diff --git a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_add_mt_match_type.png b/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_add_mt_match_type.png deleted file mode 100644 index 9a6cb920..00000000 Binary files a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_add_mt_match_type.png and /dev/null differ diff --git a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_my_contribution_add_custom_rates.png b/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_my_contribution_add_custom_rates.png new file mode 100644 index 00000000..94553c57 Binary files /dev/null and b/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_my_contribution_add_custom_rates.png differ diff --git a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_my_contribution_generating.png b/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_my_contribution_generating.png index e1c377ed..46737cb9 100644 Binary files a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_my_contribution_generating.png and b/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_my_contribution_generating.png differ diff --git a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translation_cost_add_custom_rates.png b/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translation_cost_add_custom_rates.png index 7d563277..725a9db0 100644 Binary files a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translation_cost_add_custom_rates.png and b/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translation_cost_add_custom_rates.png differ diff --git a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translation_cost_generated.png b/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translation_cost_generated.png deleted file mode 100644 index 4ee5b275..00000000 Binary files a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translation_cost_generated.png and /dev/null differ diff --git a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translation_cost_generating.png b/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translation_cost_generating.png index fd7757c7..19863766 100644 Binary files a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translation_cost_generating.png and b/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translation_cost_generating.png differ diff --git a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translators_dashboard.png b/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translators_dashboard.png deleted file mode 100644 index 4972a5cc..00000000 Binary files a/src/assets/screenshots/crowdin/reports/reports_translators_dashboard.png and /dev/null differ diff --git a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/contributor_reports_my_activity_add_custom_rates.png b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/contributor_reports_my_activity_add_custom_rates.png index fb997f8c..9e920a7e 100644 Binary files a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/contributor_reports_my_activity_add_custom_rates.png and b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/contributor_reports_my_activity_add_custom_rates.png differ diff --git a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/contributor_reports_my_activity_generating.png b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/contributor_reports_my_activity_generating.png index d7ee73bd..0a1499ac 100644 Binary files a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/contributor_reports_my_activity_generating.png and b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/contributor_reports_my_activity_generating.png differ diff --git a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/organization_reports_translation_cost_generating.png b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/organization_reports_translation_cost_generating.png index 67a732d8..6e349363 100644 Binary files a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/organization_reports_translation_cost_generating.png and b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/organization_reports_translation_cost_generating.png differ diff --git a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_add_mt_match_type.png b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_add_mt_match_type.png deleted file mode 100644 index d48423b7..00000000 Binary files a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_add_mt_match_type.png and /dev/null differ diff --git a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_translation_cost_add_custom_rates.png b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_translation_cost_add_custom_rates.png index 613d41cd..a38a344b 100644 Binary files a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_translation_cost_add_custom_rates.png and b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_translation_cost_add_custom_rates.png differ diff --git a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_translation_cost_generated.png b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_translation_cost_generated.png deleted file mode 100644 index adf47439..00000000 Binary files a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_translation_cost_generated.png and /dev/null differ diff --git a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_translation_cost_generating.png b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_translation_cost_generating.png index 579be28b..8512412b 100644 Binary files a/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_translation_cost_generating.png and b/src/assets/screenshots/enterprise/reports/reports_translation_cost_generating.png differ diff --git a/src/content/docs/crowdin/reports/contributor-reports.mdx b/src/content/docs/crowdin/reports/contributor-reports.mdx index 807a1456..4ebe81bb 100644 --- a/src/content/docs/crowdin/reports/contributor-reports.mdx +++ b/src/content/docs/crowdin/reports/contributor-reports.mdx @@ -10,12 +10,11 @@ import { Image } from 'astro:assets'; import { Steps, Aside } from '@astrojs/starlight/components'; import { Icon } from 'astro-icon/components'; import translatorsProjectStatus from '!/crowdin/reports/reports_translators_project_overview.png'; -import translatorsDashboard from '!/crowdin/reports/reports_translators_dashboard.png'; import costEstimateGenerating from '!/crowdin/reports/reports_translators_cost_estimate_generating.png'; import addTmMatchType from '!/crowdin/reports/reports_cost_estimate_add_tm_match_type.png'; import addCustomRates from '!/crowdin/reports/reports_add_custom_rates.png'; +import addCustomRatesMyContribution from '!/crowdin/reports/reports_my_contribution_add_custom_rates.png'; import myContributionGenerating from '!/crowdin/reports/reports_my_contribution_generating.png'; -import addMtMatchType from '!/crowdin/reports/reports_add_mt_match_type.png'; import topMembers from '!/crowdin/reports/reports_translators_top_members.png'; import archiveViewing from '!/crowdin/reports/reports_translators_archive_viewing.png'; @@ -268,7 +267,8 @@ To generate the My Contribution report, follow these steps: 1. Select the preferred currency and the report unit (words, strings, characters without spaces, or characters with spaces). - 1. Set your [rates](#rates-my-contribution) for translations and approvals. + 1. Set your [rates](#rates-my-contribution). + 1. *(Optional)* Configure the [Advanced settings](#advanced-settings-my-contribution). 1. Use the available filter parameters to specify the report data you're interested in. 1. Click **Generate**. @@ -285,81 +285,124 @@ To generate the My Contribution report, follow these steps: ### Rates {#rates-my-contribution} -You can set the prices for Base rates (full translation, proofread) and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation using TM suggestions, MT suggestions, and existing translations). +You can set the prices for Base rates and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation and proofreading based on **TM Match**, **MT Match**, **AI Match**, and **Other translations**). #### Base Rates {#base-rates-my-contribution} -In the Base Rates section, you can set rates for the following types of work: +In the Base Rates section, you can set the rate for the following type of work: * **Full translation** – for each translation you made. -* **Proofread** – for each approved translation. + +#### Advanced Settings {#advanced-settings-my-contribution} + +Click **Advanced settings** to expand a section with additional configuration options for your report. All of these options are enabled by default and are recommended: + +* **Use category-based proofread rates:** Calculates proofreading costs by treating approvals as identical translations at the 100% match rate of the corresponding [Net Rate Scheme](#net-rate-schemes-my-contribution) category (TM, MT, AI, or Other). When disabled, all approvals use the flat **Proofread** base rate. +* **Exclude approvals for edited translations:** Excludes approvals when the same user has made translations for the string. This helps ensure that your cost reporting is more accurate by avoiding the duplication of approval costs. +* **Use Specific Categories for Pre-translations:** Assigns pre-translation matches to categories within the Net Rate Scheme according to their source (e.g., MT, AI), instead of the default **Other translations** category. This is useful because post-editing translations from MT engines or AI usually requires a different level of effort than post-editing translations from human translators, leading to a more precise measure of costs. + + #### Net Rate Schemes {#net-rate-schemes-my-contribution} -In the Net Rate Schemes section, in addition to the base rates, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations made using TM suggestions, MT suggestions, and other translations of various Match types. +In the Net Rate Schemes section, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations and their approvals based on various Match types. -By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following match type categories: +Because the **Use category-based proofread rates** option is enabled by default, the cost of proofreading depends on the translation's origin category (TM, MT, AI, or Other). -**TM Match