|
3 | 3 | <string name="text_none">Κανένα</string> |
4 | 4 | <string name="placeholder_empty_value">-</string> |
5 | 5 | <string name="theme_light">Φωτεινό</string> |
6 | | - <string name="theme_dark">Σκούρο</string> |
| 6 | + <string name="theme_dark">Σκοτεινό</string> |
7 | 7 | <string name="enable_button">Ενεργοποίηση</string> |
8 | 8 | <string name="cancel_button">Άκυρο</string> |
9 | 9 | <string name="confirm_button">Επιβεβαίωση</string> |
|
20 | 20 | <string name="derived_backfill_done">Οι παραγόμενες τιμές ενημερώθηκαν με επιτυχία.</string> |
21 | 21 | <string name="error_generic">Προέκυψε κάποιο σφάλμα.</string> |
22 | 22 | <string name="error_loading_data">Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων.</string> |
23 | | - <string name="error_try_again">Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.</string> |
| 23 | + <string name="error_try_again">Παρακαλώ δοκίμασε ξανά.</string> |
24 | 24 | <string name="no_data_available">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα.</string> |
25 | | - <string name="gender_female">Θηλυκό</string> |
| 25 | + <string name="gender_female">Γυναίκα</string> |
26 | 26 | <string name="amputation_none">Κανένα</string> |
27 | 27 | <string name="amputation_hand">Χέρι</string> |
28 | 28 | <string name="amputation_foot">Πόδι</string> |
|
33 | 33 | <string name="measurement_type_weight">Βάρος</string> |
34 | 34 | <string name="measurement_type_water">Νερό</string> |
35 | 35 | <string name="measurement_type_waist">Μέση</string> |
36 | | - <string name="measurement_type_hips">Γοφοί</string> |
| 36 | + <string name="measurement_type_hips">Ισχία</string> |
37 | 37 | <string name="measurement_type_chest">Στήθος</string> |
38 | 38 | <string name="measurement_type_thigh">Μηρός</string> |
39 | 39 | <string name="measurement_type_biceps">Δικέφαλοι</string> |
|
54 | 54 | <string name="content_desc_drag_handle_sort">Ταξινόμηση</string> |
55 | 55 | <string name="content_desc_edit_type">Επεξεργασία</string> |
56 | 56 | <string name="content_desc_delete_type">Διαγραφή</string> |
| 57 | + <string name="app_logo_content_description">Λογότυπο εφαρμογής</string> |
| 58 | + <string name="clear_button">Εκκαθάριση</string> |
| 59 | + <string name="saved">Αποθηκεύτηκε</string> |
| 60 | + <string name="content_desc_open_menu">Άνοιγμα μενού</string> |
| 61 | + <string name="no_measurements_found">Δε βρέθηκαν μετρήσεις.</string> |
| 62 | + <string name="no_entries_found">Δε βρέθηκαν καταχωρήσεις.</string> |
| 63 | + <string name="route_title_overview">Επισκόπηση</string> |
| 64 | + <string name="route_title_graph">Γραφήματα</string> |
| 65 | + <string name="route_title_table">Πίνακας</string> |
| 66 | + <string name="route_title_statistics">Στατιστικά</string> |
| 67 | + <string name="route_title_settings">Ρυθμίσεις</string> |
| 68 | + <string name="title_new_measurement">Νέα μέτρηση</string> |
| 69 | + <string name="title_edit_measurement">Επεξεργασία μέτρησης</string> |
| 70 | + <string name="about_screen_title">Σχετικά</string> |
| 71 | + <string name="measurement_type_detail_title_edit">Επεξεργασία τύπου</string> |
| 72 | + <string name="measurement_type_detail_title_add">Προσθήκη τύπου</string> |
| 73 | + <string name="measurement_type_settings_title">Τύποι μετρήσεων</string> |
| 74 | + <string name="user_detail_edit_user_title">Επεξεργασία χρήστη</string> |
| 75 | + <string name="user_detail_add_user_title">Προσθήκη χρήστη</string> |
| 76 | + <string name="user_settings_title">Χρήστες</string> |
| 77 | + <string name="manage_users">Διαχείριση χρηστών</string> |
| 78 | + <string name="content_desc_switch_user">Αλλαγή χρήστη. Επιλεγμένος/η: %1$s</string> |
| 79 | + <string name="content_desc_selected_user_indicator">Ένδειξη επιλεγμένου χρήστη</string> |
| 80 | + <string name="action_add_user">Προσθήκη χρήστη</string> |
| 81 | + <string name="error_selecting_user">Αποτυχία επιλογής χρήστη.</string> |
| 82 | + <string name="toast_no_user_selected">Δεν επιλέχθηκε χρήστης.</string> |
| 83 | + <string name="toast_select_user_first">Παρακαλώ πρώτα να επιλέξεις έναν χρήστη.</string> |
| 84 | + <string name="no_user_selected_title">Κανένας χρήστης ενεργός</string> |
