Skip to content

Commit 3bb3d90

Browse files
committed
Merge pull request #335 from Wicowyn/patch-3
Update french translation
2 parents 5815df3 + be0a7f5 commit 3bb3d90

1 file changed

Lines changed: 93 additions & 93 deletions

File tree

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 93 additions & 93 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,7 +16,7 @@
1616
limitations under the License.
1717
-->
1818

19-
<resources>
19+
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:locale="fr">
2020
<string name="title_add_account">Cr&#233;er un compte</string>
2121
<string name="title_edit_account">Éditer le compte</string>
2222
<string name="info_details">Informations</string>
@@ -297,12 +297,12 @@
297297
<string name="summary_xml_ofx_header">Activez cette option lors d\'un export vers une application tierce autre que GnuCash pour PC</string>
298298
<string name="title_whats_new">Nouveautées</string>
299299
<string name="whats_new">
300-
- Visual reports (Bar/Pie/line charts) \n
301-
- Scheduled backups of (QIF, OFX, and XML)\n
302-
- Backup/Export to DropBox and Google Drive\n
303-
- Better recurrence options for scheduled transactions\n
304-
- Navigation drawer for easier access to options\n
305-
- Multiple bug fixes and improvements\n
300+
- Raports en graphiques\n
301+
- Sauvegardes planifiées en (QIF, OFX, et XML)\n
302+
- Sauvegarde/Export vers DropBox et Google Drive\n
303+
- De meilleures options de récurrence pour les transactions planifiées\n
304+
- Panneau de navigation pour un accès plus simple aux options\n
305+
- Multiples correcttions de bug et améliorations\n
306306
</string>
307307
<string name="label_dismiss">Passer</string>
308308
<string name="toast_transanction_amount_required">Entrez un montant pour sauvegarder la transaction</string>
@@ -402,102 +402,102 @@
402402
<string name="summary_save_opening_balances">Permet d\'enregistrer le solde du compte courant (avant la suppression des transactions) comme le nouveau solde d\'ouverture après la suppression des transactions
403403
</string>
404404
<string name="title_save_opening_balances">Enregistrer les soldes des comptes d\'ouverture</string>
405-
<string name="export_warning_ofx">OFX does not support double-entry transactions</string>
406-
<string name="export_warning_qif">Generates separate QIF files per currency</string>
407-
<string name="title_transaction_splits">Transaction splits</string>
408-
<string name="label_imbalance">Imbalance:</string>
409-
<string name="btn_add_split">Add split</string>
410-
<string name="label_passcode">Enter Passcode</string>
411-
<string name="toast_wrong_passcode">Wrong passcode, please try again</string>
412-
<string name="toast_passcode_set">Passcode set</string>
413-
<string name="toast_invalid_passcode_confirmation">Invalid passcode confirmation. Please try again</string>
414-
<string name="header_passcode_settings">Passcode</string>
415-
<string name="title_passcode_preferences">Passcode Preferences</string>
416-
<string name="title_passcode_enabled">Passcode Turned On</string>
417-
<string name="title_passcode_disabled">Passcode Turned Off</string>
418-
<string name="title_change_passcode">Change Passcode</string>
419-
<string name="toast_error_edit_multi_currency_transaction">Multi-currency transactions cannot be modified</string>
420-
<string name="menu_title_favorite">Favorite</string>
421-
<string name="drawer_open">Navigation drawer opened</string>
422-
<string name="drawer_close">Navigation drawer closed</string>
423-
<string name="title_reports">Reports</string>
424-
<string name="title_pie_chart">Pie Chart</string>
425-
<string name="title_line_chart">Line Chart</string>
426-
<string name="title_bar_chart">Bar Chart</string>
427-
<string name="menu_order_by_size">Order by size</string>
428-
<string name="menu_toggle_legend">Toggle legend</string>
429-
<string name="menu_toggle_labels">Toggle labels</string>
430-
<string name="menu_toggle_percentage_mode">Toggle percentage</string>
431-
<string name="menu_toggle_average_lines">Toggle average lines</string>
