|
| 1 | +# Translation for the Csv Import plugin for Omeka. |
| 2 | +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the Omeka package. |
| 4 | +# |
| 5 | +# Translators: |
| 6 | +# Rubén Alcaraz Martínez <rubenalcarazmartinez@gmail.com>, 2015 |
| 7 | +msgid "" |
| 8 | +msgstr "" |
| 9 | +"Project-Id-Version: Omeka\n" |
| 10 | +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/omeka/plugin-CsvImport/issues\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2013-03-06 00:06+0900\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2015-02-28 12:20+0000\n" |
| 13 | +"Last-Translator: Rubén Alcaraz Martínez <rubenalcarazmartinez@gmail.com>\n" |
| 14 | +"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/omeka/omeka/language/ca_ES/)\n" |
| 15 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | +"Language: ca_ES\n" |
| 19 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | + |
| 21 | +msgid "Import Items" |
| 22 | +msgstr "Importeu ítems" |
| 23 | + |
| 24 | +#: views/admin/index/browse.php:6 views/admin/index/browse.php:19 |
| 25 | +msgid "Status" |
| 26 | +msgstr "Estat" |
| 27 | + |
| 28 | +msgid "Queued" |
| 29 | +msgstr "En cua" |
| 30 | + |
| 31 | +msgid "In Progress" |
| 32 | +msgstr "En progrés" |
| 33 | + |
| 34 | +msgid "Completed" |
| 35 | +msgstr "Completat" |
| 36 | + |
| 37 | +msgid "Queued Undo" |
| 38 | +msgstr "Desfés la cua" |
| 39 | + |
| 40 | +msgid "Undo In Progress" |
| 41 | +msgstr "L'acció de desfer es troba en curs" |
| 42 | + |
| 43 | +msgid "Completed Undo" |
| 44 | +msgstr "L'acció de desfer s'ha completat" |
| 45 | + |
| 46 | +msgid "Import Error" |
| 47 | +msgstr "Error en la importació" |
| 48 | + |
| 49 | +msgid "Undo Import Error" |
| 50 | +msgstr "Desfés l'error en la importació" |
| 51 | + |
| 52 | +msgid "Other Error" |
| 53 | +msgstr "Un altre error" |
| 54 | + |
| 55 | +msgid "Stopped" |
| 56 | +msgstr "Aturat" |
| 57 | + |
| 58 | +msgid "Paused" |
| 59 | +msgstr "Pausat" |
| 60 | + |
| 61 | +#: CsvImportPlugin.php:231 views/admin/index/browse.php:2 |
| 62 | +#: views/admin/index/index.php:2 views/admin/index/map-columns.php:2 |
| 63 | +msgid "CSV Import" |
| 64 | +msgstr "CSV Import" |
| 65 | + |
| 66 | +#: controllers/IndexController.php:36 |
| 67 | +msgid "Invalid form input. Please see errors below and try again." |
| 68 | +msgstr "Entrada invàlida al formulari. Reviseu els errors i torneu a provar." |
| 69 | + |
| 70 | +#: controllers/IndexController.php:41 |
| 71 | +msgid "Error uploading file. Please try again." |
| 72 | +msgstr "Error en la càrrega del fitxer. Torneu a provar." |
| 73 | + |
| 74 | +#: controllers/IndexController.php:51 |
| 75 | +msgid "Your file is incorrectly formatted." |
| 76 | +msgstr "El fitxer té un format incorrecte." |
| 77 | + |
| 78 | +#: controllers/IndexController.php:95 |
| 79 | +msgid "Import settings expired. Please try again." |
| 80 | +msgstr "Els paràmetres de la importació han expirat. Torneu a provar." |
| 81 | + |
| 82 | +#: controllers/IndexController.php:116 |
| 83 | +msgid "Invalid form input. Please try again." |
| 84 | +msgstr "Entrada invàlida al formulari. Torneu a provar." |
| 85 | + |
| 86 | +#: controllers/IndexController.php:122 |
| 87 | +msgid "Please map at least one column to an element, file, or tag." |
| 88 | +msgstr "Assigneu, com a mínim, una columna per element, fitxer o etiqueta." |