types:** +Regardless of the translation's original match percentage, its approval is always calculated at the maximum match rate for that category. -- **101 (perfect)** – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion by text and context). -- **100** – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion only by text). +Here is how it works in practice: + +* **Partial matches:** If a translation was an 85% MT match, its approval is charged at the **100 / Approval** rate under the **MT Match** category. +* **Translations from scratch (No match):** If a translation was made without any suggestions, its approval is charged at the **100 / Approval** rate under the **Other translations** category. + +By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following categories: -**MT Match types:** +**TM Match:** -- **100** – for translations made using 100% match MT suggestions (new suggested translations are identical to MT suggestion). +- **101 (perfect) / Approval** – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to the TM suggestion by text and context), and for their approvals. +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to the TM suggestion only by text), and for approvals of all TM matches of 100% or lower. -**AI Match types:** +**MT Match:** -- **100** – for translations made using 100% match AI suggestions (new suggested translations are identical to AI suggestion). +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match MT suggestions (the saved translation matches the MT suggestion exactly), and for all approvals within the MT category. -**Other translations types:** +**AI Match:** -- **100** – for translations made using existing translations (new suggested translations are identical to the existing translations). +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match AI suggestions (the saved translation matches the AI suggestion exactly), and for all approvals within the AI category. -If a string has a combination of TM and MT suggestions and existing translations, the new translation is counted at the lowest Net Rate Scheme value. For example, if a string has a 101% (perfect) TM match suggestion (10% of the full translation rate) and a 100% MT match suggestion (5% of the full translation rate), the new translation added to this string will be counted at a 5% of the full translation rate. +**Other translations:** -You can also add your own TM, MT, and Other translations match types, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation. +- **100 / Approval** – for translations made using existing translations from other users (the saved translation matches the existing translation exactly), and for approvals of translations made from scratch (No match) or using existing translations. + +If multiple scheme categories can be applied to a translation (e.g., a string has a combination of TM, MT, or AI suggestions, and existing translations from other users), the new translation is calculated at the lowest Net Rate Scheme value. For example, if a string has a 101% (perfect) TM match suggestion (10% of the full translation rate) and a 100% MT match suggestion (5% of the full translation rate), the new translation added to this string will be calculated at 5% of the full translation rate. + +You can also add custom match types for the TM, MT, AI, and Other translations categories, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation. To add your own match types, follow these steps: - 1. Click in the Net Rate Schemes section. - 1. Click on the appeared button. + 1. Click in the header of the specific category section. + 1. Click at the bottom of the section. 1. Specify the match range and the percentage of the full translation rate. - 1. Click to save the settings. + 1. Click again to save the settings. -Adding MT/Other Translation Match Type - #### Adding Custom Rates {#custom-rates-my-contribution} If you are multilingual and work with different languages, in addition to base rates that are applied to all languages by default, you can add custom rates for specific languages. To add custom rates, click **Add custom rates**. To select the languages for custom rates, click **Edit Languages** and select the ones you need. You can create as many custom rates as you need. -Adding Custom Rates +Adding Custom Rates + +### Result Analysis {#result-analysis-my-contribution} -### Using Additional My Contribution Options +When the My Contribution report is generated, it displays a comprehensive breakdown of your costs, savings, and work types. -* **Exclude Approvals for Edited Translations:** select this option to exclude approvals when the same user has translated the string. +##### Cost Summary -* **Pre-Translated Strings Categorization Adjustment:** select this option to have repetitive translations of pre-translated strings categorized under TM or MT match rates, rather than the default Other suggestion match rates. +* **Total** – The final calculated translation and validation cost for your entire contribution. +* **User Information** – Your profile picture, full name, username, and role in the project. Since this report reflects only your work, the summary displayed next to your profile matches the global total. +* **Language Subtotals** – Below your user information, the report breaks down your contribution by each target language. +* **Metrics** – At every level (global total, user total, and language subtotal), the following metrics are provided: + * **Translated & Post-edited** – The cost of translations. + * **Proofreading** – The cost of approvals. + * **Savings (TM, MT and AI)** – The financial amount saved by leveraging matches from TM, MT, or AI. + * **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The adjusted unit count after applying repetition and fuzzy match discount schemes, reflecting the actual translation effort. + * **Pre-translated Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The total number of units that were already populated via pre-translation. -### Result Analysis {#result-analysis-my-contribution} +##### Report Tables Breakdown -When the report is generated, you will see the following amounts: +Within each language section, the report generates a breakdown table containing the following columns: -* **User Information** - profile picture, full name, and username. -* **Total** - General cost for all contributions. -* **Language Subtotals** - A breakdown of costs for each target language: - * **Savings** - The amount saved with leveraged matches from TM, MT, or AI. - * **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – Shows the adjusted metric after applying repetitions and fuzzy matches, reflecting the actual translation effort. - * **Pre-translated Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** - Shows how many units were pre-translated. -* The table containing a further breakdown of work types (Translation & Post-editing and Proofreading) and match types (No Match, TM Match, MT Match, AI Match, Other translations Match). +* **Match type** – The specific category and percentage range applied to the text. +* **Contribution Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The raw number of units handled within that specific row type. +* **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The adjusted unit volume based on your Net Rate Scheme rules. +* **Rate per unit** – The specific price paid per single unit for that match or approval type. +* **Price** – The total cost for that row, calculated based on the unit count and assigned rate. + +##### Table Rows + +By default, with **Use category-based proofread rates** enabled, all translations and approvals are grouped together by their origin category. A separate proofreading table is not shown; instead, approvals appear as rows within the respective match blocks: + +* **No match** – Units translated from scratch with no leverage from TM, MT, or AI (calculated at the full translation rate). +* **TM Match** – Units matched against the Translation Memory. This includes distinct rows for translations (e.g., `101% (Perfect match)`, `100%`, `99-85%`) and their respective approvals (e.g., `Approval 101% (Perfect match)`, `Approval 100%`). +* **MT Match** – Units matched against Machine Translation engines. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **AI Match** – Units matched against AI suggestions. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **Other translations match** – Units matched against existing translations from other users. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **Total** – Summarizes all translated, weighted, and approved units for that specific section. + + + +##### Export -To download the My Contribution report, click **Export** and select the preferred export format (CSV, XLSX, or JSON). +To download the My Contribution report for offline analysis or accounting, click **Export** and select your preferred format (**CSV**, **XLSX**, or **JSON**). If you want to regenerate the report with other rates, edit the rates and follow the procedure again. @@ -394,7 +437,7 @@ To generate the **Time Spent** report, follow these steps: ### Rates {#rates-time-spent} -You can set the hourly prices for your work. Unlike the **My Activity** report, the unit for the **Time Spent** report is fixed to **hour**. +You can set the hourly prices for your work. Unlike the **My Contribution** report, the unit for the **Time Spent** report is fixed to **hour**. #### Base Rate {#base-rate-time-spent} diff --git a/src/content/docs/crowdin/reports/project-reports.mdx b/src/content/docs/crowdin/reports/project-reports.mdx index 19d7f530..4f5b66c3 100644 --- a/src/content/docs/crowdin/reports/project-reports.mdx +++ b/src/content/docs/crowdin/reports/project-reports.mdx @@ -15,10 +15,8 @@ import costEstimateGenerating from '!/crowdin/reports/reports_cost_estimate_gene import addTmMatchType from '!/crowdin/reports/reports_cost_estimate_add_tm_match_type.png'; import addCustomRates from '!/crowdin/reports/reports_add_custom_rates.png'; import translationCostGenerating from '!/crowdin/reports/reports_translation_cost_generating.png'; -import addMtMatchType from '!/crowdin/reports/reports_add_mt_match_type.png'; import addCustomRatesTranslationCost from '!