Skip to content

Commit 714a081

Browse files
Translate l10n/messages.pot in en_GB
100% translated source file: 'l10n/messages.pot' on 'en_GB'.
1 parent dc81a6a commit 714a081

1 file changed

Lines changed: 91 additions & 9 deletions

File tree

l10n/en_GB.pot

Lines changed: 91 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,7 @@
22
# Translators:
33
# John Molakvoæ <skjnldsv@protonmail.com>, 2023
44
# Café Tango, 2023
5+
# Rasmus Terkelsen, 2025
56
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2025
67
#
78
msgid ""
@@ -12,30 +13,40 @@ msgstr ""
1213
"Language: en_GB\n"
1314
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1415

16+
msgid "\"{char}\" is not allowed inside a folder name."
17+
msgstr "\"{char}\" is not allowed inside a folder name."
18+
1519
msgid "\"{char}\" is not allowed inside a name."
1620
msgstr "\"{char}\" is not allowed inside a name."
1721

1822
msgid "\"{extension}\" is not an allowed name."
1923
msgstr "\"{extension}\" is not an allowed name."
2024

21-
msgid "\"{name}\" is an invalid folder name."
22-
msgstr "\"{name}\" is an invalid folder name."
23-
24-
msgid "\"{name}\" is not an allowed folder name"
25-
msgstr "\"{name}\" is not an allowed folder name"
25+
msgid "\"{segment}\" is a reserved name and not allowed for folder names."
26+
msgstr "\"{segment}\" is a reserved name and cannot be used for folder names."
2627

2728
msgid "\"{segment}\" is a reserved name and not allowed."
2829
msgstr "\"{segment}\" is a reserved name and not allowed."
2930

30-
msgid "\"/\" is not allowed inside a folder name."
31-
msgstr "\"/\" is not allowed inside a folder name."
31+
msgid "%n file conflict"
32+
msgid_plural "%n files conflict"
33+
msgstr[0] "%n file conflict"
34+
msgstr[1] "%n files conflict"
35+
36+
msgid "%n file conflict in {dirname}"
37+
msgid_plural "%n file conflicts in {dirname}"
38+
msgstr[0] "%n file conflict in {dirname}"
39+
msgstr[1] "%n file conflicts in {dirname}"
3240

3341
msgid "All files"
3442
msgstr "All files"
3543

3644
msgid "Cancel"
3745
msgstr "Cancel"
3846

47+
msgid "Cancel the entire operation"
48+
msgstr "Cancel the entire operation"
49+
3950
msgid "Choose"
4051
msgstr "Choose"
4152

@@ -47,6 +58,12 @@ msgid_plural "Choose %n files"
4758
msgstr[0] "Choose %n file"
4859
msgstr[1] "Choose %n files"
4960

61+
msgid "Confirm"
62+
msgstr "Confirm"
63+
64+
msgid "Continue"
65+
msgstr "Continue"
66+
5067
msgid "Copy"
5168
msgstr "Copy"
5269

@@ -71,6 +88,9 @@ msgstr "Current view selector"
7188
msgid "Enter your name"
7289
msgstr "Enter your name"
7390

91+
msgid "Existing version"
92+
msgstr "Existing version"
93+
7494
msgid "Failed to set nickname."
7595
msgstr "Failed to set nickname."
7696

@@ -86,18 +106,31 @@ msgstr "Files and folders you recently modified will show up here."
86106
msgid "Filter file list"
87107
msgstr "Filter file list"
88108

89-
msgid "Folder name cannot be empty."
90-
msgstr "Folder name cannot be empty."
109+
msgid "Folder names must not end with \"{extension}\"."
110+
msgstr "Folder names must not end with \"{extension}\"."
91111

92112
msgid "Guest identification"
93113
msgstr "Guest identification"
94114

95115
msgid "Home"
96116
msgstr "Home"
97117

118+
msgid ""
119+
"If you select both versions, the incoming file will have a number added to "
120+
"its name."
121+
msgstr ""
122+
"If you select both versions, the incoming file will have a number added to "
123+
"its name."
124+
125+
msgid "Invalid folder name."
126+
msgstr "Invalid folder name."
127+
98128
msgid "Invalid name."
99129
msgstr "Invalid name."
100130

131+
msgid "Last modified date unknown"
132+
msgstr "Last modified date unknown"
133+
101134
msgid "Modified"
102135
msgstr "Modified"
103136

@@ -110,6 +143,9 @@ msgstr "Move to {target}"
110143
msgid "Name"
111144
msgstr "Name"
112145

146+
msgid "Names may be at most 64 characters long."
147+
msgstr "Names may be at most 64 characters long."
148+
113149
msgid "Names must not be empty."
114150
msgstr "Names must not be empty."
115151

@@ -128,6 +164,9 @@ msgstr "New folder"
128164
msgid "New folder name"
129165
msgstr "New folder name"
130166

167+
msgid "New version"
168+
msgstr "New version"
169+
131170
msgid "No files in here"
132171
msgstr "No files in here"
133172

@@ -143,9 +182,18 @@ msgstr "Please enter a name with at least 2 characters."
143182
msgid "Recent"
144183
msgstr "Recent"
145184

185+
msgid "Select all checkboxes"
186+
msgstr "Select all checkboxes"
187+
146188
msgid "Select all entries"
147189
msgstr "Select all entries"
148190

191+
msgid "Select all existing files"
192+
msgstr "Select all existing files"
193+
194+
msgid "Select all new files"
195+
msgstr "Select all new files"
196+
149197
msgid "Select entry"
150198
msgstr "Select entry"
151199

@@ -155,6 +203,14 @@ msgstr "Select the row for {nodename}"
155203
msgid "Size"
156204
msgstr "Size"
157205

206+
msgid "Skip %n file"
207+
msgid_plural "Skip %n files"
208+
msgstr[0] "Skip %n file"
209+
msgstr[1] "Skip %n files"
210+
211+
msgid "Skip this file"
212+
msgstr "Skip this file"
213+
158214
msgid "Submit name"
159215
msgstr "Submit name"
160216

@@ -164,8 +220,34 @@ msgstr "Undo"
164220
msgid "Upload some content or sync with your devices!"
165221
msgstr "Upload some content or sync with your devices!"
166222

223+
msgid ""
224+
"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will "
225+
"also be overwritten."
226+
msgstr ""
227+
"When an incoming folder is selected, any conflicting files within it will "
228+
"also be overwritten."
229+
230+
msgid ""
231+
"When an incoming folder is selected, the content is written into the "
232+
"existing folder and a recursive conflict resolution is performed."
233+
msgstr ""
234+
"When an incoming folder is selected, the content is written into the "
235+
"existing folder and a recursive conflict resolution is performed."
236+
237+
msgid "Which files do you want to keep?"
238+
msgstr "Which files do you want to keep?"
239+
240+
msgid "You are currently identified as {nickname}."
241+
msgstr "You are currently identified as {nickname}."
242+
167243
msgid "You are currently not identified."
168244
msgstr "You are currently not identified."
169245

170246
msgid "You cannot leave the name empty."
171247
msgstr "You cannot leave the name empty."
248+
249+
msgid "You need to choose at least one conflict solution"
250+
msgstr "You need to choose at least one conflict solution"
251+
252+
msgid "You need to select at least one version of each file to continue."
253+
msgstr "You need to select at least one version of each file to continue."

0 commit comments

Comments
 (0)