| 89 | + |
| 90 | +#: controllers/IndexController.php:136 controllers/IndexController.php:254 |
| 91 | +msgid "Import started. Reload this page for status updates." |
| 92 | +msgstr "Importació iniciada. Actualitzeu la pàgina per a veure els canvis d'estat." |
| 93 | + |
| 94 | +#: controllers/IndexController.php:138 controllers/IndexController.php:256 |
| 95 | +msgid "Import could not be started. Please check error logs for more details." |
| 96 | +msgstr "La importació no s'ha pogut iniciar. Comproveu el registre d'errors per saber-ne més." |
| 97 | + |
| 98 | +#: controllers/IndexController.php:174 |
| 99 | +#, php-format |
| 100 | +msgid "" |
| 101 | +"Invalid column names. Column names must either be one of the following %s, " |
| 102 | +"or have the following format: {ElementSetName}:{ElementName}" |
| 103 | +msgstr "Noms de columna invàlids. Els noms de columna han de tenir un dels següents %s, o el format següent: {ElementSetName}:{ElementName}" |
| 104 | + |
| 105 | +#: controllers/IndexController.php:190 |
| 106 | +#, php-format |
| 107 | +msgid "Element \"%s\" is not found in element set \"%s\"" |
| 108 | +msgstr "L'element \"%s\" no es troba en el conjunt d'elements \"%s\"" |
| 109 | + |
| 110 | +#: controllers/IndexController.php:282 |
| 111 | +msgid "Undo import started. Reload this page for status updates." |
| 112 | +msgstr "L'acció de desfer la importació s'ha iniciat. Actualitzeu aquesta pàgina per veure els canvis d'estat." |
| 113 | + |
| 114 | +#: controllers/IndexController.php:284 |
| 115 | +msgid "" |
| 116 | +"Undo import could not be started. Please check error logs for more details." |
| 117 | +msgstr "L'acció de desfer la importació no s'ha pogut iniciar. Reviseu el registre d'errors per a saber-ne més." |
| 118 | + |
| 119 | +#: controllers/IndexController.php:303 |
| 120 | +msgid "Cleared import from the history." |
| 121 | +msgstr "L'històric s'ha netejat." |
| 122 | + |
| 123 | +#: controllers/IndexController.php:305 |
| 124 | +msgid "Cannot clear import history." |
| 125 | +msgstr "No es pot netejar l'històric." |
| 126 | + |
| 127 | +#: forms/Main.php:36 forms/Main.php:50 |
| 128 | +msgid "Select Item Type" |
| 129 | +msgstr "Seleccioneu el tipus d'ítem" |
| 130 | + |
| 131 | +#: forms/Main.php:39 |
| 132 | +msgid "Use an export from Omeka CSV Report" |
| 133 | +msgstr "Utilitzeu un fitxer d'exportació del Omeka CSV Report" |
| 134 | + |
| 135 | +#: forms/Main.php:40 |
| 136 | +msgid "Selecting this will override the options below." |
| 137 | +msgstr "Aquesta selecció prevaldrà sobre les opcions que trobareu a continuació." |
| 138 | + |
| 139 | +#: forms/Main.php:44 |
| 140 | +msgid "Automap Column Names to Elements" |
| 141 | +msgstr "Mapatge automàtic entre els noms de les columnes i els elements" |
| 142 | + |
| 143 | +#: forms/Main.php:45 |
| 144 | +msgid "" |
| 145 | +"Automatically maps columns to elements based on their column names. The " |
| 146 | +"column name must be in the form: <br/> {ElementSetName}:{ElementName}" |
| 147 | +msgstr "Mapatge automàtic de les columnes i els elements basat en el nom de les columnes. El nom de les columnes ha de tenir l’estructura següent:<br/>{ElementSetName}:{ElementName}" |
| 148 | + |
| 149 | +#: forms/Main.php:54 forms/Main.php:57 |
| 150 | +msgid "Select Collection" |