/crowdin/reports/reports_translation_cost_add_custom_rates.png'; import costEstimateGenerated from '!/crowdin/reports/reports_cost_estimate_generated.png'; -import translationCostGenerated from '!/crowdin/reports/reports_translation_cost_generated.png'; import preTranslationAccuracyGenerated from '!/crowdin/reports/reports_pre_translation_accuracy_generated.png'; import translatorAccuracyGenerated from '!/crowdin/reports/reports_translator_accuracy_generated.png'; import topMembers from '!/crowdin/reports/reports_top_members.png'; @@ -390,7 +388,8 @@ To generate the Translation Cost report, follow these steps: 1. Select the preferred currency and the report unit (words, strings, characters without spaces, or characters with spaces). - 1. Set your [rates](#rates-translation-cost) for translations and approvals. + 1. Set your [rates](#rates-translation-cost). + 1. *(Optional)* Configure the [Advanced settings](#advanced-settings-translation-cost). 1. Use the available filter parameters to specify the report data you're interested in. 1. *(Optional)* Clear **Save to archive** if you don't want to save the report to the [Archive](#archive). 1. Click **Generate**. @@ -408,113 +407,125 @@ To generate the Translation Cost report, follow these steps: ### Rates {#rates-translation-cost} -You can set the prices for Base rates (full translation, proofread) and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation using TM suggestions, MT suggestions, and existing translations). +You can set the prices for Base rates and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation and proofreading based on **TM Match**, **MT Match**, **AI Match**, and **Other translations**). #### Base Rates {#base-rates-translation-cost} -In the Base Rates section, you can set rates for the following types of work: +In the Base Rates section, you can set the rate for the following type of work: * **Full translation** – for each translation made by a person. -* **Proofread** – for each approved translation. + +#### Advanced Settings {#advanced-settings-translation-cost} + +Click **Advanced settings** to expand a section with additional configuration options for your report. All of these options are enabled by default and are recommended: + +* **Use category-based proofread rates:** Calculates proofreading costs by treating approvals as identical translations at the 100% match rate of the corresponding [Net Rate Scheme](#net-rate-schemes-translation-cost) category (TM, MT, AI, or Other). When disabled, all approvals use the flat **Proofread** base rate. +* **Exclude approvals for edited translations:** Excludes approvals when the same user has made translations for the string. This helps ensure that your cost reporting is more accurate by avoiding the duplication of approval costs. +* **Use Specific Categories for Pre-translations:** Assigns pre-translation matches to categories within the Net Rate Scheme according to their source (e.g., MT, AI), instead of the default **Other translations** category. This is useful because post-editing translations from MT engines or AI usually requires a different level of effort than post-editing translations from human translators, leading to a more precise measure of costs. + + #### Net Rate Schemes {#net-rate-schemes-translation-cost} -In the Net Rate Schemes section, in addition to the base rates, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations made using TM suggestions, MT suggestions, and other translations of various Match types. +In the Net Rate Schemes section, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations and their approvals based on various Match types. -By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following match type categories: +Because the **Use category-based proofread rates** option is enabled by default, the cost of proofreading depends on the translation's origin category (TM, MT, AI, or Other). -**TM Match types:** +Regardless of the translation's original match percentage, its approval is always calculated at the maximum match rate for that category. -- **101 (perfect)** – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion by text and context). -- **100** – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion only by text). +Here is how it works in practice: + +* **Partial matches:** If a translation was an 85% MT match, its approval is charged at the **100 / Approval** rate under the **MT Match** category. +* **Translations from scratch (No match):** If a translation was made without any suggestions, its approval is charged at the **100 / Approval** rate under the **Other translations** category. + +By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following categories: + +**TM Match:** -**MT Match types:** +- **101 (perfect) / Approval** – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to the TM suggestion by text and context), and for their approvals. +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to the TM suggestion only by text), and for approvals of all TM matches of 100% or lower. -- **100** – for translations made using 100% match MT suggestions (new suggested translations are identical to MT suggestion). +**MT Match:** -**AI Match types:** +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match MT suggestions (the saved translation matches the MT suggestion exactly), and for all approvals within the MT category. -- **100** – for translations made using 100% match AI suggestions (new suggested translations are identical to AI suggestion). +**AI Match:** -**Other translations types:** +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match AI suggestions (the saved translation matches the AI suggestion exactly), and for all approvals within the AI category. -- **100** – for translations made using existing translations (new suggested translations are identical to the existing translations). +**Other translations:** -If a string has a combination of TM and MT suggestions and existing translations, the new translation is counted at the lowest Net Rate Scheme value. For example, if a string has a 101% (perfect) TM match suggestion (10% of the full translation rate) and a 100% MT match suggestion (5% of the full translation rate), the new translation added to this string will be counted at a 5% of the full translation rate. +- **100 / Approval** – for translations made using existing translations from other users (the saved translation matches the existing translation exactly), and for approvals of translations made from scratch (No match) or using existing translations. -You can also add your own TM, MT, and Other translations match types, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation. +If multiple scheme categories can be applied to a translation (e.g., a string has a combination of TM, MT, or AI suggestions, and existing translations from other users), the new translation is calculated at the lowest Net Rate Scheme value. For example, if a string has a 101% (perfect) TM match suggestion (10% of the full translation rate) and a 100% MT match suggestion (5% of the full translation rate), the new translation added to this string will be calculated at 5% of the full translation rate. + +You can also add custom match types for the TM, MT, AI, and Other translations categories, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation. To add your own match types, follow these steps: - 1. Click in the Net Rate Schemes section. - 1. Click on the appeared button. + 1. Click in the header of the specific category section. + 1. Click at the bottom of the section. 1. Specify the match range and the percentage of the full translation rate. - 1. Click to save the settings. + 1. Click again to save the settings. -Adding MT/Other Translation Match Type - #### Adding Custom Rates {#custom-rates-translation-cost} In addition to base rates that are applied to all languages and users by default, you can add custom rates for specific languages and users. To add custom rates, click **Add custom rates**. To select the languages and users for custom rates, click **Edit Languages** and **Edit Users** and select the ones you need. You can create as many custom rates as you need. -Adding Custom Rates - -### Using Additional Translation Cost Options - -* **Exclude Approvals for Edited Translations:** select this option to exclude approvals when the same user has translated the string. This helps ensure that your cost reporting is more accurate by avoiding the duplication of approval costs. - -* **Pre-Translated Strings Categorization Adjustment:** select this option to have repetitive translations of pre-translated strings categorized under TM or MT match rates, rather than the default Other suggestion match rates. This is useful because post-editing translations from MT engines usually requires more effort than post-editing translations from human translators, leading to a more precise and fair measure of costs related to your translators. +Adding Custom Rates ### Result Analysis {#result-analysis-translation-cost} -When the Translation Cost report is generated, it displays the following details: +When the Translation Cost report is generated, it displays a comprehensive breakdown of costs, savings, and work types. ##### Cost Summary -* **Total** - General translation cost (including TM, MT, and AI savings, weighted words, and pre-translated words). -* **User and Language Totals** - Below the general translation cost, the report shows totals for each user or language, depending on the selected **Group by** filter: - * **Group by Member** - Shows each translator or proofreader general translation cost (including TM, MT, and AI savings, weighted words, and pre-translated words), along with language subtotals within. - * **Group by Language** - Shows each target language general translation cost (including TM, MT, and AI savings, weighted words, and pre-translated words), along with translator or proofreader subtotals within. -* **Subtotals** - Subtotal translation cost for each target language or user: - * **Savings** - The amount saved with leveraged matches from TM, MT, or AI. - * **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – Shows the adjusted metric after applying repetitions and