|
| 1 | +# Translation for the UserProfiles plugin for Omeka. |
| 2 | +# Copyright (C) 2013 Roy Rosenzweig Center for History and New Media |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the Omeka package. |
| 4 | +# |
| 5 | +# Translators: |
| 6 | +# Hong Zhang <zhangh@unlv.nevada.edu>, 2018 |
| 7 | +msgid "" |
| 8 | +msgstr "" |
| 9 | +"Project-Id-Version: Omeka\n" |
| 10 | +"Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/omeka/plugin-UserProfiles/issues\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2012-01-09 21:49-0500\n" |
| 12 | +"PO-Revision-Date: 2018-03-07 17:09+0000\n" |
| 13 | +"Last-Translator: Hong Zhang <zhangh@unlv.nevada.edu>\n" |
| 14 | +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/omeka/omeka/language/zh_CN/)\n" |
| 15 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | +"Language: zh_CN\n" |
| 19 | +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 20 | + |
| 21 | +msgid "Allowed" |
| 22 | +msgstr "允许的" |
| 23 | + |
| 24 | +#: views/admin/form.php:91 views/admin/form.php:106 views/admin/form.php:158 |
| 25 | +#: views/admin/types/add-new-element.php:18 |
| 26 | +msgid "Required" |
| 27 | +msgstr "要求的" |
| 28 | + |
| 29 | +msgid "Disallowed" |
| 30 | +msgstr "不允许的" |
| 31 | + |
| 32 | +msgid "Deleted User" |
| 33 | +msgstr "已删除用户" |
| 34 | + |
| 35 | +#: UserProfilesPlugin.php:160 views/admin/index.php:2 |
| 36 | +msgid "User Profiles" |
| 37 | +msgstr "用户资料" |
| 38 | + |
| 39 | +#: config_form.php:7 |
| 40 | +msgid "Link items to owner?" |
| 41 | +msgstr "把条目和所有人关联起来?" |
| 42 | + |
| 43 | +#: config_form.php:10 |
| 44 | +msgid "Add a link from items to the person who added them." |
| 45 | +msgstr "在条目和添加条目人之间加一个链接。" |
| 46 | + |
| 47 | +#: config_form.php:25 |
| 48 | +msgid "" |
| 49 | +"You have used the Contribution plugin to create Contributor information. For" |
| 50 | +" the Omeka 2.x series, that functionality has been folded into the User " |
| 51 | +"Profiles plugin." |
| 52 | +msgstr "您使用了贡献插件来生成贡献者信息。对于Omeka 2.x系列,该功能已被整合进用户资料插件。" |
| 53 | + |
| 54 | +#: config_form.php:26 |
| 55 | +msgid "" |
| 56 | +"Check this box if you would like to convert Contributor information over " |
| 57 | +"into a user profile. Contributors will also become Guest Users." |
| 58 | +msgstr "如果您想把贡献者信息转换成用户资料,点选该复选框。贡献者会同时成为访客用户。" |
| 59 | + |
| 60 | +#: config_form.php:27 |
| 61 | +msgid "The import may take a long time if there are many contributions." |
| 62 | +msgstr "如有许多贡献,导入会需要比较长的时间。" |
| 63 | + |
| 64 | +#: config_form.php:28 |
| 65 | +msgid "" |
| 66 | +"User Profiles offers many new features for your contributor info. After the " |
| 67 | +"import is complete, you might want to edit the 'Contributor Info' profile " |
| 68 | +"type that is created." |
| 69 | +msgstr "用户资料为贡献者信息提供了许多新特性。在导入完成后,您可能想要编辑创建的“贡献者信息”资料类型。" |
| 70 | + |
| 71 | +#: controllers/TypesController.php:83 |
| 72 | +msgid "The profile type was successfully added." |
| 73 | +msgstr "已成功添加资料类型。" |
| 74 | + |
| 75 | +#: controllers/TypesController.php:126 |
| 76 | +msgid "The profile type " |
| 77 | +msgstr "资料类型 " |
| 78 | + |
| 79 | +#: controllers/TypesController.php:156 controllers/TypesController.php:177 |
| 80 | +#, php-format |
| 81 | +msgid "Options for \"%s\" must be set" |
| 82 | +msgstr "“%s”选项必须被设定" |
| 83 | + |
| 84 | +#: controllers/TypesController.php:251 controllers/TypesController.php:258 |
| 85 | +#, php-format |
| 86 | +msgid "The profile type cannot have more than one \"%s\" element." |
| 87 | +msgstr "资料类型不能有超过一个“%s”元素。" |
| 88 | + |
| 89 | +#: helpers/LinksToIncompleteProfiles.php:15 |
| 90 | +msgid "" |
