diff --git a/.gitignore b/.gitignore
new file mode 100644
index 00000000..da5150b1
--- /dev/null
+++ b/.gitignore
@@ -0,0 +1,2 @@
+.vs/slnx.sqlite
+.vs/VSWorkspaceState.json
diff --git a/.gitmodules b/.gitmodules
index e7b817c6..6e10edc9 100644
--- a/.gitmodules
+++ b/.gitmodules
@@ -1,43 +1,48 @@
[submodule "src/3rdparty/unicode-emoji"]
path = src/3rdparty/unicode-emoji
- url = ../unicode-emoji.git
+ url = ../../samhocevar/unicode-emoji.git
branch = master
update = merge
[submodule "src/3rdparty/unicode-translation"]
path = src/3rdparty/unicode-translation
- url = ../unicode-translation.git
+ url = ../../samhocevar/unicode-translation.git
branch = master
update = merge
[submodule "src/3rdparty/xcompose"]
path = src/3rdparty/xcompose
- url = ../../samhocevar-forks/xcompose.git
+ url = ../../kragen/xcompose.git
[submodule "wpf-notifyicon"]
path = src/3rdparty/wpf-notifyicon
- url = ../../samhocevar-forks/wpf-notifyicon.git
- branch = feature/net30
+ url = ../../hardcodet/wpf-notifyicon.git
+ branch = release/2.0.1
update = merge
[submodule "src/3rdparty/libx11"]
path = src/3rdparty/libx11
- url = ../../freedesktop/xorg-libX11.git
+ url = https://gitlab.freedesktop.org/xorg/lib/libx11
branch = master
update = merge
[submodule "src/3rdparty/xorgproto"]
path = src/3rdparty/xorgproto
- url = ../../freedesktop/xorg-xorgproto.git
+ url = https://gitlab.freedesktop.org/xorg/proto/xorgproto
branch = master
update = merge
-[submodule "src/3rdparty/inserticons"]
- path = src/3rdparty/inserticons
- url = ../../samhocevar-forks/inserticons.git
-
[submodule "src/3rdparty/innosetup"]
path = src/3rdparty/innosetup
url = ../../jrsoftware/issrc.git
branch = main
update = merge
+
+[submodule "src/3rdparty/unicodetools"]
+ path = src/3rdparty/unicodetools
+ url = https://github.com/unicode-org/unicodetools
+ branch = main
+ update = merge
+[submodule "src/3rdparty/inserticons"]
+ path = src/3rdparty/inserticons
+ url = https://github.com/dIeGoLi/InsertIcons
diff --git a/README.md b/README.md
index caee4b72..10502d5b 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -1,4 +1,6 @@
-WinCompose
+Possibly maintained
+
+ WinCompose
==========
A compose key for Windows, free and open-source, created by Sam Hocevar.
@@ -11,16 +13,16 @@ very intuitive key combinations. For instance, **ö** is obtained using
WinCompose also supports Emoji input for 😁 👻 👍 💩 🎁 🌹 🐊.
-Download latest: [WinCompose 0.9.11](https://github.com/samhocevar/wincompose/releases/download/v0.9.11/WinCompose-Setup-0.9.11.exe) (September 3, 2021) or [browse releases](https://github.com/samhocevar/wincompose/releases)
+Download latest: [WinCompose 0.9.14](https://github.com/ell1010/wincompose/releases/download/v0.9.14/WinCompose-Setup-0.9.14.exe) (February 2nd, 2025) or [browse releases](https://github.com/ell1010/wincompose/releases/)
----------------
- * Installable version: [WinCompose 0.9.11 (installer)](https://github.com/samhocevar/wincompose/releases/download/v0.9.11/WinCompose-Setup-0.9.11.exe).
+ * Installable version: [WinCompose 0.9.14 (installer)](https://github.com/ell1010/wincompose/releases/download/v0.9.14/WinCompose-Setup-0.9.14.exe).
- * Portable version: [WinCompose 0.9.11 (portable)](https://github.com/samhocevar/wincompose/releases/download/v0.9.11/WinCompose-NoInstall-0.9.11.zip).
+ * Portable version: [WinCompose 0.9.14 (portable)](https://github.com/ell1010/wincompose/releases/download/v0.9.14/WinCompose-NoInstall-0.9.14.zip).
* Older versions are available [in the releases section](https://github.com/samhocevar/wincompose/releases/).
-**Note: this software is not digitally signed.** You can help with this by [donating to the project](http://wincompose.info/donate/).
+**Note: this software is not digitally signed.** ~~You can help with this by [donating to the project](http://wincompose.info/donate/).~~
Quick start
-----------
@@ -92,8 +94,9 @@ with sequences.
WinCompose supports rules of more than 2 characters such as ⎄ Compose(3) for **③**.
-WinCompose supports early exits. For instance, ⎄ Composeq will
-immediately type **q** because there is currently no rule starting with q.
+WinCompose supports early exits. For instance, ⎄ ComposeQ will
+immediately type **Q** because there is currently no rule starting with the capital
+letter Q.
As of now, WinCompose is almost fully translated to Afrikaans, Belarusian, Catalan, Chinese,
Czech, Dutch, Estonian, French, German, Greek, Italian, Japanese, Lithuanian, Norwegian, Polish,
@@ -113,5 +116,5 @@ in Visual Studio in order to build WinCompose. You will also need to install
Bugs and Improvements
---------------------
-Please report bugs or suggest improvements to Sam Hocevar
+~~Please report bugs or suggest improvements to Sam Hocevar ~~
or preferably to the [GitHub issue tracker](https://github.com/samhocevar/wincompose/issues).
diff --git a/src/3rdparty/innosetup b/src/3rdparty/innosetup
index dcba369f..b0851d47 160000
--- a/src/3rdparty/innosetup
+++ b/src/3rdparty/innosetup
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit dcba369fcadc1e64a6cb6b5ba99d57fee9fe162e
+Subproject commit b0851d47c8fcad06e8c253458d0d0114a5b21507
diff --git a/src/3rdparty/inserticons b/src/3rdparty/inserticons
index b3890856..32bcc0ee 160000
--- a/src/3rdparty/inserticons
+++ b/src/3rdparty/inserticons
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit b389085607e6e251e5e775d8d7565589e70175da
+Subproject commit 32bcc0ee939e1c4e58ca39371eaa21f25d835343
diff --git a/src/3rdparty/libx11 b/src/3rdparty/libx11
index cc9f8878..46657335 160000
--- a/src/3rdparty/libx11
+++ b/src/3rdparty/libx11
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit cc9f8878f2cbe17c7b4035b4ff4352b52ece38e0
+Subproject commit 4665733565eda7ae32302c3abf1aaf5075b8abde
diff --git a/src/3rdparty/unicode-emoji b/src/3rdparty/unicode-emoji
index ed7a798a..963e436f 160000
--- a/src/3rdparty/unicode-emoji
+++ b/src/3rdparty/unicode-emoji
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit ed7a798a0c26ef98b64f51a8423afad3fee4a7cf
+Subproject commit 963e436f8ab08184c36c25032aec22a8eb85e05a
diff --git a/src/3rdparty/unicodetools b/src/3rdparty/unicodetools
new file mode 160000
index 00000000..3f7f0af7
--- /dev/null
+++ b/src/3rdparty/unicodetools
@@ -0,0 +1 @@
+Subproject commit 3f7f0af758a3e75a9004069479825b7eadd82755
diff --git a/src/3rdparty/wpf-notifyicon b/src/3rdparty/wpf-notifyicon
index fb17840b..0a9d1a92 160000
--- a/src/3rdparty/wpf-notifyicon
+++ b/src/3rdparty/wpf-notifyicon
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit fb17840b7f4260e8a71e3e496c2fdf6b1bc2ed7f
+Subproject commit 0a9d1a92914db8fb6b1cca1f073469644cd9bf3b
diff --git a/src/3rdparty/xcompose b/src/3rdparty/xcompose
index 3fb0a8ce..6330b575 160000
--- a/src/3rdparty/xcompose
+++ b/src/3rdparty/xcompose
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 3fb0a8ce54087bddf3d266c7de59d5e524750a6a
+Subproject commit 6330b5759c5e227d924c3b777dee692262b9a232
diff --git a/src/3rdparty/xorgproto b/src/3rdparty/xorgproto
index 21e05da9..e312ab76 160000
--- a/src/3rdparty/xorgproto
+++ b/src/3rdparty/xorgproto
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 21e05da99c855481b638a7789ad5600b5b283680
+Subproject commit e312ab76c4d93f2e637ac0c73987b22cd43420c7
diff --git a/src/Makefile b/src/Makefile
index beb57a54..4fc2e8c0 100644
--- a/src/Makefile
+++ b/src/Makefile
@@ -1,4 +1,3 @@
-
# Requirements:
# - Inno Setup 6 (download and install)
# - GitVersion (choco install gitversion)
@@ -8,11 +7,11 @@
# - gettext (mingw-get install msys-gettext)
VERSION = $(shell gitversion -showvariable MajorMinorPatch)
-FRAMEWORK = net40
+FRAMEWORK = net481
CONFIG = Release
SRCDIR = wincompose
-BINDIR = wincompose/bin/$(CONFIG)/$(FRAMEWORK)
+BINDIR = wincompose\bin\$(CONFIG)\$(FRAMEWORK)
SLN = wincompose.sln
ISS = installer/installer.iss
@@ -36,7 +35,7 @@ LANG = $(sort $(subst ., , $(suffix $(basename $(wildcard language/i18n/*.*.resx
PORTABLE = WinCompose-NoInstall-$(VERSION).zip
VSWHERE = "${ProgramFiles(x86)}/Microsoft Visual Studio/Installer/vswhere.exe"
-MSBUILD = TMP= TEMP= "$(shell $(VSWHERE) -latest -requires Microsoft.Component.MSBuild -find 'MSBuild/**/Bin/MSBuild.exe')"
+MSBUILD = "$(shell $(VSWHERE) -latest -requires Microsoft.Component.MSBuild -find 'MSBuild/**/Bin/MSBuild.exe')"
MSGMERGE = msgmerge
all: check installer portable
@@ -50,7 +49,7 @@ all: check installer portable
@echo PortableMD5: $(shell md5sum $(PORTABLE))
check:
- ./check-data.sh
+ bash ./check-data.sh
clean:
$(MSBUILD) $(SLN) -p:Configuration=$(CONFIG) -t:Clean
@@ -60,7 +59,7 @@ clean:
rm -rf wincompose/obj wincompose/bin || true
build:
- nuget restore $(SLN)
+ dotnet restore $(SLN)
$(MSBUILD) $(SLN) -p:Configuration=$(CONFIG) -t:Build
installer: build $(EXE) $(ISS) $(PAS)
@@ -68,13 +67,13 @@ installer: build $(EXE) $(ISS) $(PAS)
portable: build $(EXE)
rm -f $(PORTABLE)
rm -rf $(PORTABLE:.zip=)
- mkdir -p $(PORTABLE:.zip=)/rules
- mkdir -p $(addprefix $(PORTABLE:.zip=)/, $(LANG))
- for L in $(LANG); do cp $(BINDIR)/$${L}/language.resources.dll $(PORTABLE:.zip=)/$${L}/; done
+ mkdir $(PORTABLE:.zip=)\rules
+ mkdir $(addprefix $(PORTABLE:.zip=)\, $(LANG))
+ for %%L in ($(LANG)) do cp $(BINDIR)\%%L\language.resources.dll $(PORTABLE:.zip=)\%%L\
cp $(EXE) $(DLL) $(PORTABLE:.zip=)
cp $(EXE).config $(PORTABLE:.zip=)
- cp $(TXT) $(PORTABLE:.zip=)/rules
- echo 'CreateObject("WScript.Shell").Run CreateObject("Scripting.FileSystemObject").GetParentFolderName(WScript.ScriptFullName) & "\wincompose.exe -settings",0' > $(PORTABLE:.zip=)/wincompose-settings.vbs
- echo 'CreateObject("WScript.Shell").Run CreateObject("Scripting.FileSystemObject").GetParentFolderName(WScript.ScriptFullName) & "\wincompose.exe -sequences",0' > $(PORTABLE:.zip=)/wincompose-sequences.vbs
- zip -r $(PORTABLE) $(PORTABLE:.zip=)
- rm -rf $(PORTABLE:.zip=)
+ cp $(TXT) $(PORTABLE:.zip=)\rules
+ echo 'CreateObject("WScript.Shell").Run CreateObject("Scripting.FileSystemObject").GetParentFolderName(WScript.ScriptFullName) & "\wincompose.exe -settings",0' > $(PORTABLE:.zip=)\wincompose-settings.vbs
+ echo 'CreateObject("WScript.Shell").Run CreateObject("Scripting.FileSystemObject").GetParentFolderName(WScript.ScriptFullName) & "\wincompose.exe -sequences",0' > $(PORTABLE:.zip=)\wincompose-sequences.vbs
+ tar -a -c -f $(PORTABLE) $(PORTABLE:.zip=)
+ rm -rf $(PORTABLE:.zip=)
\ No newline at end of file
diff --git a/src/icon.png b/src/icon.png
new file mode 100644
index 00000000..636cab61
Binary files /dev/null and b/src/icon.png differ
diff --git a/src/installer/app.config b/src/installer/app.config
new file mode 100644
index 00000000..312bb3f2
--- /dev/null
+++ b/src/installer/app.config
@@ -0,0 +1,3 @@
+
+
+
diff --git a/src/installer/installer-helper.vcxproj b/src/installer/installer-helper.vcxproj
index 7888e8a6..f3ebaed8 100644
--- a/src/installer/installer-helper.vcxproj
+++ b/src/installer/installer-helper.vcxproj
@@ -14,7 +14,7 @@
{91D61EB7-36A9-449F-B8AE-D151928026DA}installer-helperinstaller-helper
- 10.0.17134.0
+ 10.0
@@ -24,13 +24,13 @@
DynamicLibrarytrue
- v142
+ v143UnicodeDynamicLibraryfalse
- v142
+ v143trueUnicode
diff --git a/src/installer/installer.csproj b/src/installer/installer.csproj
index 63aced53..41300935 100644
--- a/src/installer/installer.csproj
+++ b/src/installer/installer.csproj
@@ -5,17 +5,20 @@
DebugAnyCPU{55AF5191-E02C-4445-A578-D209A40C0AC7}
+ v4.7.2
+
+
-
+
-
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/installer/installer.iss b/src/installer/installer.iss
index 02091f0f..59f313e9 100644
--- a/src/installer/installer.iss
+++ b/src/installer/installer.iss
@@ -16,7 +16,7 @@
#ifndef CONFIG
# define CONFIG GetEnv('CONFIG')
#endif
-#define FRAMEWORK "net40"
+#define FRAMEWORK "net481"
#define SRCDIR "../wincompose"
#define BINDIR "../wincompose/bin/" + CONFIG + "/" + FRAMEWORK
@@ -58,6 +58,7 @@ Source: "{#BINDIR}\{#EXE}.config"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion
Source: "{#BINDIR}\language.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion
Source: "{#BINDIR}\Emoji.Wpf.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion
Source: "{#BINDIR}\Hardcodet.NotifyIcon.Wpf.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion
+Source: "{#BINDIR}\Wpf.Ui.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion
Source: "{#BINDIR}\NLog.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion
Source: "{#BINDIR}\System.ValueTuple.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion
Source: "{#BINDIR}\stfu.dll"; DestDir: "{app}"; Flags: ignoreversion
@@ -134,7 +135,7 @@ Name: "fr"; MessagesFile: "compiler:Languages/French.isl"
; [???] ga (Gaelic)
Name: "hi"; MessagesFile: "{#INNODIR}/Languages/Unofficial/Hindi.islu"
Name: "hr"; MessagesFile: "{#INNODIR}/Languages/Unofficial/Croatian.isl"
-Name: "hu"; MessagesFile: "{#INNODIR}/Languages/Unofficial/Hungarian.isl"
+Name: "hu"; MessagesFile: "{#INNODIR}/Languages/Hungarian.isl"
; [ERR] Name: "id"; MessagesFile: "{#INNODIR}/Languages/Unofficial/Indonesian.isl"
Name: "it"; MessagesFile: "compiler:Languages/Italian.isl"
Name: "ja"; MessagesFile: "compiler:Languages/Japanese.isl"
@@ -151,7 +152,7 @@ Name: "sk"; MessagesFile: "compiler:Languages/Slovak.isl"
Name: "sl"; MessagesFile: "compiler:Languages/Slovenian.isl"
; [ERR] sq / Albanian.isl
Name: "sr"; MessagesFile: "{#INNODIR}/Languages/Unofficial/SerbianCyrillic.isl"
-Name: "sv"; MessagesFile: "{#INNODIR}/Languages/Unofficial/Swedish.isl"
+Name: "sv"; MessagesFile: "{#INNODIR}/Languages/Swedish.isl"
Name: "uk"; MessagesFile: "compiler:Languages/Ukrainian.isl"
Name: "zh"; MessagesFile: "{#INNODIR}/Languages/Unofficial/ChineseSimplified.isl"
; [ERR] Name: "zh_Hant"; MessagesFile: "{#INNODIR}/Languages/Unofficial/ChineseTraditional.isl"
diff --git a/src/installer/installer.pas b/src/installer/installer.pas
index bce177b3..b760aa8d 100644
--- a/src/installer/installer.pas
+++ b/src/installer/installer.pas
@@ -99,13 +99,13 @@ procedure visit_homepage(sender: tobject);
end;
{
-{ Download .NET Framework 3.5 SP1
+{ Download .NET Framework 4.8.1
}
procedure download_dotnet(sender: tobject);
var
ret: integer;
begin
- shellexec('open', 'https://dotnet.microsoft.com/download/dotnet-framework/net40',
+ shellexec('open', 'https://dotnet.microsoft.com/en-us/download/dotnet-framework/net481',
'', '', sw_show, ewnowait, ret);
end;
@@ -176,12 +176,12 @@ procedure InitializeWizard;
_('Software required by WinCompose'));
warning := tnewstatictext.create(dotnet_page);
- warning.caption := _('WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\n'
+ warning.caption := _('WinCompose needs the .NET Framework, version 4.8.1 or later, which does not\n'
+ 'seem to be currently installed. The following action may help solve the problem:');
warning.parent := dotnet_page.surface;
action := tnewstatictext.create(dotnet_page);
- action.caption := _('Download and install .NET Framework 4.0 Runtime');
+ action.caption := _('Download and install .NET Framework 4.8.1 Runtime');
action.parent := dotnet_page.surface;
action.cursor := crhand;
action.onclick := @download_dotnet;
@@ -220,7 +220,7 @@ procedure refresh_dotnet_page(sender: tobject; var key: word; shift: tshiftstate
begin
if wizardform.curpageid = dotnet_page.id then
begin
- if (get_dotnet_state() < 0) then begin
+ if not IsDotNetInstalled(net462, 0) then begin
wizardform.nextbutton.enabled := false;
action.visible := true;
hint.visible := true;
@@ -264,7 +264,7 @@ function ShouldSkipPage(page_id: integer): boolean;
{ If this is the .NET page, only show it on run 1 and if the
{ prerequisites are not yet installed. }
if page_id = dotnet_page.id then begin
- result := (state <> s_run_1) or (get_dotnet_state() = 0);
+ result := (state <> s_run_1) or (IsDotNetInstalled(net462, 0));
exit;
end;
diff --git a/src/language/i18n/Text.Designer.cs b/src/language/i18n/Text.Designer.cs
index 9765fff7..94bc28a0 100644
--- a/src/language/i18n/Text.Designer.cs
+++ b/src/language/i18n/Text.Designer.cs
@@ -19,7 +19,7 @@ namespace WinCompose.i18n {
// class via a tool like ResGen or Visual Studio.
// To add or remove a member, edit your .ResX file then rerun ResGen
// with the /str option, or rebuild your VS project.
- [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("System.Resources.Tools.StronglyTypedResourceBuilder", "16.0.0.0")]
+ [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("System.Resources.Tools.StronglyTypedResourceBuilder", "17.0.0.0")]
[global::System.Diagnostics.DebuggerNonUserCodeAttribute()]
[global::System.Runtime.CompilerServices.CompilerGeneratedAttribute()]
public class Text {
diff --git a/src/language/i18n/Text.ajp.Designer.cs b/src/language/i18n/Text.ajp.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/i18n/Text.ajp.resx b/src/language/i18n/Text.ajp.resx
new file mode 100644
index 00000000..0fd977da
--- /dev/null
+++ b/src/language/i18n/Text.ajp.resx
@@ -0,0 +1,120 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.ar.resx b/src/language/i18n/Text.ar.resx
index 339d9904..bcfbac99 100644
--- a/src/language/i18n/Text.ar.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.ar.resx
@@ -252,4 +252,7 @@
تطبيق
+
+ Prt Scrn
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.be.resx b/src/language/i18n/Text.be.resx
index cadec5eb..5f3ba1c0 100644
--- a/src/language/i18n/Text.be.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.be.resx
@@ -118,7 +118,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Аўтавызначэньне
+ АўтавызначэннеЛевы Alt
@@ -154,136 +154,175 @@
Escape
- Канвертаваць
+ Хэнкан
- Не канвертаваць
+ Му ХэнканScroll Lock
- Прагал
+ ПрабелReturn
+
+ Камбінаванне
+
+
+ Выкарыстоўваць паслядоўнасці з Xorg
+
+
+ Выкарыстоўваць 3 000 паслядоўнасцей з Xorg (http://x.org/). Гэтыя камбінацыі часцей сустракаюцца ў Linux-сістэмах.
+
+
+ Выкарыстоўваць паслядоўнасці з XCompose
+
+
+ Выкарыстоўваць 1 000 паслядоўнасцей з XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Некаторыя камбінацыі могуць канфліктаваць з камбінацыямі Xorg.
+
+
+ Выкарыстоўваць паслядоўнасці WinCompose для эмодзі
+
+
+ Выкарыстоўваць паслядоўнасці для эмодзі ад аўтараў WinCompose.
+
Акно адладкі
- Паказаць пасьлядоўнасьці…
+ Паказаць пасьлядоўнасці…
- Вымкнуць
+ ВыключыцьПеразапуск
+
+ Ахвяраваць
+
- Наведаць вэбсайт
+ Наведаць вэб-сайтВыйсці
- Сымбалі Юнікоду
+ Сімвалы Юнікоду
- Пасьлядоўнасьці
+ Паслядоўнасці
+
+
+ Спрабаваць дзве клавішы ў адваротным парадку
+
+
+ Спрабаваць паслядоўнасці з дзвух клавіш у адваротным парадку. Напрыклад, калі паслядоўнасці E A не існуе, спрабаваць паслядоўнасць A E.
- Фільтар пошуку:
+ Фільтр пошуку:
- Кампанавальная клавіша:
+ Клавіша compose:
- Выбяры клавішу, якая стане Кампанавальнай.
+ Выбярыце клавішу, якая будзе працаваць compose.
+
+
+ Час да адмены ўвода паслядоўнасці
- Прасунуты ўвод Унікоду
+ Прасунуты ўвод Юнікоду
+
+
+ Уключыць увод Юнікоду для ўсіх сімвалаў, у тым ліку для тых, што не маюць уласнай паслядоўнасці. Напрыклад паслядоўнасць Compose U 1 A 3 F Enter увядзе сімвал Юнікоду U+1A3F
- Пры няправільных пасьлядоўнасьцях
+ Пры няправільных паслядоўнасцях
- Адступаць да раґістранечутлівых супадзеньняў
+ Выкарыстоўваць паслядоўнасці без уліку рэгістра
- Калі ўведзеная пасьлядоўнасьць не існуе, але ёсьць та, што адрозьніваецца толькі рэґістрам, то аўтаматычна выпраўляць яе.
+ Калі ўведзеная паслядоўнасць не існуе, але ёсць іншая, што адрозніваецца толькі рэгістрам, аўтаматычна выкарыстоўваць яе.
- Скасаваць усе набраныя сымбалі
+ Забыць усе надрукаваныя сімвалы
- Калі ўведзеная пасьлядоўнасьць не існуе, то скасаваць усе набраныя сымбалі. Агадана яны выводзяцца так, бы кампанавальная клавіша не націскалась.
+ Калі ўведзеная паслядоўнасць не існуе, забыць усе надрукаваныя сімвалы. Па змаўчанні ўсе сімвалы друкуюцца так, нібы яны былі набраныя без compose.
- Выдаваць гудок
+ Утвараць гук
- Калі ўведзеная пасьлядоўнасьць не існуе, то выдаць сыстэмны гук.
+ Утвараць сістэмны гук, калі паслядоўнасці не існуе.
- Мова інтарфэйсу:
+ Мова інтэрфейса:
- Выбяры мову інтарфэйсу WinCompose. Агадана выкарыстоўваецца мова аперацыйнай сыстэмы.
+ Выбярыце мову, які будзе выкарыстоўвацца WinCompose для перакладу інтэрфейса. Па змаўчанні выкарыстоўваецца мова сістэмы.
- Зачыніць
+ Закрыць
+
+
+ Скапіяваць у буфер абмену
- Эмоджы
+ Эмодзі
- Ужыць
+ Прымяніць
- Захаваць зыходныя паводзіны клавішы
+ Захаваць першапачатковыя паводзіны клавішы compose
- Гэта наказвае WinCompose мкнуцца захаваць першасныя паводзіны клавішаў. Напрыклад, спалука Alt+Tab працавацьме па-ранейшаму нават, калі Alt выкарыстана як кампанавальная клавіша.
+ Старацца захоўваць першапачатковыя паводзіны клавіш. Напрыклад, Alt + Tab будзе спрацоўваць як і раней, нават калі Alt вызначаны як клавіша compose.
- Устаўляць прагалы нулявой шырыні ў офісных праграмах
+ Устаўляць пустыя прабелы ў праграмах Office
- Дадаткі Microsoft Office часам мяняюць шрыфт дакумента на ляту пад час уводу некаторых унікодавых сымбаляў. Гэтая опцыя ўстаўляе нябачны сымбаль пасьля ўнікодавага, кабы справіцца з гэнай прыкрасьцю.
+ Праграмы Microsoft Office часам змяняюць шрыфт дакумента, калі былі ўведзены пэўныя сімвалы Unicode. Гэтая налада дазваляе ўстаўляць нябачны прабел перад такімі сімваламі, каб прадухіліць гэтыя паводзіны.
- Эмуляваць Caps Lock выкарыстоўваючы абедзве клавішы Shift
+ Эмуляваць Caps Lock выкарыстоўваючы абодва Shift
- Калі Caps Lock ужываецца як кампанавальная клавіша, першапачатковыя паводзіны клавішы стаюць недаступнымі. Гэтая опцыя дазваляе ўвамкнуць Caps Lock націсканьнем абедзьвюх клавішаў Shift адначасова.
+ Калі Caps Lock выкарыстоўваць як клавішу compose, першапачатковыя паводзіны клавішы будуць недаступнымі. Гэтая опцыя дазваляе уключаць Caps Lock націсканнем абодвух Shift адначасова.
- Клавіша Shift выключае Caps Lock
+ Shift выключае Caps Lock
- Калі Caps Lock ужываецца як кампанавальная клавіша, першапачатковыя паводзіны клавішы стаюць недаступнымі. Гэтая опцыя дазваляе вымкнуць Caps Lock націсканьнем клавішы Shift.
+ Калі Caps Lock выкарыстоўваць як клавішу compose, першапачатковыя паводзіны клавішы будуць недаступнымі. Гэтая опцыя дазваляе уключаць Caps Lock націсканнем Shift.
- Caps Lock заўсёды робіць вялікімі літары
+ Caps Lock заўсёды робіць літары вялікімі
- Калі Caps Lock увамкнёна, набіраньне дыякрытызаванай літары, такой як «ź», заўсёды вывядзе адпаведную вялікую літару, ў гэтым выпадку «Ź».