fuzzy matches, reflecting the actual translation effort. - * **Pre-translated Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** - Shows how many units were pre-translated. - -Within each user (or language) section, you’ll see a further breakdown of work types and match types in the tables: +* **Total** – The final calculated translation and validation cost (including TM, MT, and AI savings, weighted units, and pre-translated units). +* **User and Language Totals** – Below the main summary, the report splits data based on your selected **Group by** filter: + * **Group by Member** – Shows the total cost incurred by each individual translator or proofreader, with language subtotals nested underneath. + * **Group by Language** – Shows the total cost for each target language, with individual translator or proofreader subtotals nested underneath. +* **Subtotals** – Detailed metrics provided for each target language or user block: + * **Translated & Post-edited** – The cost of translations. + * **Proofreading** – The cost of approvals. + * **Savings (TM, MT and AI)** – The financial amount saved by leveraging matches from TM, MT, or AI. + * **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The adjusted unit count after applying repetition and fuzzy match discount schemes, reflecting the actual translation effort. + * **Pre-translated Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The total number of units that were already populated via pre-translation. -##### Translation & Post-Editing +##### Report Tables Breakdown -Each row in the Translation & Post-Editing section represents a match category or total: +Within each user or language section, the report generates a breakdown table containing the following columns: -* **No Match** – No leverage from TM, MT, or AI (full rate). -* **TM Match** – Uses Translation Memory (with possible subcategories like **101% (perfect)** or **100%**). -* **MT Match** – Uses Machine Translation (e.g., **100%**). -* **AI Match** – Uses AI-based suggestions (e.g., **100%**). -* **Other translations Match** – Leverage from existing translations added by other users. -* **Total** – Summarizes all translated units under that user/language. +* **Match type** – The specific category and percentage range applied to the text. +* **Contributed Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The raw number of units handled within that specific row type. +* **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The adjusted unit volume based on your Net Rate Scheme rules. +* **Rate per unit** – The specific price paid per single unit for that match or approval type. +* **Price** – The total cost for that row, calculated based on the unit count and assigned rate. -##### Columns +##### Table Rows -* **Strings / Words / Characters / Characters with Spaces** – Number of units handled at each match type. -* **Rate per unit** – The price assigned per match type (based on your configured [Net Rate Schemes](#net-rate-schemes-translation-cost) and base rates). -* **Price** – Total cost for the units × rate in that match category. +By default, with **Use category-based proofread rates** enabled, all translations and approvals are grouped together by their origin category. A separate proofreading table is not shown; instead, approvals appear as rows within the respective match blocks: -##### Proofreading +* **No match** – Units translated from scratch with no leverage from TM, MT, or AI (calculated at the full translation rate). +* **TM Match** – Units matched against the Translation Memory. This includes distinct rows for translations (e.g., `101% (perfect)`, `100%`, `99-85%`) and their respective approvals (e.g., `Approval 101% (perfect)`, `Approval 100%`). +* **MT Match** – Units matched against Machine Translation engines. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **AI Match** – Units matched against AI suggestions. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **Other translations match** – Units matched against existing translations from other users. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **Total** – Summarizes all translated, weighted, and approved units for that specific section. -* **Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – Number of units that were proofread and approved. -* **Rate per unit** – Proofreading rate. -* **Price** – Total cost for proofread units (units × rate). + ##### Export -To download the Translation Cost report, click **Export** and select the preferred format (CSV, XLSX, or JSON) for further analysis or record-keeping. - -Translation Cost Generated +To download the Translation Cost report for offline analysis or accounting, click **Export** and select your preferred format (**CSV**, **XLSX**, or **JSON**). ## Pre-translation Accuracy diff --git a/src/content/docs/enterprise/reports/contributor-reports.mdx b/src/content/docs/enterprise/reports/contributor-reports.mdx index 535ba6e3..0d78afba 100644 --- a/src/content/docs/enterprise/reports/contributor-reports.mdx +++ b/src/content/docs/enterprise/reports/contributor-reports.mdx @@ -14,7 +14,6 @@ import costEstimateGenerating from '!/enterprise/reports/contributor_reports_cos import addTmMatchType from '!/enterprise/reports/reports_cost_estimate_add_tm_match_type.png'; import addCustomRates from '!/enterprise/reports/reports_cost_estimate_add_custom_rates.png'; import myActivityGenerating from '!/enterprise/reports/contributor_reports_my_activity_generating.png'; -import addMtMatchType from '!/enterprise/reports/reports_add_mt_match_type.png'; import addCustomRatesMyActivity from '!/enterprise/reports/contributor_reports_my_activity_add_custom_rates.png'; import topMembersSorted from '!/enterprise/reports/reports_top_members_sorted.png'; import archiveViewing from '!/enterprise/reports/project_reports_archive_viewing.png'; @@ -190,12 +189,12 @@ If you clear **Calculate Internal Fuzzy Matches**, the Cost Estimate report will When the report is generated, you will see the following amounts: -* **Total** - General cost estimate for all tasks. -* **Subtotals** - Cost estimate for each task: - * **Translation** – Cost for strings requiring new or updated translations (no high–percentage match leverage). - * **Proofreading** – Cost for reviewing translations. - * **TM Savings** – Savings from existing translations (in TM or within the project). - * **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – Final word count for cost calculations after applying TM/internal match discounts. +* **Total** – General cost estimate for all tasks. +* **Subtotals** – Cost estimate for each task: + * **Translation** – Cost for strings requiring new or updated translations (no high–percentage match leverage). + * **Proofreading** – Cost for reviewing translations. + * **TM Savings** – Savings from existing translations (in TM or within the project). + * **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – Final word count for cost calculations after applying TM/internal match discounts. * The main table with details on match categories and statuses. * The second table showing data for each folder or file included in the task. @@ -266,7 +265,7 @@ You can generate a My Activity report based on the following filter parameters: * Workflow step (Specific to [projects with a workflow](/enterprise/creating-project/#projects-with-a-workflow)): All or a specific workflow step. * Files: All files (including deleted files and strings) or Selected files (including deleted strings). * Language: All or specific target language. -* Labels (Specific to projects with [labels](/enterprise/project-settings/labels/)): Not selected, Strings with selected labels, or Strigns without selected labels. +* Labels (Specific to projects with [labels](/enterprise/project-settings/labels/)): Not selected, Strings with selected labels, or Strings without selected labels. ### Generating a Report {#generating-my-activity} @@ -275,7 +274,9 @@ To generate the My Activity report, follow these steps: 1. Select the preferred currency and the report unit (word, string, character, or characters (including spaces)). 1. Use the available filter parameters to specify the report data you're interested in. - 1. Set your [rates](#rates-my-activity) for translations and approvals. + 1. Set your [rates](#rates-my-activity). + 1. *(Optional)* Configure the [Advanced settings](#advanced-settings-my-activity). + 1. *(Optional)* Clear **Save to archive** if you don't want to save the report to the [Archive](#archive). 1. Click **Generate**. @@ -291,54 +292,72 @@ To generate the My Activity report, follow these steps: ### Rates {#rates-my-activity} -You can set the prices for Base rates (full translation, proofread) and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation using TM suggestions, MT suggestions, and existing translations). +You can set the prices for Base rates and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation and proofreading based on **TM match**, **MT match**, **AI match**, and **Other translations**). #### Base Rates {#base-rates-my-activity} -In the Base Rates section, you can set rates for the following types of work: +In the Base Rates section, you can set the rate for the following type of work: * **Full translation** – for each translation you made. -* **Proofread** – for each approved translation. + +#### Advanced Settings {#advanced-settings-my-activity} + +Click **Advanced settings** to expand a section with additional configuration options for your report. All of these options are enabled by default and are recommended: + +* **Use category-based approval rates:** Calculates proofreading costs by treating approvals as submitting an identical translation at the 100% match rate of the corresponding [Net Rate Scheme](#net-rate-schemes-my-activity) category (TM, MT, AI, or Other). When disabled, all approvals use the flat base proofread rate. +* **Exclude approvals for edited translations:** Excludes approvals when the same user has made translations for the string. This helps ensure that your cost reporting is more accurate by avoiding the duplication of approval costs. +* **Use Specific Categories for Pre-translations:** Assigns pre-translation matches to categories within the Net