| 85 | + <string name="no_user_selected_message">Παρακαλώ δημιούργησε έναν νέο χρήστη ή επέλεξε έναν υφιστάμενο για να διαχειριστείς τις μετρήσεις σου.</string> |
| 86 | + <string name="user_deleted_successfully">Ο χρήστης %1$s διαγράφτηκε με επιτυχία.</string> |
| 87 | + <string name="user_deleted_error">Σφάλμα με τη διαγραφή του χρήστη %1$s.</string> |
| 88 | + <string name="user_updated_successfully">Ο χρήστης %1$s ανανεώθηκε με επιτυχία.</string> |
| 89 | + <string name="user_updated_error">Σφάλμα με την ανανέωση του χρήστη %1$s.</string> |
| 90 | + <string name="user_detail_label_name">Όνομα</string> |
| 91 | + <string name="user_detail_label_height">Ύψος</string> |
| 92 | + <string name="user_detail_label_gender">Φύλο</string> |
| 93 | + <string name="gender_male">Άνδρας</string> |
| 94 | + <string name="amputation_correction_label">Διόρθωση λόγω ακρωτηριασμού</string> |
| 95 | + <string name="amputation_forearm">Πήχης</string> |
| 96 | + <string name="amputation_full_arm">Ολόκληρο άνω άκρο</string> |
| 97 | + <string name="amputation_lower_leg">Κνήμη και Περόνη</string> |
| 98 | + <string name="amputation_full_leg">Ολόκληρο κάτω άκρο</string> |
| 99 | + <string name="amputation_dialog_description">Επέλεξε τα επηρεασμένα άκρα και όρισε το επίπεδο ακρωτηριασμού για το καθένα.</string> |
| 100 | + <string name="amputation_left_arm">Αριστερό χέρι</string> |
| 101 | + <string name="amputation_right_arm">Δεξί χέρι</string> |
| 102 | + <string name="amputation_left_leg">Αριστερό πόδι</string> |
| 103 | + <string name="amputation_right_leg">Δεξί πόδι</string> |
| 104 | + <string name="user_detail_label_activity_level">Επίπεδο άσκησης</string> |
| 105 | + <string name="user_detail_label_assisted_weighting">Ζύγιση με υποβοήθηση</string> |
| 106 | + <string name="dialog_title_select_reference_user_for">Επέλεξε το πρόσωπο αναφοράς για %1$s</string> |
| 107 | + <string name="error_no_reference_users_available">Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πρόσωπα αναφοράς. Παρακαλώ δημιουργήστε ένα χρήστη που δε χρησιμοποιεί ζύγιση με υποβοήθηση.</string> |
| 108 | + <string name="error_assisted_weighing_reference_user_missing">Πρέπει να επιλεχθεί ένα άτομο αναφοράς για τη ζύγιση με υποβοήθηση.</string> |
| 109 | + <string name="user_detail_label_birth_date">Ημερομηνία γέννησης</string> |
| 110 | + <string name="user_detail_error_invalid_data">Παρακαλώ να εισάγεις έγκυρα δεδομένα</string> |
| 111 | + <string name="height_value_cm">%.1f εκατοστά</string> |
| 112 | + <string name="user_settings_item_details_conditional">Ηλικία: %1$d, Φύλο: %2$s</string> |
| 113 | + <string name="user_settings_content_description_edit">Επεξεργασία χρήστη</string> |
| 114 | + <string name="user_settings_content_description_delete">Διαγραφή χρήστη</string> |
| 115 | + <string name="user_settings_content_description_add_user">Προσθήκη νέου χρήστη</string> |
| 116 | + <string name="user_detail_content_description_change_unit">Αλλαγή μονάδας</string> |
| 117 | + <string name="success_measurement_updated">Η μέτρηση ανανεώθηκε επιτυχώς</string> |
| 118 | + <string name="success_measurement_saved">Η μέτρηση αποθηκεύτηκε επιτυχώς</string> |
| 119 | + <string name="error_saving_measurement">Σφάλμα κατά την αποθήκευση της μέτρησης</string> |
| 120 | + <string name="success_measurement_deleted">Η μέτρηση %1$s διαγράφτηκε επιτυχώς</string> |
| 121 | + <string name="error_deleting_measurement">Σφάλμα κατά τη διαγραφή της αποθήκευσης</string> |
| 122 | + <string name="action_save_measurement">Αποθήκευση μέτρησης</string> |
| 123 | + <string name="action_add_measurement">Προσθήκη μέτρησης</string> |
| 124 | + <string name="action_add_measurement_desc">Προσθήκη νέας μέτρησης</string> |
| 125 | + <string name="action_delete_measurement_desc">Διαγραφή μέτρησης από τις %1$s</string> |
| 126 | + <string name="toast_duplicate_timestamp">Αυτή η χρονική στιγμή είναι ίδια με τη τελευταία σου μέτρηση. Παρακαλώ επέλεξε διαφορετική χρονική στιγμή.</string> |
| 127 | + <string name="no_measurements_title">Δεν υπάρχουν μετρήσεις ακόμα</string> |
| 128 | + <string name="no_measurements_message">Πρόσθεσε τη πρώτη σου μέτρηση για να αρχίσεις να παρακολουθείς την πρόοδό σου.</string> |
