99msgstr ""
1010"Project-Id-Version : GLPI Plugin - Fields\n "
1111"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
12- "POT-Creation-Date : 2025-11-13 01:10 +0000\n "
12+ "POT-Creation-Date : 2025-11-20 01:07 +0000\n "
1313"PO-Revision-Date : 2015-09-18 09:34+0000\n "
1414"Last-Translator : Alan Lehoux, 2025\n "
1515"Language-Team : Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-plugin-plugin-fields/language/es_AR/)\n "
@@ -34,15 +34,15 @@ msgstr "Sólo lectura"
3434
3535#: templates/status_overrides.html.twig
3636msgid "Add new status override"
37- msgstr "Agregar nueva anulación de estado"
37+ msgstr "Agregar nueva sobrescritura de estado"
3838
3939#: templates/status_overrides.html.twig
4040msgid "Status overrides"
41- msgstr "Anulaciones de estado"
41+ msgstr "Sobrescrituras de estado"
4242
4343#: templates/status_overrides.html.twig
4444msgid "No item found"
45- msgstr "No se encontró ningún ítem "
45+ msgstr "No se encontró ningún elemento "
4646
4747#: templates/container_display_conditions.html.twig
4848msgid "Add condition to hide block"
@@ -60,15 +60,15 @@ msgstr[2] "Condición para ocultar el bloque"
6060msgid "Bind additional fields to the destination"
6161msgstr "Vincular campos adicionales al destino"
6262
63- #: setup.php:231 inc/destinationfield.class.php:50 inc/menu.class.php:37
63+ #: setup.php:233 inc/destinationfield.class.php:50 inc/menu.class.php:37
6464#: front/container.form.php:73 front/container.php:34
6565msgid "Additional fields"
6666msgstr "Campos adicionales"
6767
6868#: inc/containerdisplaycondition.class.php:102
6969#: inc/containerdisplaycondition.class.php:134
7070msgid "under"
71- msgstr "bajo "
71+ msgstr "debajo "
7272
7373#: inc/containerdisplaycondition.class.php:103
7474#: inc/containerdisplaycondition.class.php:137
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "coincidencias de expresiones regulares"
8383#: inc/containerdisplaycondition.class.php:501
8484#: inc/containerdisplaycondition.class.php:517
8585msgid "You must specify an item type, search option and condition."
86- msgstr "Debe especificar un tipo de ítem , una opción de búsqueda y una condición."
86+ msgstr "Debés especificar un tipo de elemento , una opción de búsqueda y una condición."
8787
8888#: inc/toolbox.class.php:124
8989msgid "Fix fields names"
90- msgstr "Corrija los nombres de los campos"
90+ msgstr "Corregir nombres de campos"
9191
9292#: inc/toolbox.class.php:324
9393msgid "Component items"
94- msgstr "Componentes "
94+ msgstr "Elementos de componente "
9595
9696#: inc/checkdatabasecommand.class.php:42
9797msgid "Check database to detect inconsistencies."
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Este comando verificará la base de datos para detectar las siguientes i
106106msgid ""
107107"- some deleted fields may still be present in database (bug introduced in "
108108"version %s and fixed in version %s)"
109- msgstr "- algunos campos eliminados aún pueden estar presentes en la base de datos (error introducido en la versión %s y corregido en la versión %s)"
109+ msgstr "- algunos campos eliminados pueden seguir presentes en la base de datos (error introducido en la versión %s y corregido en la versión %s)"
110110
111111#: inc/checkdatabasecommand.class.php:57
112112msgid "Use this option to actually fix database"
113- msgstr "Use esta opción para arreglar la base de datos"
113+ msgstr "Usar esta opción para corregir la base de datos"
114114
115115#: inc/checkdatabasecommand.class.php:72
116116msgid "Everything is in order - no action needed."
117- msgstr "Todo está en orden, no se necesita ninguna acción."
117+ msgstr "Todo está en orden - no se necesita ninguna acción."
118118
119119#: inc/checkdatabasecommand.class.php:80
120120#, php-format
@@ -135,16 +135,16 @@ msgstr "-> \"%s.%s\" ha sido eliminado."
135135#: inc/checkdatabasecommand.class.php:88
136136#, php-format
137137msgid "-> \" %s.%s\" should be deleted."
138- msgstr "-> \" %s.%s\" debe ser eliminado."
138+ msgstr "-> \" %s.%s\" debería ser eliminado."
139139
140140#: inc/checkdatabasecommand.class.php:97
141141#, php-format
142142msgid "Run \" %s\" to fix database inconsistencies."
143- msgstr "Ejecute \" %s\" para corregir las inconsistencias de la base de datos."
143+ msgstr "Ejecutá \" %s\" para corregir las inconsistencias de la base de datos."
144144
145145#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:41
146146msgid "Regenerates containers files."
147- msgstr "Regenera archivos contenedores."
147+ msgstr "Regenera los archivos de los contenedores."