Rate Scheme according to their source (e.g., MT, AI), instead of the default **Other translations** category. This is useful because post-editing translations from MT engines or AI usually requires a different level of effort than post-editing translations from human translators, leading to a more precise measure of costs. + + #### Net Rate Schemes {#net-rate-schemes-my-activity} -In the Net Rate Schemes section, in addition to the base rates, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations made using TM suggestions, MT suggestions, and other translations of various Match types. +In the Net Rate Schemes section, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations and their approvals based on various Match types. -By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following match type categories: +Because the **Use category-based approval rates** option is enabled by default, the cost of proofreading depends on the translation's origin category (TM, MT, AI, or Other). -**TM Match types:** +Regardless of the translation's original match percentage, its approval is always calculated at the maximum match rate for that category. -- **101 (perfect)** – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion by text and context). -- **100** – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion only by text). +Here is how it works in practice: + +* **Partial matches:** If a translation was an 85% MT match, its approval is charged at the **100 / Approval** rate under the **MT match** category. +* **Translations from scratch (No match):** If a translation was made without any suggestions, its approval is charged at the **100 / Approval** rate under the **Other translations** category. + +By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following categories: + +**TM match:** + +- **101 (perfect) / Approval** – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to the TM suggestion by text and context), and for their approvals. +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to the TM suggestion only by text), and for approvals of all TM matches of 100% or lower. -**MT Match types:** +**MT match:** -- **100** – for translations made using 100% match MT suggestions (new suggested translations are identical to MT suggestion). +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match MT suggestions (the saved translation matches the MT suggestion exactly), and for all approvals within the MT category. -**AI Match types:** +**AI match:** -- **100** – for translations made using 100% match AI suggestions (new suggested translations are identical to AI suggestion). +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match AI suggestions (the saved translation matches the AI suggestion exactly), and for all approvals within the AI category. -**Other translations types:** +**Other translations:** -- **100** – for translations made using existing translations (new suggested translations are identical to the existing translations). +- **100 / Approval** – for translations made using existing translations from other users (the saved translation matches the existing translation exactly), and for approvals of translations made from scratch (No match) or using existing translations. -If a string has a combination of TM and MT suggestions and existing translations, the new translation is counted at the lowest Net Rate Scheme value. For example, if a string has a 101% (perfect) TM match suggestion (10% of the full translation rate) and a 100% MT match suggestion (5% of the full translation rate), the new translation added to this string will be counted at a 5% of the full translation rate. +If multiple scheme categories can be applied to a translation (e.g., a string has a combination of TM, MT, or AI suggestions, and existing translations from other users), the new translation is calculated at the lowest Net Rate Scheme value. For example, if a string has a 101% (perfect) TM match suggestion (10% of the full translation rate) and a 100% MT match suggestion (5% of the full translation rate), the new translation added to this string will be calculated at 5% of the full translation rate. -You can also add your own TM, MT, and Other translations match types, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation. +You can also add custom match types for the TM, MT, AI, and Other translations categories, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation. To add your own match types, follow these steps: - 1. Click in the Net Rate Schemes section. - 1. Click on the appeared button. + 1. Click in the header of the specific category section. + 1. Click at the bottom of the section. 1. Specify the match range and the percentage of the full translation rate. - 1. Click to save the settings. + 1. Click again to save the settings. -Adding MT/Other Translation Match Type - #### Adding Custom Rates {#custom-rates-my-activity} If you are multilingual and work with different languages, in addition to base rates that are applied to all languages by default, you can add custom rates for specific languages. To add custom rates, click **Add custom rates**. @@ -347,27 +366,52 @@ To select the languages for custom rates, click the drop-down menus and select t Adding Custom Rates -### Using Additional My Activity Options +### Result Analysis {#result-analysis-my-activity} -* **Exclude Approvals for Edited Translations:** select this option to exclude approvals when the same user has translated the string. +When the My Activity report is generated, it displays a comprehensive breakdown of your costs, savings, and work types. -* **Pre-Translated Strings Categorization Adjustment:** select this option to have repetitive translations of pre-translated strings categorized under TM or MT match rates, rather than the default Other suggestion match rates. +##### Cost Summary -### Result Analysis {#result-analysis-my-activity} +* **Total** – The final calculated translation and validation cost for your entire contribution. +* **User Information** – Your profile picture, full name, username, and role in the project. Since this report reflects only your work, the summary displayed next to your profile matches the global total. +* **Language Subtotals** – Below your user information, the report breaks down your contribution by each target language. +* **Metrics** – At every level (global total, user total, and language subtotal), the following metrics are provided: + * **Translation & post-editing** – The cost of translations. + * **Proofreading** – The cost of approvals. + * **Savings (TM, MT and AI)** – The financial amount saved by leveraging matches from TM, MT, or AI. + * **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The adjusted unit count after applying repetition and fuzzy match discount schemes, reflecting the actual translation effort. + * **Pre-translated Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The total number of units that were already populated via pre-translation. -When the report is generated, you will see the following amounts: +##### Report Tables Breakdown + +Within each language section, the report generates a breakdown table containing the following columns: + +* **Match type** – The specific category and percentage range applied to the text. +* **Contribution Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The raw number of units handled within that specific row type. +* **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The adjusted unit volume based on your Net Rate Scheme rules. +* **Rate per unit** – The specific price paid per single unit for that match or approval type. +* **Price** – The total cost for that row, calculated based on the unit count and assigned rate. + +##### Table Rows + +By default, with **Use category-based approval rates** enabled, all translations and approvals are grouped together by their origin category. A separate proofreading table is not shown; instead, approvals appear as rows within the respective match blocks: + +* **No Match** – Units translated from scratch with no leverage from TM, MT, or AI (calculated at the full translation rate). +* **TM match** – Units matched against the Translation Memory. This includes distinct rows for translations (e.g., `101% (perfect)`, `100%`, `99-85%`) and their respective approvals (e.g., `Approval 101% (perfect)`, `Approval 100%`). +* **MT match** – Units matched against Machine Translation engines. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **AI match** – Units matched against AI suggestions. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **Other translations match** – Units matched against existing translations from other users. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **Total** – Summarizes all translated, weighted, and approved units for that specific section. + + -* **User Information** - profile picture, full name, and username. -* **Total** - General cost for all contributions. -* **Language Subtotals** - A breakdown of costs for each target language: - * **Savings** - The amount saved with leveraged matches from TM, MT, or AI. - * **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – Shows the adjusted metric after applying repetitions and fuzzy matches, reflecting the actual translation effort. - * **Pre-translated Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** - Shows how many units were pre-translated. -* The table containing a further breakdown of work types (Translation & Post-editing and Proofreading) and match types (No Match, TM Match, MT Match, AI Match, Other translations Match). +##### Export -To download the My Activity report, click **Export report** and select the preferred export format (CSV, XLSX, or JSON). +To download the My Activity report for offline analysis or accounting, click **Export** and select your preferred format (**CSV**, **XLSX**, or **JSON**). -If you want to regenerate the report with other rates, click **Edit Rates** in the upper-right corner and follow the procedure again. +If you want to regenerate the report with other rates, edit the rates and follow the procedure again. ## Time Spent @@ -424,12 +468,12 @@ If project managers have saved multiple rate configurations, you can use them fo When the report