| 129 | + <string name="no_active_values_for_measurement">Δεν υπάρχουν ενεργές τιμές μέτρησης για αυτή τη καταχώρηση.</string> |
| 130 | + <string name="toast_invalid_number_format">Μη έγκυρη τιμή για %1$s: \"%2$s\"</string> |
| 131 | + <string name="toast_invalid_integer_format">Μη έγκυρος ακέραιος αριθμός για %1$s: \"%2$s\"</string> |
| 132 | + <string name="toast_invalid_number_format_short">Μη έγκυρη τιμή για %1$s</string> |
| 133 | + <string name="toast_invalid_integer_format_short">Μη έγκυρος ακέραιος αριθμός για %1$s</string> |
| 134 | + <string name="toast_enter_valid_data">Παρακαλώ να εισάγεις έγκυρα δεδομένα.</string> |
| 135 | + <string name="dialog_title_select_color">Επιλογή χρώματος</string> |
| 136 | + <string name="dialog_title_select_icon">Επιλογή εικονιδίου</string> |
| 137 | + <string name="dialog_title_input_value">Εισαγωγή τιμής</string> |
| 138 | + <string name="dialog_title_input_text">Εισαγωγή κειμένου</string> |
| 139 | + <string name="action_show_less_desc">Εμφάνιση λιγότερων</string> |
| 140 | + <string name="action_show_more_desc">Εμφάνιση περισσότερων</string> |
| 141 | + <string name="trend_increased_desc">Η τιμή αυξήθηκε</string> |
| 142 | + <string name="trend_decreased_desc">Η τιμή μειώθηκε</string> |
| 143 | + <string name="trend_stable_desc">Η τιμή έμεινε σταθερή ή δεν έγινε αλλαγή</string> |
| 144 | + <string name="measurement_type_icon_desc">Εικονίδιο για %1$s</string> |
| 145 | + <string name="measurement_type_icon_unknown_desc">Εικονίδιο για άγνωστο τύπο μέτρησης: %1$s</string> |
| 146 | + <string name="content_desc_unknown_type">Άγνωστος τύπος: %1$s</string> |
| 147 | + <string name="measurement_type_bmi">ΔΜΣ</string> |
| 148 | + <string name="measurement_type_body_fat">Σωματικό λίπος</string> |
| 149 | + <string name="measurement_type_muscle">Μυϊκή μάζα</string> |
| 150 | + <string name="measurement_type_lbm">Άλιπη μάζα</string> |
| 151 | + <string name="measurement_type_bone">Οστική μάζα</string> |
| 152 | + <string name="measurement_type_visceral_fat">Σπλαχνικό λίπος</string> |
| 153 | + <string name="measurement_type_heart_rate">Καρδιακοί παλμοί</string> |
| 154 | + <string name="measurement_type_bmr">Βασικός μεταβολισμός</string> |
| 155 | + <string name="measurement_type_tdee">Ημερήσιες θερμιδικές ανάγκες</string> |
| 156 | + <string name="measurement_type_custom_default_name">Προσαρμοσμένος τύπος</string> |
| 157 | + <string name="measurement_type_whr">Αναλογία μέσης-ισχίων</string> |
| 158 | + <string name="measurement_type_whtr">Αναλογία μέσης-ύψους</string> |
| 159 | + <string name="action_enable">ενεργοποίηση</string> |
| 160 | + <string name="action_disable">απενεργοποίηση</string> |
| 161 | + <string name="route_title_table_drilldown">Λεπτομέρειες</string> |
| 162 | + <string name="calendar_week_abbrev">Εβδ.</string> |
| 163 | + <string name="action_edit_measurement_desc">Επεξεργασία μέτρησης από τις %1$s</string> |
| 164 | + <string name="dialog_title_edit_value">Επεξεργασία %1$s</string> |
| 165 | + <string name="dialog_title_change_value">Αλλαγή %1$s</string> |
| 166 | + <string name="content_desc_increase_value">Αύξηση %1$s</string> |
| 167 | + <string name="content_desc_decrease_value">Μείωση %1$s</string> |
| 168 | + <string name="content_desc_edit_value">Επεξεργασία %1$s</string> |
| 169 | + <string name="measurement_type_caliper1">Παχύμετρο 1</string> |
| 170 | + <string name="measurement_type_caliper2">Παχύμετρο 2</string> |
| 171 | + <string name="measurement_type_caliper3">Παχύμετρο 3</string> |
| 172 | + <string name="measurement_type_fat_caliper">Παχύμετρο Λίπους</string> |
| 173 | + <string name="goal_target_date_label">Ημερομηνία στόχου</string> |
| 174 | + <string name="content_desc_select_date">Επιλογή ημερομηνίας</string> |
| 175 | + <string name="my_goals_label">Οι στόχοι μου</string> |
| 176 | + <string name="user_detail_goals">Στόχοι του/της %d</string> |
| 177 | + <string name="user_detail_no_goals">Χωρίς στόχους</string> |
| 178 | + <string name="dialog_title_edit_goal">Επεξεργασία στόχου %1$s</string> |
| 179 | + <string name="dialog_title_add_goal">Επιλογή στόχου %1$s</string> |
57 | 180 | </resources> |
0 commit comments