |
| 119 | + |
| 120 | +msgid "Em uso" |
| 121 | +msgstr "" |
| 122 | + |
| 123 | +msgid "Obsoleto, Clique para Remover!" |
| 124 | +msgstr "" |
| 125 | + |
| 126 | +msgid "Concluído, reinicie o computador para ativar a configuração do " |
| 127 | + "driver." |
| 128 | +msgstr "" |
| 129 | + |
| 130 | +msgid "Driver" |
| 131 | +msgstr "" |
| 132 | + |
| 133 | +msgid "Ocorreu um erro e o driver não pode ser aplicado." |
| 134 | +msgstr "" |
| 135 | + |
| 136 | +msgid "Enviando, aguarde..." |
| 137 | +msgstr "" |
| 138 | + |
| 139 | +msgid "Categorias" |
| 140 | +msgstr "" |
| 141 | + |
| 142 | +msgid "Principais" |
| 143 | +msgstr "" |
| 144 | + |
| 145 | +msgid "Driver detectado:" |
| 146 | +msgstr "" |
| 147 | + |
| 148 | +msgid "Mesa e Kernel" |
| 149 | +msgstr "" |
| 150 | + |
| 151 | +msgid "As alterações do kernel e mesa devem ser feita com cuidado." |
| 152 | +msgstr "" |
| 153 | + |
| 154 | +msgid "Versões de kernel" |
| 155 | +msgstr "" |
| 156 | + |
| 157 | +msgid "O kernel Linux é o componente do sistema operacional que controla " |
| 158 | + "todos os outros componentes e permite que os aplicativos funcionem. " |
| 159 | + "Alterar a versão do kernel pode trazer novas funcionalidades ou " |
| 160 | + "melhorar o desempenho, mas também pode causar problemas com alguns " |
| 161 | + "drivers e aplicativos. Se o sistema está funcionando bem, pode não " |
| 162 | + "ter vantagem mudar para outra versão do kernel. Veja a diferença " |
| 163 | + "entre as versões:\n" |
| 164 | + "\t<br><br>\n" |
| 165 | + "\t<b>LTS</b>, recebem atualizações de segurança por mais tempo. Em " |
| 166 | + "geral, a versão LTS mais recente é a melhor opção.\n" |
| 167 | + "\t<br><br>\n" |
| 168 | + "\t<b>Xanmod</b>, possui modificações para obter melhor desempenho, " |
| 169 | + "mas isso pode causar instabilidades no sistema.\n" |
| 170 | + "\t<br><br>\n" |
| 171 | + "\t<b>RT</b>, são modificadas para usos específicos. Se você não usa " |
| 172 | + "nenhum programa que precise disso, é melhor usar um kernel sem a " |
| 173 | + "sigla 'rt'." |
| 174 | +msgstr "" |
| 175 | + |
| 176 | +msgid "Precisa de ajuda?" |
| 177 | +msgstr "" |
| 178 | + |
| 179 | +msgid "Drivers de vídeo" |
| 180 | +msgstr "" |
| 181 | + |
| 182 | +msgid "Mesa inclui os drivers de vídeo do sistema que funcionam em conjunto " |
| 183 | + "com o kernel. Veja a diferença entre as versões:\n" |
| 184 | + "<br><br><b>Stable</b>, recomendada para a maioria das situações, " |
| 185 | + "equilíbrio entre novos recursos e estabilidade.\n" |
| 186 | + "<br><br><b>Tkg</b>, versão de desenvolvimento, com novidades mas " |
| 187 | + "poucos testes, pode gerar instabilidades, mas também pode trazer " |
| 188 | + "mais desempenho para jogos.\n" |
| 189 | + "<br><br><b>Amber</b>, útil em computadores antigos, em geral, " |
| 190 | + "fabricados antes de 2010.\n" |
| 191 | + "<br><br>* Drivers de vídeo da AMD, Intel e outros estão inclusos no " |
| 192 | + "Mesa e no kernel Linux, exceto o driver proprietário da Nvidia" |
| 193 | +msgstr "" |
| 194 | + |
| 195 | +msgid "Pesquisar Kernel" |
| 196 | +msgstr "" |
| 197 | + |
| 198 | +msgid "Resultado da pesquisa" |
| 199 | +msgstr "" |
| 200 | + |
| 201 | +msgid "Fechar" |
| 202 | +msgstr "" |
| 203 | + |
| 204 | +msgid "Abrir" |
| 205 | +msgstr "" |
| 206 | + |
| 207 | +msgid "Instalar ou Remover Versões de Kernel" |
| 208 | +msgstr "" |
| 209 | + |
| 210 | +msgid "Aplicando - Aguarde" |
| 211 | +msgstr "" |
| 212 | + |
| 213 | +msgid "<small>* A detecção não inclui impressoras e scanners</small>" |
| 214 | +msgstr "" |
| 215 | + |
| 216 | +msgid "Wifi" |
| 217 | +msgstr "" |
| 218 | + |
| 219 | +msgid "Rede Cabeada" |
| 220 | +msgstr "" |
| 221 | + |
| 222 | +msgid "Impressora" |
| 223 | +msgstr "" |
| 224 | + |
| 225 | +msgid "Impressora 3D" |
| 226 | +msgstr "" |
| 227 | + |
| 228 | +msgid "Scanner" |
| 229 | +msgstr "" |
| 230 | + |
| 231 | +msgid "TV Digital" |
| 232 | +msgstr "" |
| 233 | + |
| 234 | +msgid "Webcam" |
| 235 | +msgstr "" |
| 236 | + |
| 237 | +msgid "Touchscreen" |
| 238 | +msgstr "" |
| 239 | + |
| 240 | +msgid "Som" |
| 241 | +msgstr "" |
| 242 | + |
| 243 | +msgid "Outros" |
| 244 | +msgstr "" |
| 245 | + |
| 246 | +msgid "Pesquisar Driver ou Firmware" |
| 247 | +msgstr "" |
| 248 | + |
| 249 | +msgid "Big-Driver-Manager" |
| 250 | +msgstr "" |
| 251 | + |
| 252 | +msgid "Instalar ou Remover Drivers e Firmwares" |
| 253 | +msgstr "" |
| 254 | + |
| 255 | +msgid "Geralmente é preciso reiniciar o computador para o driver ou " |
| 256 | + "firmware ser aplicado." |
| 257 | +msgstr "" |
| 258 | + |
| 259 | +msgid "Driver ou firmware" |
| 260 | +msgstr "" |
| 261 | + |
| 262 | +msgid "Este pacote fornece arquivos compatíveis com este computador." |
| 263 | +msgstr "" |
| 264 | + |
| 265 | +msgid "Digite sua senha para gerar um relatório removendo dados sensíveis, " |
| 266 | + "por exemplo, endereço de IP, ou cancele para utilizar as informações " |
| 267 | + "da tela anterior." |
| 268 | +msgstr "" |
| 269 | + |
| 270 | +msgid "Digite sua senha para gerar um relatório mais completo." |
| 271 | +msgstr "" |
0 commit comments