is generated, you will see the following amounts: -* **User Information** - profile picture, full name, and username. -* **Total** - The total calculated cost and total time spent for your contribution during the selected time period. -* **Language Subtotals** - The report shows a breakdown of costs for each target language: - * **Time Spent** - The total time you logged for the work in a specific language. - * **Rate per hour** - The hourly rate applied (based on your configured [Base Rate](#base-rate-time-spent) and [Custom Rates](#custom-rates-time-spent)). - * **Price** - The total cost calculated for the work in that language. +* **User Information** – profile picture, full name, and username. +* **Total** – The total calculated cost and total time spent for your contribution during the selected time period. +* **Language Subtotals** – The report shows a breakdown of costs for each target language: + * **Time Spent** – The total time you logged for the work in a specific language. + * **Rate per hour** – The hourly rate applied (based on your configured [Base Rate](#base-rate-time-spent) and [Custom Rates](#custom-rates-time-spent)). + * **Price** – The total cost calculated for the work in that language. To download the **Time Spent** report, click **Export** and select the preferred format (CSV, XLSX, or JSON) for further analysis or record-keeping. diff --git a/src/content/docs/enterprise/reports/organization-reports.mdx b/src/content/docs/enterprise/reports/organization-reports.mdx index c2e493fb..1793b5f8 100644 --- a/src/content/docs/enterprise/reports/organization-reports.mdx +++ b/src/content/docs/enterprise/reports/organization-reports.mdx @@ -11,7 +11,6 @@ import { Steps, Aside, CardGrid, LinkCard } from '@astrojs/starlight/components' import { Icon } from 'astro-icon/components'; import reportsTab from '!/enterprise/reports/organization_reports.png'; import translationCostGenerating from '!/enterprise/reports/organization_reports_translation_cost_generating.png'; -import addMtMatchType from '!/enterprise/reports/reports_add_mt_match_type.png'; import addCustomRatesTranslationCost from '!/enterprise/reports/reports_translation_cost_add_custom_rates.png'; import topMembersSorted from '!/enterprise/reports/organization_reports_top_members.png'; import archiveViewing from '!/enterprise/reports/organization_reports_archive_viewing.png'; @@ -173,6 +172,7 @@ To generate the Translation Cost report, follow these steps: 1. Select the preferred currency and the report unit (word, string, character, or characters (including spaces)). 1. Use the available filter parameters to specify the report data you're interested in. 1. Set your [rates](#rates-translation-cost) for translations and approvals. + 1. *(Optional)* Configure the [Advanced settings](#advanced-settings-translation-cost). 1. *(Optional)* Clear **Save to archive** if you don't want to save the report to the [Archive](#archive). 1. Click **Generate**. @@ -185,54 +185,72 @@ To generate the Translation Cost report, follow these steps: ### Rates {#rates-translation-cost} -You can set the prices for Base rates (full translation, proofread) and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation using TM suggestions, MT suggestions, and existing translations). +You can set the prices for Base rates and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation and proofreading based on **TM match**, **MT match**, **AI match**, and **Other translations**). #### Base Rates {#base-rates-translation-cost} -In the Base Rates section, you can set rates for the following types of work: +In the Base Rates section, you can set the rate for the following type of work: * **Full translation** – for each translation made by a person. -* **Proofread** – for each approved translation. + +#### Advanced Settings {#advanced-settings-translation-cost} + +Click **Advanced settings** to expand a section with additional configuration options for your report. All of these options are enabled by default and are recommended: + +* **Use category-based approval rates:** Calculates proofreading costs by treating approvals as submitting an identical translation at the 100% match rate of the corresponding [Net Rate Scheme](#net-rate-schemes-translation-cost) category (TM, MT, AI, or Other). When disabled, all approvals use the flat base proofread rate. +* **Exclude approvals for edited translations:** Excludes approvals when the same user has made translations for the string. This helps ensure that your cost reporting is more accurate by avoiding the duplication of approval costs. +* **Use Specific Categories for Pre-translations:** Assigns pre-translation matches to categories within the Net Rate Scheme according to their source (e.g., MT, AI), instead of the default **Other translations** category. This is useful because post-editing translations from MT engines or AI usually requires a different level of effort than post-editing translations from human translators, leading to a more precise measure of costs. + + #### Net Rate Schemes {#net-rate-schemes-translation-cost} -In the Net Rate Schemes section, in addition to the base rates, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations made using TM suggestions, MT suggestions, and other translations of various Match types. +In the Net Rate Schemes section, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations and their approvals based on various Match types. -By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following match type categories: +Because the **Use category-based approval rates** option is enabled by default, the cost of proofreading depends on the translation's origin category (TM, MT, AI, or Other). -**TM Match types:** +Regardless of the translation's original match percentage, its approval is always calculated at the maximum match rate for that category. -- **101 (perfect)** – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion by text and context). -- **100** – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion only by text). +Here is how it works in practice: -**MT Match types:** +* **Partial matches:** If a translation was an 85% MT match, its approval is charged at the **100 / Approval** rate under the **MT match** category. +* **Translations from scratch (No match):** If a translation was made without any suggestions, its approval is charged at the **100 / Approval** rate under the **Other translations** category. -- **100** – for translations made using 100% match MT suggestions (new suggested translations are identical to MT suggestion). +By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following categories: -**AI Match types:** +**TM match:** -- **100** – for translations made using 100% match AI suggestions (new suggested translations are identical to AI suggestion). +- **101 (perfect) / Approval** – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to the TM suggestion by text and context), and for their approvals. +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to the TM suggestion only by text), and for approvals of all TM matches of 100% or lower. -**Other translations types:** +**MT match:** -- **100** – for translations made using existing translations (new suggested translations are identical to the existing translations). +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match MT suggestions (the saved translation matches the MT suggestion exactly), and for all approvals within the MT category. -If a string has a combination of TM and MT suggestions and existing translations, the new translation is counted at the lowest Net Rate Scheme value. For example, if a string has a 101% (perfect) TM match suggestion (10% of the full translation rate) and a 100% MT match suggestion (5% of the full translation rate), the new translation added to this string will be counted at a 5% of the full translation rate. +**AI match:** -You can also add your own TM, MT, and Other translations match types, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation. +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match AI suggestions (the saved translation matches the AI suggestion exactly), and for all approvals within the AI category. + +**Other translations:** + +- **100 / Approval** – for translations made using existing translations from other users (the saved translation matches the existing translation exactly), and for approvals of translations made from scratch (No match) or using existing translations. + +If multiple scheme categories can be applied to a translation (e.g., a string has a combination of TM, MT, or AI suggestions, and existing translations from other users), the new translation is calculated at the lowest Net Rate Scheme value. For example, if a string has a 101% (perfect) TM match suggestion (10% of the full translation rate) and a 100% MT match suggestion (5% of the full translation rate), the new translation added to this string will be calculated at 5% of the full translation rate. + +You can also add custom match types for the TM, MT, AI, and Other translations categories, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation. To add your own match types, follow these steps: - 1. Click in the Net Rate Schemes section. - 1. Click on the appeared button. + 1. Click in the header of the specific category section. + 1. Click at the bottom of the section. 