148148
149149#: inc/command/regeneratefilescommand.class.php:43
150150msgid ""
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "Etiqueta"
162162
163163#: inc/dropdown.class.php:78
164164msgid "Updating generated dropdown files"
165- msgstr "Actualización de archivos desplegables generados"
165+ msgstr "Actualizando archivos de menús desplegables generados"
166166
167167#: inc/container.class.php:53
168168msgid "Regenerate container files"
169- msgstr "Regenerar archivos contenedores "
169+ msgstr "Regenerar archivos de contenedor "
170170
171171#: inc/container.class.php:54 inc/container.class.php:895
172172msgid "Export to YAML"
@@ -178,33 +178,33 @@ msgstr "Regenerar archivos de contenedores"
178178
179179#: inc/container.class.php:308
180180msgid "Fix container names"
181- msgstr "Corrija los nombres de los contenedores"
181+ msgstr "Corregí los nombres de los contenedores"
182182
183183#: inc/container.class.php:452
184184msgid "Updating generated containers files"
185- msgstr "Actualización de archivos de contenedores generados"
185+ msgstr "Actualizando archivos de contenedores generados"
186186
187187#: inc/container.class.php:669
188188msgid ""
189189"You cannot add several blocks with type 'Insertion in the form' on same "
190190"object"
191- msgstr "No puede agregar varios bloques con el tipo 'Inserción en el formulario' en el mismo objeto"
191+ msgstr "No podés agregar varios bloques con el tipo 'Inserción en el formulario' en el mismo objeto"
192192
193193#: inc/container.class.php:685
194194msgid ""
195195"You cannot add several blocks with type 'Insertion in the form of a specific"
196196" tab' on same object tab"
197- msgstr "No puede agregar varios bloques con el tipo 'Inserción en forma de una pestaña específica' en la misma pestaña de un objeto"
197+ msgstr "No podés agregar varios bloques con el tipo 'Inserción en el formulario de una pestaña específica' en la misma pestaña del objeto"
198198
199199#: inc/container.class.php:702
200200msgid ""
201201"Container name is too long for database (digits in name are replaced by "
202202"characters, try to remove them)"
203- msgstr "El nombre del contenedor es demasiado largo para la base de datos (los dígitos del nombre se reemplazan por caracteres, intente eliminarlos)"
203+ msgstr "El nombre del contenedor es demasiado largo para la base de datos (los dígitos en el nombre se reemplazan por caracteres, intentá eliminarlos)"
204204
205205#: inc/container.class.php:717
206206msgid "You cannot add several blocs with identical name on same object"
207- msgstr "No puede agregar varios bloques con el mismo nombre en el mismo objeto"
207+ msgstr "No podés agregar varios bloques con el mismo nombre en el mismo objeto"
208208
209209#: inc/container.class.php:883
210210msgid "Block"
@@ -220,11 +220,11 @@ msgstr "Agregar pestaña"
220220
221221#: inc/container.class.php:1146
222222msgid "Insertion in the form (before save button)"
223- msgstr "Inserto en el formulario (antes del botón guardar)"
223+ msgstr "Inserción en el formulario (antes del botón guardar)"
224224
225225#: inc/container.class.php:1147
226226msgid "Insertion in the form of a specific tab (before save button)"
227- msgstr "Inserto en el formulario de una pestaña específica (antes del botón guardar)"
227+ msgstr "Inserción en el formulario de una pestaña específica (antes del botón guardar)"
228228
229229#: inc/container.class.php:1675
230230msgid "Some mandatory fields are empty"
@@ -236,17 +236,17 @@ msgstr "Algunos campos numéricos contienen valores no numéricos"
236236
237237#: inc/container.class.php:1685
238238msgid "Some URL fields contains invalid links"
239- msgstr "Algunos campos de URL contienen enlaces no válidos "
239+ msgstr "Algunos campos URL contienen enlaces inválidos "
240240
241241#: inc/statusoverride.class.php:92
242242msgid "Override by status"
243- msgstr "Anular por estado"
243+ msgstr "Sobrescribir por estado"
244244
245245#: inc/field.class.php:261 inc/field.class.php:288
246246msgid ""
247247"Field name is too long for database (digits in name are replaced by "
248248"characters, try to remove them)"
249- msgstr "El nombre del campo es demasiado largo para la base de datos (los dígitos del nombre se reemplazan por caracteres, intente eliminarlos)"
249+ msgstr "El nombre del campo es demasiado largo para la base de datos (los dígitos en el nombre se reemplazan por caracteres, intentá eliminarlos)"
250250
251251#: inc/field.class.php:280
252252msgid "You cannot add same field 'dropdown' on same block"
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Agregar un nuevo campo"
267267
268268#: inc/field.class.php:636
269269msgid "No field for this block"
270- msgstr "Ningún campo para este bloque"
270+ msgstr "No hay campos para este bloque"
271271
272272#: inc/field.class.php:1363
273273msgid "Header"
274274msgstr "Encabezado"
275275
276276#: inc/field.class.php:1364
277277msgid "Text (single line)"
278- msgstr "Texto (única línea)"
278+ msgstr "Texto (una sola línea)"
279279
280280#: inc/field.class.php:1365
281281msgid "Text (multiples lines)"
@@ -307,19 +307,19 @@ msgstr "Fecha"
307307
308308#: inc/field.class.php:1372
309309msgid "Date & time"
310- msgstr "Fecha & Hora "
310+ msgstr "Fecha y hora "
311311
312312#: inc/field.class.php:1373
313313msgid "GLPI item"
314- msgstr "Ítem de GLPI"
314+ msgstr "Elemento GLPI"
315315
316316#: hook.php:55 hook.php:59
317317msgid "MySQL tables installation"
318318msgstr "Instalación de tablas MySQL"
319319
320320#: hook.php:110
321321msgid "The plugin can't be uninstalled when the plugin is disabled"
322- msgstr "El complemento no se puede desinstalar cuando está deshabilitado "
322+ msgstr "El complemento no puede ser desinstalado cuando está desactivado "
323323
324324#: hook.php:123
325325msgid "MySQL tables uninstallation"
@@ -339,4 +339,4 @@ msgstr "Valor por defecto"
339339
340340#: ajax/field_specific_fields.php:118
341341msgid "Default value will be configurable once field will be created."
342- msgstr "El valor predeterminado será configurable una vez que se cree el campo."
342+ msgstr "El valor por defecto será configurable una vez que el campo sea creado ."
0 commit comments