| 151 | +msgstr "Seleccioneu la col·lecció" |
| 152 | + |
| 153 | +#: forms/Main.php:61 |
| 154 | +msgid "Make All Items Public?" |
| 155 | +msgstr "Voleu marcar els ítems com públics?" |
| 156 | + |
| 157 | +#: forms/Main.php:64 |
| 158 | +msgid "Feature All Items?" |
| 159 | +msgstr "Voleu marcar els ítems com destacats?" |
| 160 | + |
| 161 | +#: forms/Main.php:77 |
| 162 | +msgid "Next" |
| 163 | +msgstr "Següent" |
| 164 | + |
| 165 | +#: forms/Main.php:100 |
| 166 | +msgid "comma" |
| 167 | +msgstr "coma" |
| 168 | + |
| 169 | +#: forms/Main.php:103 |
| 170 | +msgid "semi-colon" |
| 171 | +msgstr "punt i coma" |
| 172 | + |
| 173 | +#: forms/Main.php:106 |
| 174 | +msgid "empty" |
| 175 | +msgstr "buit" |
| 176 | + |
| 177 | +#: forms/Main.php:120 |
| 178 | +msgid "Choose Column Delimiter" |
| 179 | +msgstr "Trieu un delimitador de columnes" |
| 180 | + |
| 181 | +#: forms/Main.php:121 |
| 182 | +#, php-format |
| 183 | +msgid "" |
| 184 | +"A single character that will be used to separate columns in the file (%s by " |
| 185 | +"default). Note that spaces, tabs, and other whitespace are not accepted." |
| 186 | +msgstr "Un únic caràcter emprat per separar les columnes al fitxer (%s per defecte). Tingueu en compte que els espais, espais de tabulació i qualsevol altre espai en blanc no seran acceptats." |
| 187 | + |
| 188 | +#: forms/Main.php:132 forms/Main.php:140 forms/Main.php:142 |
| 189 | +msgid "Column delimiter cannot be whitespace and must be one character long." |
| 190 | +msgstr "El delimitador de les columnes no pot ser un espai en blanc. Feu servir com a mínim un caràcter." |
| 191 | + |
| 192 | +#: forms/Main.php:157 |
| 193 | +msgid "Choose File Delimiter" |
| 194 | +msgstr "Trieu el delimitador de fitxers" |
| 195 | + |
| 196 | +#: forms/Main.php:158 |
| 197 | +#, php-format |
| 198 | +msgid "" |
| 199 | +"A single character that will be used to separate file paths or URLs within a" |
| 200 | +" cell (%s by default). If the delimiter is empty, then the whole text will " |
| 201 | +"be used as the file path or URL. Note that spaces, tabs, and other " |
| 202 | +"whitespace are not accepted." |
| 203 | +msgstr "Un únic caràcter emprat per separar les rutes dels fitxers o els URLs dins d’una cel·la (%s per defecte). Si el delimitador es troba buit, aleshores s’utilitzarà els text complet com a ruta del fitxer o URL. Tingueu en compte que els espais, els espais de tabulació i altres espais en blanc no seran acceptats." |
| 204 | + |
| 205 | +#: forms/Main.php:170 forms/Main.php:179 forms/Main.php:181 |
| 206 | +msgid "" |
| 207 | +"File delimiter cannot be whitespace, and must be empty or one character " |
| 208 | +"long." |
| 209 | +msgstr "El delimitador dels fitxers no pot ser un espai en blanc. Deixeu-lo buit o feu servir com a mínim un caràcter." |
| 210 | + |
| 211 | +#: forms/Main.php:196 |
| 212 | +msgid "Choose Tag Delimiter" |
| 213 | +msgstr "Trieu el delimitador d'etiquetes" |
| 214 | + |
| 215 | +#: forms/Main.php:197 |
| 216 | +#, php-format |
| 217 | +msgid "" |
| 218 | +"A single character that will be used to separate tags within a cell (%s by " |
| 219 | +"default). Note that spaces, tabs, and other whitespace are not accepted." |
| 220 | +msgstr "Un únic caràcter emprar per separar les etiquetes a una cel·la (%s per defecte). Tingueu en compte que es espais, espais de tabulació i altres espais en blanc no seran acceptats." |