1. Specify the match range and the percentage of the full translation rate. - 1. Click to save the settings. + 1. Click again to save the settings. -Adding MT/Other Translation Match Type - #### Adding Custom Rates {#custom-rates-translation-cost} In addition to base rates that are applied to all languages and users by default, you can add custom rates for specific languages and users. To add custom rates, click **Add custom rates**. @@ -241,21 +259,52 @@ To select the languages and members for custom rates, click the drop-down menus, Adding Custom Rates -### Using Additional Translation Cost Options +### Result Analysis {#result-analysis-translation-cost} -* **Exclude Approvals for Edited Translations:** select this option to exclude approvals when the same user has translated the string. This helps ensure that your cost reporting is more accurate by avoiding the duplication of approval costs. +When the Translation Cost report is generated, it displays a comprehensive breakdown of costs, savings, and work types across your organization. -* **Pre-Translated Strings Categorization Adjustment:** select this option to have repetitive translations of pre-translated strings categorized under TM or MT match rates, rather than the default Other suggestion match rates. This is useful because post-editing translations from MT engines usually requires more effort than post-editing translations from human translators, leading to a more precise and fair measure of costs related to your translators. +##### Cost Summary -### Result Analysis {#result-analysis-translation-cost} +* **Total** – The final calculated translation and validation cost (including TM, MT, and AI savings, weighted units, and pre-translated units). +* **Group Totals** – Below the main summary, the report splits data based on your selected **Group by** filter: + * **Group by Member** – Shows the total cost incurred by each individual translator or proofreader, with language subtotals nested underneath. + * **Group by Language** – Shows the total cost for each target language, with individual translator or proofreader subtotals nested underneath. + * **Group by Project** – Shows the total cost for each project, with language subtotals nested underneath. +* **Subtotals** – Detailed metrics provided for each grouped section: + * **Translation & post-editing** – The cost of translations. + * **Proofreading** – The cost of approvals. + * **Savings** – The financial amount saved by leveraging matches from TM, MT, or AI. + * **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The adjusted unit count after applying repetition and fuzzy match discount schemes, reflecting the actual translation effort. + * **Pre-translated Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The total number of units that were already populated via pre-translation. -When the report is generated, you will see the following amounts: +##### Report Tables Breakdown + +Within each section, the report generates a breakdown table containing the following columns: + +* **Match type** – The specific category and percentage range applied to the text. +* **Contribution Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The raw number of units handled within that specific row type. +* **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The adjusted unit volume based on your Net Rate Scheme rules. +* **Rate per unit** – The specific price paid per single unit for that match or approval type. +* **Price** – The total cost for that row, calculated based on the unit count and assigned rate. + +##### Table Rows + +By default, with **Use category-based approval rates** enabled, all translations and approvals are grouped together by their origin category. A separate proofreading table is not shown; instead, approvals appear as rows within the respective match blocks: + +* **No Match** – Units translated from scratch with no leverage from TM, MT, or AI (calculated at the full translation rate). +* **TM match** – Units matched against the Translation Memory. This includes distinct rows for translations (e.g., `101% (perfect)`, `100%`, `99-85%`) and their respective approvals (e.g., `Approval 101% (perfect)`, `Approval 100%`). +* **MT match** – Units matched against Machine Translation engines. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **AI match** – Units matched against AI suggestions. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **Other translations match** – Units matched against existing translations from other users. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **Total** – Summarizes all translated, weighted, and approved units for that specific section. + + -* **Total** – organization-level cost for all proofreading and translation activities (including all members and languages). It will be shown at the middle-top of the page. -* **Totals** – general translation cost for every language or each member. Results are grouped by the parameter you choose. -* **Subtotals** – separate translation cost for every language or each member. Results are grouped by the parameter you choose. +##### Export -To download the Translation Cost report, click **Export report** and select the preferred export format (CSV, XLSX, or JSON). +To download the Translation Cost report for offline analysis or accounting, click **Export** and select your preferred format (**CSV**, **XLSX**, or **JSON**). ## Pre-translation Accuracy diff --git a/src/content/docs/enterprise/reports/project-reports.mdx b/src/content/docs/enterprise/reports/project-reports.mdx index 7ed16d42..921a6e1f 100644 --- a/src/content/docs/enterprise/reports/project-reports.mdx +++ b/src/content/docs/enterprise/reports/project-reports.mdx @@ -17,9 +17,7 @@ import addTmMatchType from '!/enterprise/reports/reports_cost_estimate_add_tm_ma import addCustomRates from '!/enterprise/reports/reports_cost_estimate_add_custom_rates.png'; import costEstimateGenerated from '!/enterprise/reports/reports_cost_estimate_generated.png'; import translationCostGenerating from '!/enterprise/reports/reports_translation_cost_generating.png'; -import addMtMatchType from '!/enterprise/reports/reports_add_mt_match_type.png'; import addCustomRatesTranslationCost from '!/enterprise/reports/reports_translation_cost_add_custom_rates.png'; -import translationCostGenerated from '!/enterprise/reports/reports_translation_cost_generated.png'; import preTranslationAccuracyGenerated from '!/enterprise/reports/reports_pre_translation_accuracy_generated.png'; import translatorAccuracyGenerated from '!/enterprise/reports/reports_translator_accuracy_generated.png'; import topMembersSorted from '!/enterprise/reports/reports_top_members_sorted.png'; @@ -394,6 +392,7 @@ To generate the Translation Cost report, follow these steps: 1. Select the preferred currency and the report unit (word, string, character, or characters (including spaces)). 1. Use the available filter parameters to specify the report data you're interested in. 1. Set your [rates](#rates-translation-cost) for translations and approvals. + 1. *(Optional)* Configure the [Advanced settings](#advanced-settings-translation-cost). 1. *(Optional)* Clear **Save to archive** if you don't want to save the report to the [Archive](#archive). 1. Click **Generate**. @@ -410,54 +409,72 @@ To generate the Translation Cost report, follow these steps: ### Rates {#rates-translation-cost} -You can set the prices for Base rates (full translation, proofread) and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation using TM suggestions, MT suggestions, and existing translations). +You can set the prices for Base rates and configure Net Rate Schemes (percentage of the full translation rate paid for translation and proofreading based on **TM match**, **MT match**, **AI match**, and **Other translations**). #### Base Rates {#base-rates-translation-cost} -In the Base Rates section, you can set rates for the following types of work: +In the Base Rates section, you can set the rate for the following type of work: * **Full translation** – for each translation made by a person. -* **Proofread** – for each approved translation. + +#### Advanced Settings {#advanced-settings-translation-cost} + +Click **Advanced settings** to expand a section with additional configuration options for your report. All of these options are enabled by default and are recommended: + +* **Use category-based approval rates:** Calculates proofreading costs by treating approvals as submitting an identical translation at the 100% match rate of the corresponding [Net Rate Scheme](#net-rate-schemes-translation-cost) category (TM, MT, AI, or Other). When disabled, all approvals use the flat base proofread rate. +* **Exclude approvals for edited translations:** Excludes approvals when the same user has made translations for the string. This helps ensure that your cost reporting is more accurate by avoiding the duplication of approval costs. +* **Use Specific Categories for Pre-translations:** Assigns pre-translation matches to categories within the Net Rate Scheme according to their source (e.g., MT, AI), instead of the default **Other translations** category. This is useful because post-editing translations from MT engines or AI usually requires a different level of effort than post-editing translations from human translators, leading to a more precise measure of costs. + + #### Net Rate Schemes {#net-rate-schemes-translation-cost} -In the Net Rate Schemes section, in addition to the base rates, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations made using TM suggestions, MT suggestions, and other translations of various Match types. +In the Net Rate Schemes section, you can set the percentage of the full translation rate to be paid for translations and their approvals based on various Match types. -By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following match type categories: +Because the **Use category-based approval rates** option is enabled by default, the cost of proofreading depends on the translation's origin category (TM, MT, AI, or Other). -**TM Match types:** +Regardless of the translation's original match percentage, its approval is always calculated at the maximum match rate for that category. -- **101 (perfect)** – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion by text and context). -- **100** – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to TM suggestion only by text). +Here is how it works in practice: + +* **Partial matches:** If a translation was an 85% MT match, its approval is charged at the **100 / Approval** rate under the **MT match** category. +* **Translations from scratch (No match):** If a translation was made without any suggestions, its approval is charged at the **100 / Approval** rate under the **Other translations** category. + +By default, you can configure the percentage of the full translation rate for the following categories: + +**TM match:** -**MT Match types:** +- **101 (perfect) / Approval** – for translations made using Perfect match TM suggestions (source strings are identical to the TM suggestion by text and context), and for their