Skip to content

Commit 8af2456

Browse files
i18n: Translate network-service-plugin_en_US.ts in uk
100% translated source file: 'network-service-plugin_en_US.ts' on 'uk'.
1 parent d3ca821 commit 8af2456

1 file changed

Lines changed: 22 additions & 22 deletions

File tree

network-service-plugin/translations/network-service-plugin_uk.ts

Lines changed: 22 additions & 22 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -368,91 +368,91 @@
368368
</message>
369369
<message>
370370
<source>The connection attempt to VPN service timed out</source>
371-
<translation type="unfinished"/>
371+
<translation>Час, відведений на спробу встановлення з&apos;єднання зі службою VPN, вичерпано.</translation>
372372
</message>
373373
<message>
374374
<source>The VPN service start timed out</source>
375-
<translation type="unfinished"/>
375+
<translation>Вичерпано час на запуск служби VPN</translation>
376376
</message>
377377
<message>
378378
<source>The VPN service failed to start</source>
379-
<translation type="unfinished"/>
379+
<translation>Службу VPN не вдалося запустити</translation>
380380
</message>
381381
<message>
382382
<source>The VPN connection password was not provided</source>
383-
<translation type="unfinished"/>
383+
<translation>Пароль з&apos;єднання VPN не надано</translation>
384384
</message>
385385
<message>
386386
<source>Authentication to VPN server failed</source>
387-
<translation type="unfinished"/>
387+
<translation>Не вдалося пройти розпізнавання на сервері VPN</translation>
388388
</message>
389389
<message>
390390
<source>The connection was deleted from settings</source>
391-
<translation type="unfinished"/>
391+
<translation&apos;єднання було вилучено з налаштувань</translation>
392392
</message>
393393
<message>
394394
<source>Enabling hotspot</source>
395-
<translation type="unfinished"/>
395+
<translation>Вмикання точки доступу</translation>
396396
</message>
397397
<message>
398398
<source>Connecting &quot;%1&quot;</source>
399-
<translation type="unfinished"/>
399+
<translation>Встановлюємо з&apos;єднання із «%1»</translation>
400400
</message>
401401
<message>
402402
<source>Hotspot enabled</source>
403-
<translation type="unfinished"/>
403+
<translation>Точку доступу увімкнено</translation>
404404
</message>
405405
<message>
406406
<source>&quot;%1&quot; connected</source>
407-
<translation type="unfinished"/>
407+
<translation&apos;єднання із «%1» встановлено</translation>
408408
</message>
409409
<message>
410410
<source>Hotspot disabled</source>
411-
<translation type="unfinished"/>
411+
<translation>Точку доступу вимкнено</translation>
412412
</message>
413413
<message>
414414
<source>&quot;%1&quot; disconnected</source>
415-
<translation type="unfinished"/>
415+
<translation&apos;єднання із «%1» розірвано</translation>
416416
</message>
417417
<message>
418418
<source>Unable to share hotspot, please check dnsmasq settings</source>
419-
<translation type="unfinished"/>
419+
<translation>Не вдалося поділитися точкою доступу, перевірте налаштування dnsmasq</translation>
420420
</message>
421421
<message>
422422
<source>Unable to connect &quot;%1&quot;, please keep closer to the wireless router</source>
423-
<translation type="unfinished"/>
423+
<translation>Не вдалося встановити з&apos;єднання із «%1». Будь ласка, підійдіть ближче до бездротового маршрутизатора.</translation>
424424
</message>
425425
<message>
426426
<source>Unable to connect &quot;%1&quot;, please check your router or net cable.</source>
427-
<translation type="unfinished"/>
427+
<translation>Не вдалося з&apos;єднатися із «%1». Будь ласка, перевірте, чи працює ваш маршрутизатор або мережевий кабель.</translation>
428428
</message>
429429
<message>
430430
<source>Connection failed, unable to connect &quot;%1&quot;, wrong password</source>
431-
<translation type="unfinished"/>
431+
<translation>Не вдалося встановити з&apos;єднання із «%1». Вказано помилковий пароль.</translation>
432432
</message>
433433
<message>
434434
<source>Unable to connect &quot;%1&quot;</source>
435-
<translation type="unfinished"/>
435+
<translation>Не вдалося встановити з&apos;єднання із «%1»</translation>
436436
</message>
437437
<message>
438438
<source>To connect &quot;%1&quot;, please set up your authentication info</source>
439-
<translation type="unfinished"/>
439+
<translation>Для встановлення з&apos;єднання з «%1», будь ласка, вкажіть ваші дані для розпізнавання</translation>
440440
</message>
441441
<message>
442442
<source>Password is required to connect &quot;%1&quot;</source>
443-
<translation type="unfinished"/>
443+
<translation>Для встановлення з&apos;єднання із «%1» потрібен пароль</translation>
444444
</message>
445445
<message>
446446
<source>The &quot;%1&quot; 802.11 WLAN network could not be found</source>
447-
<translation type="unfinished"/>
447+
<translation>Не вдалося знайти мережу WLAN 802.11 «%1»</translation>
448448
</message>
449449
<message>
450450
<source>Disconnected</source>
451-
<translation type="unfinished"/>
451+
<translation>Від’єднано</translation>
452452
</message>
453453
<message>
454454
<source>Airplane mode enabled.</source>
455-
<translation type="unfinished"/>
455+
<translation>Увімкнено режим польоту.</translation>
456456
</message>
457457
<message>
458458
<source>Network</source>

0 commit comments

Comments
 (0)