432-
<string name="menu_group_smaller_slices">Group Smaller Slices</string>
433-
<string name="label_chart_no_data">No chart data available</string>
434-
<string name="label_chart_overall">Overall</string>
405+
<string name="export_warning_ofx">OFX ne support pas les transactions à double entrée</string>
406+
<string name="export_warning_qif">Génère un fichier QIF par monnaies</string>
407+
<string name="title_transaction_splits">Scissions de transaction</string>
408+
<string name="label_imbalance">Déséquilibre :</string>
409+
<string name="btn_add_split">Ajouter scission</string>
410+
<string name="label_passcode">Entrer code</string>
411+
<string name="toast_wrong_passcode">Mauvais code, veuillez réessayer</string>
412+
<string name="toast_passcode_set">Code ajouté</string>
413+
<string name="toast_invalid_passcode_confirmation">Code de confirmation invalide. Veuillez réessayer</string>
414+
<string name="header_passcode_settings">Code</string>
415+
<string name="title_passcode_preferences">Préférences code</string>
416+
<string name="title_passcode_enabled">Code activé</string>
417+
<string name="title_passcode_disabled">Code désactivé</string>
418+
<string name="title_change_passcode">Changer le code</string>
419+
<string name="toast_error_edit_multi_currency_transaction">Les transactions multi-devises ne peuvent pas être modifiés</string>
420+
<string name="menu_title_favorite">Favori</string>
421+
<string name="drawer_open">Panneau de navigation ouvert</string>
422+
<string name="drawer_close">Panneau de navigation fermé</string>
423+
<string name="title_reports">Raport</string>
424+
<string name="title_pie_chart">Diagramme Circulaire</string>
425+
<string name="title_line_chart">Graphique linéaire</string>
426+
<string name="title_bar_chart">Histogramme</string>
427+
<string name="menu_order_by_size">Tri par taille</string>
428+
<string name="menu_toggle_legend">Afficher/masquer legend</string>
429+
<string name="menu_toggle_labels">Afficher/masquer labels</string>
430+
<string name="menu_toggle_percentage_mode">Afficher/masquer percentage</string>
431+
<string name="menu_toggle_average_lines">Afficher/masquer average lines</string>
432+
<string name="menu_group_smaller_slices">Groupe par petites tranches</string>
433+
<string name="label_chart_no_data">Aucune données de graphe disponible</string>
434+
<string name="label_chart_overall">Global</string>
435435
<string name="label_chart_total">Total</string>
436-
<string name="label_other_slice">Other</string>
437-
<string name="toast_chart_percentage_mode_total">The percentage of selected value calculated from the total amount</string>
438-
<string name="toast_chart_percentage_mode_current_bar">The percentage of selected value calculated from the current stacked bar amount</string>
439-
<string name="label_save_template">Save as template</string>
440-
<string name="label_delete_account_transactions_description">This account contains transactions. \nWhat would you like to do with these transactions</string>
441-
<string name="label_delete_account_subaccounts_description">This account contains sub-accounts. \nWhat would you like to do with these sub-accounts</string>
442-
<string name="label_delete_transactions">Delete transactions</string>
443-
<string name="toast_disable_double_entry_to_save_transaction">Create and specify a transfer account OR disable double-entry in settings to save the transaction</string>
444-
<string name="label_tap_to_create_schedule">Tap to create schedule</string>
445-
<string name="title_restore_backup">Restore Backup…</string>
446-
<string name="header_backup_and_export_settings">Backup &amp; export</string>
436+
<string name="label_other_slice">Autre</string>
437+
<string name="toast_chart_percentage_mode_total">Le pourcentage de la valeur choisie, calculée à partir de la quantité totale</string>
438+
<string name="toast_chart_percentage_mode_current_bar">Le pourcentage de la valeur choisie, calculée à partir de la quantité depuis le montant de la somme des barres</string>
439+