+ Пры наборы складаных літар, такіх як «é» будзе ўлічвацца стан Caps Lock: калі ён уключаны, замест звычайнага «é» будзе «É».Катэгорыі
- У абраных катэгорыях
+ У выбраных катэгорыях
- Опцыї — WinCompose
+ Параметры — WinCompose
- Опцыї…
+ Параметры…
- WinCompose v{2} на {0} ({1} пасьлядоўнасьцяў)
+ WinCompose v{2} на {0} ({1} паслядоўнасцяў)Асноўныя
@@ -309,11 +348,14 @@
Паляпшэнні
+
+ 10 секунд
+
- Пра праґраму
+ Пра праграму
- Спампаваці WinCompose {0}
+ Спампаваць WinCompose {0}Пра WinCompose
@@ -324,6 +366,9 @@
Пераклад
+
+ Аўтары
+
Ліцэнзія
@@ -337,30 +382,123 @@
Дапамога
- Абнаўленьні наяўныя.
+ Даступныя абнаўленні.Паслядоўнасці карыстальніка
- Правіць
+ РэдагаваннеПерачытаць
- Дазволіць управаджаныя клавішы
+ Апрацоўваць націсканні клавіш ад іншых праграм
- Не іґнараваці клавішы дасланыя іншымі праґрамамі, як AutoHotkey ці Synergy
+ Не ігнараваць націсканні клавіш, створаныя праграмамі накшталт AutoHotKey ці Synergy
- «Print Screen»
+ Print Screen
- Вымкнутая
+ Выключана
+
+
+ Правяраць абнаўленні аўтаматычна
+
+
+ Калі ўключана, WinCompose будзе час ад часу правяраць у інтэрнэце наяўнасць новых версій. Абнаўленні не ўсталёўваюцца аўтаматычна.
+
+
+ Па магчымасці пакідаць бачным значок у вобласці паведамленняў
+
+
+ Па змаўчанні, Windows будзе хаваць значок з вобласці паведамленняў праз некаторы час. Гэты параметр паспрабуе зрабіць значок заўсёды бачным.
+
+
+ Змяніць…
+
+
+ Націсніце на клавішу, каб вызначыць яе як клавішу compose.
+
+
+ Дадаць у абранае
+
+
+ Выключыць значок у вобласці паведамленняў
+
+
+ Калі ўключана, WinCompose больш не будзе паказваць значок у вобласці паведамленняў. Адзіным спосабам адкрыць інтэрфейс WinCompose застанецца — праз «WinCompose Settings» ці «WinCompose Sequences» у меню «Пуск».
+
+
+ Home
+
+
+ End
+
+
+ Tab
+
+
+ Без скідвання
+
+
+ Пашыраныя налады
+
+
+ Ігнараваць вокны, якія адпавядаюць рэгулярнаму выразу:
+
+
+ WinCompose будзе цалкам адключана, калі клас бягучага акна будзе адпавядаць рэгулярнаму выразу.
+
+
+ Альтэрнатыўныя клавішы compose заўсёды імі застаюцца
+
+
+ Калі ўключана, усе клавішы compose у паслядоўнасці будуць лічыцца гэтакімі. Па змаўчанні, клавішай compose лічыцца толькі тая, з якой паслядоўнасць пачалася, а астатнія выконваюць сваю першапачатковую функцыю.
- Падзякі
+ Асаблівыя падзякі
+
+
+ Выдаліць з абраных
+
+
+ Абраныя
+
+
+ Калі ўключана, любая паслядоўнасць будзе скінута пры адсутнасці актыўнасці клавіятуры ў пэўны тэрмін.
+
+
+ Уключаць святлодыёд на клавіятуры
+
+
+ Калі ўключана, на клавіятуры будзе загарацца адпаведны святлодыёд падчас уводу паслядоўнасці.
+
+
+ Compose
+
+
+ Запускаць WinCompose пры ўваходзе
+
+
+ Калі ўключана, WinCompose будзе запускацца пры ўваходзе ў сістэму.
+
+
+ Даступнасць
+
+
+ Caps lock актыўны толькі пры ўтрыманні
+
+
+ Caps Lock будзе аўтаматычна выключаны пры адпусканні клавішы, замест таго, каб націскаць яго паўторна.
+
+
+ Запускаць з павышанымі правамі (рэкамендуецца)
+
+
+ Камбінаванне не будзе працаваць у некаторых праграмах, калі WinCompose будзе запушчаны без павышаных праў. Гэты параметр памяншае верагоднасць такіх выпадкаў.
diff --git a/src/language/i18n/Text.bqi.Designer.cs b/src/language/i18n/Text.bqi.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/i18n/Text.bqi.resx b/src/language/i18n/Text.bqi.resx
new file mode 100644
index 00000000..b35827cc
--- /dev/null
+++ b/src/language/i18n/Text.bqi.resx
@@ -0,0 +1,369 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ شناسایی خوتکار
+
+
+ Alt چپ
+
+
+ Alt راست
+
+
+ Control چپ
+
+
+ Control راست
+
+
+ Left Windows
+
+
+ Right Windows
+
+
+ Caps Lock
+
+
+ Num Lock
+
+
+ Pause
+
+
+ nomga
+
+
+ Escape
+
+
+ tabdil
+
+
+ bî tabdil
+
+
+ Scroll Lock
+
+
+ Space
+
+
+ vorgaštên
+
+
+ vorkêl kerdên
+
+
+ dindāyalê porožê Xorg nê vê kār bêgêr
+
+
+ zê dindāyale imoji WinCompose êstêfāďe ko
+
+
+ nimdari êškāl vordâri
+
+
+ nêšow dāďên dindāyal…
+
+
+ qêyrê faāl
+
+
+ zê nu ra' vandên
+
+
+ balgê lādêrâri
+
+
+ raw sāytê sêyl ko
+
+
+ vêdar zêyďên
+
+
+ kārāktêrā yunikod
+
+
+ dindāyal
+
+
+ ar do tā kilitê ālêšt kuni bîďare
+
+
+ filtêrê pitiniďên:
+
+
+ kilitê hîl kerdên:
+
+
+ kiliti ke vā si hîl kerdên bu nê,pêsand ko.
+
+
+ vorgandênê mo'latê zamuvi
+
+
+ vuruďi pîš ra'ďê yunikoď
+
+
+ mênê dindāyalî ke zêbāl nîn
+
+
+ poy kārāktêrā tāyp biďênê vel ko vo raw
+
+
+ ya buq pêšk ko
+
+
+ zowê rābêtê mêntori:
+
+
+ bastên
+
+
+ lefgiri mênê virga
+
+
+ imoji
+
+
+ ê'māl kerdên
+
+
+ raftāre nêvêštêne kilitê asli nê zaft boko
+
+
+ kilitê Shift, Caps Lock nê qêyre faāl êkone
+
+
+ Caps Lock hamiša hurufênê gap êkone
+
+
+ kêtên bandiyal
+
+
+ mênê kêtên bandiyal pêsand biďa
+
+
+ guzinêyal — WinCompose
+
+
+ guzinêyal…
+
+
+ poy volâti
+
+
+ raftār
+
+
+ dindāyal — WinCompose
+
+
+ WinCompose qêyre faāl hêď
+
+
+ āzmāyêšê si tāyp kerdên
+
+
+ tarfandā
+
+
+ {0} sâniya
+
+
+ zêbār
+
+
+ dānlodê WinCompose {0}
+
+
+ zêbārê WinCompose
+
+
+ barnome nêvisi
+
+
+ vêlêrniďên
+
+
+ hîl konow
+
+
+ lāysêns
+
+
+ gozārêše ya bāg
+
+
+ hayâri
+
+
+ vêru kerdên mênê dasras hêď.
+
+
+ ālêšt
+
+
+ bārvaniye dovāra
+
+
+ kilitā tazriq biďêne mojāz ko
+
+
+ Prt Scrn
+
+
+ qêyre faāl
+
+
+ čêk kerdên xotkār si nosxê nu
+
+
+ ālêšt…
+
+
+ êzāf kerdên vê mowrêdê alāqêyal
+
+
+ Home
+
+
+ End
+
+
+ Tab
+
+
+ bî tāym owt
+
+
+ pîš ra'ďa
+
+
+ vā tašakor viža
+
+
+ pāk kerdên zê alāqe mandiyal
+
+
+ alāqe mandiyal
+
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.ca.resx b/src/language/i18n/Text.ca.resx
index 9d191d57..d941b8c6 100644
--- a/src/language/i18n/Text.ca.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.ca.resx
@@ -486,4 +486,19 @@
Si es marca, s'iniciarà el WinCompose en iniciar una sessió d'usuari.
+
+ Accessibilitat
+
+
+ El Bloqueig de Majúscules només està actiu mentre es manté premut
+
+
+ En deixar anar la tecla de Bloqueig de Majúscules, es desactivarà immediatament, en lloc del comportament més estàndard d’haver de prémer-la per segona vegada.
+
+
+ Executa amb privilegis elevats (recomanat)
+
+
+ La composició no funcionarà en algunes aplicacions si WinCompose no s'executa amb privilegis elevats. Aquesta opció redueix les possibilitats que això passi.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.de-CH.resx b/src/language/i18n/Text.de-CH.resx
index 9f4074e2..2d610a37 100644
--- a/src/language/i18n/Text.de-CH.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.de-CH.resx
@@ -118,25 +118,25 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Aŭtomata rekono
+ Aŭtomate rekoni
- Alt-klavo maldekstra
+ «Alt» maldekstra
- Alt-klavo dekstra
+ «Alt» dekstra
- Stirklavo maldesktra
+ «Control» maldesktra
- Stirklavo dekstra
+ «Control» dekstra
- Vindozo-klavo maldekstra
+ «Windows» maldekstra
- Vindozo-klavo dekstra
+ «Windows» dekstraMajuskla baskulo
@@ -145,13 +145,13 @@
Nombra baskulo
- Paŭziga klavo
+ Paŭzigo
- Menua/aplikaĵa klavo
+ Menuo
- Eskapa klavo
+ EskapoKonverto
@@ -163,16 +163,34 @@
Ruluma baskulo
- Spacostango
+ Spaceto
- Enenklavo
+ Enigo
+
+
+ Komponado
+
+
+ Uzi makroklavojn de la projekto Xorg
+
+
+ Uzi la 3.000 kunigajn makroklavojn de la projekto Xorg (http://www.x.org/). Tiuj estas la makroklavoj plej ofte trovitaj en norma Linux-sistemo.
+
+
+ Uzi makroklavojn de la projekto XCompose
+
+
+ Uzi la 1.000 kunigajn makroklavojn de la malfermfonta projekto Xcompose (https://github.com/kragen/xcompose). Tiuj makroklavoj eble foje konfliktos kun tiuj de Xorg.Uzi emoĝiajn makroklavojn de WinCompose
+
+ Uzi la kunigajn makroklavojn por emoĝioj, provizataj de la aŭtoro kaj kontribuantoj de WinCompose.
+
- Fenestro por sencimigo
+ Fenestro de cimspuradoMontri makroklavojn…
@@ -183,8 +201,11 @@
Reŝargi
+
+ Donaca paĝo
+
- Nian retpaĝon viziti
+ Viziti retpaĝonEliri
@@ -195,44 +216,56 @@
Makroklavoj
+
+ Provi permuti la du klavojn
+
+
+ Provi permuti la klavojn de duklava makroklavo. Ekzemple, se Komponi+ E A ne estas valida makroklavo, provu anstataŭe Komponi+ A E.
+
Serĉa filtrilo:
- Kunigo-klavo:
+ Kompona klavo:
- Elektu la klavon kiun estos la kunigo-klavon.
+ Elektu la klavon, kiu estos la kompona klavo.
+
+
+ Tempolimo de nuligoSpeciala Unikoda enigo
+
+ Ŝalti la Unikodan enigon por ĉiuj signoj, inkluzive tiuj signoj, kiuj ne havas difinitan makroklavon. Ekzemple, la makroklavo "U 2 6 3 A" eligus la signon ☺ U+263A
+
- Se nevalida makroklavo estas enigita
+ Je enigo de nevalida makroklavo
- Uzu la usklecoblindajn kongruojn anstataŭ
+ Uzi la uskleco-blindajn kongruojn anstataŭe
- Se la enigita makroklavo ne ekzistas, sed ja ekzistas unu ke diferencas nure je la uskleco, aŭtomate uzu la makroklavon de malsama uskleco.
+ Se la enigita makroklavo ne ekzistas, sed ja ekzistas iu, kiu malsamas nur pro uskleco, aŭtomate korekti ĝin.
- Forviŝu ĉiujn la signojn tajpitajn
+ Forviŝi ĉiujn signojn tajpitajn
- Se la enigita makroklavo ne ekzistas, forviŝu ĉiujn la signojn ke estis tajpitajn. La konduto defaŭlta estas eligi ĉiujn la signojn, kvazaŭ la kunigo-klavo ne estis premita.
+ Se la enigita makroklavo ne ekzistas, forviŝi ĉiujn jam-tajpitajn signojn. La konduto defaŭlta estas eligi ĉiujn signojn, kvazaŭ la kompona klavo ne uziĝis.
- Pepu
+ Fari sonon
- Se la enigita makroklavo ne ekzistas, ludu sisteman sonefikon (pepon).
+ Se la enigita makroklavo ne ekzistas, eligi sisteman sonon.
- Lingvo de la uzantinterfaco:
+ Interfaca lingvo:
- Elektu la lingvon kiun WinCompose uzas por la uzantinterfaco. Defaŭlte, la lingvo de la operaciumo estas uzata.
+ Elektu la lingvon, kiun WinCompose uzas por la interfaco. Defaŭlte, la lingvo de la operaciumo estas uzata.Fermi
@@ -247,34 +280,34 @@
Apliki
- Konservu la konduton de la kunigo-klavo
+ Konservi la originalan konduton de la kompona klavo
- Se ĉi-agordo estas elektita, WinCompose provos konservi la originalan konduton de la klavo. Ekzemple, la fulmoklavo "Alt-Tab" daŭrus funkcii eĉ se la Alt-klavo estas la elektita kunigo-klavo.
+ WinCompose plej bone klopodos reteni la konduton de la originala klavo. Ekzemple, la fulmoklavo Alt-Tabo plu funkcios, eĉ se Alt estas uzata kiel la kompona klavo.
- Enigu nevideblajn spacetajn signojn en la aplikaĵoj Office-aj
+ Enigi nule larĝajn spacetojn en aplikaĵoj Office
- "Microsoft Office"-aj aplikaĵoj kelkfoje ŝanĝas la tiparon de la dokumento dinamike se oni eniras certajn Unikodajn signojn. Tiu ĉi funkcio eniros signon nevideblan post la signo Unikoda kiel provizora solvo kontraŭ tiu MS Office-a cimo.
+ Aplikaĵoj de Microsoft Office kelkfoje ŝanĝas la tiparon de la dokumento dinamike, se oni enigas iujn Unikodajn signojn. Tiu ĉi funkcio enigos signon nevideblan post la signo Unikoda, kiel provizora solvo kontraŭ tiu cimo.
- Imitu la majusklan baskulon kiam oni sinkrone premas la du majuskligajn klavojn
+ Imiti majusklan baskulon uzante ambaŭ Ŝov-klavojn
- Se la majuskla baskulo estas uzata kiel la kunigo-klavo, la originala kunduto de la baskulo ne funkcios. Ĉi tiu funkcio ebligas baskuli majusklojn kiam oni sinkrone premas la du majuskligajn (Shift) klavojn.
+ Se la majuskla baskulo estas uzata kiel la kompona klavo, la originala kunduto de la klavo ne funkcios. Ĉi tiu funkcio ebligas baskuli majusklojn premante la du majuskligajn (ŝovajn) klavojn.
- La majuskliga klavo malŝatas la majusklan baskulon
+ Malebligi majusklan baskulon per la ŝov-klavo
- Se la majuskla baskulo estas uzata kiel la kunigo-klavo, la originala konduto de la baskulo ne funkcios. Ĉi tiu funkcio ebligas onin malŝalti la majusklan baskulon por premi la majuskligan klavon.
+ Se la majuskla baskulo estas uzata kiel la kompona klavo, la originala konduto de la klavo ne funkcios. Ĉi tiu funkcio ebligas malŝalti la majusklan baskulon premante la majuskligan (ŝovan) klavon.
- La majuskla baskulo ĉiam majuskligas la literojn
+ La majuskla baskulo ĉiam majuskligas literojn
- Kiam la majuskloj estas baskulitaj, kiam oni tajpas diakritaĵon (ekz: “é”) WinCompose ĉiam eligos la kongruan majusklan diakritaĵon (ekz: “É”).
+ Kiam la majuskla baskulo estas ŝaltita, tajpi diakritaĵon, ekz. «é», ĉiam eligos la kongruan majusklan diakritaĵon, en tiu ĉi okazo «É».Kategorioj
@@ -283,7 +316,7 @@
En elektitaj kategorioj
- Agordoj - WinCompose
+ Agordoj — WinComposeAgordoj…
@@ -292,22 +325,22 @@
WinCompose v{2} en {0} ({1} makroklavoj)
- Ĝenerala
+ ĜeneralajKonduto
- Makroklavoj - WinCompose
+ Makroklavoj — WinCompose
- Makroklavoj difinitaj por la uzanto
+ Makroklavoj tajloritaj
- WinCompose estas malŝaltata
+ WinCompose estas malŝaltita
- Enmeta klavo
+ EnmetoProvi la tajpadon
@@ -322,7 +355,7 @@
Pri
- Elŝuti WinCompose-n {0}
+ Elŝuti WinCompose {0}Pri WinCompose
@@ -340,13 +373,13 @@
Permesilo
- WinCompose devas reŝarĝi por efektivigi kelkajn agordojn ŝanĝitajn.
+ WinCompose devas reŝargiĝi, por ke iuj ŝanĝoj efektiviĝu.
- Cimraporti
+ Raporti cimon
- Helpilo
+ HelpoĜisdatigoj estas haveblaj.
@@ -360,13 +393,112 @@
Reŝargi
+
+ Permesi enĵetitajn klavojn
+
+
+ Ne ignori klavojn, kiuj estas senditaj de aliaj programaroj, ekz. AutoHotKey aŭ Synergy
+
+
+ Prt Scrn
+
Malŝaltita
- Aŭtomate kontroli ĉu estas ĝisdatigoj
+ Aŭtomate kontroli ĝisdatigojn
+
+
+ Se ebligite, WinCompose konektos al interreto je kutimaj intervaloj por kontroli novajn versiojn. Ĝisdatigoj ne estas aŭtomate instalitaj.
+
+
+ Provi teni videbla la taskopletan bildsimbolon
+
+
+ Defaŭlte, Windows forigos la bildsimbolon de la taskopleto post mallonga tempo. Tiu ĉi agordo provas ĉiam fari ĝin videbla.
+
+
+ Ŝanĝi…
+
+
+ Bonvolu premi klavon por uzi kiel vian komponan klavon.
+
+
+ Aldoni al ŝatitaj
+
+
+ Malebligi taskopletan bildsimbolon
+
+
+ Se ebligite, WinCompose ne plu montros bildsimbolon en la taskopleto. La sola maniero de malfermi la interfacon de WinCompose do estos per la eroj «Agordoj de WinCompose» kaj «Makroklavoj de WinCompose» en la startmenuo.
+
+
+ Hejmen
+
+
+ Fini
+
+
+ Tabo
+
+
+ Neniu tempolimo
+
+
+ Altnivelaj
+
+
+ Ignori fenestrojn, kiuj kongruas kun la regula esprimo:
+
+
+ WinCompose estos tute malebligita kiam la klaso aŭ nomo de la nuna fenestro kongruas kun tiu ĉi regula esprimo.
+
+
+ Alterna kompona klavo ĉiam estas Komponi
+
+
+ Se ebligite, ĉiuj komponaj klavoj estos traktitaj kiel Komponi en makroklavo. Defaŭlte, nur la unua premita klavo agos kiel Komponi, kaj alternaj komponaj klavoj retenos siajn originalajn rolojn.
- Rekonoj
+ Special-dank' al
+
+
+ Forigi de ŝatitaj
+
+
+ Ŝatitaj
+
+
+ Se agordite, iu ajn kompona makroklavo estos nuligita post difinita tempo, se ne detektiĝas aktiveco de la klavaro.
+
+
+ LED de klavaro
+
+
+ Se agordite, la taŭga klavara LED eklumos kiam kompona makroklavo estas farata.
+
+
+ Kompona klavo
+
+
+ Lanĉi WinCompose je ensaluto
+
+
+ Se agordite, WinCompose komenciĝos kiam la uzanto ensalutas.
+
+
+ Alireblo
+
+
+ Majuskla baskulo estas aktiva nur depremate
+
+
+ Malteni la majusklo-baskulan klavon tuje malebligos ĝin, anstataŭ la norma konduto de premi ĝin duan fojon por tiel fari.
+
+
+ Plenumi altrange (rekomendata)
+
+
+ Komponado ne funkcios en iuj aplikaĵoj se WinCompose ne estas plenumata altrange. Tiu ĉi agordo malpli-ebligas, ke tio okazos.
diff --git a/src/language/i18n/Text.de.resx b/src/language/i18n/Text.de.resx
index cd774745..36b4976d 100644
--- a/src/language/i18n/Text.de.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.de.resx
@@ -295,13 +295,13 @@
Feststelltaste aktivieren mit beiden Umschalt-Tasten
- Wenn die Feststelltaste als Compose-Taste benutzt wird, wird das ursprüngliche Verhalten dieser Taste unmöglich. Mit dieser Einstellung können Sie beide Umschalttasten drücken, um die Feststelltaste zu simulieren.
+ Wenn man die Feststelltaste als Compose-Taste benutzt, wird das ursprüngliche Verhalten dieser Taste unmöglich. Mit dieser Einstellung können Sie beide Umschalttasten drücken, um die Feststelltaste zu simulieren.Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste
- Wenn die Feststelltaste als Compose-Taste benutzt wird, wird das ursprüngliche Verhalten dieser Taste unmöglich. Mit dieser Einstellung können Sie den Feststellmodus ausschalten, indem Sie die Umschalttaste drücken.
+ Wenn man die Feststelltaste als Compose-Taste benutzt, wird das ursprüngliche Verhalten dieser Taste unmöglich. Mit dieser Einstellung können Sie den Feststellmodus ausschalten, indem Sie die Umschalttaste drücken.Feststelltaste erzeugt immer Großbuchstaben
@@ -478,6 +478,27 @@
Falls gesetzt, leuchtet das entsprechende Tastatur-LED Licht auf, wenn eine Compse-Sequenz läuft.
- Compose
+ Komponieren
+
+
+ Starte WinCompose bei Anmeldung
+
+
+ Wenn ausgewählt wird WinCompose gestartet nachdem der Benutzer sich anmeldet.
+
+
+ Erreichbarkeit
+
+
+ Die Feststelltaste ist nur aktiv, solange sie gedrückt gehalten wird
+
+
+ Wenn Sie die Feststelltaste loslassen, wird sie sofort deaktiviert, anstatt wie sonst üblich ein zweites Mal gedrückt werden zu müssen.
+
+
+ Mit erweiterten Rechten ausführen (empfohlen)
+
+
+ Die Komposition funktioniert in einigen Anwendungen nicht, wenn WinCompose nicht mit erhöhten Rechten ausgeführt wird. Diese Optionen verringern die Wahrscheinlichkeit, dass dies geschieht.
diff --git a/src/language/i18n/Text.el.resx b/src/language/i18n/Text.el.resx
index d86bed69..be1ae413 100644
--- a/src/language/i18n/Text.el.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.el.resx
@@ -480,4 +480,25 @@
Σύνθεση
+
+ Εκτέλεση του WinCompose κατά την εκκίνηση
+
+
+ Εαν επιλεχθεί, το WinCompose θα ξεκινάει όταν ο χρήστης συνδεθεί.
+
+
+ Προσβασιμότητα
+
+
+ Το Caps Lock είναι ενεργό μόνο όταν μένει πατημένο
+
+
+ Η απελευθέρωση του Caps Lock θα το απενεργοποιήσει αμέσως, αντί για την πιο φυσιολογική συμπεριφορά του να πρέπει να πατηθεί δεύτερη φορά.
+
+
+ Εκκίνηση με αυξημένα δικαιώματα (προτεινόμενο)
+
+
+ Η σύνθεση δεν θα λειτουργεί σε κάποιες εφαρμογές εάν το WinCompose δεν εκτελείται με αυξημένα δικαιώματα. Αυτή η επιλογή μειώνει τις πιθανότητες να συμβεί αυτό.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.es.resx b/src/language/i18n/Text.es.resx
index 9c2ff088..824a7509 100644
--- a/src/language/i18n/Text.es.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.es.resx
@@ -184,10 +184,10 @@
Usa las 1000 secuencias de composición del proyecto XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Estas secuencias pueden entrar en conflicto con las de Xorg.
- Usar secuencias de emoyi de WinCompose
+ Usar secuencias de emoji de WinCompose
- Utilizar las secuencias de composición de emoyis provistas por los creadores de WinCompose.
+ Utilizar las secuencias de composición de emojis provistas por los creadores de WinCompose.Ventana de depuración
@@ -238,7 +238,7 @@
Inserción avanzada de Unicode
- Activar el ingreso de cualesquier caracteres Unicode, incluidos aquellos que carecen de secuencia de composición. Por ejemplo, la secuencia Componer + 1 A 3 F + Intro insertará el carácter U+1A3F.
+ Habilite la entrada Unicode para todos los caracteres, incluso aquellos que no tengan una secuencia de composición definida. Por ejemplo, la siguiente secuencia generará el carácter U+1A3F: Componer U 1 A 3 F EntrarAl digitar secuencias no válidas
@@ -274,7 +274,7 @@
Copiar en el portapapeles
- Emoyis
+ EmojiAplicar
@@ -391,7 +391,7 @@
Editar
- Cargar de nuevo
+ RecargarPermitir teclas inyectadas
@@ -486,4 +486,19 @@
Si se activa, WinCompose se ejecutará al iniciar una sesión el usuario.
+
+ Accesibilidad
+
+
+ Bloque de Mayúsculas solo está activo mientras esté pulsado
+
+
+ Soltar la tecla Bloqueo Mayúsculas la desactivará inmediatamente, en vez del comportamiento habitual de que se desactive al pulsarla por segunda vez.
+
+
+ Ejecutarse con privilegios elevados (recomendado)
+
+
+ La composición no funcionará en algunas aplicaciones si WinCompose no se ejecuta con privilegios elevados. Esta opción reduce las posibilidades de que eso pase.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.et.resx b/src/language/i18n/Text.et.resx
index 47f506a2..4149d264 100644
--- a/src/language/i18n/Text.et.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.et.resx
@@ -486,4 +486,19 @@
Valitult käivitatakse WinCompose kasutaja sisselogimisel.
+
+ Hõlbustus
+
+
+ Caps Lock on aktiivne ainult alla vajutatult
+
+
+ Caps Locki vabastamine lülitab ta koheselt välja nii, et tema välja lülitamiseks ei pea klahvi teist korda vajutama.
+
+
+ Käivita kõrgendatud õigustega (soovitatav)
+
+
+ Kobineerimine ei tööta mõnedes rakendustes, kui WinCompose ei tööta kõrgendatud õigustega. See suvand vähendab võimalusi mittetöötamine kogemiseks.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.fi.resx b/src/language/i18n/Text.fi.resx
index a2c93c84..08660da2 100644
--- a/src/language/i18n/Text.fi.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.fi.resx
@@ -139,10 +139,10 @@
Oikea Windows-näppäin
- Caps Lock
+ CapsLock
- Num Lock
+ NumLockPause / Break
@@ -166,25 +166,34 @@
Välilyönti
- Askelpalautin
+ Enter
+
+
+ Compose
- Käytä Xorg projektin merkkisarjoja
+ Käytä Xorg-projektin merkkiyhdistelmiä
- Käytä 3,000 merkkisarjaa Xorg projektista (http://www.x.org/). Nämä ovat yleisimpiä standardista Linux-järjestelmästä löytyviä merkkisarjoja.
