Skip to content

Commit 8af461f

Browse files
i18n: Translate network-service-plugin_en_US.ts in uk
77% of minimum 50% translated source file: 'network-service-plugin_en_US.ts' on 'uk'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
1 parent 16efcf7 commit 8af461f

1 file changed

Lines changed: 16 additions & 16 deletions

File tree

network-service-plugin/translations/network-service-plugin_uk.ts

Lines changed: 16 additions & 16 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -300,67 +300,67 @@
300300
</message>
301301
<message>
302302
<source>DCB or FCoE setup failed</source>
303-
<translation type="unfinished"/>
303+
<translation>Налаштувати DCB чи FCoE не вдалося</translation>
304304
</message>
305305
<message>
306306
<source>Network teaming control failed</source>
307-
<translation type="unfinished"/>
307+
<translation>Помилка об’єднання мережевих карт</translation>
308308
</message>
309309
<message>
310310
<source>Modem failed to run or not available</source>
311-
<translation type="unfinished"/>
311+
<translation>Модем не вдалося запустити, або він недоступний</translation>
312312
</message>
313313
<message>
314314
<source>Modem now ready and available</source>
315-
<translation type="unfinished"/>
315+
<translation>Тепер модем готовий і доступний</translation>
316316
</message>
317317
<message>
318318
<source>SIM PIN is incorrect</source>
319-
<translation type="unfinished"/>
319+
<translation>Помилковий PIN-код SIM</translation>
320320
</message>
321321
<message>
322322
<source>New connection activation is enqueuing</source>
323-
<translation type="unfinished"/>
323+
<translation>Активацію нового з&apos;єднання додано до черги</translation>
324324
</message>
325325
<message>
326326
<source>Parent device changed</source>
327-
<translation type="unfinished"/>
327+
<translation>Батьківський пристрій змінено</translation>
328328
</message>
329329
<message>
330330
<source>Management status of parent device changed</source>
331-
<translation type="unfinished"/>
331+
<translation>Стан керування основним пристроєм змінено</translation>
332332
</message>
333333
<message>
334334
<source>Network cable is unplugged</source>
335-
<translation type="unfinished"/>
335+
<translation>Кабель мережі від&apos;єднано</translation>
336336
</message>
337337
<message>
338338
<source>Please make sure SIM card has been inserted with mobile network signal</source>
339-
<translation type="unfinished"/>
339+
<translation>Переконайтеся, будь ласка, що SIM-карта встановлена з сигналом мобільної мережі</translation>
340340
</message>
341341
<message>
342342
<source>Please make sure a correct plan was selected without arrearage of SIM card</source>
343-
<translation type="unfinished"/>
343+
<translation>Будь ласка, переконайтеся, що було вибрано правильний тарифний план без заборгованості на SIM-картці</translation>
344344
</message>
345345
<message>
346346
<source>Failed to activate VPN connection, reason unknown</source>
347-
<translation type="unfinished"/>
347+
<translation>Не вдалося активувати з&apos;єднання VPN, причина невідома</translation>
348348
</message>
349349
<message>
350350
<source>Failed to activate VPN connection</source>
351-
<translation type="unfinished"/>
351+
<translation>Не вдалося активувати з&apos;єднання VPN</translation>
352352
</message>
353353
<message>
354354
<source>The VPN connection state changed due to being disconnected by users</source>
355-
<translation type="unfinished"/>
355+
<translation>Стан з&apos;єднання VPN змінено через від&apos;єднання користувачів</translation>
356356
</message>
357357
<message>
358358
<source>The VPN connection state changed due to being disconnected from devices</source>
359-
<translation type="unfinished"/>
359+
<translation>Стан з&apos;єднання VPN змінено через від&apos;єднання від пристроїв</translation>
360360
</message>
361361
<message>
362362
<source>VPN service stopped</source>
363-
<translation type="unfinished"/>
363+
<translation>Службу VPN зупинено</translation>
364364
</message>
365365
<message>
366366
<source>The IP config of VPN connection was invalid</source>

0 commit comments

Comments
 (0)