<string name="label_save_template">Sauvegarder comme modèle</string>
440+
<string name="label_delete_account_transactions_description">Ce compte contient des transactions.\nQue voudriez-vous faire avec ces opérations</string>
441+
<string name="label_delete_account_subaccounts_description">Ce compte contient des transactions.\nQue voudriez-vous faire avec ces sous-comptes</string>
442+
<string name="label_delete_transactions">Supprimer transactions</string>
443+
<string name="toast_disable_double_entry_to_save_transaction">Créer et spécifier un compte de transfert OU désactiver les doubles entrées dans les paramètres pour enregistrer la transaction</string>
444+
<string name="label_tap_to_create_schedule">Appuyez sur pour créer le calendrier</string>
445+
<string name="title_restore_backup">Restaurer Sauvegarde…</string>
446+
<string name="header_backup_and_export_settings">Sauvegarde &amp; export</string>
447447
<string name="title_dropbox_sync_preference">DropBox Sync</string>
448-
<string name="title_backup_preference_category">Backup</string>
449-
<string name="summary_dropbox_sync">Enable to sync to DropBox</string>
450-
<string name="title_select_gnucash_xml_file">Select GnuCash XML file</string>
451-
<string name="title_backup_prefs">Backup Preferences</string>
452-
<string name="title_create_backup_pref">Create Backup</string>
453-
<string name="summary_create_backup_pref">By default backups are saved to the SDCARD</string>
454-
<string name="summary_restore_backup_pref">Select a specific backup to restore</string>
455-
<string name="toast_backup_successful">Backup successful</string>
456-
<string name="toast_backup_failed">Backup failed</string>
457-
<string name="export_warning_xml">Exports all accounts and transactions</string>
448+
<string name="title_backup_preference_category">Sauvegarde</string>
449+
<string name="summary_dropbox_sync">Activer pour synchroniser avec DropBox</string>
450+
<string name="title_select_gnucash_xml_file">Selectionner un fichier GnuCash XML</string>
451+
<string name="title_backup_prefs">Sauvergarde Préférences</string>
452+
<string name="title_create_backup_pref">Créer Sauvegarde</string>
453+
<string name="summary_create_backup_pref">Par défaut les sauvegardes sont sauvegardées sur la carte SD</string>
454+
<string name="summary_restore_backup_pref">Sélectionner une sauvegarde spécifique à restaurer</string>
455+
<string name="toast_backup_successful">Sauvegarde réussie</string>
456+
<string name="toast_backup_failed">Échec de la sauvegarde</string>
457+
<string name="export_warning_xml">Exporte tous les comptes et les transactions</string>
458458
<string name="title_google_drive_sync_pref">Google Drive Sync</string>
459-
<string name="summary_google_drive_sync">Enable to sync to Google Drive</string>
460-
<string name="toast_install_file_manager">Install a file manager to select files</string>
461-
<string name="title_select_backup_to_restore">Select backup to restore</string>
462-
<string name="title_report_prefs">Report Preferences</string>
463-
<string name="nav_menu_favorites">Favorites</string>
464-
<string name="nav_menu_open">Open...</string>
465-
<string name="nav_menu_reports">Reports</string>
466-
<string name="nav_menu_scheduled_transactions">Scheduled Transactions</string>
467-
<string name="nav_menu_export">Export...</string>
468-
<string name="nav_menu_settings">Settings</string>
459+
<string name="summary_google_drive_sync">Activer pour synchroniser avec Google Drive</string>
460+
<string name="toast_install_file_manager">Installez un gestionnaire de fichiers pour sélectionner les fichiers</string>
461+
<string name="title_select_backup_to_restore">Sélectionnez une sauvegarde à restaurer</string>
462+
<string name="title_report_prefs">Préférences Raport</string>
463+
<string name="nav_menu_favorites">Favoris</string>
464+
<string name="nav_menu_open">Ouvrir…</string>
465+
<string name="nav_menu_reports">Rapports</string>
466+
<string name="nav_menu_scheduled_transactions">Transactions planifiées</string>
467+