+ Käytä 3 000 Xorg-projektin (http://www.x.org/) merkkiyhdistelmää. Nämä ovat yleisessä käytössä standardi-Linux-järjestelmissä.
- Käytä XCompose projektin merkkisarjoja
+ Käytä XCompose-projektin merkkiyhdistelmiä
- Käytä 1,000 merkkisarjaa XCompose projektista (https://github.com/kragen/xcompose). Nämä merkkisarjat saattavat joskus olla ristiriidassa Xorg:n vastaavien kanssa.
+ Käytä 1 000 XCompose-projektin merkkiyhdistelmää (https://github.com/kragen/xcompose). Nämä voivat joskus olla ristiriidassa Xorg-projektin merkkiyhdistelmien kanssa.
+
+
+ Käytä WinComposen emoji-näppäinyhdistelmiä
- Käytä WinCompose kehittäjien ja avustajien luomia Emoji merkkisarjoja.
+ Käytä WinComposen kehittäjän ja avustajien luomia Emoji-merkkiyhdistelmiä.
+
+
+ Virheenkorjausikkuna
- Näytä merkkisarjat…
+ Näytä merkkiyhdistelmät…Poista käytöstä
@@ -196,19 +205,22 @@
Lahjoitussivu
- Käy verkkosivuilla
+ Käy verkkosivustollaPoistu
+
+ Unicode-merkit
+
- Merkkisarjat
+ MerkkiyhdistelmätYritä vaihtaa näppäimiä keskenään
- Kokeile vaihtaa kaksinäppäimisen merkkisarjan näppäimet toisinpäin. Esimerkiksi jos näppäinyhdistelmä E A ei ole sallittu, niin kokeile A E yhdistelmää.
+ Kokeile vaihtaa merkkien järjestystä. Esimerkiksi jos näppäinyhdistelmä E A ei ole määritelty, niin kokeile yhdistelmää A E.Hakusuodatin:
@@ -217,7 +229,7 @@
Compose-näppäin:
- Valitse Compose-näppäimenä toimiva näppäin.
+ Valitse haluamasi Compose-näppäin.Palautuksen aikakatkaisu
@@ -225,29 +237,77 @@
Edistynyt Unicode-syöttö
+
+ Salli kaikkien merkkien syöttö Unicode-koodin avulla, vaikka niillä ei ole valmista Compose-näppäinyhdistelmää. Tällöin esimerkiksi merkin U+1A3F voi syöttää kirjoittamalla: <Compose> U 1 A 3 F <Enter>
+
- Virheellisissä sarjoissa
+ Kun näppäinyhdistelmää ei ole määritelty
+
+
+ Sisällytä tuloksettomaan hakuun merkkikoosta riippumattomat tulokset
+
+
+ Mikäli syötettyä yhdistelmää ei löydy, mutta vain merkkikooltaan eroava yhdistelmä löytyy, korjaa se automaattisesti.
+
+
+ Jätä pois kaikki syötetyt merkit
+
+
+ Mikäli syötettyä yhdistelmää ei ole olemassa, jätä pois kaikki syötetyt merkit. Oletusarvoisesti merkit tulostetaan ikään kuin compose-näppäintä ei olisi käytetty.
+
+
+ Soita ääni
+
+
+ Mikäli syötettyä yhdistelmää ei ole olemassa, soita järjestelmän ääni.Käyttöliittymän kieli:
+
+ Valitse WinCompose-käyttöliittymän kieli. Oletuksena käytetään käyttöjärjestelmän kieltä.
+
Sulje
+
+ Kopioi leikepöydälle
+
+
+ Emojit
+
Käytä
- Säilytä Compose-näppäimen käyttäytyminen
+ Säilytä Compose-näppäimen alkuperäinen käyttäytyminen
+
+
+ Tämä kehottaa WinComposea pyrkimään parhaansa mukaan säilyttämään alkuperäisen näppäimen toiminnallisuuden. Tällöin esimerkiksi Alt-Tab -pikanäppäin toimii edelleen, vaikka Alt-näppäintä käytetään compose-näppäimenä.
- Lisää olemattoman levyisiä välilyöntejä Office-ohjelmiin
+ Lisää näkymättömiä välilyöntejä Office-sovelluksissa
+
+
+ Microsoft Office -sovellukset muuttavat toisinaan asiakirjan fonttia lennossa syöttäessäsi tiettyjä Unicode-merkkejä. Tämä ominaisuus lisää näkymätön merkin Unicode-merkin perään vian kiertämiseksi.
- Jäljittele Caps Lockkia kummallakin Shift-näppäimellä
+ Jäljittele CapsLockia kummallakin Shift-näppäimellä
+
+
+ Jos Caps Lock -näppäintä käytetään kirjoitusnäppäimenä, sen alkuperäinen toiminnallisuus lakkaa. Tämä ominaisuus mahdollistaa Caps Lock -toiminnon painamalla molempia Shift-näppäimiä samanaikaisesti.
- Shift-näppäin kytkee Caps Lockin pois
+ Vaihto- eli Shift-näppäin kytkee CapsLockin pois
+
+
+ Jos Caps Lock -näppäintä käytetään kirjoitusnäppäimenä, sen alkuperäinen toiminnallisuus lakkaa. Tämä ominaisuus mahdollistaa Caps Lockin poistamisen käytöstä painamalla Shift-näppäintä.
+
+
+ Caps Lock tuottaa aina isoja kirjaimia
+
+
+ Kun Caps Lock on päällä, aksentoitujen kirjainten, kuten é:n, kirjoittaminen tuottaa aina vastaavan ison kirjaimen, tässä esimerkissä É:n.Luokat
@@ -262,26 +322,35 @@
Asetukset…
- WinCompose v{2}, näppäin {0} ({1} merkkisarjaa)
+ WinCompose v{2}, näppäin {0} ({1} merkkiyhdistelmää)
+
+
+ Yleistä
+
+
+ Toiminta
- Merkkisarjat — WinCompose
+ Merkkiyhdistelmät — WinComposeKäyttäjän makrot
- Compose-näppäin on pois käytöstä
+ WinCompose on pois käytöstäSyötä
- Kokeile
+ Syötön kokeiluParannukset
+
+ [0} sekuntia
+
Tietoja
@@ -297,19 +366,139 @@
Käännös
+
+ Kehittäjät
+
Lisenssi
- WinCompose joudutaan käynnistämään uudelleen muutosten toimeenpanemiseksi.
+ WinCompose täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan.
- Ilmoita viasta
+ Ilmoita virheestä
+
+
+ Ohje
+
+
+ Päivityksiä on saatavilla.Käyttäjän makrot
+
+ Muokkaa
+
+
+ Lataa uudelleen
+
+
+ Salli syötetyt näppäimet
+
+
+ Älä jätä huomiotta muiden ohjelmistojen, kuten AutoHotkeyn tai Synergyn, lähettämiä näppäimiä
+
+
+ Prt Scrn
+
+
+ Ei käytössä
+
+
+ Tarkista päivitykset automaattisesti
+
+
+ Kun asetus on päällä, WinCompose tarkistaa säännöllisesti saatavilla olevat päivitykset internetistä. Päivityksiä ei asenneta automaattisesti.
+
+
+ Yritä pitää ilmaisinalueen kuvake aina näkyvissä
+
+
+ Windows piilottaa ilmaisinalueella näkyvän kuvakkeen oletusarvoisesti jonkin ajan kuluttua. Tämä asetus yrittää pitää kuvakkeen aina näkyvissä.
+
+
+ Muuta…
+
+
+ Paina näppäintä jota haluat käyttää Compose-näppäimenä.
+
+
+ Lisää suosikkeihin
+
+
+ Poista ilmaisinalueen kuvake käytöstä
+
+
+ Jos käytössä, WinCompose ei enää näytä kuvaketta ilmaisinalueella. Ainoa tapa avata WinCompose-käyttöliittymä on sitten käynnistysvalikon "WinCompose-asetukset"- ja "WinCompose-yhdistelmät"-merkintöjen kautta.
+
+
+ Home
+
+
+ End
+
+
+ Sarkain
+
+
+ Ei odotusaikaa
+
+
+ Edistynyt
+
+
+ Älä käytä ikkunoissa, jotka vastaavat tätä säännöllistä lauseketta:
+
+
+ WinCompose poistetaan kokonaan käytöstä, kun nykyinen ikkunaluokka tai ikkunan nimi vastaa tätä säännöllistä lauseketta.
+
+
+ Vaihtoehtoinen kirjoitusnäppäin on aina Compose
+
+
+ Jos käytössä, kaikkia kirjoitusnäppäimiä käsitellään Composena yhdistelmässä. Oletuksena vain ensimmäinen painettu näppäin toimii Composena, ja vaihtoehtoiset kirjoitusnäppäimet säilyttävät alkuperäisen roolinsa.
+
Erikoiskiitokset
+
+ Poista suosikeista
+
+
+ Suosikit
+
+
+ Jos asetettu, kaikki kirjoitusjaksot peruuntuvat tietyn viiveen jälkeen jos mitään näppäimistön toimintaa ei havaita.
+
+
+ Näppäimistön LED
+
+
+ Jos asetettu, vastaava näppäimistön LED syttyy, kun kirjoitusjakso on käynnissä.
+
+
+ Compose
+
+
+ Käynnistä WinCompose kirjautuessa
+
+
+ Jos asetettu, WinCompose käynnistetään, kun käyttäjä kirjautuu sisään.
+
+
+ Esteettömyys
+
+
+ Caps Lock on aktiivinen vain, kun sitä pidetään painettuna
+
+
+ Caps Lock -näppäimen vapauttaminen poistaa sen käytöstä välittömästi normaalimman toiminnan sijaan, että sitä joutuisi painamaan toisen kerran.
+
+
+ Suorita korotetuilla käyttöoikeuksilla (suositellaan)
+
+
+ Kirjoitus ei toimi joissakin sovelluksissa, jos WinComposea ei suoriteta korotetuilla oikeuksilla. Tämä vaihtoehto vähentää mahdollisuuksia, että näin tapahtuu.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.fr.resx b/src/language/i18n/Text.fr.resx
index 10738edf..b107d227 100644
--- a/src/language/i18n/Text.fr.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.fr.resx
@@ -220,7 +220,7 @@
Tenter en inversant les touches
- Tente d’inverser les touches d’une séquence de deux touches. Par exemple, si Compose E A n’est pas une séquence valide, essayer Compose A E à la place.
+ Tente d’inverser les touches d’une séquence de deux touches. Par exemple, si Compose E A n’est pas une séquence valide, essaye Compose A E à la place.Filtre de recherche :
@@ -480,4 +480,25 @@
Composition
+
+ Lancer WinCompose au démarrage
+
+
+ Si activé, WinCompose va démarrer quand l'utilisateur se connectera à sa session.
+
+
+ Accessibilité
+
+
+ Verr. Maj. est seulement actif quand maintenu appuyé
+
+
+ Relâcher la touche Verr. Maj. va immédiatement la désactiver, au lieu du comportement habituel de devoirs la presser une seconde fois.
+
+
+ Exécuter en tant qu'administrateur (recommandé)
+
+
+ La composition ne fonctionnera pas dans certaines applications si WinCompose ne se lance pas en tant qu'administrateur. Cette option réduit les chances d'un tel événement.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.ga.resx b/src/language/i18n/Text.ga.resx
index 0fd977da..467adef2 100644
--- a/src/language/i18n/Text.ga.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.ga.resx
@@ -117,4 +117,388 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+ Braith go huathoibríoch
+
+
+ Ar chlé Alt
+
+
+ Alt ar dheis
+
+
+ Rialú Clé
+
+
+ Rialú Ceart
+
+
+ D'fhág Windows
+
+
+ Windows ar dheis
+
+
+ Caps Lock
+
+
+ Líon Lock
+
+
+ Sos
+
+
+ Roghchlár
+
+
+ Éalú
+
+
+ Comhshó
+
+
+ Neamh-chomhshó
+
+
+ Scrollaigh Lock
+
+
+ Spás
+
+
+ Fill ar ais
+
+
+ Cumadóireacht
+
+
+ Úsáid seichimh ó thionscadal Xorg
+
+
+ Úsáid na 3,000 seicheamh cumadóireachta ó thionscadal Xorg (http://www.x.org/). Seo iad na seichimh is coitianta a fhaightear ar chóras caighdeánach Linux.
+
+
+ Úsáid seichimh ón tionscadal XCompose
+
+
+ Úsáid na 1,000 seicheamh cumadóireachta ó thionscadal foinse oscailte XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Uaireanta bíonn na seichimh seo ag teacht salach ar na cinn Xorg.
+
+
+ Bain úsáid as sraitheanna emoji WinCompose
+
+
+ Úsáid na seichimh cumadóireachta do Emoji a chuir an t-údar WinCompose agus na rannpháirtithe ar fáil.
+
+
+ Fuinneog Dífhabhtaithe
+
+
+ Taispeáin Seichimh…
+
+
+ Díchumasaigh
+
+
+ Atosaigh
+
+
+ Leathanach Síntiúis
+
+
+ Tabhair cuairt ar an Láithreán Gréasáin
+
+
+ Scoir
+
+
+ Carachtair Unicode
+
+
+ Seichimh
+
+
+ Déan iarracht an dá eochair a mhalartú
+
+
+ Déan iarracht eochracha seicheamh dhá eochair a mhalartú. Mar shampla, mura seicheamh bailí é Cum E A, bain triail as Cum A E ina ionad sin.
+
+
+ Scagaire Cuardaigh:
+
+
+ Cum Eochair:
+
+
+ Roghnaigh an eochair ba cheart a bheith mar eochair Cum.
+
+
+ Athshocraigh teorainn ama
+
+
+ Ard-ionchur Unicode
+
+
+ Cumasaigh ionchur Unicode do gach carachtar, fiú iad siúd nach bhfuil aon seicheamh cumadóireachta sainithe. Mar shampla, aschuirfidh an seicheamh seo a leanas an carachtar U+1A3F: Cum U 1 A 3 F Iontráil
+
+
+ Ar sheichimh neamhbhailí
+
+
+ Fill ar chluichí cás-neamhíogair
+
+
+ Mura bhfuil an seicheamh iontrála ann, ach go bhfuil ceann ann nach bhfuil éagsúil ach de réir cáis, ceartaigh go huathoibríoch é.
+
+
+ Caith amach gach carachtar clóscríofa
+
+
+ Mura bhfuil an seicheamh iontrála ann, caith amach na carachtair go léir a bhí clóscríofa. Is é an t-iompar réamhshocraithe ná na carachtair a aschur amhail is nár úsáideadh an eochair chumadóireachta.
+
+
+ Scaoil bíp
+
+
+ Mura bhfuil an seicheamh iontrála ann, scaoil fuaim chórais.
+
+
+ Teanga an chomhéadain:
+
+
+ Roghnaigh an teanga a úsáideann WinCompose don chomhéadan. De réir réamhshocraithe úsáidtear teanga an chórais oibriúcháin.
+
+
+ Dún
+
+
+ Cóipeáil chuig an ngearrthaisce
+
+
+ Emoji
+
+
+ Cuir iarratas isteach
+
+
+ Coinnigh bun-iompraíocht bhunaidh
+
+
+ Insíonn sé seo do WinCompose an iarracht is fearr a dhéanamh chun iompar na heochrach bunaidh a choinneáil. Mar shampla, oibreoidh an t-aicearra Alt-Tab fós fiú má úsáidtear Alt mar an eochair chumadóireachta.
+
+
+ Cuir isteach spásanna ar leithead nialasach in aipeanna Office
+
+
+ Uaireanta athraíonn feidhmchláir Microsoft Office cló an doiciméid ar an eitilt agus carachtair Unicode áirithe á n-iontráil. Cuireann an ghné seo isteach carachtar dofheicthe tar éis an charachtair Unicode chun oibriú timpeall an fhabht.
+
+
+ Déan aithris ar Caps Lock ag baint úsáide as an dá eochair Shift
+
+
+ Má úsáidtear Caps Lock mar an eochair chumadóireachta, ní bheidh iompar bunaidh na heochrach ar fáil. Ligeann an ghné seo Caps Lock a chur ar siúl ach an dá eochair Shift a bhrú ag an am céanna.
+
+
+ Díchumasaíonn eochair Shift Caps Lock
+
+
+ Má úsáidtear Caps Lock mar an eochair chumadóireachta, ní bheidh iompar bunaidh na heochrach ar fáil. Ligeann an ghné seo Caps Lock a chasadh as ach an eochair Shift a bhrú.
+
+
+ Déanann Caps Lock caipitliú ar litreacha i gcónaí
+
+
+ Nuair a bhíonn Caps Lock ar siúl, beidh an litir chaipitlithe chomhfhreagrach aschuir i gcónaí nuair a chlóscríobhtar litir ghéaraithe ar nós “é”, sa chás seo “É”.
+
+
+ Catagóirí
+
+
+ I gcatagóirí roghnaithe
+
+
+ Roghanna - WinCompose
+
+
+ Roghanna…
+
+
+ WinCompose v{2} ar {0} ({1} seicheamh)
+
+
+ Ginearálta
+
+
+ Iompar
+
+
+ Seichimh - WinCompose
+
+
+ Macraí atá sainithe ag an úsáideoir
+
+
+ Tá WinCompose díchumasaithe
+
+
+ Cuir isteach
+
+
+ Clóscríobh Tástáil
+
+
+ Mionathruithe
+
+
+ {0} soicind
+
+
+ Maidir
+
+
+ Íoslódáil WinCompose {0}
+
+
+ Maidir WinCompose
+
+
+ Ríomhchlárú
+
+
+ Aistriúchán
+
+
+ Údair
+
+
+ Ceadúnas
+
+
+ Ní mór WinCompose a atosú le go dtiocfaidh roinnt athruithe i bhfeidhm.
+
+
+ Tuairiscigh fabht
+
+
+ Cabhrú
+
+
+ Tá nuashonruithe ar fáil.
+
+
+ Seichimh úsáideora-shainithe
+
+
+ Cuir in eagar
+
+
+ Athlódáil
+
+
+ Ceadaigh Eochracha Instealladh
+
+
+ Ná déan neamhaird d'eochracha a sheolann bogearraí eile ar nós AutoHotkey nó Synergy
+
+
+ Scáileán Priontála
+
+
+ Faoi mhíchumas
+
+
+ Seiceáil go huathoibríoch le haghaidh nuashonruithe
+
+
+ Má tá sé cumasaithe, nascfaidh WinCompose leis an Idirlíon go tráthrialta chun seiceáil le haghaidh leaganacha nua. Ní shuiteáiltear nuashonruithe go huathoibríoch.
+
+
+ Déan iarracht deilbhín an limistéir fhógra a choinneáil le feiceáil i gcónaí
+
+
+ De réir réamhshocraithe, bainfidh Windows an deilbhín as an limistéar fógra tar éis tamaill ghairid. Déanann an rogha seo iarracht é a choinneáil le feiceáil i gcónaí.
+
+
+ Athraigh…
+
+
+ Brúigh eochair le húsáid mar d'eochair cumadóireachta.
+
+
+ Cuir le ceanáin
+
+
+ Díchumasaigh deilbhín an limistéir fhógra
+
+
+ Má tá sé cumasaithe, ní thaispeánfaidh WinCompose deilbhín sa limistéar fógra a thuilleadh. Is é an t-aon bhealach chun comhéadan WinCompose a oscailt ansin ná trí na hiontrálacha “WinCompose Settings” agus “WinCompose Sequences” sa roghchlár tosaithe.
+
+
+ Baile
+
+
+ Deireadh
+
+
+ Cluaisín
+
+
+ Gan teorainn ama
+
+
+ Casta
+
+
+ Déan neamhaird de fhuinneoga a mheaitseálann an regex seo:
+
+
+ Díchumasófar WinCompose go hiomlán nuair a mheaitseálann an rang fuinneoige reatha nó ainm na fuinneoige an slonn rialta seo.
+
+
+ Tá eochair chum malartach i gcónaí Cum
+
+
+ Má tá sé cumasaithe, déileálfar le gach eochair cumadóireachta mar Chumadóireacht i seicheamh. De réir réamhshocraithe, ní fheidhmeoidh ach an chéad eochair brúite mar Cum, agus coimeádfaidh eochracha cumadóireachta malartacha a ról bunaidh.
+
+
+ Buíochas Speisialta
+
+
+ Bain ó cheanáin
+
+
+ Ceanáin
+
+
+ Má tá sé socraithe, cuirfear aon seicheamh cumadóireachta ar ceal tar éis moille áirithe mura n-aimsítear aon ghníomhaíocht mhéarchláir.
+
+
+ Méarchlár LED
+
+
+ Má tá sé socraithe, déanfar an méarchlár LED comhfhreagrach a lasadh nuair a bhíonn seicheamh cumadóireachta ar siúl.
+
+
+ Cum
+
+
+ Seoladh WinCompose ar logáil isteach
+
+
+ Má tá sé socraithe, cuirfear tús le WinCompose nuair a logálann an t-úsáideoir isteach.
+
+
+ Inrochtaineacht
+
+
+ Ní bhíonn Caps Lock gníomhach ach amháin agus é á choinneáil síos
+
+
+ Má scaoiltear an eochair Caps Lock díchumasófar í láithreach, in ionad an iompraíochta níos caighdeánaí a bhaineann le brú a chur air an dara huair.
+
+
+ Rith le pribhléidí ardaithe (molta)
+
+
+ Ní oibreoidh comhdhéanamh i roinnt feidhmchlár mura ritheann WinCompose le pribhléidí ardaithe. Laghdaíonn na roghanna seo an seans go dtarlóidh sé seo.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.he.Designer.cs b/src/language/i18n/Text.he.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/i18n/Text.he.resx b/src/language/i18n/Text.he.resx
new file mode 100644
index 00000000..a6bfc54e
--- /dev/null
+++ b/src/language/i18n/Text.he.resx
@@ -0,0 +1,132 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ זיהוי אוטומטי
+
+
+ Left Alt
+
+
+ Right Alt
+
+
+ Left Control
+
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.hr.resx b/src/language/i18n/Text.hr.resx
index 776aff34..85c6d6a8 100644
--- a/src/language/i18n/Text.hr.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.hr.resx
@@ -489,4 +489,16 @@
Pristupačnost
+
+ Tipka za velika slova je aktivna samo dok je pritisnuta
+
+
+ Otpuštanje tipke za velika slova odmah će je deaktivirati, umjesto standardnijeg ponašanja da je se mora ponovo pritisnuti.
+
+
+ Pokreni s višim ovlastima (preporučeno)
+
+
+ Kompozicija neće raditi u nekim programima ako WinCompose ne radi s višim ovlastima. Ova opcija smanjuje šanse da će se to dogoditi.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.hu.resx b/src/language/i18n/Text.hu.resx
index 22a25c09..ff75ee83 100644
--- a/src/language/i18n/Text.hu.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.hu.resx
@@ -153,6 +153,12 @@
ESC
+
+ Konverzió
+
+
+ Nem-konverzió
+
Scroll Lock
@@ -162,6 +168,30 @@
Újsor
+
+ Komponálás
+
+
+ Az Xorg projekt szekvenciáinak használata
+
+
+ Használja az Xorg projekt (http://www.x.org/) 3000 komponáló szekvenciáját. Ezek a legtöbb standard Linux rendszeren megtalálható szekvenciák.
+
+
+ Használja az XCompose projekt szekvenciáit
+
+
+ Használja a szabad forrású XCompose projekt (https://github.com/kragen/xcompose) 1000 komponáló szekvenciáját. E szekvenciák némelyike ütközik az Xorg-éival.
+
+
+ Használja a WinCompose emoji szekvenciáit
+
+
+ Használja azokat az emojikat komponáló szekvenciákat, amelyeket a WinCompose szerzője és a közreműködők készítettek.
+
+
+ Hibakereső ablak
+
Szekvenciák mutatása…
@@ -171,15 +201,27 @@
Újraindítás
+
+ Támogatók oldala
+
Honlap meglátogatásaKilépés
+
+ Unicode karakter
+
Szekvenciák
+
+ Fordítva is megpróbálja a két billentyűt
+
+
+ Fordítva is megpróbálja a két-billentyűs szekvenciát. Pl. ha az E A nem valós szekvencia, megpróbálja az A E-t helyette.
+
Keresési szűrő:
@@ -187,34 +229,151 @@
Komponáló billentyű:
- Válasszon egy billentyűt, mely Komponáló Billentyűként kellene majd működjön.
+ Válassza ki, hogy melyik billentyű működjön Komponáló Billentyűként.
+
+
+ Elvetés késleltetéseHaladó Unicode bevitel
+
+ Minden Unicode karakter bevitelének engedélyezése, még ha nincs is hozzá definiált szekvencia. Például a "Komponálás U 1 A 3 F Enter" szekvencia az U+1A3F karaktert fogja adni
+
+
+ Helytelen szekvenciák esetén
+
+
+ Ha nem sikerül, próbálja meg a kis- és nagybetűk megkülönböztetése nélkül is
+
+
+ Ha a bevitt szekvencia nem létezik, de kis- és nagybetűk cseréjével igen, akkor automatikusan javítsa.
+
+
+ Minden leütött karakter elvetése
+
+
+ Ha a bevitt szekvencia nem létezik, minden karakter elvetése. Az alapértelmezés az összes karakter megjelenítése, mint ha a komponáló gombot meg sem nyomtuk volna.
+
+
+ Hangjelzés
+
+
+ Ha a szekvencia nem létezik, adjon ki hangjelzést.
+
+
+ A kezelőfelület nyelve:
+
+
+ Válassza ki a WinCompose felhasználói felületének nyelvét. Alapértelmezés a rendszer nyelve.
+
Bezár
+
+ Vágólapra másolás
+
+
+ Emoji
+
Alkalmaz
+
+ A komponáló billentyű eredeti funkciójának megtartása
+
+
+ Próbálja a WinCompose a lehető legjobban megőrizni a billentyű eredeti funkcióját. Például az Alt-Tab gyorsbillentyű működni fog akkor is, ha az Alt a komponáló billentyű.
+
+
+ Az Office alkalmazásokban null-szélességű szóközök beszúrása
+
+
+ A Microsoft Office alkalmazások néha menet közben megváltoztatják a dokumentum betűtípusát bizonyos Unicode karakterek bevitelekor. Ez a funkció megelőzi ezt a hibát egy láthatatlan karakter beillesztésével.
+
+
+ A Caps Lock emulálása a két shift megnyomásával
+
+
+ Ha a Caps Lockot használjuk komponáló billentyűként, az eredeti funkciója elérhetetlen lesz. Ezzel a beállítással a két Shift egyidejű megnyomása bekapcsolja a Caps Lockot.
+
+
+ A Shift billentyű kikapcsolja a Caps Lockot
+
+
+ Ha a Caps Lock van komponáló billentyűként beállítva, az eredeti funkciója elvész. Ezzel a beállítással a Shift billentyű kikapcsolja a Caps Lockot.
+
+
+ A Caps Lock mindent nagybetűsít
+
+
+ Ha a Caps Lock be van kapcsolva, az ékezetes betűk, mint pl. az „é” is nagybetűként fognak megjelenni, pl. „É”.