| 221 | + |
| 222 | +#: forms/Main.php:208 forms/Main.php:216 forms/Main.php:218 |
| 223 | +msgid "Tag delimiter cannot be whitespace and must be one character long." |
| 224 | +msgstr "El delimitador de les etiquetes no pot ser un espai en blanc. Feu servir com a mínim un caràcter." |
| 225 | + |
| 226 | +#: forms/Main.php:233 |
| 227 | +msgid "Choose Element Delimiter" |
| 228 | +msgstr "Trieu l'element delimitador" |
| 229 | + |
| 230 | +#: forms/Main.php:234 |
| 231 | +#, php-format |
| 232 | +msgid "" |
| 233 | +"A single character that will be used to separate metadata elements within a " |
| 234 | +"cell (%s by default). If the delimiter is empty, then the whole text will be" |
| 235 | +" used as the element text. Note that spaces, tabs, and other whitespace are " |
| 236 | +"not accepted." |
| 237 | +msgstr "Un únic caràcter emprat per separar els elements de l’esquema de metadades dins d’una cel·la (%s per defecte). Si el delimitador es troba buit, aleshores s’utilitzarà el text complet com a valor de l’element. Tingueu en compte que els espais, els espais de tabulació i altres espais en blanc no seran acceptats." |
| 238 | + |
| 239 | +#: forms/Main.php:246 forms/Main.php:255 forms/Main.php:257 |
| 240 | +msgid "" |
| 241 | +"Element delimiter cannot be whitespace, and must be empty or one character " |
| 242 | +"long." |
| 243 | +msgstr "El delimitador dels elements no pot ser un espai en blanc. Deixeu-lo buit o feu servir com a mínim un caràcter." |
| 244 | + |
| 245 | +#: forms/Main.php:291 |
| 246 | +msgid "Upload CSV File" |
| 247 | +msgstr "Carregueu un fitxer CSV" |
| 248 | + |
| 249 | +#: forms/Main.php:295 |
| 250 | +#, php-format |
| 251 | +msgid "Maximum file size is %s." |
| 252 | +msgstr "La mida màxima del fitxer és %s." |
| 253 | + |
| 254 | +#: forms/Main.php:309 |
| 255 | +#, php-format |
| 256 | +msgid "" |
| 257 | +"The file you have uploaded exceeds the maximum post size allowed by the " |
| 258 | +"server. Please upload a file smaller than %s." |
| 259 | +msgstr "El fitxer que heu carregat excedeix la mida màxima permesa al servidor. Torneu a carregar un fitxer inferior a %s." |
| 260 | + |
| 261 | +#: forms/Mapping.php:56 |
| 262 | +msgid "Import CSV File" |
| 263 | +msgstr "Importeu un fitxer CSV" |
| 264 | + |
| 265 | +#: models/CsvImport/File.php:99 |
| 266 | +msgid "Please ensure that all column names are unique." |
| 267 | +msgstr "Comproveu que tots els noms de les columnes són únics." |
| 268 | + |
| 269 | +#: models/CsvImport/File.php:103 |
| 270 | +msgid "" |
| 271 | +"Please ensure that the CSV file is formatted correctly and contains the " |
| 272 | +"expected number of columns for each row." |
| 273 | +msgstr "Comproveu que el fitxer CSV es troba correctament formatat i conté el nombre necessari de columnes per fila." |
| 274 | + |
| 275 | +#: views/admin/index/browse.php:14 |
| 276 | +msgid "Import Date" |
| 277 | +msgstr "Data de la importació" |
| 278 | + |
| 279 | +#: views/admin/index/browse.php:15 |
| 280 | +msgid "CSV File" |
| 281 | +msgstr "Fitxer CSV" |
| 282 | + |
| 283 | +#: views/admin/index/browse.php:16 |
| 284 | +msgid "Imported Items" |
| 285 | +msgstr "Ítems importats" |
| 286 | + |
| 287 | +#: views/admin/index/browse.php:17 |
| 288 | +msgid "Skipped Items" |