<string name="nav_menu_export">Export</string>
468+
<string name="nav_menu_settings">Paramètres</string>
469469
<plurals name="label_every_x_days">
470-
<item quantity="one">Daily</item>
471-
<item quantity="other">Every %d days</item>
470+
<item quantity="one">Journalier</item>
471+
<item quantity="other">Tous les %d jours</item>
472472
</plurals>
473473
<plurals name="label_every_x_weeks">
474-
<item quantity="one">Weekly</item>
475-
<item quantity="other">Every %d weeks</item>
474+
<item quantity="one">Hebdomadaire</item>
475+
<item quantity="other">Tous les %d semaines</item>
476476
</plurals>
477477
<plurals name="label_every_x_months">
478-
<item quantity="one">Monthly</item>
479-
<item quantity="other">Every %d months</item>
478+
<item quantity="one">Mensuel</item>
479+
<item quantity="other">Tous les %d mois</item>
480480
</plurals>
481481
<plurals name="label_every_x_years">
482-
<item quantity="one">Yearly</item>
483-
<item quantity="other">Every %d years</item>
482+
<item quantity="one">Annuel</item>
483+
<item quantity="other">Tous les %d ans</item>
484484
</plurals>
485-
<string name="title_enable_crashlytics">Enable Crash Logging</string>
486-
<string name="msg_enable_crashlytics">Enable to send information about malfunctions to the developers for improvement (recommended).
487-
No user-identifiable information will be collected as part of this process!
485+
<string name="title_enable_crashlytics">Activer le rapport de crash</string>
486+
<string name="msg_enable_crashlytics">Activer pour envoyer aux développeurs d\'amélioration des informations sur les dysfonctionnements (recommandé).
487+
Aucune information permettant d\'identifier l\'utilisateur ne sera recueillis dans le cadre de ce processus!
488488
</string>
489-
<string name="label_export_format">Export Format</string>
490-
<string name="toast_backup_folder_not_found">Backup folder cannot be found. Make sure the SD Card is mounted!</string>
491-
<string name="header_report_settings">Reports</string>
492-
<string name="label_report_currency">Select currency</string>
493-
<string name="title_use_account_color">Account color in reports</string>
494-
<string name="summary_use_account_color">Use account color in the pie chart</string>
495-
<string name="label_confirm_passcode">Please confirm your passcode</string>
496-
<string name="label_new_passcode">Enter your new passcode</string>
497-
<string name="label_old_passcode">Enter your old passcode</string>
498-
<string name="nav_menu_scheduled_backups">Scheduled Exports</string>
499-
<string name="title_scheduled_exports">Scheduled Exports</string>
500-
<string name="label_no_scheduled_exports_to_display">No scheduled exports to display</string>
501-
<string name="title_create_export_schedule">Create export schedule</string>
502-
<string name="toast_exported_to">Exported to: %1$s</string>
489+
<string name="label_export_format">Format d\'Export</string>
490+
<string name="toast_backup_folder_not_found">Le répertoire de sauvegarde non trouvé. Vérifiez la carte SD !</string>
491+
<string name="header_report_settings">Rapports</string>
492+
<string name="label_report_currency">Sélectionnez la monnaie</string>
493+
<string name="title_use_account_color">Couleur du compte dans les rapports</string>
494+
<string name="summary_use_account_color">utiliser la couleur du compte dans le diagramme circulaire</string>
495+
<string name="label_confirm_passcode">Veuillez confirmer vorte code</string>
496+
<string name="label_new_passcode">Entrez votre nouveau code</string>
497+
<string name="label_old_passcode">Entrez votre ancien mot de passe</string>
498+
<string name="nav_menu_scheduled_backups">Exports planifiés</string>
499+
<string name="title_scheduled_exports">Exports planifiés</string>
500+
<string name="label_no_scheduled_exports_to_display">Pas d\'exports planifiés à afficher</string>
501+
<string name="title_create_export_schedule">Créer un export planifié</string>
502+
<string name="toast_exported_to">Exporté vers : %1$s</string>
503503
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)