+
Kategóriák
+
+ A kiválasztott kategóriákban
+
+
+ Beállítások — WinCompose
+
- Lehetőségek…
+ Beállítások…
+
+
+ WinCompose v{2} a {0} billentyűvel ({1} szekvencia)
+
+
+ Általános
+
+
+ Viselkedés
+
+
+ Szekvenciák — WinCompose
+
+
+ Felhasználó által definiált makrók
+
+
+ WinCompose letiltva
+
+
+ Beszúrás
+
+
+ Gépelés kipróbálása
+
+
+ Trükkök
+
+
+ {0} másodpercNévjegy
+
+ A WinCompose {0} letöltése
+
+
+ A WinCompose névjegye
+
- Programozás
+ ProgramoztákFordítás
+
+ Készítették
+
- Licensz
+ Licenc
+
+
+ Néhány változás csak a WinCompose újranidítása után lép életbe.Hibajelentés
@@ -222,7 +381,124 @@
Segítség
+
+ Frissítések elérhetők.
+
+
+ Felhasználó által definiált szekvenciák
+
+
+ Szerkesztés
+
+
+ Újratöltés
+
+
+ Leütések szimulációja
+
+
+ Ne vesse el a más szoftverek (pl. AutoHotkey, Synergy) által küldött billentyűket
+
+
+ Képernyőkép
+
+
+ Letiltva
+
+
+ Automatikusan keresse a frissítéseket
+
+
+ Engedélyezés esetén a WinCompose rendszeresen újabb verziókat fog keresni az Interneten. A frissítések nem települnek automatikusan.
+
+
+ Próbálja az értesítési ikont mindig látható helyen tartani
+
+
+ Alapértelmezésben a Windows rövid időn belül eltünteti az ikont az értesítési területről. Ez az opció megpróbálja látható helyen tartani.
+
+
+ Módosítás…
+
+
+ Nyomja meg a leendő komponáló billentyűt annak kiválasztásához.
+
+
+ Kedvencekhez adás
+
+
+ Az értesítési ikon letiltása
+
+
+ Kiválasztás esetén a WinCompose nem fogja az értesítési területen megjeleníteni az ikonját. A WinCompose felület megnyitására lehetőségként a Start menüben található "WinCompose Beállítások" és "WinCompose Szekvenciák" pontok maradnak.
+
+
+ Home
+
+
+ End
+
+
+ Tab
+
+
+ Nincs timeout
+
+
+ Haladó
+
+
+ Az ennek a regexnek megfelelő ablakok kihagyása:
+
+
+ A WinCompose nem fog működni, amikor az aktuális ablak osztályára vagy nevére illeszkedik ez a regular expression.
+
+
+ Alternatív komponáló billentyű legyen mindig a Compose
+
+
+ Bekapcsolás esetén minden komponáló billentyű Compose-ként lesz értelmezve egy-egy szekvenciában. Alapértelmezésben csak az első leütés lesz komponálásként értelmezve, és minden más komponáló billentyű megőrzi az eredeti funkcióját.
+
Külön köszönet
+
+ Törlés a kedvencek közül
+
+
+ Kedvencek
+
+
+ Ha be van állítva, az elkezdett komponáló szekvencia törlésre kerül a megadott idő után, ha nem érzékelhető billentyűzetaktivitás.
+
+
+ Billentyűzet LED
+
+
+ Beállítás esetén a megfelelő billentyűzet LED világítani fog, amíg a komponáló szekvencia tart.
+
+
+ Komponáló billentyű
+
+
+ Belépéskor a WinCompose elindítása
+
+
+ Beállítás esetén a WinCompose elindul a felhasználó belépésekor.
+
+
+ Akadálymentesítés
+
+
+ A Caps Lock csak lenyomás közben aktív
+
+
+ A Caps Lock felengedése azt azonnal lekapcsolja a szokásos viselkedés helyett, amikor az ismételt megnyomás kapcsolja le.
+
+
+ Futtatás emelt jogosultságokkal (javasolt)
+
+
+ A komponálás néhány alkalmazásban nem működik, ha a WinCompose nem emelt jogosultságokkal fut. Ez az opció csökkenti ennek előfordulási valószínűségét.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.it-CH.resx b/src/language/i18n/Text.it-CH.resx
index ec7575c3..00bca778 100644
--- a/src/language/i18n/Text.it-CH.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.it-CH.resx
@@ -489,4 +489,16 @@
Atzessibilidade
+
+ Su Blocu Majùsculu est ativu petzi cando est incarcadu
+
+
+ Lassende su Blocu Majùsculu l'as a disabilitare immediatamente, imbetzes de l'àere a dèpere torrare a incarcare una segunda borta comente a su sòlitu.
+
+
+ Esecuta cun privilègios elevados (racumandadu)
+
+
+ Sa cumpositzione no at a funtzionare in unas cantas aplicatziones si WinCompose non s'at a esecutare cun privilègios elevados. Custa optzione mìnimat sas possibilidades chi custu acontessat.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.ja.resx b/src/language/i18n/Text.ja.resx
index d67a4832..55462efb 100644
--- a/src/language/i18n/Text.ja.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.ja.resx
@@ -231,6 +231,9 @@
Composeキーとなるキーを指定してください。
+
+ タイムアウトをリセット
+
上級者向けUnicode入力
@@ -438,6 +441,9 @@
Tab
+
+ タイムアウトなし
+
上級者向け
@@ -456,4 +462,43 @@
スペシャルサンクス
+
+ お気に入りから削除する
+
+
+ お気に入り
+
+
+ 設定した場合、一定時間キーボード入力が検出されないときに合成シーケンスをキャンセルします。
+
+
+ キーボードLED
+
+
+ 設定した場合、合成シーケンスに対応するキーボードLEDが点灯します。
+
+
+ Compose
+
+
+ ログイン時にWinComposeを起動する
+
+
+ 設定した場合、ユーザーがログインしたときにWinComposeが起動します。
+
+
+ アクセシビリティ
+
+
+ Caps Lockは、押された間のみ有効です
+
+
+ Caps Lockを標準的な仕様のように二回押さなければならないのに対し、離すとすぐに無効になります。
+
+
+ 管理者権限で実行する(推奨)
+
+
+ WinComposeが管理者権限で実行されない場合、一部のアプリで合成が動作しないことがあります。 この設定は、そのような現象が発生する可能性を減らします。
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.ko.Designer.cs b/src/language/i18n/Text.ko.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/i18n/Text.ko.resx b/src/language/i18n/Text.ko.resx
new file mode 100644
index 00000000..547cb818
--- /dev/null
+++ b/src/language/i18n/Text.ko.resx
@@ -0,0 +1,504 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ 자동 감지
+
+
+ 왼쪽 Alt
+
+
+ 오른쪽 Alt
+
+
+ 왼쪽 Ctrl
+
+
+ 오른쪽 Ctrl
+
+
+ 왼쪽 윈도우 키
+
+
+ 오른쪽 윈도우 키
+
+
+ Caps Lock
+
+
+ Num Lock
+
+
+ Pause
+
+
+ Menu
+
+
+ Escape
+
+
+ 변환
+
+
+ 무변환
+
+
+ Scroll Lock
+
+
+ 스페이스
+
+
+ 엔터
+
+
+ 합성 규칙
+
+
+ Xorg 프로젝트의 시퀀스를 사용
+
+
+ Xorg 프로젝트(http://www.x.org/)에서 제공한 합성 시퀀스 3,000개를 사용합니다. 이들은 표준적인 리눅스 시스템에서 가장 많이 사용됩니다.
+
+
+ XCompose 프로젝트의 시퀀스를 사용
+
+
+ XCompose 오픈 소스 프로젝트(https://github.com/kragen/xcompose)에서 제공한 합성 시퀀스 1,000개를 사용합니다. 이 시퀀스는 Xorg의 시퀀스와 충돌할 수도 있습니다.
+
+
+ WinCompose 이모지 시퀀스를 사용
+
+
+ WinCompose 개발자와 기여자가 제공한 이모지 합성 시퀀스를 사용합니다.
+
+
+ 디버그 창
+
+
+ 시퀀스를 표시…
+
+
+ 비활성화
+
+
+ 다시 시작
+
+
+ 기부 페이지
+
+
+ 웹사이트 방문
+
+
+ 나가기
+
+
+ 유니코드 문자
+
+
+ 시퀀스
+
+
+ 키의 순서 교환을 시도
+
+
+ 키 2개로 구성된 시퀀스에서 위치를 교체하는 것을 시도합니다. 예를 들어, Compose E A가 올바른 시퀀스가 아닐 경우, 대신 Compose A E를 시도합니다.
+
+
+ 검색 필터:
+
+
+ Compose 키:
+
+
+ Compose 키의 기능을 할 키를 선택하세요.
+
+
+ 유휴 시간 제한
+
+
+ 고급 유니코드 입력
+
+
+ 합성 시퀀스가 지정되지 않은 유니코드 문자도 입력할 수 있도록 합니다. 예를 들어, U+1A3F를 출력하려면 Compose U 1 A 3 F를 입력합니다
+
+
+ 잘못된 시퀀스가 입력될 때
+
+
+ 대소문자만 다른 것이 있는 경우 사용
+
+
+ 입력된 시퀀스가 존재하지 않지만 대소문자만 다른 것이 있다면 자동으로 정정합니다.
+
+
+ 입력된 문자를 버리기
+
+
+ 입력된 시퀀스가 없는 경우, 입력된 문자를 모두 버립니다. 기본적으로는 Compose 키가 입력되지 않았을 때처럼 문자를 출력합니다.
+
+
+ 비프음을 출력
+
+
+ 입력된 시퀀스가 존재하지 않는 경우, 시스템 사운드를 출력합니다.
+
+
+ 표시 언어:
+
+
+ WinCompose의 인터페이스가 표시되는 언어를 선택하세요. 기본적으로 시스템 언어를 사용합니다.
+
+
+ 닫기
+
+
+ 클립보드에 복사
+
+
+ 이모지
+
+
+ 적용
+
+
+ 원래 Compose 키의 동작을 유지
+
+
+ WinCompose에서 키의 원래 동작을 유지하려고 합니다. 예를 들어, Alt가 Compose 키로 사용되는 경우에도 Alt-Tab 단축키가 작동합니다.
+
+
+ Office 앱에서 폭 없는 공백을 삽입
+
+
+ Microsoft Office 앱은 특정 유니코드 문자를 입력할 때 폰트가 바뀌는 버그가 있습니다. 이 기능은 유니코드 문자 다음에 보이지 않는 문자를 삽입하여 버그를 해결합니다.
+
+
+ 양쪽 Shift 키를 누르는 것으로 Caps Lock을 대체
+
+
+ Caps Lock이 합성 키로 사용되면, 키의 원래 기능은 비활성화됩니다. 이 기능은 Shift 키 2개를 동시에 눌러 Caps Lock을 켤 수 있도록 합니다.
+
+
+ Shift Key를 눌러 Caps Lock 끄기
+
+
+ Caps Lock이 합성 키로 사용되면, 키의 원래 기능은 비활성화됩니다. 이 기능은 Shift 키를 눌러 Caps Lock을 끌 수 있도록 합니다.
+
+
+ Caps Lock이 켜져 있으면 항상 대문자로 입력
+
+
+ Caps Lock이 켜져 있을 때, “é”와 같이 악센트가 붙은 글자는 항상 대문자(이 경우 “É”)로 출력됩니다.
+
+
+ 분류
+
+
+ 선택된 분류에서 선택
+
+
+ 설정 — WinCompose
+
+
+ 설정…
+
+
+ WinCompose v{2} on {0} (시퀀스 {1}개)
+
+
+ 일반
+
+
+ 동작
+
+
+ 시퀀스 — WinCompose
+
+
+ 사용자 정의 매크로
+
+
+ WinCompose가 비활성화되었습니다
+
+
+ Insert
+
+
+ 입력 테스트
+
+
+ 상세 설정
+
+
+ {0}초
+
+
+ WinCompose에 대해
+
+
+ WinCompose {0} 다운로드
+
+
+ WinCompose에 대해
+
+
+ 프로그래밍
+
+
+ 번역
+
+
+ 개발자
+
+
+ 라이선스
+
+
+ 변경 사항을 적용하려면 WinCompose를 재시작해야 합니다.
+
+
+ 버그 신고
+
+
+ 도움말
+
+
+ 업데이트가 없습니다.
+
+
+ 사용자 정의 시퀀스
+
+
+ 편집
+
+
+ 새로고침
+
+
+ 키 삽입을 허용
+
+
+ AutoHotKey 또는 Synergy와 같은 다른 소프트웨어에서 입력된 키를 무시하지 않기
+
+
+ Prt Scrn
+
+
+ 미지정
+
+
+ 자동으로 업데이트를 확인
+
+
+ 활성화하면, WinCompose가 일정 주기로 인터넷에 접속하여 새 버전을 확인합니다. 업데이트가 자동으로 설치되지는 않습니다.
+
+
+ 알림 영역에 아이콘을 항상 표시
+
+
+ Windows는 알림 영역의 아이콘을 일정 시간 후 자동으로 삭제합니다. 이 설정을 활성화화면 아이콘이 항상 표시되도록 합니다.
+
+
+ 변경…
+
+
+ Compose 키로 사용할 키를 눌러 주세요.
+
+
+ 즐겨찾기에 추가
+
+
+ 알림 영역의 아이콘을 비활성화
+
+
+ 활성화화면 WinCompose는 더 이상 알림 영역에 아이콘을 표시하지 않습니다. 이때 WinCompose 인터페이스를 열려면 시작 메뉴에서 "WinCompose Setting"과 "WinCompose Sequence"를 사용해야 합니다.
+
+
+ Home
+
+
+ End
+
+
+ Tab
+
+
+ 시간 제한 없음
+
+
+ 고급
+
+
+ 다음 정규표현식과 일치하는 창에서는 무시:
+
+
+ 현재 창의 창 클래스나 창 이름이 정규표현식에 일치되는 경우에는 WinCompose가 완전히 비활성화됩니다.
+
+
+ Compose 키를 대체한 키를 항상 Compose로 취급
+
+
+ 활성화하면 시퀀스의 모든 합성 키가 Compose 키로 취급됩니다. 기본적으로는, 가장 먼저 눌린 키만 Compose 키로 작동하고 나머지 합성 키들은 원래 기능을 유지합니다.
+
+
+ 도움을 주신 분들
+
+
+ 즐겨찾기에서 제거
+
+
+ 즐겨찾기
+
+
+ 설정하면, 일정 시간 동안 키보드 입력이 감지되지 않을 때 합성 시퀀스를 취소합니다.
+
+
+ 키보드 LED
+
+
+ 설정하면, 합성 시퀀스를 입력할 때 해당하는 키보드 LED가 켜집니다.
+
+
+ Compose
+
+
+ 로그인할 때 WinCompose 실행
+
+
+ 현재 창의 창 클래스나 창 이름이 정규표현식에 일치되는 경우에는 WinCompose가 완전히 비활성화됩니다.
+
+
+ 접근성
+
+
+ Caps Lock이 눌려 있을 때만 작동
+
+
+ Caps Lock을 한 번 더 눌러야 비활성화되는 대신, 떼는 즉시 비활성화됩니다.
+
+
+ 관리자 권한으로 실행 (권장됨)
+
+
+ WinCompose가 관리자 권한으로 실행되지 않으면 일부 앱에서 합성이 동작하지 않을 수 있습니다. 이 설정은 그러한 현상이 발생할 가능성을 줄입니다.
+
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.kw.Designer.cs b/src/language/i18n/Text.kw.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/i18n/Text.kw.resx b/src/language/i18n/Text.kw.resx
new file mode 100644
index 00000000..0fd977da
--- /dev/null
+++ b/src/language/i18n/Text.kw.resx
@@ -0,0 +1,120 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.nl.resx b/src/language/i18n/Text.nl.resx
index 60432131..a0f4cc68 100644
--- a/src/language/i18n/Text.nl.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.nl.resx
@@ -489,4 +489,16 @@
Toegankelijkheid
+
+ Caps Lock is alleen actief tijdens indrukken
+
+
+ Laat Caps Lock los om direct uit te schakelen in plaats van deze een tweede keer te moeten indrukken.
+
+
+ Uitvoeren als administrator (aanbevolen)
+
+
+ Opstellen werkt niet in sommige programma's als WinCompose niet als administrator wordt uitgevoerd. Deze opties verkleinen de kans op problemen.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.pa_PK.Designer.cs b/src/language/i18n/Text.pa_PK.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/i18n/Text.pa_PK.resx b/src/language/i18n/Text.pa_PK.resx
new file mode 100644
index 00000000..5bc85643
--- /dev/null
+++ b/src/language/i18n/Text.pa_PK.resx
@@ -0,0 +1,333 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ خود بخود
+
+
+ کھبا Alt
+
+
+ سجا Alt
+
+
+ کھبا Ctrl
+
+
+ سجا Ctrl
+
+
+ کھبا Win
+
+
+ سجا Win
+
+
+ Caps Lock
+
+
+ Num Lock
+
+
+ Pause
+
+
+ ایپ مینو
+
+
+ Esc
+
+
+ Conversion
+
+
+ Non-conversion
+
+
+ Scroll Lock
+
+
+ Space
+
+
+ Return
+
+
+ لکھݨ
+
+
+ Xorg پروجیکٹ توں سلسلے ورتو
+
+
+ Xorg پروجیکٹ توں تن ہزار سلسلے ورت سکدے او۔ ٹکسالی لینکس سسٹماں عام طور تے ایہہ شامل کیتے ہن۔
+
+
+ XCompose پروجیکٹ توں سلسلے ورتو
+
+
+ ڈیبگ ونڈو
+
+
+ سلسلے ویکھو…
+
+
+ نکما کر دو
+
+
+ دبارا شروع کرو
+
+
+ دان کریو
+
+
+ ویب سائٹ نوں جاؤ
+
+
+ باہر آ جاؤ
+
+
+ یونیکوڈ اکھر
+
+
+ سلسلے
+
+
+ تلاش فلٹر:
+
+
+ لکھݨ والی کنجی:
+
+
+ کنجی لئی ٹیم آوٹ
+
+
+ بولی:
+
+
+ ایپ دی بولی دی ورتوں چݨ سکدے او، یا سسٹم بولی ورتدی۔
+
+
+ بند کرو
+
+
+ کاپی کرو
+
+
+ ایموجی
+
+
+ بدل لاؤ
+
+
+ قسماں
+
+
+ ترجیحاں…
+
+
+ عام
+
+
+ طور طریقہ
+
+
+ تہاڈے میکرو
+
+
+ Insert
+
+
+ کوشش کرو
+
+
+ وتیرے
+
+
+ {0} سکنٹ
+
+
+ بارے
+
+
+ ونکمپوس بارے
+
+
+ پروگرام کرن
+
+
+ ترجمے کرن
+
+
+ لکھاری
+
+
+ لائسنس
+
+
+ مدد
+
+
+ تہاڈے سلسلے
+
+
+ سودھو
+
+
+ تازہ کرو
+
+
+ Prt Scrn
+
+
+ چالو نہیں کیتی
+
+
+ بدلو…
+
+
+ Home
+
+
+ End
+
+
+ Tab
+
+
+ ٹیم آوٹ کوئی نہیں
+
+
+ اضافی
+
+
+ ہور شکریے
+
+
+ پسند
+
+
+ کیبورڈ ایلایڈی
+
+
+ لکھݨ
+
+
+ پہنچ دا
+
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.pl.resx b/src/language/i18n/Text.pl.resx
index c4d3d779..5d58703b 100644
--- a/src/language/i18n/Text.pl.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.pl.resx
@@ -175,22 +175,22 @@
Użyj sekwencji z projektu Xorg
- Użyj ponad 3000 sekwencji komponowania z projektu Xorg (http://www.x.org/). To sekwencje, które występują najczęściej na systemach Linuksowych.
+ Użyj ponad 3000 sekwencji komponowania z projektu Xorg (http://www.x.org/). To sekwencje, które występują najczęściej na systemach Linux.Użyj sekwencji z projektu XCompose
- Użyj ponad 1000 sekwencji komponowania z otwarto-źródłowego projektu XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Te sekwencje czasami zawierają konflikty z sekwencjami projektu Xorg.
+ Użyj ponad 1000 sekwencji komponowania z opensource'owego projektu XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Te sekwencje mogą czasem kolidować z sekwencjami projektu Xorg.Użyj sekwencji emoji z WinCompose
- Użyj sekwencji redagowania emotikonów dostarczonych przez autora i współautorów WinCompose.
+ Użyj sekwencji komponowania dla emoji dostarczonych przez autora i inne osoby pracujące nad WinCompose.
- Okno Debugowania
+ Okno debugowaniaPokaż sekwencje…
@@ -232,7 +232,7 @@
Wybierz klawisz, który będzie używany jako klawisz Compose.
- Zresetuj limit czasu
+ Czas zresetowaniaZaawansowane wprowadzanie tekstu Unicode
@@ -244,22 +244,22 @@
Niepoprawne sekwencje
- Ewentualnie dopasuj ignorując wielkość liter
+ Znajdź dopasowania ignorując wielkość liter
- Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, ale jest, która różni się wielkością liter, automatycznie ją popraw.
+ Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, ale jest taka, która różni się wielkością liter, zostanie ona poprawiona.Odrzuć wszelkie wprowadzone symbole
- Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, odrzuć wszystkie symbole, które zostały wprowadzone. Domyślnie wszystkie wprowadzone symbole zostaną przepuszczone, tak jakby klawisz Compose nie został użyty.
+ Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, odrzucone zostaną wszystkie symbole, które zostały wprowadzone. Domyślnym zachowaniem jest wypisanie znaków tak, jak gdyby klawisz Compose nie został użyty.Wydaj sygnał dźwiękowy
- Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, wydaj dzwięk systemowy.
+ Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, wydany zostanie dźwięk systemowy.Język interfejsu:
@@ -274,40 +274,40 @@
Kopiuj do schowka
- Emoji - nazwa kategorii (znaki Unicode, emotikony, makra użytkownika)
+ EmojiZastosuj
- Zachowaj oryginalne zachowanie klawisza compose
+ Zachowaj oryginalne zachowanie klawisza Compose
- Instruuje WinCompose aby starał się jak najbardziej zachować oryginalną funkcjonalność klawisza. Na przykład: skrót Alt-Tab będzie wciąż funkcjonować nawet gdy Alt będzie ustawiony jako klawisz Compose.
+ Instruuje WinCompose, aby postarał się jak najbardziej zachować oryginalną funkcję klawisza. Na przykład: skrót Alt + Tab będzie wciąż działać, nawet gdy Alt będzie ustawiony jako klawisz Compose.Wstaw spacje o zerowej szerokości w aplikacjach pakietu Office
- Aplikacje Microsoft Office czasami zmieniają czcionkę dokumentu w locie podczas wprowadzania niektórych znaków Unicode. Ta funkcja wstawia niewidoczny znak po znaku Unicode, aby obejść błąd.
+ Aplikacje Microsoft Office czasami na bieżąco zmieniają czcionkę dokumentu podczas wprowadzania niektórych znaków Unicode. Ta funkcja wstawia niewidoczny znak po znaku Unicode, aby obejść błąd.
- Emuluj Caps Lock za pomocą obu klawiszy Shift
+ Emuluj Caps Lock po użyciu obu klawiszy Shift
- Jeśli Caps Lock jest używany jako klawisz compose, oryginalne zachowanie klucza staje się niedostępne. Ta funkcja pozwala włączyć Caps Lock, naciskając jednocześnie oba klawisze Shift.
+ Jeśli Caps Lock jest używany jako klawisz Compose, oryginalne zachowanie klawisza staje się niedostępne. Ta funkcja pozwala włączyć Caps Lock poprzez jednoczesne wciśnięcie obu klawiszy Shift.Klawisz Shift wyłącza Caps Lock
- Gdy Caps Lock jest ustawiony jako klawisz Compose, jego oryginalne działanie jest niedostępne. Ta opcja pozwala wyłączyć Caps Lock naciskając krótko klawisz Shift.
+ Jeśli Caps Lock jest używany jako klawisz Compose, oryginalne zachowanie klawisza staje się niedostępne. Ta funkcja umożliwia wyłączenie funkcji Caps Lock poprzez naciśnięcie klawisza Shift.Caps Lock zawsze używa wielkich liter
- Gdy funkcja Caps Lock jest włączona, wpisanie litery z akcentem, takiej jak "é", zawsze spowoduje wyświetlenie odpowiedniej litery pisanej dużą literą, w tym przypadku "É".
+ Gdy Caps Lock jest włączony, wpisanie akcentowanej litery, takiej jak "é", zawsze spowoduje wyświetlenie wielkiego odpowiednika, w tym przypadku "É".Kategorie
@@ -322,7 +322,7 @@
Opcje…
- WinCompose v {2} w {0} (sekwencje {1})
+ WinCompose w wersji {2} przypisany pod {0} (liczba sekwencji: {1})Ogólne
@@ -340,16 +340,16 @@
WinCompose jest wyłączony
- Wstaw
+ Insert
- Pisanie testowe
+ Testownie wpisywaniaPoprawki
- {0} sekund
+ {0} sek.O programie
@@ -367,13 +367,13 @@
Tłumaczenie
- Autorzy
+ DeweloperzyLicencja
- Wprowadzenie zmian wymaga restartu WinCompose.
+ Wprowadzenie zmian wymaga ponownego uruchomienia programu WinCompose.Zgłoś błąd
@@ -391,19 +391,19 @@
Edytuj
- Załaduj ponownie
+ Przeładuj
- Zezwól na wtryskiwane klawisze
+ Zezwól na klawisze ze stron trzecich
- Nie ignoruj kluczy wysłanych przez inne oprogramowanie, takie jak AutoHotkey lub Synergy
+ Nie ignoruj kluczy wysłanych przez inne oprogramowanie, takie jak AutoHotkey czy SynergyPrint Screen
- Wyłączone
+ BrakAutomatycznie sprawdzaj dostępność aktualizacji
diff --git a/src/language/i18n/Text.pt-BR.resx b/src/language/i18n/Text.pt-BR.resx
index 8d559053..ad1cdaad 100644
--- a/src/language/i18n/Text.pt-BR.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.pt-BR.resx
@@ -486,4 +486,19 @@
Se ativado, o WinCompose será iniciado quando o usuário fizer login.
+
+ Acessibilidade
+
+
+ Caps Lock é ativa somente enquanto pressionada
+
+
+ Soltar a tecla Caps Lock irá desativá-la imediatamente, ao contrário do comportamento padrão que exige pressioná-la outra vez.
+
+
+ Executar com privilégios elevados (recomendado)
+
+
+ A composição não vai funcionar em algumas aplicações se o WinCompose não for executado com privilégios elevados. Esta opção reduz as chances de que isso aconteça.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.pt.resx b/src/language/i18n/Text.pt.resx
index 1fc15275..ce8138e6 100644
--- a/src/language/i18n/Text.pt.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.pt.resx
@@ -489,4 +489,16 @@
Acessibilidade
+
+ O Caps Lock só está ativo enquanto é mantido em baixo
+
+
+ Ao soltar a tecla Caps Lock, será imediatamente desativada, em vez do comportamento mais padrão de ter que pressioná-la uma segunda vez.
+
+
+ Executar com privilégios elevados (recomendado)
+
+
+ A composição não funcionará em algumas aplicações se o WinCompose não for executado com privilégios elevados. Essas opções reduzem as hipóteses de que isso aconteça.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.ro.resx b/src/language/i18n/Text.ro.resx
index 6ef53da9..be150f5a 100644
--- a/src/language/i18n/Text.ro.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.ro.resx
@@ -118,7 +118,7 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Autodetecţie
+ Detecție automatăAlt stânga
@@ -145,102 +145,360 @@
Num Lock
- Pause
+ Pause/Break
- Menu
+ MeniuEsc
- Convertire
+ Conversie
- Neconvertire
+ Non-conversieScroll Lock
- Space
+ SpațiuReturn
- Compositie
+ CompunereFolosește secvențe din proiectul Xorg
- Folosește cele 3.000 de secvențe din proiectul Xorg (http://www.x.org/). Aceste secvențe sunt cele mai comune pe un sistem standard Linux.