| 91 | +"The site builders ask that you fill out profile info to help make " |
| 92 | +"connections." |
| 93 | +msgstr "网站建设者要求您填写资料信息以帮助加强联系。" |
| 94 | + |
| 95 | +#: models/UserProfilesProfile.php:612 models/UserProfilesProfile.php:621 |
| 96 | +#, php-format |
| 97 | +msgid "The \"%s\" field is required." |
| 98 | +msgstr "字段“%s”是必需的。" |
| 99 | + |
| 100 | +#: views/admin/form.php:46 |
| 101 | +msgid "The name of the profile type" |
| 102 | +msgstr "资料类型名称" |
| 103 | + |
| 104 | +#: views/admin/form.php:63 |
| 105 | +msgid "The description of the profile type." |
| 106 | +msgstr "资料类型描述。" |
| 107 | + |
| 108 | +#: views/admin/form.php:83 views/admin/form.php:93 views/admin/form.php:98 |
| 109 | +#: views/admin/form.php:108 views/admin/index.php:51 views/admin/index.php:54 |
| 110 | +#: views/admin/index.php:56 |
| 111 | +#, php-format |
| 112 | +msgid "%s" |
| 113 | +msgstr "%s" |
| 114 | + |
| 115 | +#: views/admin/form.php:109 |
| 116 | +msgid "Allowed values, comma-separated" |
| 117 | +msgstr "逗号分隔的允许值" |
| 118 | + |
| 119 | +#: views/admin/form.php:126 |
| 120 | +msgid "Text" |
| 121 | +msgstr "文本" |
| 122 | + |
| 123 | +#: views/admin/form.php:127 |
| 124 | +msgid "Radio" |
| 125 | +msgstr "单选按钮" |
| 126 | + |
| 127 | +#: views/admin/form.php:128 |
| 128 | +msgid "Checkbox" |
| 129 | +msgstr "复选框" |
| 130 | + |
| 131 | +#: views/admin/form.php:129 |
| 132 | +msgid "Select (Single Option)" |
| 133 | +msgstr "下拉列表菜单(单选项)" |
| 134 | + |
| 135 | +#: views/admin/form.php:130 |
| 136 | +msgid "Select (Multiple Options)" |
| 137 | +msgstr "下拉列表菜单(多选项)" |
| 138 | + |
| 139 | +#: views/admin/form.php:150 views/admin/types/add.php:2 |
| 140 | +msgid "Add Profile Type" |
| 141 | +msgstr "添加资料类型" |
| 142 | + |
| 143 | +#: views/admin/index.php:10 |
| 144 | +msgid "Add a Profile Type" |
| 145 | +msgstr "添加资料类型" |
| 146 | + |
| 147 | +#: views/admin/index.php:16 |
| 148 | +msgid "Profile Type" |
| 149 | +msgstr "资料类型" |
| 150 | + |
| 151 | +#: views/admin/index.php:19 |
| 152 | +msgid "My Profile" |
| 153 | +msgstr "我的资料" |
| 154 | + |
| 155 | +#: views/admin/index.php:28 views/shared/profiles/user.php:58 |
| 156 | +msgid "(Public)" |
| 157 | +msgstr "(公开)" |
| 158 | + |
| 159 | +#: views/admin/index.php:58 |
| 160 | +msgid "(text)" |
| 161 | +msgstr "(文本)" |
| 162 | + |
| 163 | +#: views/admin/types/add-new-element.php:31 |
| 164 | +msgid "Allowed Values, comma-separated" |
| 165 | +msgstr "逗号分隔的允许值" |
| 166 | + |
| 167 | +#: views/admin/types/edit.php:5 |
| 168 | +msgid "Edit Profile Type" |
| 169 | +msgstr "编辑资料类型" |
| 170 | + |
| 171 | +#: views/shared/profiles/edit.php:18 |
| 172 | +msgid "Edit Profile" |
| 173 | +msgstr "编辑资料" |
| 174 | + |
| 175 | +#: views/shared/profiles/edit.php:60 |
| 176 | +msgid "Save changes before moving to edit a new profile type." |
| 177 | +msgstr "在继续编辑新的资料类型之前,请先保存更新。" |
| 178 | + |
| 179 | +#: views/shared/profiles/edit.php:71 |
| 180 | +#, php-format |
| 181 | +msgid "Edit your %s profile" |
| 182 | +msgstr "编辑您的%s资料" |
| 183 | + |
| 184 | +#: views/shared/profiles/edit.php:83 |
| 185 | +msgid "Profile type: " |
| 186 | +msgstr "资料类型:" |
| 187 | + |
| 188 | +#: views/shared/profiles/edit.php:90 |
| 189 | +msgid "This profile type is private" |
| 190 | +msgstr "该资料类型是私密的" |
| 191 | + |
| 192 | +#: views/shared/profiles/user.php:10 |
| 193 | +#, php-format |
| 194 | +msgid "User Profile | %s" |
| 195 | +msgstr "用户资料 | %s" |
| 196 | + |
| 197 | +#: views/shared/profiles/user.php:47 |
| 198 | +msgid "Edit " |
| 199 | +msgstr "编辑 " |
| 200 | + |
| 201 | +#: views/shared/profiles/user.php:108 |
| 202 | +#, php-format |
| 203 | +msgid "Edit %s" |
| 204 | +msgstr "编辑 %s" |
0 commit comments