| 289 | +msgstr "Ítems omesos" |
| 290 | + |
| 291 | +#: views/admin/index/browse.php:18 |
| 292 | +msgid "Skipped Rows" |
| 293 | +msgstr "Files omeses" |
| 294 | + |
| 295 | +#: views/admin/index/browse.php:20 |
| 296 | +msgid "Action" |
| 297 | +msgstr "Acció" |
| 298 | + |
| 299 | +#: views/admin/index/browse.php:49 |
| 300 | +msgid "Undo Import" |
| 301 | +msgstr "Desfeu la importació" |
| 302 | + |
| 303 | +#: views/admin/index/browse.php:61 |
| 304 | +msgid "Clear History" |
| 305 | +msgstr "Netegeu l'històric" |
| 306 | + |
| 307 | +#: views/admin/index/browse.php:71 |
| 308 | +msgid "You have no imports yet." |
| 309 | +msgstr "No teniu cap importació." |
| 310 | + |
| 311 | +#: views/admin/index/check-omeka-csv.php:2 |
| 312 | +msgid "CSV Import Errors" |
| 313 | +msgstr "Errors en la importació del CSV" |
| 314 | + |
| 315 | +#: views/admin/index/check-omeka-csv.php:7 |
| 316 | +msgid "" |
| 317 | +"The following problems were found with your CSV file and Omeka installation." |
| 318 | +msgstr "S’han trobat els problemes següents amb el vostre fitxer CSV i la instal·lació d’Omeka." |
| 319 | + |
| 320 | +#: views/admin/index/check-omeka-csv.php:10 |
| 321 | +msgid "" |
| 322 | +"Usually, these are the result of the elements in your Omeka.net site not having \n" |
| 323 | +" corresponding elements in this installation of Omeka. Either the Dublin Core Extended plugin is not \n" |
| 324 | +" installed, or you created custom item type elements in Omeka.net, but have not yet created them here." |
| 325 | +msgstr "Normalment, aquests són el resultat dels elements procedents d’un lloc web a l’Omeka.net, que no tenen\ncorrespondència amb cap element d’aquesta instal·lació d’Omeka. Perquè no s'ha activat el connector Dublin Core Extended,\no perquè s’han fet servir elements personalitzats que encara no s’han creat en aquest altre web." |
| 326 | + |
| 327 | +#: views/admin/index/check-omeka-csv.php:14 |
| 328 | +msgid "Please correct the errors, then try your import again." |
| 329 | +msgstr "Corregiu els errors, desprès torneu a importar el fitxer una altra vegada." |
| 330 | + |
| 331 | +#: views/admin/index/index.php:7 |
| 332 | +msgid "Step 1: Select File and Item Settings" |
| 333 | +msgstr "Pas 1: Seleccioneu el fitxer i els paràmetres dels ítems" |
| 334 | + |
| 335 | +#: views/admin/index/map-columns-form.php:9 |
| 336 | +msgid "Column" |
| 337 | +msgstr "Columna" |
| 338 | + |
| 339 | +#: views/admin/index/map-columns-form.php:10 |
| 340 | +msgid "Example from CSV File" |
| 341 | +msgstr "Exemple d'un fitxer CSV" |
| 342 | + |
| 343 | +#: views/admin/index/map-columns-form.php:11 |
| 344 | +msgid "Map To Element" |
| 345 | +msgstr "Mapatge amb l'element" |
| 346 | + |
| 347 | +#: views/admin/index/map-columns-form.php:12 |
| 348 | +msgid "Use HTML?" |
| 349 | +msgstr "Emprar l'HTML?" |
| 350 | + |
| 351 | +#: views/admin/index/map-columns-form.php:13 |
| 352 | +msgid "Tags?" |
| 353 | +msgstr "Etiquetes?" |
| 354 | + |
| 355 | +#: views/admin/index/map-columns-form.php:14 |
| 356 | +msgid "Files?" |
| 357 | +msgstr "Fitxers?" |
| 358 | + |
| 359 | +#: views/admin/index/map-columns.php:6 |
| 360 | +msgid "Step 2: Map Columns To Elements, Tags, or Files" |
| 361 | +msgstr "Pas 2: Mapatge de les columnes amb els elements, etiquetes o fitxers" |
0 commit comments