+ Folosește cele 3.000 de secvențe din proiectul Xorg (http://www.x.org/). Aceste secvențe se găsesc de obicei pe sistemele standard Linux.
- Folosește sectențe din proiectul XCompose
+ Folosește secvențe din proiectul XCompose
- Folosește cele 1.000 de secvențe de compozitie din proiectul opensource XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Aceste secvențe pot uneori avea conflicte cu cele din Xorg.
+ Folosește cele 1.000 de secvențe de compunere din proiectul cu sursă deschisă XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Aceste secvențe pot uneori intra în conflict cu cele din Xorg.
- Folosește secventele emoji WinCompose
+ Folosește secvențele emoji ale WinCompose
- Folosește secvențele de compoziție pentru Emoji prevăzute de catre autorii și contribuitorii WinCompose.
+ Folosește secvențele de compunere pentru Emoji prevăzute de către autorii și contribuitorii WinCompose.
- Fereastră Depanare
+ Fereastră depanare
- Arată secvenţe…
+ Arată secvențele…Dezactivează
- Restartează
+ Repornește
- Pagina de donații
+ Pagină de donații
- Vizitează site
+ Vizitează site-ul
- Ieşire
+ IeșireCaractere Unicode
- Secvenţe
+ Secvențe
- Încearcă să schimbi locul celor două taste
+ Încearcă să inversezi cele două taste
- Încearcă să schimbe locul tastelor dintr-o secvență de două taste. Spre exemplu, dacă Compose E A nu e o secvență corectă, incearcă A E în schimb.
+ Încearcă să inversezi locul tastelor dintr-o secvență de două taste. Spre exemplu, dacă Compose E A nu este o secvență corectă, încearcă A E în schimb.
- Filtru căutare:
+ Filtru de căutare:
- Cheie Compose:
+ Tastă de compunere:
- Selectați tasta corespunzătoare pentru Compose.
+ Alege tasta care va fi folosită pentru funcția de compunere.
- Timpul de resetare
+ Timp până la anulare
- Intrare Unicode Avansată
+ Intrare Unicode avansată
- Activați intrarea Unicode pentru toate caracterele, chiar și cele care nu au o secvență de compoziție definită. Spre exemplu, următoarea secvență va produce caracterul U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter
+ Activează intrarea Unicode pentru toate caracterele, chiar și pentru cele cărora nu le-a fost definită o secvență de compunere. Spre exemplu, următoarea secvență va produce caracterul U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter
- Pentru secvențe nevalide
+ În cazul unei secvențe nevalide
+
+
+ Reîncearcă fără să ții cont de diferențe între majuscule și minuscule
+
+
+ În cazul în care secvența introdusă nu există, dar există una care diferă doar prin diferențe între majuscule/minuscule, folosește-o pe cea din urmă.
+
+
+ Ignoră toate caracterele introduse
+
+
+ Dacă secvența introdusă nu există, elimină toate caracterele care au fost tastate. Comportamentul implicit este de a afișa caracterele ca și cum tasta de compunere nu ar fi fost folosită.
+
+
+ Emite un sunet
+
+
+ Dacă secvența introdusă nu există, emite un sunet de sistem.
+
+
+ Limba interfeței:
+
+
+ Alege limba folosită de interfața WinCompose. În mod implicit se folosește limba sistemului de operare.
+
+
+ Închide
+
+
+ Copiază în clipboard
+
+
+ Emoji
+
+
+ Aplică
+
+
+ Păstrează comportamentul original al tastei de compunere
+
+
+ Acest lucru îi spune lui WinCompose să facă tot posibilul pentru a păstra comportamentul original al tastei folosite pentru compunere. De exemplu, comanda rapidă Alt-Tab va funcționa în continuare chiar dacă Alt este utilizată ca tastă de compunere.
+
+
+ Introdu spații cu lățime zero în aplicațiile Office
+
+
+ Aplicațiile Microsoft Office modifică uneori din mers fontul documentului atunci când se introduc anumite caractere Unicode. Această caracteristică inserează un caracter invizibil după caracterul Unicode pentru a rezolva problema.
+
+
+ Emulează funcția Caps Lock folosind ambele taste Shift
+
+
+ În cazul în care Caps Lock este utilizată ca tastă de compunere, comportamentul original al tastei devine indisponibil. Această funcție permite activarea Caps Lock prin apăsarea simultană a ambelor taste Shift.
+
+
+ Tasta Shift dezactivează Caps Lock
+
+
+ În cazul în care Caps Lock este utilizată ca tastă de compunere, comportamentul original al tastei devine indisponibil. Această funcție permite dezactivarea Caps Lock prin apăsarea tastei Shift.
+
+
+ Caps Lock scrie întotdeauna literele cu majuscule
+
+
+ Atunci când Caps Lock este activat, când se tastează o literă accentuată, cum ar fi „é”, se va afișa întotdeauna majuscula corespunzătoare a acelei literei, în acest caz „É”.
+
+
+ Categorii
+
+
+ În categoriile selectate
+
+
+ Opțiuni — WinCompose
+
+
+ Opțiuni…
+
+
+ WinCompose v{2} pe tasta {0} (număr de secvențe: {1})
+
+
+ General
+
+
+ Comportament
+
+
+ Secvențe — WinCompose
+
+
+ Macrocomenzi definite de utilizator
+
+
+ WinCompose este dezactivat
+
+
+ Insert
+
+
+ Încearcă să tastezi aici
+
+
+ Ajustări
+
+
+ {0} sec.
+
+
+ Despre program
+
+
+ Descarcă WinCompose {0}
+
+
+ Despre WinCompose
+
+
+ Programatori
+
+
+ Traducători
+
+
+ Autori
+
+
+ Licență
+
+
+ WinCompose trebuie să fie repornit pentru ca anumite modificări să fie aplicate.
+
+
+ Raportează o problemă
+
+
+ Ajutor
+
+
+ Există actualizări disponibile.
+
+
+ Secvențe definite de utilizator
+
+
+ Modificare
+
+
+ Reîncărcare
+
+
+ Acceptă apăsări de tastă emulate
+
+
+ Nu ignora apăsările de tastă trimise de alte programe precum AutoHotkey sau Synergy
+
+
+ Prt Scrn
+
+
+ Dezactivat
+
+
+ Verifică automat dacă există actualizări
+
+
+ Dacă este activat, WinCompose se va conecta la Internet la intervale regulate pentru a verifica dacă există versiuni noi ale programului. Actualizările nu vor fi instalate automat.
+
+
+ Încearcă să păstrezi pictograma din bara de activități mereu vizibilă
+
+
+ În mod implicit, Windows va elimina pictograma din bara de activități după o perioadă scurtă de timp. Această opțiune încearcă să o mențină mereu vizibilă.
+
+
+ Modifică…
+
+
+ Te rog să apeși pe o tastă pentru a o alege drept tastă de compunere.
+
+
+ Adaugă la favorite
+
+
+ Dezactivează pictograma din bara de activități
+
+
+ Dacă este activat, WinCompose nu va mai afișa o pictogramă în bara de activități. În acel caz, singura modalitate de a deschide interfața WinCompose va fi prin intermediul elementelor „WinCompose Settings” și „WinCompose Sequences” din meniul Start.
+
+
+ Home
+
+
+ End
+
+
+ Tab
+
+
+ Fără timp
+
+
+ Avansat
+
+
+ Ignoră ferestrele care se potrivesc acestei expresii regulate (regex):
+
+
+ WinCompose va fi complet dezactivat atunci când clasa sau numele ferestrei curente se potrivește cu această expresie regulată.
+
+
+ Tasta alternativă de compunere funcționează mereu
+
+
+ Dacă este activat, toate tastele de compunere vor fi tratate ca având funcția de compunere într-o secvență. În mod implicit, numai prima tastă apăsată va acționa drept compunere, iar tastele de compunere alternative își vor păstra rolul inițial.
+
+
+ Mulțumiri speciale
+
+
+ Înlătură de la favorite
+
+
+ Favorite
+
+
+ Dacă este setat, orice secvență de compunere va fi anulată după o anumită perioadă, dacă nu se detectează nicio activitate de la tastatură.
+
+
+ LED tastatură
+
+
+ Dacă este setat, LED-ul corespunzător al tastaturii se va aprinde atunci când este în desfășurare o secvență de compunere.
+
+
+ Tastă de compunere
+
+
+ Execută WinCompose la conectare
+
+
+ Dacă este setat, WinCompose va fi pornit atunci când utilizatorul se conectează.
+
+
+ Accesibilitate
+
+
+ Activează Caps Lock numai atunci când este ținut apăsat
+
+
+ Eliberarea tastei Caps Lock o va dezactiva imediat, în locul comportamentului standard care presupune apăsarea acesteia a doua oară pentru dezactivare.
+
+
+ Rulează cu privilegii elevate (recomandat)
+
+
+ Compunerea nu va funcționa în unele aplicații dacă WinCompose nu rulează cu privilegii elevate. Această opțiune reduce șansele ca acest lucru să se întâmple.
diff --git a/src/language/i18n/Text.ru.resx b/src/language/i18n/Text.ru.resx
index 2dd3a2f4..3bd95d76 100644
--- a/src/language/i18n/Text.ru.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.ru.resx
@@ -480,4 +480,25 @@
Комбинирование
+
+ Автоматически запускать WinCompose при запуске системы
+
+
+ Если включено, WinCompose будет запущен, когда пользователь войдет в систему.
+
+
+ Доступность
+
+
+ Клавиша Caps Lock активна только когда на неё нажимают
+
+
+ Отпустив клавишу Caps Lock, она сразу же отключится, вместо стандартного поведения, которое требует для её отключения повторное нажатие.
+
+
+ Запустить с повышенными привилегиями (рекомендовано)
+
+
+ Комбинирование может не сработать в некоторых приложениях если WinCompose не будет запущен с повышенными привилегиями. Эта опция уменьшает шансы того, что это случится.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.sk.resx b/src/language/i18n/Text.sk.resx
index 730fdfe5..f3921ba6 100644
--- a/src/language/i18n/Text.sk.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.sk.resx
@@ -168,6 +168,30 @@
Enter
+
+ Komponovať
+
+
+ Použiť sekvencie projektu Xorg
+
+
+ Použiť 3,000 komponovacích sekvencií z projektu Xorg (http://ww.x.org/). Tieto sekvencie sú najčastejšie nájdené na štandardnom systéme Linux.
+
+
+ Použiť sekvencie z projektu XCompose
+
+
+ Použiť 1,000 komponovacích sekvencií z projektu XCompose s otvoreným zdrojovým kódom (https://github.com/kragen/xcompose/). Tieto sekvencie sa môžu dostať do konfliktu so sekvenciami z projektu Xorg.
+
+
+ Použiť emoji sekvencie z projektu WinCompose
+
+
+ Použiť emoji sekvencie poskytnuté autorom WinCompose a jeho prispievateľmi.
+
+
+ Ladiace okienko
+
Zobraziť sekvencie…
@@ -177,12 +201,18 @@
Reštartovať
+
+ Prispejte
+
- Navštívte stránky
+ Navštívte stránkuUkončiť
+
+ Znaky Unicode
+
Sekvencie
@@ -214,10 +244,10 @@
Ak zadaná sekvencie neexistuje, zrušiť všetky zadané znaky. Predvoleným správaním je zobrazenie zadaných znakov, ako keby sa vôbec nepoužilo tlačidlo Compose.
- Vytvoriť pípnutie
+ Vydať pípnutie
- Ak zadaná sekvencie neexistuje, urobiť systémový zvuk.
+ Ak zadaná sekvencie neexistuje, vydať systémový zvuk.Jazyk rozhrania:
@@ -241,7 +271,7 @@
Vkladať nulovú medzeru v aplikáciách Office
- Aplikácie Microsoft Office niekedy automaticky zmení písmo dokumentu pri zadávaní určitých znakov Unicode. Táto funkcia vloží za problémové znaky neviditeľný znak, ktorý zabráni tomuto správaniu.
+ Aplikácie Microsoft Office niekedy automaticky zmenia písmo dokumentu pri zadávaní určitých znakov Unicode. Táto funkcia vloží za problémové znaky neviditeľný znak, ktorý zabráni tomuto správaniu.Caps Lock napodobíte stlačením obidvoch klávesov Shift
@@ -259,7 +289,7 @@
Pri CapsLock vždy písať veľké písmená
- Ak je funkcia CapsLock zapnutá, písanie sekvencie pre písmeno, napríklad "æ", vždy vytlačí príslušný variant veľkého písmena, v tomto prípade "Æ".
+ Ak je funkcia CapsLock zapnutá, písanie sekvencie pre písmeno, napríklad "é", vždy vytlačí príslušný variant veľkého písmena, v tomto prípade "É".Kategórie
@@ -315,6 +345,9 @@
Licencia
+
+ WinCompose je potrebné reštartovať pre niektoré zmeny, aby sa účinok.
+
Nahlásiť chybu
@@ -345,4 +378,7 @@
Špeciálne poďakovanie
+
+ Aktuality
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.sr.resx b/src/language/i18n/Text.sr.resx
index 11163cf4..645ec0a4 100644
--- a/src/language/i18n/Text.sr.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.sr.resx
@@ -153,6 +153,12 @@
Esc
+
+ Konverzija
+
+
+ Ne-konverzija
+
Scroll Lock
@@ -162,6 +168,15 @@
Ентер
+
+ Kompozicija
+
+
+ Koristi sekvence iz projekta Xorg
+
+
+ Koristi 3000 sekvenci za kompoziciju iz projekta Xorg (http://www.x.org/). Ovo su sekvence koje obično možete naći na standardnom Linux sistemu.
+
Прикажи комбинације…
diff --git a/src/language/i18n/Text.sv.resx b/src/language/i18n/Text.sv.resx
index b63cedf5..8e164c36 100644
--- a/src/language/i18n/Text.sv.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.sv.resx
@@ -208,7 +208,7 @@
Besök hemsidan
- Stäng
+ AvslutaUnicode-tecken
@@ -403,7 +403,7 @@
Print Screen
- Inaktivera
+ InaktiveradAutomatiskt sök efter uppdateringar
@@ -489,4 +489,16 @@
Tillgänglighet
+
+ Caps Lock är bara aktiv när den hålls nere
+
+
+ Att släppa upp Caps Lock kommer omedelbart inaktivera det, istället för att behöva trycka en andra gång som vanligt.
+
+
+ Kör med utökade privilegier (rekommenderas)
+
+
+ Komposition kommer inte fungera i somliga program om WinCompose inte körs med utökade privilegier. Detta val minskar risken att detta sker.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.ta.Designer.cs b/src/language/i18n/Text.ta.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/i18n/Text.ta.resx b/src/language/i18n/Text.ta.resx
new file mode 100644
index 00000000..b2e94adc
--- /dev/null
+++ b/src/language/i18n/Text.ta.resx
@@ -0,0 +1,504 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ ஆட்டோடெடெக்ட்
+
+
+ இடது ஆல்ட்
+
+
+ வலது ஆல்ட்
+
+
+ இடது கட்டுப்பாடு
+
+
+ சரியான கட்டுப்பாடு
+
+
+ இடது சன்னல்கள்
+
+
+ வலது சாளரங்கள்
+
+
+ தொப்பிகள் பூட்டு
+
+
+ எண் பூட்டு
+
+
+ இடைநிறுத்தம்
+
+
+ பட்டியல்
+
+
+ தப்பிக்கும்
+
+
+ மாற்றம்
+
+
+ மாற்றமற்ற
+
+
+ உருள் பூட்டு
+
+
+ இடைவெளி
+
+
+ திரும்ப
+
+
+ இசையமைத்தல்
+
+
+ Xorg திட்டத்திலிருந்து காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும்
+
+
+ Xorg திட்டத்திலிருந்து (http://www.x.org/) 3,000 இசையமைப்புக் காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும். இது ஒரு நிலையான லினக்ச் அமைப்பில் பொதுவாகக் காணப்படும் காட்சிகள்.
+
+
+ XCOPOSE திட்டத்திலிருந்து காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும்
+
+
+ XCOMPOSE OpenSource திட்டத்திலிருந்து (https://github.com/kragen/xcomopose) 1,000 இசையமைப்புக் காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும். இந்த காட்சிகள் சில நேரங்களில் Xorg உடன் முரண்படக்கூடும்.
+
+
+ வின்கோம்போச் ஈமோசி காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும்
+
+
+ வின்கோம்போச் ஆசிரியர் மற்றும் பங்களிப்பாளர்களால் வழங்கப்பட்ட ஈமோசிக்கான இசையமைப்புக் காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும்.
+
+
+ பிழைத்திருத்த சாளரம்
+
+
+ காட்சிகளைக் காட்டு…
+
+
+ முடக்கு
+
+
+ மறுதொடக்கம்
+
+
+ நன்கொடை பக்கம்
+
+
+ வலைத்தளத்தைப் பார்வையிடவும்
+
+
+ வெளியேறு
+
+
+ யூனிகோட் எழுத்துக்கள்
+
+
+ வரிசைகள்
+
+
+ இரண்டு விசைகளையும் மாற்ற முயற்சிக்கவும்
+
+
+ இரண்டு முக்கிய வரிசையின் சாவியை மாற்ற முயற்சிக்கவும். உதாரணமாக, இ A TRATILE வரிசை இல்லையென்றால், அதற்கு பதிலாக இ ஐ இசையமைக்க முயற்சிக்கவும்.
+
+
+ தேடல் வடிகட்டி:
+
+
+ விசையை எழுதுங்கள்:
+
+
+ இசையமைப்பின் விசையாக செயல்பட வேண்டிய விசையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+
+
+ நேரத்தை மீட்டமைக்கவும்
+
+
+ மேம்பட்ட யூனிகோட் உள்ளீடு
+
+
+ எல்லா எழுத்துகளுக்கும் யூனிகோட் உள்ளீட்டை இயக்கவும், எந்த இசையமைப்பும் இல்லாதவர்கள் கூட வரையறுக்கப்பட்டுள்ளனர். உதாரணமாக, பின்வரும் வரிசை எழுத்துக்குறி u+1a3f ஐ வெளியிடும்: உ 1 a 3 f என்ட்
+
+
+ தவறான காட்சிகளில்
+
+
+ வழக்கு உணர்வற்ற போட்டிகளுக்கு மீண்டும் விழுங்கள்
+
+
+ உள்ளிட்ட வரிசை இல்லை என்றால், ஆனால் வழக்கால் மட்டுமே வேறுபடும் ஒன்று இருந்தால், அதை தானாகவே சரிசெய்கிறது.
+
+
+ தட்டச்சு செய்த அனைத்து எழுத்துக்களையும் நிராகரிக்கவும்
+
+
+ உள்ளிட்ட வரிசை இல்லை என்றால், தட்டச்சு செய்யப்பட்ட அனைத்து எழுத்துக்களையும் நிராகரிக்கவும். இயல்புநிலை நடத்தை, இசையமைப்பின் விசை பயன்படுத்தப்படாதது போல் எழுத்துக்களை வெளியிடுவதாகும்.
+
+
+ ஒரு பீப்பை வெளியிடுங்கள்
+
+
+ உள்ளிட்ட வரிசை இல்லை என்றால், கணினி ஒலியை வெளியிடுங்கள்.
+
+
+ இடைமுக மொழி:
+
+
+ இடைமுகத்திற்கு Wincompose பயன்படுத்தும் மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இயல்பாக இயக்க முறைமை மொழி பயன்படுத்தப்படுகிறது.
+
+
+ மூடு
+
+
+ கிளிப்போர்டுக்கு நகலெடுக்கவும்
+
+
+ ஈமோசி
+
+
+ இடு
+
+
+ அசல் இசையமைத்தல் முக்கிய நடத்தை பராமரிக்கவும்
+
+
+ அசல் விசையின் நடத்தையைத் தக்கவைக்க சிறந்த முயற்சியை மேற்கொள்ள இது வின்கோம்போசைக் கூறுகிறது. உதாரணமாக, ALT-TAB குறுக்குவழி மாற்று இசையமைப்பின் விசையாகப் பயன்படுத்தப்பட்டாலும் இன்னும் செயல்படும்.
+
+
+ அலுவலக பயன்பாடுகளில் சுழிய அகல இடங்களைச் செருகவும்
+
+
+ நுண்மென் ஆபிச் பயன்பாடுகள் சில யூனிகோட் எழுத்துக்களை உள்ளிடும்போது சில நேரங்களில் ஆவண எழுத்துருவைப் பறக்கின்றன. இந்த நற்பொருத்தம் பிழையைச் சுற்றி வேலை செய்ய யூனிகோட் எழுத்துக்குப் பிறகு கண்ணுக்குத் தெரியாத தன்மையைச் செருகும்.
+
+
+ இரண்டு சிப்ட் விசைகளையும் பயன்படுத்தி கேப்ச் பூட்டைப் பின்பற்றுங்கள்
+
+
+ கேப்ச் லாக் இசையமைப்பின் விசையாகப் பயன்படுத்தப்பட்டால், விசையின் அசல் நடத்தை கிடைக்காது. இந்த நற்பொருத்தம் இரண்டு சிப்ட் விசைகளையும் ஒரே நேரத்தில் அழுத்துவதன் மூலம் கேப்ச் பூட்டை இயக்க அனுமதிக்கிறது.
+
+
+ சிப்ட் விசை கேப்ச் பூட்டை முடக்குகிறது
+
+
+ கேப்ச் லாக் இசையமைப்பின் விசையாகப் பயன்படுத்தப்பட்டால், விசையின் அசல் நடத்தை கிடைக்காது. இந்த நற்பொருத்தம் சிப்ட் விசையை அழுத்துவதன் மூலம் கேப்ச் பூட்டை அணைக்க அனுமதிக்கிறது.
+
+
+ தொப்பிகள் பூட்டு எப்போதும் கடிதங்களை மூலதனமாக்குகிறது
+
+
+ கேப்ச் பூட்டு இயங்கும் போது, “é” போன்ற உச்சரிக்கப்பட்ட கடிதத்தைத் தட்டச்சு செய்வது எப்போதும் தொடர்புடைய மூலதன கடிதத்தை வெளியிடும், இந்த விசயத்தில் “é”.
+
+
+ வகைகள்
+
+
+ தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வகைகளில்
+
+
+ விருப்பங்கள் - வின்கோம்போச்
+
+
+ விருப்பங்கள்…
+
+
+ {1} ({0} வரிசைமுறைகளில்) V {2}
+
+
+ பொது
+
+
+ நடத்தை
+
+
+ காட்சிகள் - வின்கோம்போச்
+
+
+ பயனர் வரையறுக்கப்பட்ட மேக்ரோக்கள்
+
+
+ வின்கோம்போச் முடக்கப்பட்டுள்ளது
+
+
+ செருகவும்
+
+
+ சோதனை தட்டச்சு
+
+
+ மாற்றங்கள்
+
+
+ {0} விநாடிகள்
+
+
+ பற்றி
+
+
+ Wincompose {0} பதிவிறக்கவும்
+
+
+ வின்கோம்போச் பற்றி
+
+
+ நிரலாக்க
+
+
+ மொழிபெயர்ப்பு
+
+
+ ஆசிரியர்கள்
+
+
+ உரிமம்
+
+
+ சில மாற்றங்கள் நடைமுறைக்கு வர வின்கோம்போச் மறுதொடக்கம் செய்யப்பட வேண்டும்.
+
+
+ ஒரு பிழையைப் புகாரளிக்கவும்
+
+
+ உதவி
+
+
+ புதுப்பிப்புகள் கிடைக்கின்றன.
+
+
+ பயனர் வரையறுக்கப்பட்ட காட்சிகள்
+
+
+ தொகு
+
+
+ ஏற்றவும்
+
+
+ செலுத்தப்பட்ட விசைகளை அனுமதிக்கவும்
+
+
+ ஆட்டோஓட்கி அல்லது சினெர்சி போன்ற பிற மென்பொருளால் அனுப்பப்பட்ட விசைகளை புறக்கணிக்காதீர்கள்
+
+
+ Prt scrn
+
+
+ முடக்கப்பட்டது
+
+
+ புதுப்பிப்புகளை தானாக சரிபார்க்கவும்
+
+
+ இயக்கப்பட்டால், புதிய பதிப்புகளைச் சரிபார்க்க வின்கோம்போச் சரியான இடைவெளியில் இணையத்துடன் இணைக்கும். புதுப்பிப்புகள் தானாக நிறுவப்படவில்லை.
+
+
+ அறிவிப்பு பகுதி ஐகானை எப்போதும் காணக்கூடியதாக வைத்திருக்க முயற்சிக்கவும்
+
+
+ இயல்பாக, சாளரங்கள் சிறிது நேரத்திற்குப் பிறகு அறிவிப்பு பகுதியிலிருந்து ஐகானை அகற்றும். இந்த விருப்பம் எப்போதும் தெரியும்.
+
+
+ மாற்றம்…
+
+
+ உங்கள் இசையமைப்பின் விசையாகப் பயன்படுத்த ஒரு விசையை அழுத்தவும்.
+
+
+ பிடித்தவைகளில் சேர்க்கவும்
+
+
+ அறிவிப்பு பகுதி ஐகானை முடக்கு
+
+
+ இயக்கப்பட்டால், வின்கோம்போச் இனி அறிவிப்பு பகுதியில் ஒரு ஐகானைக் காட்டாது. வின்கோம்போச் இடைமுகத்தைத் திறப்பதற்கான ஒரே வழி, தொடக்க பட்டியலில் “வின்காம்போச் அமைப்புகள்” மற்றும் “வின்காம்போச் காட்சிகள்” உள்ளீடுகள் மூலம் இருக்கும்.
+
+
+ வீடு
+
+
+ முடிவு
+
+
+ தாவல்
+
+
+ நேரம் முடிந்தது
+
+
+ மேம்பட்ட
+
+
+ இந்த ரீசெக்சுடன் பொருந்தக்கூடிய சாளரங்களை புறக்கணிக்கவும்:
+
+
+ தற்போதைய சாளர வகுப்பு அல்லது சாளர பெயர் இந்த வழக்கமான வெளிப்பாட்டுடன் பொருந்தும்போது வின்கோம்போச் முற்றிலும் முடக்கப்படும்.
+
+
+ மாற்று இசையமைப்பின் விசை எப்போதும் இசையமைக்கப்படுகிறது
+
+
+ இயக்கப்பட்டால், அனைத்து இசையமைப்பின் விசைகளும் ஒரு வரிசையில் இசையமைப்பாக கருதப்படும். இயல்பாக, முதல் அழுத்தப்பட்ட விசை மட்டுமே இசையமைப்பாக செயல்படும், மேலும் மாற்று இசையமை விசைகள் அவற்றின் அசல் பங்கைக் கொண்டிருக்கும்.
+
+
+ சிறப்பு நன்றி
+
+
+ பிடித்தவைகளிலிருந்து அகற்று
+
+
+ பிடித்தவை
+
+
+ அமைக்கப்பட்டால், விசைப்பலகை செயல்பாடு எதுவும் கண்டறியப்படாவிட்டால் ஒரு குறிப்பிட்ட தாமதத்திற்குப் பிறகு எந்த இசையமைப்புக் வரிசை ரத்து செய்யப்படும்.
+
+
+ விசைப்பலகை எல்.ஈ.டி
+
+
+ அமைக்கப்பட்டால், ஒரு இசையமைப்புக் வரிசை நடந்து கொண்டிருக்கும்போது தொடர்புடைய விசைப்பலகை எல்.ஈ.டி எரியும்.
