Skip to content

Commit 094d68b

Browse files
authored
Corrections de coquilles et ajout de liens sociaux
1 parent 1871f73 commit 094d68b

2 files changed

Lines changed: 12 additions & 1 deletion

File tree

_config.yml

Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -211,3 +211,14 @@ exclude:
211211

212212
minima:
213213
show_excerpts: true
214+
215+
social_links:
216+
- title: Mon dépôt Github
217+
icon: github
218+
url: "https://github.com/brice/brice.github.io"
219+
- title: B-Sky
220+
icon: bluesky
221+
url: "https://bsky.app/profile/bricef.bsky.social"
222+
- title: Mastodon
223+
icon: mastodon
224+
url: "https://framapiaf.org/@brice"

_posts/2025-06-13-journal-03.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,7 +29,7 @@ Voilà comment je continue à apprendre régulièrement le japonais, au rythme d
2929

3030
Pour cette dernière partie, j'étais parti sur le [Core2K](https://ankiweb.net/shared/info/2141233552) que j'ai trouvé dans le cadre des mes recherches. Je l'avais entamé au moment où je commençais le Genki plus sérieusement. C'est intéressant et ça permet de travailler autrement. Cependant le Core2K est relativement ancien maintenant et un peu sec en matière d'illustration. En complément il n'est pas disponible en français. Comme je l'indiquais dans le précédent billet (qui commence à dater), j'ai découvert l'existence du Kaishi 1.5K. Il y a moins de vocabulaire, il est plus imagé et, surtout, un projet de traduction est en cours.
3131

32-
Le hic c'est qu'ayant commencé avec le Core2K, j'ai eu un peu peur de perdre mon avancement. C'est alors que j'ai découvert les possibilités d'import sur Anki. D'ailleurs dans [la documentation du Raishi](https://github.com/donkuri/Kaishi), on vous explique comment faire. En complément, j'ai pu incorporé la traduction en cours de finalisation. Bonne nouvelle, elle est en cours de finalisation.
32+
Le hic c'est qu'ayant commencé avec le Core2K, j'ai eu un peu peur de perdre mon avancement. C'est alors que j'ai découvert les possibilités d'import sur Anki. D'ailleurs dans [la documentation du Kaishi](https://github.com/donkuri/Kaishi), on vous explique comment faire. En complément, j'ai pu incorporé la traduction en cours de finalisation. Bonne nouvelle, elle est en cours de finalisation.
3333

3434
## Et Duo Lingo alors ?
3535

0 commit comments

Comments
 (0)