approvals. +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match TM suggestions (source strings are identical to the TM suggestion only by text), and for approvals of all TM matches of 100% or lower. -- **100** – for translations made using 100% match MT suggestions (new suggested translations are identical to MT suggestion). +**MT match:** -**AI Match types:** +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match MT suggestions (the saved translation matches the MT suggestion exactly), and for all approvals within the MT category. -- **100** – for translations made using 100% match AI suggestions (new suggested translations are identical to AI suggestion). +**AI match:** -**Other translations types:** +- **100 / Approval** – for translations made using 100% match AI suggestions (the saved translation matches the AI suggestion exactly), and for all approvals within the AI category. -- **100** – for translations made using existing translations (new suggested translations are identical to the existing translations). +**Other translations:** -If a string has a combination of TM and MT suggestions and existing translations, the new translation is counted at the lowest Net Rate Scheme value. For example, if a string has a 101% (perfect) TM match suggestion (10% of the full translation rate) and a 100% MT match suggestion (5% of the full translation rate), the new translation added to this string will be counted at a 5% of the full translation rate. +- **100 / Approval** – for translations made using existing translations from other users (the saved translation matches the existing translation exactly), and for approvals of translations made from scratch (No match) or using existing translations. -You can also add your own TM, MT, and Other translations match types, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation. +If multiple scheme categories can be applied to a translation (e.g., a string has a combination of TM, MT, or AI suggestions, and existing translations from other users), the new translation is calculated at the lowest Net Rate Scheme value. For example, if a string has a 101% (perfect) TM match suggestion (10% of the full translation rate) and a 100% MT match suggestion (5% of the full translation rate), the new translation added to this string will be calculated at 5% of the full translation rate. + +You can also add custom match types for the TM, MT, AI, and Other translations categories, specifying the preferred percentage of text similarity and the percentage of the full translation rate to be paid for such a translation. To add your own match types, follow these steps: - 1. Click in the Net Rate Schemes section. - 1. Click on the appeared button. + 1. Click in the header of the specific category section. + 1. Click at the bottom of the section. 1. Specify the match range and the percentage of the full translation rate. - 1. Click to save the settings. + 1. Click again to save the settings. -Adding MT/Other Translation Match Type - #### Adding Custom Rates {#custom-rates-translation-cost} In addition to base rates that are applied to all languages and users by default, you can add custom rates for specific languages and users. To add custom rates, click **Add custom rates**. @@ -466,57 +483,51 @@ To select the languages and members for custom rates, click the drop-down menus, Adding Custom Rates -### Using Additional Translation Cost Options - -* **Exclude Approvals for Edited Translations:** select this option to exclude approvals when the same user has translated the string. This helps ensure that your cost reporting is more accurate by avoiding the duplication of approval costs. - -* **Pre-Translated Strings Categorization Adjustment:** select this option to have repetitive translations of pre-translated strings categorized under TM or MT match rates, rather than the default Other suggestion match rates. This is useful because post-editing translations from MT engines usually requires more effort than post-editing translations from human translators, leading to a more precise and fair measure of costs related to your translators. - ### Result Analysis {#result-analysis-translation-cost} -When the Translation Cost report is generated, it displays the following details: +When the Translation Cost report is generated, it displays a comprehensive breakdown of costs, savings, and work types. ##### Cost Summary -* **Total** - General translation cost (including TM, MT, and AI savings, weighted words, and pre-translated words). -* **User and Language Totals** - Below the general translation cost, the report shows totals for each user or language, depending on the selected **Group by** filter: - * **Group by Member** - Shows each translator or proofreader general translation cost (including TM, MT, and AI savings, weighted words, and pre-translated words), along with language subtotals within. - * **Group by Language** - Shows each target language general translation cost (including TM, MT, and AI savings, weighted words, and pre-translated words), along with translator or proofreader subtotals within. -* **Subtotals** - Subtotal translation cost for each target language or user: - * **Savings** - The amount saved with leveraged matches from TM, MT, or AI. - * **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – Shows the adjusted metric after applying repetitions and fuzzy matches, reflecting the actual translation effort. - * **Pre-translated Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** - Shows how many units were pre-translated. - -Within each user (or language) section, you’ll see a further breakdown of work types and match types in the tables: +* **Total** – The final calculated translation and validation cost (including TM, MT, and AI savings, weighted units, and pre-translated units). +* **User and Language Totals** – Below the main summary, the report splits data based on your selected **Group by** filter: + * **Group by Member** – Shows the total cost incurred by each individual translator or proofreader, with language subtotals nested underneath. + * **Group by Language** – Shows the total cost for each target language, with individual translator or proofreader subtotals nested underneath. +* **Subtotals** – Detailed metrics provided for each target language or user block: + * **Translation & post-editing** – The cost of translations. + * **Proofreading** – The cost of approvals. + * **Savings** – The financial amount saved by leveraging matches from TM, MT, or AI. + * **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The adjusted unit count after applying repetition and fuzzy match discount schemes, reflecting the actual translation effort. + * **Pre-translated Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The total number of units that were already populated via pre-translation. -##### Translation & Post-Editing +##### Report Tables Breakdown -Each row in the Translation & Post-Editing section represents a match category or total: +Within each user or language section, the report generates a breakdown table containing the following columns: -* **No Match** – No leverage from TM, MT, or AI (full rate). -* **TM Match** – Uses Translation Memory (with possible subcategories like **101% (perfect)** or **100%**). -* **MT Match** – Uses Machine Translation (e.g., **100%**). -* **AI Match** – Uses AI-based suggestions (e.g., **100%**). -* **Other translations Match** – Leverage from existing translations added by other users. -* **Total** – Summarizes all translated units under that user/language. +* **Match type** – The specific category and percentage range applied to the text. +* **Contribution Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The raw number of units handled within that specific row type. +* **Weighted Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – The adjusted unit volume based on your Net Rate Scheme rules. +* **Rate per unit** – The specific price paid per single unit for that match or approval type. +* **Price** – The total cost for that row, calculated based on the unit count and assigned rate. -##### Columns +##### Table Rows -* **Strings / Words / Characters / Characters with Spaces** – Number of units handled at each match type. -* **Rate per unit** – The price assigned per match type (based on your configured [Net Rate Schemes](#net-rate-schemes-translation-cost) and base rates). -* **Price** – Total cost for the units × rate in that match category. +By default, with **Use category-based approval rates** enabled, all translations and approvals are grouped together by their origin category. A separate proofreading table is not shown; instead, approvals appear as rows within the respective match blocks: -##### Proofreading +* **No Match** – Units translated from scratch with no leverage from TM, MT, or AI (calculated at the full translation rate). +* **TM match** – Units matched against the Translation Memory. This includes distinct rows for translations (e.g., `101% (perfect)`, `100%`, `99-85%`) and their respective approvals (e.g., `Approval 101% (perfect)`, `Approval 100%`). +* **MT match** – Units matched against Machine Translation engines. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **AI match** – Units matched against AI suggestions. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **Other translations match** – Units matched against existing translations from other users. Includes rows for translations (e.g., `100%`, `99-94%`) and a dedicated `Approval` row for validations within this category. +* **Total** – Summarizes all translated, weighted, and approved units for that specific section. -* **Words / Strings / Characters / Characters with Spaces** – Number of units that were proofread and approved. -* **Rate per unit** – Proofreading rate. -* **Price** – Total cost for proofread units (units × rate). + ##### Export -To download the Translation Cost report, click **Export** and select the preferred format (CSV, XLSX, or JSON) for further analysis or record-keeping. - -Translation Cost Generated +To download the Translation Cost report for offline analysis or accounting, click **Export** and select your preferred format (**CSV**, **XLSX**, or **JSON**). ## Pre-translation Accuracy