+
+
+ எழுதுங்கள்
+
+
+ உள்நுழைவில் வின்காம்போச் தொடங்கவும்
+
+
+ அமைக்கப்பட்டால், பயனர் உள்நுழையும்போது வின்கோம்போச் தொடங்கப்படும்.
+
+
+ அணுகல்
+
+
+ தொப்பிகள் பூட்டு கீழே வைத்திருக்கும் போது மட்டுமே செயலில் உள்ளது
+
+
+ கேப்ச் லாக் விசையை வெளியிடுவது உடனடியாக அதை முடக்கும், அதை இரண்டாவது முறையாக அழுத்த வேண்டியிருக்கும் நிலையான நடத்தைக்கு பதிலாக.
+
+
+ உயர்ந்த சலுகைகளுடன் இயக்கவும் (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)
+
+
+ வின்கோம்போச் உயர்ந்த சலுகைகளுடன் இயங்கவில்லை என்றால் சில பயன்பாடுகளில் கலவை இயங்காது. இந்த விருப்பங்கள் இது நடக்கும் வாய்ப்புகளை குறைக்கிறது.
+
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.th.Designer.cs b/src/language/i18n/Text.th.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/i18n/Text.th.resx b/src/language/i18n/Text.th.resx
new file mode 100644
index 00000000..38f62389
--- /dev/null
+++ b/src/language/i18n/Text.th.resx
@@ -0,0 +1,174 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ ตรวจจับอัตโนมัติ
+
+
+ ปุ่ม Alt ซ้าย
+
+
+ ปุ่ม Alt ขวา
+
+
+ ปุ่ม Control ซ้าย
+
+
+ ปุ่ม Control ขวา
+
+
+ ปุ่มวินโดวส์ซ้าย
+
+
+ ปุ่มวินโดวส์ขวา
+
+
+ Caps Lock
+
+
+ Num Lock
+
+
+ Pause
+
+
+ เมนู
+
+
+ Escape
+
+
+ แปลง
+
+
+ ไม่แปลง
+
+
+ Scroll Lock
+
+
+ Space
+
+
+ ปุ่มรีเทิร์น
+
+
+ การเขียน
+
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.uk.resx b/src/language/i18n/Text.uk.resx
index 9a211157..c4f608fc 100644
--- a/src/language/i18n/Text.uk.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.uk.resx
@@ -118,250 +118,250 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Самовизначu
+ Визначати автоматично
- Ліве Инше
+ Лівий Alt
- Праве Инше
+ Правий Alt
- Ліва Контроля
+ Лівий Control
- Права Контроля
+ Правий Control
- Ліві Вікна
+ Ліва Windows
- Праві Вікна
+ Права Windows
- Заголовні
+ Caps Lock
- Числова
+ Num Lock
- Відгал
+ Pause
- Перелік
+ Menu
- Вихід
+ Escape
- Виміна
+ Henkan
- Безвиміна
+ Muhenkan
- Прокрутна
+ Scroll LockПробіл
- Зворот
+ Enter
- Складова
+ Комбінаційна
- Вжий ряди з проєкту Xorg
+ Використати комбінації з проєкту Xorg
- Вжий 3000 рядів складових з проєкту Xorg (http://www.x.org/). Вони зазвичай уставні в Лінуксі.
+ Використати 3000 комбінацій з проєкту Xorg (http://www.x.org/). Вони зазвичай встановлені в Лінуксі.
- Вжий ряди з проєкту XCompose
+ Використати комбінації з проєкту XCompose
- Вжий 1000 рядів складових з відкритого вихідника проєкта XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Ці ряди можуть подеколи мати сутичку з Xorg.
+ Використати 1000 комбінацій з проєкту XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Ці комбінації можуть подекуди конфліктувати з комбінаціями Xorg.
- Вжий ряди емоджей від WinCompose
+ Використати комбінації Emoji від WinCompose
- Вжити ряди складові для емоджей від авторів і внесників WinComposeʼа.
+ Використовувати комбінації для Emoji від авторів і учасників WinCompose.
- Вікно відвади
+ Вікно налагодження
- Покажи ряди…
+ Показати комбінації…
- Вимкни
+ Вимкнути
- Перепочни
+ ПерезапуститиСторінка пожертв
- Відвідай вебсторінку
+ Відвідати вебсторінку
- Вийди
+ Вихід
- Знаки єднопису
+ Знаки Unicode
- Ряди
+ Комбінації
- Пробуй міняти дві клавіші
+ Спробувати поміняти місцями дві клавіші
- Міняй дві клавіші. Наприклад, якщо Складова Е А недійсне, тоді спробуй Складова А Е.
+ Спробувати поміняти місцями дві клавіші у комбінації. Наприклад, якщо комбінація Compose E A є недопустимою, то спробувати замість неї Compose A E.
- Цідило пошуку:
+ Фільтр пошуку:
- Клавіша Складова:
+ Клавіша Compose:
- Вибери клавішу за Складову.
+ Виберіть клавішу, яка буде виконувати роль клавіші Compose.
- Скинути час затримки деактивації
+ Таймаут для скидання
- Додаткові єднописні вставки
+ Розширений ввід символів Unicode
- Вмикни єднописну вставку для всіх знків, навіть без визначень ряду складового. Вистав знак U+1A3F, коли настикати: Складова U 1 A 3 F Ввід
+ Увімкнути введення Unicode для всіх символів, навіть тих, для яких не визначено комбінацій Compose. Наприклад, наступна комбінація введе символ U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter
- При недійсних рядів
+ При неприпустимих комбінаціях
- Нехтуй розмір букв
+ Повернутися до нечутливих до регістру збігів
- Якщо введеного ряду нема, але є з иншим розміром букв — самовиправляй.
+ Якщо введеної комбінації не існує, але є комбінація, яка відрізняється лише регістром, автоматично виправити її.
- Скасуй всі здруковані знаки
+ Видалити всі введені символи
- Скасуй всі здруковані знаки, якщо введеного ряда нема. Инакше викладаю здруковані знаки, гейби і не тиснув Складову.
+ Якщо введеної комбінації не існує, відкинути всі введені символи. За замовчуванням символи буде виведено так, ніби клавішу Compose не було використано.
- Видай гудок
+ Подати звуковий сигнал
- Видай уладного гудка, якщо нема введеного ряда.
+ Якщо введеної комбінації не існує, відтворити системний звук.
- Мова обопіля:
+ Мова інтерфейсу:
- Вибери мову обопіля до WinCompose. За уставну ся бере мова твойого уладу.
+ Виберіть мову інтерфейсу WinCompose. За замовчуванням використовується мова операційної системи.
- Закрий
+ Закрити
- Відбий до клавіятури
+ Скопіювати в буфер обміну
- Зобраголиця
+ Emoji
- Застосуй
+ Застосувати
- Збережи уставну поведінку Складової
+ Зберегти оригінальну поведінку клавіші Compose
- Збережи першоповедінку клавіші! Виконуй, до прикладу, Инше-Виступ, навіть коли Инше є як Складова.
+ Це вказує WinCompose докласти максимум зусиль, щоб зберегти оригінальну поведінку клавіш. Наприклад, комбінація клавіш Alt-Tab працюватиме, навіть якщо як клавішу Compose буде використано Alt.
- Вноси пустого пробіла в застосунках Office
+ Вставляти пробіли нульової ширини в програмах Office
- Застосунки Microsoft Office подеколи на льоту змінюють черенка після введеня певних знаків єднопису. Вставляй невидимого знаку після знаку єднописа, аби уникати такого.
+ Програми Microsoft Office іноді змінюють шрифт документа на льоту при введенні певних символів Unicode. Ця функція вставляє пробіл нульової ширини після символу Unicode, щоб обійти цю помилку.
- Вдай Заголовних при настиску двох Пересувних
+ Імітувати клавішу Caps Lock за допомогою обох клавіш Shift
- Якщо Заголовні за Складової, то уставна поведінка клавіші недоступна. Верти Заголовну натиском двома Пересувними.
+ Якщо Caps Lock використовується як клавіша Compose, початкова поведінка клавіші стає недоступною. Ця функція дозволяє увімкнути Caps Lock одночасним натисканням обох клавіш Shift.
- Вимкни Заголовні Пересувною
+ Клавіша Shift вимикає Caps Lock
- Якщо Заголовні за Складової, то уставна поведінка недоступна. Вимкни Заголовних натиском Пересувної.
+ Якщо Caps Lock використовується як клавіша Compose, початкова поведінка клавіші стає недоступною. Ця функція дозволяє вимкнути Caps Lock, натиснувши клавішу Shift.
- Заголовна завше заголовнює букви
+ Caps Lock завжди робить літери великими
- При дійсної Заголовної завше заголовнюй і складені букви при друці, як-от з „é” в „É”.
+ Якщо увімкнено Caps Lock, при введенні наголошеної літери, наприклад, "é", завжди буде виведено відповідну велику літеру, в даному випадку "É".
- Вибірки
+ Категорії
- Ві вибраній вибірці
+ У вибраних категоріях
- Лашти — WinCompose
+ Налаштування — WinCompose
- Лашти…
+ Налаштування…
- WinCompose в{2} на {0} ({1} рядів)
+ WinCompose v{2} на {0} ({1} комбінацій)
- Загал
+ ЗагальніПоведінка
- Ряди — WinCompose
+ Комбінації — WinCompose
- Довжини корця
+ Користувацькі макросиWinCompose вимкнений
- Внести
+ Insert
- Випроба друку
+ Тестування набору тексту
- Підправки
+ Твіки
- {0} мить/і/ей
+ {0} секунд
- Про
+ Про застосунок
- Вивантаж WinCompose {0}
+ Завантажити WinCompose {0}Про WinCompose
- Проґрама
+ ПрограмуванняПереклад
@@ -370,118 +370,118 @@
Автори
- Дозвіл
+ Ліцензія
- Зміни потребують WinCompose перепочати.
+ Щоб деякі зміни набули чинності, потрібно перезапустити WinCompose.
- Повідом про ваду
+ Повідомити про помилку
- Поміч
+ Допомога
- Доступні онови.
+ Доступні оновлення.
- Ряди корця
+ Комбінації, визначені користувачем
- Зміни
+ Редагування
- Перевантаж
+ Перезавантажити
- Дозволь чужорідні дії клавіш
+ Дозволити комбінації від інших програм
- Не нехтуй задіяні клавіші від виробів виду AutoHotkey чи Synergy
+ Не ігнорувати натискання клавіш, надіслані іншими програмами, такими як AutoHotkey або Synergy
- Зняти Заставницю
+ Print ScreenВимкнено
- Самоперевіряй на онови
+ Автоматично перевіряти оновлення
- Як вмикнене, WinComposeʼо, перевіряй мережею на нові відміни! Онови ся не самоставлять.
+ Якщо увімкнено, WinCompose через певні проміжки часу підключатиметься до Інтернету для перевірки наявності нових версій. Оновлення не встановлюються автоматично.
- Тримай іконку видимою в області звісток
+ Намагатися тримати іконку в області сповіщень завжди видимою
- Уставно Вікна уставно видаляють з області звісток іконку за короткий проміжок часу. Най іконка ся видніє завше.
+ За замовчуванням Windows прибирає іконку з області сповіщень через деякий час. Цей параметр намагається залишати її завжди видимою.
- Зміни…
+ Змінити…
- Тицьни ту клавішу, котра буде за Складову.
+ Будь ласка, натисніть клавішу, яку ви хочете використовувати як клавішу Compose.
- Додай до обраних
+ Додати до обраного
- Вимкни іконку з области звісток
+ Вимкнути іконку області сповіщень
- Як вмикнене, то, WinComposeʼо, не показуй вже іконку в области звісток. Йму відкривати пообпіля WinComposeʼа через „WinCompose Settings” and „WinCompose Sequences” в Пусці.
+ Якщо увімкнено, WinCompose більше не відображатиме іконку в області сповіщень. Єдиним способом відкрити інтерфейс WinCompose буде за допомогою пунктів "Налаштування WinCompose" і "Комбінації WinCompose" у меню "Пуск".
- Початок
+ Home
- Кінець
+ End
- Виступ
+ Tab
- Немає часу затримки
+ Без тайм-ауту
- Поглиблене
+ Розширені
- Нехтувати вікна за сталим виразом:
+ Ігнорувати вікна, що відповідають цьому регулярному виразу:
- Вимкни ся, як вікно з класом чи імʼєм ся збіже з сталим виразом.
+ WinCompose буде повністю вимкнено, якщо клас або назва поточного вікна відповідає цьому регулярному виразу.
- Іншеможлива Складова завше є Складовою
+ Альтернативна комбінаційна клавіша – це завжди клавіша Compose
- Як вмикнене, то в ряду буде ся вватати за Складову. А уставно лише перша є Складовою, а іншеможливі Складові мати ймуть першовласну дію.
+ Якщо увімкнено, всі комбінаційні клавіші вважатимуться клавішами Compose у комбінації. За замовчуванням, лише перша натиснута клавіша діятиме як Compose, а альтернативні клавіші компонування зберігатимуть своє початкове призначення.
- Особливі подяки
+ Особлива подякаВидалити з обраного
- Обрані
+ Обране
- Якщо встановлена, то, якщо не буде виявлена активність клавіатури s пройде певна затримка, будь-яка комбінація буде скасована.
+ Якщо увімкнено, будь-яку комбінацію буде скасовано після певної затримки, якщо не буде виявлено жодної активності клавіатури.Вмикати світлодіод на клавіатурі
- Якщо встановлена, то під час виконання комбінації буде загорятися відповідний світлодіод клавіатури.
+ Якщо увімкнено, відповідний світлодіод клавіатури світитиметься під час виконання комбінації.
- Складова
+ Compose
- Запуск WinCompose під час входу
+ Запуск WinCompose при вході в системуЯкщо встановлено, WinCompose буде запущено, коли користувач увійде в систему.
@@ -489,4 +489,16 @@
Доступність
+
+ Клавіша Caps Lock активна лише під час утримування
+
+
+ Відпустивши клавішу Caps Lock, її буде негайно вимкнено, замість більш стандартної поведінки необхідності натискати її вдруге.
+
+
+ Запустити з підвищеними привілеями (рекомендовано)
+
+
+ Комбінування не працюватиме в деяких програмах, якщо WinCompose запускається без підвищених привілеїв. Цей параметр зменшує ймовірність того, що це станеться.
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.zh-CHS.resx b/src/language/i18n/Text.zh-CHS.resx
index 6254bff1..9f96e78d 100644
--- a/src/language/i18n/Text.zh-CHS.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.zh-CHS.resx
@@ -489,4 +489,16 @@
无障碍功能
+
+ 只在按住大写锁定键时启用大写锁定
+
+
+ 松开大写锁定键会立即关闭大写锁定,而不像标准行为:再按一次关闭大写锁定。
+
+
+ 提权运行(推荐)
+
+
+ 若不提权运行WinCompose,组合键会在某些应用程序中失效。本选项减小失效的可能。
+
diff --git a/src/language/i18n/Text.zh-CHT.resx b/src/language/i18n/Text.zh-CHT.resx
index 0e66b97f..00ef3d6e 100644
--- a/src/language/i18n/Text.zh-CHT.resx
+++ b/src/language/i18n/Text.zh-CHT.resx
@@ -486,4 +486,19 @@
若設定,使用者登入時,WinCompose 會被啟動。
+
+ 無障礙可用
+
+
+ 按著不放大寫鎖定鍵才起作用
+
+
+ 放開大寫鎖定鍵會立即停用它,而不是標準的必須再按一次才停用。
+
+
+ 以提升的權限來執行(推薦此)
+
+
+ 在某些應用程式,若不以更高的權限執行 WinCompose,則組合鍵無作用。此選項可降低這種問題。
+
diff --git a/src/language/language.csproj b/src/language/language.csproj
index 5b560736..713d2394 100644
--- a/src/language/language.csproj
+++ b/src/language/language.csproj
@@ -7,7 +7,7 @@
LibraryWinCompose
- net40
+ net472falsefalsefalse
@@ -1038,7 +1038,7 @@
-
+ runtime; build; native; contentfiles; analyzers; buildtransitive
diff --git a/src/language/unicode/Block.Designer.cs b/src/language/unicode/Block.Designer.cs
index 7f0b5afa..e25ef54d 100644
--- a/src/language/unicode/Block.Designer.cs
+++ b/src/language/unicode/Block.Designer.cs
@@ -19,7 +19,7 @@ namespace WinCompose.unicode {
// class via a tool like ResGen or Visual Studio.
// To add or remove a member, edit your .ResX file then rerun ResGen
// with the /str option, or rebuild your VS project.
- [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("System.Resources.Tools.StronglyTypedResourceBuilder", "16.0.0.0")]
+ [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("System.Resources.Tools.StronglyTypedResourceBuilder", "17.0.0.0")]
[global::System.Diagnostics.DebuggerNonUserCodeAttribute()]
[global::System.Runtime.CompilerServices.CompilerGeneratedAttribute()]
public class Block {
diff --git a/src/language/unicode/Category.Designer.cs b/src/language/unicode/Category.Designer.cs
index a657b52f..b96bebb7 100644
--- a/src/language/unicode/Category.Designer.cs
+++ b/src/language/unicode/Category.Designer.cs
@@ -19,7 +19,7 @@ namespace WinCompose.unicode {
// class via a tool like ResGen or Visual Studio.
// To add or remove a member, edit your .ResX file then rerun ResGen
// with the /str option, or rebuild your VS project.
- [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("System.Resources.Tools.StronglyTypedResourceBuilder", "16.0.0.0")]
+ [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("System.Resources.Tools.StronglyTypedResourceBuilder", "17.0.0.0")]
[global::System.Diagnostics.DebuggerNonUserCodeAttribute()]
[global::System.Runtime.CompilerServices.CompilerGeneratedAttribute()]
public class Category {
diff --git a/src/language/unicode/Category.ajp.Designer.cs b/src/language/unicode/Category.ajp.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/unicode/Category.ajp.resx b/src/language/unicode/Category.ajp.resx
new file mode 100644
index 00000000..0fd977da
--- /dev/null
+++ b/src/language/unicode/Category.ajp.resx
@@ -0,0 +1,120 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
diff --git a/src/language/unicode/Category.be.resx b/src/language/unicode/Category.be.resx
index ac3d4a82..cea29184 100644
--- a/src/language/unicode/Category.be.resx
+++ b/src/language/unicode/Category.be.resx
@@ -118,93 +118,93 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Іншае, кіроўныя знакі
+ Іншыя, для кіравання
- Іншае, знакі фарматавання
+ Іншыя, для фарматавання
- Іншае, не прызначана
+ Іншыя, не прызначаныя
- Іншае, для асабістага выкарыстання
+ Іншыя, карыстальніцкія
- Іншае, сурагат
+ Іншае, заменнікі
- Літара, ніжні рэгістр
+ Літары, ніжні рэгістр
- Літара, мадыфікатар
+ Літары, мадыфікатары
- Літара, іншае
+ Літары, іншыя
- Літара, загаловак
+ Літары, для загалоўкаў
- Літара, верхні рэгістр
+ Літары, верхні рэгістр
- Значок, спалучальны, патрабуе дадатковага месца ў радку
+ Адзнакі, спалучэнні прабелаў
- Значок, які ўпісвае папярэдні знак
+ Адзнакі, канцавыя
- Значок, не патрабуе дадатковага месца ў радку
+ Адзнакі, без прабелаў
- Лічба, Дзесятковая сістэма злічэння
+ Лічбы, дзесятковыя лікі
- Лічба, літара
+ Лічбы, літары
- Лічба, іншае
+ Лічбы, іншае
- Пунктуацыя, якая спалучае часткі слова
+ Знакі прыпынку, злучнікі
- Пунктуацыя, злучкі і працяжнікі
+ Знакі прыпынку, працяжнікі
- Пунктуацыя, закрывальны знак
+ Знакі прыпынку, канцавыя
- Пунктуацыя, закрывальны знак двукосся
+ Знакі прыпанку, канцавыя двукоссі
- Пунктуацыя, пачатковы знак двукосся
+ Пунктуацыя, пачатковыя двукоссіПунктуацыя, іншае
- Пунктуацыя, адкрывальны знак
+ Пунктуацыя, пачатковыя знакі
- Сімвал, валюта
+ Сімвалы, валюты
- Сімвал, мадыфікатар
+ Сімвалы, мадыфікатары
- Сімвал, матэматыка
+ Сімвалы, матэматыка
- Сімвал, іншае
+ Сімвалы, іншае
- Падзяляльнік, падзел радкоў
+ Раздзяляльнікі, радкі
- Падзяляльнік, падзел абзацаў
+ Раздзяляльнікі, абзацы
- Падзяляльнік, прабелы
+ Раздзяляльнікі, прабелы
diff --git a/src/language/unicode/Category.bqi.Designer.cs b/src/language/unicode/Category.bqi.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/unicode/Category.bqi.resx b/src/language/unicode/Category.bqi.resx
new file mode 100644
index 00000000..9793a54d
--- /dev/null
+++ b/src/language/unicode/Category.bqi.resx
@@ -0,0 +1,150 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ noqte zêyďên, naqlê qawl avaliya
+
+
+ noqte zêyďên, diyar
+
+
+ alāmat zêyďên, gušiďên
+
+
+ nêmāď, arz
+
+
+ nêmāď, ālêštgar
+
+
+ nêmāď, riyâzi
+
+
+ nêmāď, diyar
+
+
+ joďā konanda, xat
+
+
+ joďā konanda, pārāgrāf
+
+
+ joďā konanda, jāga
+
+
diff --git a/src/language/unicode/Category.de-CH.resx b/src/language/unicode/Category.de-CH.resx
index 4f355cfa..8279b6a7 100644
--- a/src/language/unicode/Category.de-CH.resx
+++ b/src/language/unicode/Category.de-CH.resx
@@ -124,10 +124,10 @@
Aliaj, aranĝaj
- Aliaj, Neniu kategorio
+ Aliaj, senkategoriaj
- Aliaj, uzo nepublika
+ Aliaj, privatuzajAliaj, anstataŭaj
@@ -142,22 +142,22 @@
Litero, alia
- Litero, titol'-uskleca
+ Litero, titolusklecaLitero, majuskla
- Signo, spaciga kunliga
+ Signo, spackombinaSigno, enfermiga
- Signo, ne spaciga
+ Signo, nespaca
- Nombro, decimala cifero
+ Nombro, decimalciferaNombro, litero
@@ -166,10 +166,10 @@
Nombro, alia
- Interpunkcio, konektilo
+ Interpunkcio, konekta
- Interpunkcio, streko
+ Interpunkcio, strekaInterpunkcio, ferma
@@ -187,24 +187,24 @@
Interpunkcio, komenca
- Simbolo, valuto
+ Simbolo, monunua
- Simbolo, modifilo
+ Simbolo, modifa
- Simbolo, matematiko
+ Simbolo, matematikaSimbolo, alia
- Apartigilo, linio
+ Apartigilo, linia
- Apartigilo, alineo
+ Apartigilo, alinea
- Apartigilo, spaceto
+ Apartigilo, spaceta
diff --git a/src/language/unicode/Category.el.resx b/src/language/unicode/Category.el.resx
index 929d1c94..e9e64386 100644
--- a/src/language/unicode/Category.el.resx
+++ b/src/language/unicode/Category.el.resx
@@ -118,93 +118,93 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Άλλο. Ελέγχου
+ Άλλο, Ελέγχου
- Άλλο. Μορφοποίησης
+ Άλλο, Μορφοποίησης
- Άλλο. Μη εκχωρημένο
+ Άλλο, Μη καταχωρημένο
- Άλλο. Ιδιωτικής χρήσης
+ Άλλο, Ιδιωτικής χρήσης
- Άλλο. Αντικατάστασης
+ Άλλο, Υποκατάστατο
- Γράμμα. Πεζά
+ Γράμμα, Πεζά
- Γράμμα. Τροποποίησης
+ Γράμμα, Τροποποίησης
- Γράμμα. Άλλο
+ Γράμμα, Άλλο
- Γράμμα. Γράμματα Τίτλου
+ Γράμμα, Γράμματα Τίτλου
- Γράμμα. Κεφαλαία
+ Γράμμα, Κεφαλαία
- Σημάδι. Συνδυάσιμο διάκενο
+ Σημάδι, Συνδυάσιμο διάκενο
- Σημάδι. Περίκλεισης
+ Σημάδι, Περίκλεισης
- Σημάδι. Δεν καταλαμβάνει χώρο
+ Σημάδι, Δεν καταλαμβάνει χώρο
- Αριθμός. Δεκαδικό ψηφίο
+ Αριθμός, Δεκαδικό ψηφίο
- Αριθμός. Γράμμα
+ Αριθμός, Γράμμα
- Αριθμός. Άλλο
+ Αριθμός, Άλλο
- Σημείo στίξης. Ενωτικό
+ Σημείo στίξης, Ενωτικό
- Σημείo στίξης. Παύλα
+ Σημείo στίξης, Παύλα
- Σημείo στίξης. Κλείσιμο
+ Σημείo στίξης, Κλείσιμο
- Σημείo στίξης. Κλείσιμο εισαγωγικών
+ Σημείo στίξης, Κλείσιμο εισαγωγικών
- Σημείo στίξης. Άνοιγμα εισαγωγικών
+ Σημείo στίξης, Άνοιγμα εισαγωγικών
- Σημείo στίξης. Άλλο
+ Σημείo στίξης, Άλλο
- Σημείo στίξης. Άνοιγμα
+ Σημείo στίξης, Άνοιγμα
- Σύμβολο. Νόμισμα
+ Σύμβολο, Νόμισμα
- Σύμβολο. Τροποποίησης
+ Σύμβολο, Τροποποίησης
- Σύμβολο. Μαθηματικό
+ Σύμβολο, Μαθηματικό
- Σύμβολο. Άλλο
+ Σύμβολο, Άλλο
- Διαχωριστικό. Γραμμή
+ Διαχωριστικό, Γραμμή
- Διαχωριστικό. Παράγραφος
+ Διαχωριστικό, Παράγραφος
- Διαχωριστικό. Κενό
+ Διαχωριστικό, Κενό
diff --git a/src/language/unicode/Category.he.Designer.cs b/src/language/unicode/Category.he.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/unicode/Category.he.resx b/src/language/unicode/Category.he.resx
new file mode 100644
index 00000000..0fd977da
--- /dev/null
+++ b/src/language/unicode/Category.he.resx
@@ -0,0 +1,120 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
diff --git a/src/language/unicode/Category.hu.resx b/src/language/unicode/Category.hu.resx
index 0fd977da..8c2d85b1 100644
--- a/src/language/unicode/Category.hu.resx
+++ b/src/language/unicode/Category.hu.resx
@@ -117,4 +117,94 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+ Más, kontrol kód
+
+
+ Más, Formázás
+
+
+ Más, Hozzárendelés nélküli
+
+
+ Más, Saját használatra
+
+
+ Más, Surrogate karakter
+
+
+ Betű, Kisbetű
+
+
+ Betű, módosító
+
+
+ Betű, egyéb
+
+
+ Betű, címformátum (nagybetű)
+
+
+ Betű, nagybetű
+
+
+ Jelölő, kombináló, szélességmódosító
+
+
+ Jelölő, összefogó
+
+
+ Jelölő, nullszélességű
+
+
+ Szám, decimális jegy
+
+
+ Szám, betű
+
+
+ Szám, egyéb
+
+
+ Központozás, összekötő
+
+
+ Központozás, kötőjel
+
+
+ Központozás, bezáró
+
+
+ Központozás, idézet vége
+
+
+ Központozás, idézet kezdete
+
+
+ Központozás, egyéb
+
+
+ Központozás, nyitó
+
+
+ Szimbólum, pénznem
+
+
+ Szimbólum, módosító
+
+
+ Szimbólum, matematika
+
+
+ Szimbólum, egyéb
+
+
+ Elválasztás, vonal
+
+
+ Elválasztás, bekezdés
+
+
+ Elválasztás, térköz
+
diff --git a/src/language/unicode/Category.ko.Designer.cs b/src/language/unicode/Category.ko.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/unicode/Category.ko.resx b/src/language/unicode/Category.ko.resx
new file mode 100644
index 00000000..e2e09bda
--- /dev/null
+++ b/src/language/unicode/Category.ko.resx
@@ -0,0 +1,210 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ 기타, 제어문자
+
+
+ 기타, 형식
+
+
+ 기타, 지정되지 않음
+
+
+ 기타, 개인 영역
+
+
+ 기타, 확장 코드
+
+
+ 문자, 소문자
+
+
+ 문자, 변경자
+
+
+ 문자, 기타
+
+
+ 문자, 제목 문자
+
+
+ 문자, 대문자
+
+
+ 표시, 공백 조합
+
+
+ 표시, 둘러싸기
+
+
+ 표시, 공백 아님
+
+
+ 숫자, 10진 숫자
+
+
+ 숫자, 문자
+
+
+ 숫자, 그외
+
+
+ 구두 기호, 연결자
+
+
+ 구두 기호, 대시
+
+
+ 구두 기호, 닫기
+
+
+ 구두 기호, 닫는 따옴표
+
+
+ 구두 기호, 여는 따옴표
+
+
+ 구두 기호, 기타
+
+
+ 구두 기호, 열기
+
+
+ 기호, 통화
+
+
+ 기호, 변경자
+
+
+ 기호, 수학
+
+
+ 기호, 기타
+
+
+ 분리 기호, 줄
+
+
+ 분리 기호, 문단
+
+
+ 분리 기호, 공백
+
+
diff --git a/src/language/unicode/Category.kw.Designer.cs b/src/language/unicode/Category.kw.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/unicode/Category.kw.resx b/src/language/unicode/Category.kw.resx
new file mode 100644
index 00000000..0fd977da
--- /dev/null
+++ b/src/language/unicode/Category.kw.resx
@@ -0,0 +1,120 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
diff --git a/src/language/unicode/Category.pa_PK.Designer.cs b/src/language/unicode/Category.pa_PK.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/unicode/Category.pa_PK.resx b/src/language/unicode/Category.pa_PK.resx
new file mode 100644
index 00000000..25397d98
--- /dev/null
+++ b/src/language/unicode/Category.pa_PK.resx
@@ -0,0 +1,156 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ ہور، کنٹرول
+
+
+ ہور، فارمیٹ
+
+
+ ہور، سروگٹ
+
+
+ اکھر، چھوٹا
+
+
+ اکھر، بدلݨ والا
+
+
+ اکھر، ہور
+
+
+ اکھر، ٹائیٹل کیس
+
+
+ اکھر، وڈا
+
+
+ مارک، گھیرن والا
+
+
+ مارک، سپیس نہیں بݨیا
+
+
+ نمبر، اکھر
+
+
+ نمبر، ہور
+
+
diff --git a/src/language/unicode/Category.ro.resx b/src/language/unicode/Category.ro.resx
index 0fd977da..75b01cbc 100644
--- a/src/language/unicode/Category.ro.resx
+++ b/src/language/unicode/Category.ro.resx
@@ -117,4 +117,94 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+ Alta, control
+
+
+ Alta, formatare
+
+
+ Alta, neatribuită
+
+
+ Alta, utilizare privată
+
+
+ Alta, surogat
+
+
+ Literă, litere mici
+
+
+ Literă, modificator
+
+
+ Literă, alta
+
+
+ Literă, majusculă de titlu
+
+
+ Literă, majusculă
+
+
+ Marcaj, spațiu combinat
+
+
+ Marcaj, înglobare
+
+
+ Marcaj, nespațiat
+
+
+ Număr, cifră zecimală
+
+
+ Număr, literă
+
+
+ Număr, alta
+
+
+ Punctuație, conector
+
+
+ Punctuație, cratimă
+
+
+ Punctuație, punct
+
+
+ Punctuație, apostrof închidere
+
+
+ Punctuație, apostrof deschidere
+
+
+ Punctuație, alta
+
+
+ Punctuație, deschidere
+
+
+ Simbol, monedă
+
+
+ Simbol, modificator
+
+
+ Simbol, matematică
+
+
+ Simbol, alta
+
+
+ Separator, linie
+
+
+ Separator, paragraf
+
+
+ Separator, spațiu
+
diff --git a/src/language/unicode/Category.ta.Designer.cs b/src/language/unicode/Category.ta.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/unicode/Category.ta.resx b/src/language/unicode/Category.ta.resx
new file mode 100644
index 00000000..c7e4f2bc
--- /dev/null
+++ b/src/language/unicode/Category.ta.resx
@@ -0,0 +1,210 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ மற்றவை, கட்டுப்பாடு
+
+
+ மற்ற, வடிவம்
+
+
+ மற்றவை, ஒதுக்கப்படவில்லை
+
+
+ மற்ற, தனியார் பயன்பாடு
+
+
+ மற்ற, வாகை
+
+
+ கடிதம், சிறிய எழுத்துக்கள்
+
+
+ கடிதம், மாற்றியமைப்பாளர்
+
+
+ கடிதம், மற்றவை
+
+
+ கடிதம், டிட்ட்லெகேச்
+
+
+ கடிதம், பெரிய எழுத்து
+
+
+ குறி, இடைவெளி இணைத்தல்
+
+
+ குறி, இணைத்தல்
+
+
+ குறி, இடைவெளி அல்ல
+
+
+ எண், தசம இலக்க
+
+
+ எண், கடிதம்
+
+
+ எண், மற்றவை
+
+
+ நிறுத்தற்குறி, இணைப்பு
+
+
+ நிறுத்தற்குறி, கோடு
+
+
+ நிறுத்தற்குறி, மூடு
+
+
+ நிறுத்தற்குறி, இறுதி மேற்கோள்
+
+
+ நிறுத்தற்குறி, ஆரம்ப மேற்கோள்
+
+
+ நிறுத்தற்குறி, மற்றவை
+
+
+ நிறுத்தற்குறி, திறந்த
+
+
+ அடையாளம், நாணயம்
+
+
+ அடையாளம், மாற்றியமைப்பாளர்
+
+
+ அடையாளம், கணிதம்
+
+
+ அடையாளம், மற்றவை
+
+
+ பிரிப்பான், வரி
+
+
+ பிரிப்பான், பத்தி
+
+
+ பிரிப்பான், இடம்
+
+
diff --git a/src/language/unicode/Category.th.Designer.cs b/src/language/unicode/Category.th.Designer.cs
new file mode 100644
index 00000000..e69de29b
diff --git a/src/language/unicode/Category.th.resx b/src/language/unicode/Category.th.resx
new file mode 100644
index 00000000..0fd977da
--- /dev/null
+++ b/src/language/unicode/Category.th.resx
@@ -0,0 +1,120 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ text/microsoft-resx
+
+
+ 2.0
+
+
+ System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
+ System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
+
+
diff --git a/src/language/unicode/Category.uk.resx b/src/language/unicode/Category.uk.resx
index 5a871879..a8009f83 100644
--- a/src/language/unicode/Category.uk.resx
+++ b/src/language/unicode/Category.uk.resx
@@ -118,93 +118,93 @@
System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=2.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089
- Инші, керівні
+ Інші, управляючі
- Инші, формат
+ Інші, форматуючі
- Инші, не призначено
+ Інші, не призначені
- Инші, особистий вжив
+ Інші, особисті
- Инші, замінники
+ Інші, замінники
- Мала буква
+ Літери, нижній регістр
- Буква зміни
+ Літери, модифікатори
- Буква, инше
+ Літери, інші
- Буква заголову
+ Літери, заголовний регістр
- Велика буква
+ Літери, верхній регістр
- Знак, сполуки пропуску
+ Відмітки, комбінування інтервалів
- Огороджний знак
+ Відмітки, закриваючі
- Непропускний знак
+ Відмітки, нерозривні
- Число, десяткова цифра
+ Числа, десяткові цифри
- Число, буква
+ Числа, букви
- Число, инше
+ Числа, інше
- Знакорозділ, знак сполуки
+ Розділові знаки, з'єднувачі
- Знакорозділ, тире
+ Розділові знаки, тире
- Знакорозділ, закривний знак
+ Розділові знаки, закриваючі
- Знакорозділ, закривна лапка
+ Розділові знаки, кінцеві лапки
- Знакорозділ, відкривна лапка
+ Розділові знаки, початкові лапки
- Знакорозділ, инше
+ Розділові знаки, інше
- Знакорозділ, початкові знаки
+ Розділові знаки, відкриваючі
- Знамено гроша
+ Символи, валюта
- Знамено, змінник
+ Символи, модифікатори
- Знамено, математика
+ Символи, математичні
- Знамено, инше
+ Символи, інше
- Роздільник рядка
+ Відокремлення, рядок
- Роздільник уступу
+ Відокремлення, параграф
- Роздільник, пробіл
+ Відокремлення, пробіл
diff --git a/src/language/unicode/Char.Designer.cs b/src/language/unicode/Char.Designer.cs
index f4e99ef6..f2362c8b 100644
--- a/src/language/unicode/Char.Designer.cs
+++ b/src/language/unicode/Char.Designer.cs
@@ -19,7 +19,7 @@ namespace WinCompose.unicode {
// class via a tool like ResGen or Visual Studio.
// To add or remove a member, edit your .ResX file then rerun ResGen
// with the /str option, or rebuild your VS project.
- [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("System.Resources.Tools.StronglyTypedResourceBuilder", "16.0.0.0")]
+ [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("System.Resources.Tools.StronglyTypedResourceBuilder", "17.0.0.0")]
[global::System.Diagnostics.DebuggerNonUserCodeAttribute()]
[global::System.Runtime.CompilerServices.CompilerGeneratedAttribute()]
public class Char {
diff --git a/src/po/af.po b/src/po/af.po
index f773bd32..8204fca5 100644
--- a/src/po/af.po
+++ b/src/po/af.po
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Ander, Beheer"
diff --git a/src/po/ajp.po b/src/po/ajp.po
index 5e50b1a8..9bad59bc 100644
--- a/src/po/ajp.po
+++ b/src/po/ajp.po
@@ -111,7 +111,9 @@ msgid "Use sequences from the Xorg project"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:197 ID:UseXorgRulesToolTip
-msgid "Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
+msgid ""
+"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
+"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
@@ -119,7 +121,10 @@ msgid "Use sequences from the XCompose project"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:205 ID:UseXComposeRulesToolTip
-msgid "Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project (https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict with the Xorg ones."
+msgid ""
+"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
+"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
+"with the Xorg ones."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
@@ -127,7 +132,9 @@ msgid "Use WinCompose emoji sequences"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:213 ID:UseEmojiRulesToolTip
-msgid "Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and contributors."
+msgid ""
+"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
+"contributors."
msgstr ""
#. Menu entry to show the debug window
@@ -176,7 +183,9 @@ msgid "Try to swap the two keys"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:257 ID:SwapOnInvalidToolTip
-msgid "Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is not a valid sequence, try Compose A E instead."
+msgid ""
+"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
+"not a valid sequence, try Compose A E instead."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
@@ -201,7 +210,10 @@ msgid "Advanced Unicode input"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:281 ID:UnicodeInputToolTip
-msgid "Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
+msgid ""
+"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
+"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
+"Compose U 1 A 3 F Enter"
msgstr ""
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
@@ -214,7 +226,9 @@ msgid "Fall back to case insensitive matches"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:293 ID:CaseInsensitiveToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs by case, automatically correct it."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
+"by case, automatically correct it."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
@@ -222,7 +236,10 @@ msgid "Discard all typed characters"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:301 ID:DiscardOnInvalidToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose key had not been used."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
+"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
+"key had not been used."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
@@ -238,7 +255,9 @@ msgid "Interface language:"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:317 ID:LanguageToolTip
-msgid "Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the operating system language is used."
+msgid ""
+"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
+"operating system language is used."
msgstr ""
#. Close the settings window
@@ -267,7 +286,10 @@ msgid "Maintain original compose key behaviour"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:341 ID:KeepOriginalKeyToolTip
-msgid "This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is used as the compose key."
+msgid ""
+"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
+"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
+"used as the compose key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
@@ -275,7 +297,10 @@ msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:349 ID:InsertZwspToolTip
-msgid "Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible character after the Unicode character to work around the bug."
+msgid ""
+"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
+"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
+"character after the Unicode character to work around the bug."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
@@ -283,7 +308,10 @@ msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:357 ID:EmulateCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing both Shift keys simultaneously."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
+"both Shift keys simultaneously."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
@@ -291,7 +319,10 @@ msgid "Shift key disables Caps Lock"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:365 ID:ShiftDisablesCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing the Shift key."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
+"the Shift key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
@@ -299,7 +330,9 @@ msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:373 ID:CapsLockCapitalizesToolTip
-msgid "When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
+msgid ""
+"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
+"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
msgstr ""
#. Header for the list of Unicode character categories
@@ -461,7 +494,9 @@ msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:509 ID:CheckUpdatesToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to check for new versions. Updates are not installed automatically."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
+"check for new versions. Updates are not installed automatically."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
@@ -469,7 +504,9 @@ msgid "Try to keep notification area icon always visible"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:517 ID:KeepIconVisibleToolTip
-msgid "By default, Windows will remove the icon from the notification area after a short while. This option attempts to keep it always visible."
+msgid ""
+"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
+"short while. This option attempts to keep it always visible."
msgstr ""
#. The user can click on this button to change the current compose key.
@@ -491,7 +528,10 @@ msgid "Disable notification area icon"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:537 ID:DisableIconToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the “WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
+"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
+"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
msgstr ""
#. The name of the “Home” key on the keyboard
@@ -525,7 +565,9 @@ msgid "Ignore windows matching this regex:"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:565 ID:IgnoreRegexToolTip
-msgid "WinCompose will be completely disabled when the current window class or window name matches this regular expression."
+msgid ""
+"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
+"window name matches this regular expression."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
@@ -533,7 +575,10 @@ msgid "Alternate compose key is always Compose"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:573 ID:AlwaysComposeToolTip
-msgid "If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate compose keys will keep their original role."
+msgid ""
+"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
+"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
+"compose keys will keep their original role."
msgstr ""
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
@@ -552,7 +597,9 @@ msgid "Favorites"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:589 ID:TimeoutToolTip
-msgid "If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no keyboard activity is detected."
+msgid ""
+"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
+"keyboard activity is detected."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
@@ -560,7 +607,9 @@ msgid "Keyboard LED"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:597 ID:KeyboardLedToolTip
-msgid "If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence is in progress."
+msgid ""
+"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
+"is in progress."
msgstr ""
#. The short name of the compose key
@@ -585,7 +634,9 @@ msgid "Caps Lock is only active while being held down"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:621 ID:MustHoldCapsLockToolTip
-msgid "Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more standard behaviour of having to press it a second time."
+msgid ""
+"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
+"standard behaviour of having to press it a second time."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
@@ -593,10 +644,13 @@ msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:629 ID:RunElevatedToolTip
-msgid "Composition will not work in some applications if WinCompose does not run with elevated privileges. This options reduces the chances that this will happen."
+msgid ""
+"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
+"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
+"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr ""
@@ -758,7 +812,10 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:179
-msgid "WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\nseem to be currently installed. The following action may help solve the problem:"
+msgid ""
+"WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\n"
+"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
+"problem:"
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
@@ -768,7 +825,9 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:194
-msgid "Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\ninstallation."
+msgid ""
+"Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\n"
+"installation."
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
diff --git a/src/po/ar.po b/src/po/ar.po
index c9b20783..73118d6c 100644
--- a/src/po/ar.po
+++ b/src/po/ar.po
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr ""
diff --git a/src/po/be.po b/src/po/be.po
index 3ea2deee..a11fd5d3 100644
--- a/src/po/be.po
+++ b/src/po/be.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
#. The user can configure the application language and choose between English, French, etc. and Autodetect
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
"запушчаны без павышаных праў. Гэты параметр памяншае верагоднасць такіх "
"выпадкаў."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Іншыя, для кіравання"
diff --git a/src/po/be@latin.po b/src/po/be@latin.po
index 20fc9be8..e04c6cfa 100644
--- a/src/po/be@latin.po
+++ b/src/po/be@latin.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
#. The user can configure the application language and choose between English, French, etc. and Autodetect
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Jinšaje, kiroŭnyja znaki"
diff --git a/src/po/bqi.po b/src/po/bqi.po
index 9ddf7221..71d704dd 100644
--- a/src/po/bqi.po
+++ b/src/po/bqi.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-12 02:11+0000\n"
"Last-Translator: hosêyň abāspanā \n"
-"Language-Team: Luri (Bakhtiari) \n"
+"Language-Team: Luri (Bakhtiari) \n"
"Language: bqi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,7 +114,9 @@ msgid "Use sequences from the Xorg project"
msgstr "dindāyalê porožê Xorg nê vê kār bêgêr"
#: language/i18n/Text.resx:197 ID:UseXorgRulesToolTip
-msgid "Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
+msgid ""
+"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
+"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
@@ -121,7 +124,10 @@ msgid "Use sequences from the XCompose project"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:205 ID:UseXComposeRulesToolTip
-msgid "Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project (https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict with the Xorg ones."
+msgid ""
+"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
+"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
+"with the Xorg ones."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
@@ -129,7 +135,9 @@ msgid "Use WinCompose emoji sequences"
msgstr "zê dindāyale imoji WinCompose êstêfāďe ko"
#: language/i18n/Text.resx:213 ID:UseEmojiRulesToolTip
-msgid "Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and contributors."
+msgid ""
+"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
+"contributors."
msgstr ""
#. Menu entry to show the debug window
@@ -178,7 +186,9 @@ msgid "Try to swap the two keys"
msgstr "ar do tā kilitê ālêšt kuni bîďare"
#: language/i18n/Text.resx:257 ID:SwapOnInvalidToolTip
-msgid "Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is not a valid sequence, try Compose A E instead."
+msgid ""
+"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
+"not a valid sequence, try Compose A E instead."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
@@ -203,7 +213,10 @@ msgid "Advanced Unicode input"
msgstr "vuruďi pîš ra'ďê yunikoď"
#: language/i18n/Text.resx:281 ID:UnicodeInputToolTip
-msgid "Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
+msgid ""
+"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
+"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
+"Compose U 1 A 3 F Enter"
msgstr ""
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
@@ -216,7 +229,9 @@ msgid "Fall back to case insensitive matches"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:293 ID:CaseInsensitiveToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs by case, automatically correct it."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
+"by case, automatically correct it."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
@@ -224,7 +239,10 @@ msgid "Discard all typed characters"
msgstr "poy kārāktêrā tāyp biďênê vel ko vo raw"
#: language/i18n/Text.resx:301 ID:DiscardOnInvalidToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose key had not been used."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
+"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
+"key had not been used."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
@@ -240,7 +258,9 @@ msgid "Interface language:"
msgstr "zowê rābêtê mêntori:"
#: language/i18n/Text.resx:317 ID:LanguageToolTip
-msgid "Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the operating system language is used."
+msgid ""
+"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
+"operating system language is used."
msgstr ""
#. Close the settings window
@@ -269,7 +289,10 @@ msgid "Maintain original compose key behaviour"
msgstr "raftāre nêvêštêne kilitê asli nê zaft boko"
#: language/i18n/Text.resx:341 ID:KeepOriginalKeyToolTip
-msgid "This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is used as the compose key."
+msgid ""
+"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
+"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
+"used as the compose key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
@@ -277,7 +300,10 @@ msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:349 ID:InsertZwspToolTip
-msgid "Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible character after the Unicode character to work around the bug."
+msgid ""
+"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
+"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
+"character after the Unicode character to work around the bug."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
@@ -285,7 +311,10 @@ msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:357 ID:EmulateCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing both Shift keys simultaneously."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
+"both Shift keys simultaneously."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
@@ -293,7 +322,10 @@ msgid "Shift key disables Caps Lock"
msgstr "kilitê Shift, Caps Lock nê qêyre faāl êkone"
#: language/i18n/Text.resx:365 ID:ShiftDisablesCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing the Shift key."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
+"the Shift key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
@@ -301,7 +333,9 @@ msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
msgstr "Caps Lock hamiša hurufênê gap êkone"
#: language/i18n/Text.resx:373 ID:CapsLockCapitalizesToolTip
-msgid "When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
+msgid ""
+"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
+"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
msgstr ""
#. Header for the list of Unicode character categories
@@ -463,7 +497,9 @@ msgid "Automatically check for updates"
msgstr "čêk kerdên xotkār si nosxê nu"
#: language/i18n/Text.resx:509 ID:CheckUpdatesToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to check for new versions. Updates are not installed automatically."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
+"check for new versions. Updates are not installed automatically."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
@@ -471,7 +507,9 @@ msgid "Try to keep notification area icon always visible"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:517 ID:KeepIconVisibleToolTip
-msgid "By default, Windows will remove the icon from the notification area after a short while. This option attempts to keep it always visible."
+msgid ""
+"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
+"short while. This option attempts to keep it always visible."
msgstr ""
#. The user can click on this button to change the current compose key.
@@ -493,7 +531,10 @@ msgid "Disable notification area icon"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:537 ID:DisableIconToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the “WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
+"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
+"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
msgstr ""
#. The name of the “Home” key on the keyboard
@@ -527,7 +568,9 @@ msgid "Ignore windows matching this regex:"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:565 ID:IgnoreRegexToolTip
-msgid "WinCompose will be completely disabled when the current window class or window name matches this regular expression."
+msgid ""
+"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
+"window name matches this regular expression."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
@@ -535,7 +578,10 @@ msgid "Alternate compose key is always Compose"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:573 ID:AlwaysComposeToolTip
-msgid "If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate compose keys will keep their original role."
+msgid ""
+"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
+"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
+"compose keys will keep their original role."
msgstr ""
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
@@ -554,7 +600,9 @@ msgid "Favorites"
msgstr "alāqe mandiyal"
#: language/i18n/Text.resx:589 ID:TimeoutToolTip
-msgid "If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no keyboard activity is detected."
+msgid ""
+"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
+"keyboard activity is detected."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
@@ -562,7 +610,9 @@ msgid "Keyboard LED"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:597 ID:KeyboardLedToolTip
-msgid "If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence is in progress."
+msgid ""
+"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
+"is in progress."
msgstr ""
#. The short name of the compose key
@@ -587,7 +637,9 @@ msgid "Caps Lock is only active while being held down"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:621 ID:MustHoldCapsLockToolTip
-msgid "Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more standard behaviour of having to press it a second time."
+msgid ""
+"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
+"standard behaviour of having to press it a second time."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
@@ -595,10 +647,13 @@ msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:629 ID:RunElevatedToolTip
-msgid "Composition will not work in some applications if WinCompose does not run with elevated privileges. This options reduces the chances that this will happen."
+msgid ""
+"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
+"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
+"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr ""
@@ -760,7 +815,10 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:179
-msgid "WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\nseem to be currently installed. The following action may help solve the problem:"
+msgid ""
+"WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\n"
+"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
+"problem:"
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
@@ -770,7 +828,9 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:194
-msgid "Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\ninstallation."
+msgid ""
+"Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\n"
+"installation."
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
diff --git a/src/po/ca.po b/src/po/ca.po
index 8dfd83c1..d7cf8052 100644
--- a/src/po/ca.po
+++ b/src/po/ca.po
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
msgstr ""
-"Usa les 3.000 seqüències de composició del projecte Xorg (http://www.x."
-"org/). Són seqüències que habitualment es troben en el sistema Linux "
+"Usa les 3.000 seqüències de composició del projecte Xorg (http://"
+"www.x.org/). Són seqüències que habitualment es troben en el sistema Linux "
"estàndard."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"s'executa amb privilegis elevats. Aquesta opció redueix les possibilitats "
"que això passi."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Altrs, control"
diff --git a/src/po/cs.po b/src/po/cs.po
index cc055d9c..9eb9b832 100644
--- a/src/po/cs.po
+++ b/src/po/cs.po
@@ -688,7 +688,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Jiné, řídicí"
diff --git a/src/po/da.po b/src/po/da.po
index 7531ee57..35a653be 100644
--- a/src/po/da.po
+++ b/src/po/da.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: Sam Hocevar \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-29 18:14+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Emil Haarlev Schmidt \n"
+"Last-Translator: Alexander Emil Haarlev Schmidt "
+"\n"
"Language-Team: Danish \n"
"Language: da\n"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Anden, kontrol"
diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po
index 136d9012..a6c2d9c6 100644
--- a/src/po/de.po
+++ b/src/po/de.po
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
"nicht mit erhöhten Rechten ausgeführt wird. Diese Optionen verringern die "
"Wahrscheinlichkeit, dass dies geschieht."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Sonstige, Steuerung"
@@ -872,17 +872,17 @@ msgid "Separator, Space"
msgstr "Trenner, Leerzeichen"
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
-#: installer/installer.pas:175 installer.pas:175
+#: installer/installer.pas:175
msgid "Prerequisites"
msgstr "Voraussetzungen"
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
-#: installer/installer.pas:176 installer.pas:176
+#: installer/installer.pas:176
msgid "Software required by WinCompose"
msgstr "Von WinCompose benötigte Software"
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
-#: installer.pas:179
+#: installer/installer.pas:179
msgid ""
"WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\n"
"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
@@ -893,12 +893,12 @@ msgstr ""
"Problem zu lösen:"
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
-#: installer.pas:184
+#: installer/installer.pas:184
msgid "Download and install .NET Framework 4.0 Runtime"
msgstr ".NET Framework 4.0 herunterladen und installieren"
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
-#: installer/installer.pas:194 installer.pas:194
+#: installer/installer.pas:194
msgid ""
"Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\n"
"installation."
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
"und die Installation fortsetzen."
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
-#: installer/installer.pas:285 installer.pas:285
+#: installer/installer.pas:285
msgid "Administrator rights are required. Error: %d"
msgstr "Administratorrechte erforderlich. Fehler: %d"
diff --git a/src/po/el.po b/src/po/el.po
index bff225f1..b80e023e 100644
--- a/src/po/el.po
+++ b/src/po/el.po
@@ -5,7 +5,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Giannis Ioannidis \n"
-"Language-Team: Greek \n"
+"Language-Team: Greek \n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -696,7 +697,9 @@ msgstr "Το Caps Lock είναι ενεργό μόνο όταν μένει πα
msgid ""
"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
"standard behaviour of having to press it a second time."
-msgstr "Η απελευθέρωση του Caps Lock θα το απενεργοποιήσει αμέσως, αντί για την πιο φυσιολογική συμπεριφορά του να πρέπει να πατηθεί δεύτερη φορά."
+msgstr ""
+"Η απελευθέρωση του Caps Lock θα το απενεργοποιήσει αμέσως, αντί για την πιο "
+"φυσιολογική συμπεριφορά του να πρέπει να πατηθεί δεύτερη φορά."
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
@@ -707,9 +710,12 @@ msgid ""
"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
"happen."
-msgstr "Η σύνθεση δεν θα λειτουργεί σε κάποιες εφαρμογές εάν το WinCompose δεν εκτελείται με αυξημένα δικαιώματα. Αυτή η επιλογή μειώνει τις πιθανότητες να συμβεί αυτό."
+msgstr ""
+"Η σύνθεση δεν θα λειτουργεί σε κάποιες εφαρμογές εάν το WinCompose δεν "
+"εκτελείται με αυξημένα δικαιώματα. Αυτή η επιλογή μειώνει τις πιθανότητες να "
+"συμβεί αυτό."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Άλλο, Ελέγχου"
@@ -876,8 +882,10 @@ msgid ""
"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
"problem:"
msgstr ""
-"Το WinCompose χρειάζεται το .NET Framework, έκδοση 4.0 ή νεότερη, που δε φαίνεται\n"
-"να είναι εγκατεστημένη. Οι ακόλουθες ενέργειες μπορεί να βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήματος:"
+"Το WinCompose χρειάζεται το .NET Framework, έκδοση 4.0 ή νεότερη, που δε "
+"φαίνεται\n"
+"να είναι εγκατεστημένη. Οι ακόλουθες ενέργειες μπορεί να βοηθήσουν στην "
+"επίλυση του προβλήματος:"
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:184
diff --git a/src/po/eo.po b/src/po/eo.po
index 240d3f4e..73c895e3 100644
--- a/src/po/eo.po
+++ b/src/po/eo.po
@@ -576,8 +576,8 @@ msgid ""
"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
msgstr ""
"Se ebligite, WinCompose ne plu montros bildsimbolon en la taskopleto. La "
-"sola maniero de malfermi la interfacon de WinCompose do estos per la eroj «"
-"Agordoj de WinCompose» kaj «Makroklavoj de WinCompose» en la startmenuo."
+"sola maniero de malfermi la interfacon de WinCompose do estos per la eroj "
+"«Agordoj de WinCompose» kaj «Makroklavoj de WinCompose» en la startmenuo."
#. The name of the “Home” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:541 ID:KeyHome
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"Komponado ne funkcios en iuj aplikaĵoj se WinCompose ne estas plenumata "
"altrange. Tiu ĉi agordo malpli-ebligas, ke tio okazos."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Aliaj, stiraj"
diff --git a/src/po/es.po b/src/po/es.po
index 9b48486a..2754ff1f 100644
--- a/src/po/es.po
+++ b/src/po/es.po
@@ -118,8 +118,8 @@ msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
msgstr ""
-"Usa las 3000 secuencias de composición del proyecto Xorg (http://www.x."
-"org/). Estas son las secuencias más comunes en un sistema Linux."
+"Usa las 3000 secuencias de composición del proyecto Xorg (http://"
+"www.x.org/). Estas son las secuencias más comunes en un sistema Linux."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -131,9 +131,9 @@ msgid ""
"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
"with the Xorg ones."
msgstr ""
-"Usa las 1000 secuencias de composición del proyecto XCompose (https://github."
-"com/kragen/xcompose). Estas secuencias pueden entrar en conflicto con las de "
-"Xorg."
+"Usa las 1000 secuencias de composición del proyecto XCompose (https://"
+"github.com/kragen/xcompose). Estas secuencias pueden entrar en conflicto con "
+"las de Xorg."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"ejecuta con privilegios elevados. Esta opción reduce las posibilidades de "
"que eso pase."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Otro, control"
diff --git a/src/po/et.po b/src/po/et.po
index 2ce263dd..944a698f 100644
--- a/src/po/et.po
+++ b/src/po/et.po
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"kõrgendatud õigustega. See suvand vähendab võimalusi mittetöötamine "
"kogemiseks."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Muu, Juhtkood"
diff --git a/src/po/fi.po b/src/po/fi.po
index 5723223d..3d592f8f 100644
--- a/src/po/fi.po
+++ b/src/po/fi.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
+"Language-Team: Finnish \n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +117,9 @@ msgstr "Käytä Xorg-projektin merkkiyhdistelmiä"
msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
-msgstr "Käytä 3 000 Xorg-projektin (http://www.x.org/) merkkiyhdistelmää. Nämä ovat yleisessä käytössä standardi-Linux-järjestelmissä."
+msgstr ""
+"Käytä 3 000 Xorg-projektin (http://www.x.org/) merkkiyhdistelmää. Nämä ovat "
+"yleisessä käytössä standardi-Linux-järjestelmissä."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -127,7 +130,10 @@ msgid ""
"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
"with the Xorg ones."
-msgstr "Käytä 1 000 XCompose-projektin merkkiyhdistelmää (https://github.com/kragen/xcompose). Nämä voivat joskus olla ristiriidassa Xorg-projektin merkkiyhdistelmien kanssa."
+msgstr ""
+"Käytä 1 000 XCompose-projektin merkkiyhdistelmää (https://github.com/kragen/"
+"xcompose). Nämä voivat joskus olla ristiriidassa Xorg-projektin "
+"merkkiyhdistelmien kanssa."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
@@ -137,7 +143,8 @@ msgstr "Käytä WinComposen emoji-näppäinyhdistelmiä"
msgid ""
"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
"contributors."
-msgstr "Käytä WinComposen kehittäjän ja avustajien luomia Emoji-merkkiyhdistelmiä."
+msgstr ""
+"Käytä WinComposen kehittäjän ja avustajien luomia Emoji-merkkiyhdistelmiä."
#. Menu entry to show the debug window
#: language/i18n/Text.resx:217 ID:DebugWindow
@@ -188,7 +195,9 @@ msgstr "Yritä vaihtaa näppäimiä keskenään"
msgid ""
"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
"not a valid sequence, try Compose A E instead."
-msgstr "Kokeile vaihtaa merkkien järjestystä. Esimerkiksi jos näppäinyhdistelmä E A ei ole määritelty, niin kokeile yhdistelmää A E."
+msgstr ""
+"Kokeile vaihtaa merkkien järjestystä. Esimerkiksi jos näppäinyhdistelmä E A "
+"ei ole määritelty, niin kokeile yhdistelmää A E."
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
msgid "Search Filter:"
@@ -216,7 +225,10 @@ msgid ""
"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
"Compose U 1 A 3 F Enter"
-msgstr "Salli kaikkien merkkien syöttö Unicode-koodin avulla, vaikka niillä ei ole valmista Compose-näppäinyhdistelmää. Tällöin esimerkiksi merkin U+1A3F voi syöttää kirjoittamalla: U 1 A 3 F "
+msgstr ""
+"Salli kaikkien merkkien syöttö Unicode-koodin avulla, vaikka niillä ei ole "
+"valmista Compose-näppäinyhdistelmää. Tällöin esimerkiksi merkin U+1A3F voi "
+"syöttää kirjoittamalla: U 1 A 3 F "
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -231,7 +243,9 @@ msgstr "Sisällytä tuloksettomaan hakuun merkkikoosta riippumattomat tulokset"
msgid ""
"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
"by case, automatically correct it."
-msgstr "Mikäli syötettyä yhdistelmää ei löydy, mutta vain merkkikooltaan eroava yhdistelmä löytyy, korjaa se automaattisesti."
+msgstr ""
+"Mikäli syötettyä yhdistelmää ei löydy, mutta vain merkkikooltaan eroava "
+"yhdistelmä löytyy, korjaa se automaattisesti."
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
msgid "Discard all typed characters"
@@ -242,7 +256,10 @@ msgid ""
"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
"key had not been used."
-msgstr "Mikäli syötettyä yhdistelmää ei ole olemassa, jätä pois kaikki syötetyt merkit. Oletusarvoisesti merkit tulostetaan ikään kuin compose-näppäintä ei olisi käytetty."
+msgstr ""
+"Mikäli syötettyä yhdistelmää ei ole olemassa, jätä pois kaikki syötetyt "
+"merkit. Oletusarvoisesti merkit tulostetaan ikään kuin compose-näppäintä ei "
+"olisi käytetty."
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
msgid "Emit a beep"
@@ -260,7 +277,9 @@ msgstr "Käyttöliittymän kieli:"
msgid ""
"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
"operating system language is used."
-msgstr "Valitse WinCompose-käyttöliittymän kieli. Oletuksena käytetään käyttöjärjestelmän kieltä."
+msgstr ""
+"Valitse WinCompose-käyttöliittymän kieli. Oletuksena käytetään "
+"käyttöjärjestelmän kieltä."
#. Close the settings window
#: language/i18n/Text.resx:321 ID:Close
@@ -292,7 +311,11 @@ msgid ""
"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
"used as the compose key."
-msgstr "Tämä kehottaa WinComposea pyrkimään parhaansa mukaan säilyttämään alkuperäisen näppäimen toiminnallisuuden. Tällöin esimerkiksi Alt-Tab -pikanäppäin toimii edelleen, vaikka Alt-näppäintä käytetään compose-näppäimenä."
+msgstr ""
+"Tämä kehottaa WinComposea pyrkimään parhaansa mukaan säilyttämään "
+"alkuperäisen näppäimen toiminnallisuuden. Tällöin esimerkiksi Alt-Tab "
+"-pikanäppäin toimii edelleen, vaikka Alt-näppäintä käytetään compose-"
+"näppäimenä."
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
@@ -303,7 +326,10 @@ msgid ""
"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
"character after the Unicode character to work around the bug."
-msgstr "Microsoft Office -sovellukset muuttavat toisinaan asiakirjan fonttia lennossa syöttäessäsi tiettyjä Unicode-merkkejä. Tämä ominaisuus lisää näkymätön merkin Unicode-merkin perään vian kiertämiseksi."
+msgstr ""
+"Microsoft Office -sovellukset muuttavat toisinaan asiakirjan fonttia "
+"lennossa syöttäessäsi tiettyjä Unicode-merkkejä. Tämä ominaisuus lisää "
+"näkymätön merkin Unicode-merkin perään vian kiertämiseksi."
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
@@ -314,7 +340,10 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
"both Shift keys simultaneously."
-msgstr "Jos Caps Lock -näppäintä käytetään kirjoitusnäppäimenä, sen alkuperäinen toiminnallisuus lakkaa. Tämä ominaisuus mahdollistaa Caps Lock -toiminnon painamalla molempia Shift-näppäimiä samanaikaisesti."
+msgstr ""
+"Jos Caps Lock -näppäintä käytetään kirjoitusnäppäimenä, sen alkuperäinen "
+"toiminnallisuus lakkaa. Tämä ominaisuus mahdollistaa Caps Lock -toiminnon "
+"painamalla molempia Shift-näppäimiä samanaikaisesti."
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
msgid "Shift key disables Caps Lock"
@@ -325,7 +354,10 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
"the Shift key."
-msgstr "Jos Caps Lock -näppäintä käytetään kirjoitusnäppäimenä, sen alkuperäinen toiminnallisuus lakkaa. Tämä ominaisuus mahdollistaa Caps Lockin poistamisen käytöstä painamalla Shift-näppäintä."
+msgstr ""
+"Jos Caps Lock -näppäintä käytetään kirjoitusnäppäimenä, sen alkuperäinen "
+"toiminnallisuus lakkaa. Tämä ominaisuus mahdollistaa Caps Lockin poistamisen "
+"käytöstä painamalla Shift-näppäintä."
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
@@ -335,7 +367,9 @@ msgstr "Caps Lock tuottaa aina isoja kirjaimia"
msgid ""
"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
-msgstr "Kun Caps Lock on päällä, aksentoitujen kirjainten, kuten é:n, kirjoittaminen tuottaa aina vastaavan ison kirjaimen, tässä esimerkissä É:n."
+msgstr ""
+"Kun Caps Lock on päällä, aksentoitujen kirjainten, kuten é:n, kirjoittaminen "
+"tuottaa aina vastaavan ison kirjaimen, tässä esimerkissä É:n."
#. Header for the list of Unicode character categories
#: language/i18n/Text.resx:377 ID:Categories
@@ -442,7 +476,8 @@ msgstr "Lisenssi"
#. Warning message when the user changes the language in the settings window
#: language/i18n/Text.resx:461 ID:NeedRestart
msgid "WinCompose needs to be restarted for some changes to take effect."
-msgstr "WinCompose täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
+msgstr ""
+"WinCompose täytyy käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
#. A button to report bugs (opens web browser)
#: language/i18n/Text.resx:465 ID:ReportBug
@@ -479,7 +514,9 @@ msgstr "Salli syötetyt näppäimet"
#: language/i18n/Text.resx:493 ID:AllowInjectedToolTip
msgid "Do not ignore keys sent by other software like AutoHotkey or Synergy"
-msgstr "Älä jätä huomiotta muiden ohjelmistojen, kuten AutoHotkeyn tai Synergyn, lähettämiä näppäimiä"
+msgstr ""
+"Älä jätä huomiotta muiden ohjelmistojen, kuten AutoHotkeyn tai Synergyn, "
+"lähettämiä näppäimiä"
#. The name of the “Print Screen” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:497 ID:KeyPrint
@@ -499,7 +536,9 @@ msgstr "Tarkista päivitykset automaattisesti"
msgid ""
"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
"check for new versions. Updates are not installed automatically."
-msgstr "Kun asetus on päällä, WinCompose tarkistaa säännöllisesti saatavilla olevat päivitykset internetistä. Päivityksiä ei asenneta automaattisesti."
+msgstr ""
+"Kun asetus on päällä, WinCompose tarkistaa säännöllisesti saatavilla olevat "
+"päivitykset internetistä. Päivityksiä ei asenneta automaattisesti."
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
msgid "Try to keep notification area icon always visible"
@@ -509,7 +548,9 @@ msgstr "Yritä pitää ilmaisinalueen kuvake aina näkyvissä"
msgid ""
"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
"short while. This option attempts to keep it always visible."
-msgstr "Windows piilottaa ilmaisinalueella näkyvän kuvakkeen oletusarvoisesti jonkin ajan kuluttua. Tämä asetus yrittää pitää kuvakkeen aina näkyvissä."
+msgstr ""
+"Windows piilottaa ilmaisinalueella näkyvän kuvakkeen oletusarvoisesti jonkin "
+"ajan kuluttua. Tämä asetus yrittää pitää kuvakkeen aina näkyvissä."
#. The user can click on this button to change the current compose key.
#: language/i18n/Text.resx:521 ID:ChangeComposeKey
@@ -534,7 +575,10 @@ msgid ""
"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
-msgstr "Jos käytössä, WinCompose ei enää näytä kuvaketta ilmaisinalueella. Ainoa tapa avata WinCompose-käyttöliittymä on sitten käynnistysvalikon \"WinCompose-asetukset\"- ja \"WinCompose-yhdistelmät\"-merkintöjen kautta."
+msgstr ""
+"Jos käytössä, WinCompose ei enää näytä kuvaketta ilmaisinalueella. Ainoa "
+"tapa avata WinCompose-käyttöliittymä on sitten käynnistysvalikon "
+"\"WinCompose-asetukset\"- ja \"WinCompose-yhdistelmät\"-merkintöjen kautta."
#. The name of the “Home” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:541 ID:KeyHome
@@ -570,7 +614,9 @@ msgstr "Älä käytä ikkunoissa, jotka vastaavat tätä säännöllistä lausek
msgid ""
"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
"window name matches this regular expression."
-msgstr "WinCompose poistetaan kokonaan käytöstä, kun nykyinen ikkunaluokka tai ikkunan nimi vastaa tätä säännöllistä lauseketta."
+msgstr ""
+"WinCompose poistetaan kokonaan käytöstä, kun nykyinen ikkunaluokka tai "
+"ikkunan nimi vastaa tätä säännöllistä lauseketta."
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
msgid "Alternate compose key is always Compose"
@@ -581,7 +627,11 @@ msgid ""
"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
"compose keys will keep their original role."
-msgstr "Jos käytössä, kaikkia kirjoitusnäppäimiä käsitellään Composena yhdistelmässä. Oletuksena vain ensimmäinen painettu näppäin toimii Composena, ja vaihtoehtoiset kirjoitusnäppäimet säilyttävät alkuperäisen roolinsa."
+msgstr ""
+"Jos käytössä, kaikkia kirjoitusnäppäimiä käsitellään Composena "
+"yhdistelmässä. Oletuksena vain ensimmäinen painettu näppäin toimii "
+"Composena, ja vaihtoehtoiset kirjoitusnäppäimet säilyttävät alkuperäisen "
+"roolinsa."
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
#: language/i18n/Text.resx:577 ID:SpecialThanks
@@ -602,7 +652,9 @@ msgstr "Suosikit"
msgid ""
"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
"keyboard activity is detected."
-msgstr "Jos asetettu, kaikki kirjoitusjaksot peruuntuvat tietyn viiveen jälkeen jos mitään näppäimistön toimintaa ei havaita."
+msgstr ""
+"Jos asetettu, kaikki kirjoitusjaksot peruuntuvat tietyn viiveen jälkeen jos "
+"mitään näppäimistön toimintaa ei havaita."
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
msgid "Keyboard LED"
@@ -612,7 +664,9 @@ msgstr "Näppäimistön LED"
msgid ""
"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
"is in progress."
-msgstr "Jos asetettu, vastaava näppäimistön LED syttyy, kun kirjoitusjakso on käynnissä."
+msgstr ""
+"Jos asetettu, vastaava näppäimistön LED syttyy, kun kirjoitusjakso on "
+"käynnissä."
#. The short name of the compose key
#: language/i18n/Text.resx:601 ID:KeyCompose
@@ -639,7 +693,9 @@ msgstr "Caps Lock on aktiivinen vain, kun sitä pidetään painettuna"
msgid ""
"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
"standard behaviour of having to press it a second time."
-msgstr "Caps Lock -näppäimen vapauttaminen poistaa sen käytöstä välittömästi normaalimman toiminnan sijaan, että sitä joutuisi painamaan toisen kerran."
+msgstr ""
+"Caps Lock -näppäimen vapauttaminen poistaa sen käytöstä välittömästi "
+"normaalimman toiminnan sijaan, että sitä joutuisi painamaan toisen kerran."
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
@@ -650,9 +706,12 @@ msgid ""
"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
"happen."
-msgstr "Kirjoitus ei toimi joissakin sovelluksissa, jos WinComposea ei suoriteta korotetuilla oikeuksilla. Tämä vaihtoehto vähentää mahdollisuuksia, että näin tapahtuu."
+msgstr ""
+"Kirjoitus ei toimi joissakin sovelluksissa, jos WinComposea ei suoriteta "
+"korotetuilla oikeuksilla. Tämä vaihtoehto vähentää mahdollisuuksia, että "
+"näin tapahtuu."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Muut, hallinta"
diff --git a/src/po/fr.po b/src/po/fr.po
index 5edc6ecb..f02d790b 100644
--- a/src/po/fr.po
+++ b/src/po/fr.po
@@ -5,7 +5,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 18:07+0000\n"
"Last-Translator: QuarkUp \n"
-"Language-Team: French \n"
+"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -112,9 +113,9 @@ msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
msgstr ""
-"Utiliser les 3000 séquences de composition du projet XOrg (http://www.x."
-"org). Ce sont les séquences les plus couramment présentes sur un système "
-"Linux."
+"Utiliser les 3000 séquences de composition du projet XOrg (http://"
+"www.x.org). Ce sont les séquences les plus couramment présentes sur un "
+"système Linux."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -191,7 +192,9 @@ msgstr "Tenter en inversant les touches"
msgid ""
"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
"not a valid sequence, try Compose A E instead."
-msgstr "Tente d’inverser les touches d’une séquence de deux touches. Par exemple, si Compose E A n’est pas une séquence valide, essaye Compose A E à la place."
+msgstr ""
+"Tente d’inverser les touches d’une séquence de deux touches. Par exemple, si "
+"Compose E A n’est pas une séquence valide, essaye Compose A E à la place."
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
msgid "Search Filter:"
@@ -678,7 +681,9 @@ msgstr "Lancer WinCompose au démarrage"
#: language/i18n/Text.resx:609 ID:AutoLaunchToolTip
msgid "If set, WinCompose will be started when the user logs in."
-msgstr "Si activé, WinCompose va démarrer quand l'utilisateur se connectera à sa session."
+msgstr ""
+"Si activé, WinCompose va démarrer quand l'utilisateur se connectera à sa "
+"session."
#: language/i18n/Text.resx:613 ID:Accessibility
msgid "Accessibility"
@@ -692,7 +697,9 @@ msgstr "Verr. Maj. est seulement actif quand maintenu appuyé"
msgid ""
"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
"standard behaviour of having to press it a second time."
-msgstr "Relâcher la touche Verr. Maj. va immédiatement la désactiver, au lieu du comportement habituel de devoirs la presser une seconde fois."
+msgstr ""
+"Relâcher la touche Verr. Maj. va immédiatement la désactiver, au lieu du "
+"comportement habituel de devoirs la presser une seconde fois."
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
@@ -703,9 +710,12 @@ msgid ""
"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
"happen."
-msgstr "La composition ne fonctionnera pas dans certaines applications si WinCompose ne se lance pas en tant qu'administrateur. Cette option réduit les chances d'un tel événement."
+msgstr ""
+"La composition ne fonctionnera pas dans certaines applications si WinCompose "
+"ne se lance pas en tant qu'administrateur. Cette option réduit les chances "
+"d'un tel événement."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Autre, commande"
diff --git a/src/po/ga.po b/src/po/ga.po
index 526a640c..3d465454 100644
--- a/src/po/ga.po
+++ b/src/po/ga.po
@@ -5,12 +5,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin \n"
-"Language-Team: Irish \n"
+"Language-Team: Irish \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
+"4);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
#. The user can configure the application language and choose between English, French, etc. and Autodetect
@@ -111,7 +113,10 @@ msgstr "Úsáid seichimh ó thionscadal Xorg"
msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
-msgstr "Úsáid na 3,000 seicheamh cumadóireachta ó thionscadal Xorg (http://www.x.org/). Seo iad na seichimh is coitianta a fhaightear ar chóras caighdeánach Linux."
+msgstr ""
+"Úsáid na 3,000 seicheamh cumadóireachta ó thionscadal Xorg (http://"
+"www.x.org/). Seo iad na seichimh is coitianta a fhaightear ar chóras "
+"caighdeánach Linux."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -122,7 +127,10 @@ msgid ""
"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
"with the Xorg ones."
-msgstr "Úsáid na 1,000 seicheamh cumadóireachta ó thionscadal foinse oscailte XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Uaireanta bíonn na seichimh seo ag teacht salach ar na cinn Xorg."
+msgstr ""
+"Úsáid na 1,000 seicheamh cumadóireachta ó thionscadal foinse oscailte "
+"XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Uaireanta bíonn na seichimh "
+"seo ag teacht salach ar na cinn Xorg."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
@@ -132,7 +140,9 @@ msgstr "Bain úsáid as sraitheanna emoji WinCompose"
msgid ""
"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
"contributors."
-msgstr "Úsáid na seichimh cumadóireachta do Emoji a chuir an t-údar WinCompose agus na rannpháirtithe ar fáil."
+msgstr ""
+"Úsáid na seichimh cumadóireachta do Emoji a chuir an t-údar WinCompose agus "
+"na rannpháirtithe ar fáil."
#. Menu entry to show the debug window
#: language/i18n/Text.resx:217 ID:DebugWindow
@@ -183,7 +193,9 @@ msgstr "Déan iarracht an dá eochair a mhalartú"
msgid ""
"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
"not a valid sequence, try Compose A E instead."
-msgstr "Déan iarracht eochracha seicheamh dhá eochair a mhalartú. Mar shampla, mura seicheamh bailí é Cum E A, bain triail as Cum A E ina ionad sin."
+msgstr ""
+"Déan iarracht eochracha seicheamh dhá eochair a mhalartú. Mar shampla, mura "
+"seicheamh bailí é Cum E A, bain triail as Cum A E ina ionad sin."
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
msgid "Search Filter:"
@@ -211,7 +223,10 @@ msgid ""
"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
"Compose U 1 A 3 F Enter"
-msgstr "Cumasaigh ionchur Unicode do gach carachtar, fiú iad siúd nach bhfuil aon seicheamh cumadóireachta sainithe. Mar shampla, aschuirfidh an seicheamh seo a leanas an carachtar U+1A3F: Cum U 1 A 3 F Iontráil"
+msgstr ""
+"Cumasaigh ionchur Unicode do gach carachtar, fiú iad siúd nach bhfuil aon "
+"seicheamh cumadóireachta sainithe. Mar shampla, aschuirfidh an seicheamh seo "
+"a leanas an carachtar U+1A3F: Cum U 1 A 3 F Iontráil"
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -226,7 +241,9 @@ msgstr "Fill ar chluichí cás-neamhíogair"
msgid ""
"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
"by case, automatically correct it."
-msgstr "Mura bhfuil an seicheamh iontrála ann, ach go bhfuil ceann ann nach bhfuil éagsúil ach de réir cáis, ceartaigh go huathoibríoch é."
+msgstr ""
+"Mura bhfuil an seicheamh iontrála ann, ach go bhfuil ceann ann nach bhfuil "
+"éagsúil ach de réir cáis, ceartaigh go huathoibríoch é."
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
msgid "Discard all typed characters"
@@ -237,7 +254,10 @@ msgid ""
"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
"key had not been used."
-msgstr "Mura bhfuil an seicheamh iontrála ann, caith amach na carachtair go léir a bhí clóscríofa. Is é an t-iompar réamhshocraithe ná na carachtair a aschur amhail is nár úsáideadh an eochair chumadóireachta."
+msgstr ""
+"Mura bhfuil an seicheamh iontrála ann, caith amach na carachtair go léir a "
+"bhí clóscríofa. Is é an t-iompar réamhshocraithe ná na carachtair a aschur "
+"amhail is nár úsáideadh an eochair chumadóireachta."
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
msgid "Emit a beep"
@@ -255,7 +275,9 @@ msgstr "Teanga an chomhéadain:"
msgid ""
"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
"operating system language is used."
-msgstr "Roghnaigh an teanga a úsáideann WinCompose don chomhéadan. De réir réamhshocraithe úsáidtear teanga an chórais oibriúcháin."
+msgstr ""
+"Roghnaigh an teanga a úsáideann WinCompose don chomhéadan. De réir "
+"réamhshocraithe úsáidtear teanga an chórais oibriúcháin."
#. Close the settings window
#: language/i18n/Text.resx:321 ID:Close
@@ -287,7 +309,10 @@ msgid ""
"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
"used as the compose key."
-msgstr "Insíonn sé seo do WinCompose an iarracht is fearr a dhéanamh chun iompar na heochrach bunaidh a choinneáil. Mar shampla, oibreoidh an t-aicearra Alt-Tab fós fiú má úsáidtear Alt mar an eochair chumadóireachta."
+msgstr ""
+"Insíonn sé seo do WinCompose an iarracht is fearr a dhéanamh chun iompar na "
+"heochrach bunaidh a choinneáil. Mar shampla, oibreoidh an t-aicearra Alt-Tab "
+"fós fiú má úsáidtear Alt mar an eochair chumadóireachta."
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
@@ -298,7 +323,11 @@ msgid ""
"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
"character after the Unicode character to work around the bug."
-msgstr "Uaireanta athraíonn feidhmchláir Microsoft Office cló an doiciméid ar an eitilt agus carachtair Unicode áirithe á n-iontráil. Cuireann an ghné seo isteach carachtar dofheicthe tar éis an charachtair Unicode chun oibriú timpeall an fhabht."
+msgstr ""
+"Uaireanta athraíonn feidhmchláir Microsoft Office cló an doiciméid ar an "
+"eitilt agus carachtair Unicode áirithe á n-iontráil. Cuireann an ghné seo "
+"isteach carachtar dofheicthe tar éis an charachtair Unicode chun oibriú "
+"timpeall an fhabht."
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
@@ -309,7 +338,10 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
"both Shift keys simultaneously."
-msgstr "Má úsáidtear Caps Lock mar an eochair chumadóireachta, ní bheidh iompar bunaidh na heochrach ar fáil. Ligeann an ghné seo Caps Lock a chur ar siúl ach an dá eochair Shift a bhrú ag an am céanna."
+msgstr ""
+"Má úsáidtear Caps Lock mar an eochair chumadóireachta, ní bheidh iompar "
+"bunaidh na heochrach ar fáil. Ligeann an ghné seo Caps Lock a chur ar siúl "
+"ach an dá eochair Shift a bhrú ag an am céanna."
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
msgid "Shift key disables Caps Lock"
@@ -320,7 +352,10 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
"the Shift key."
-msgstr "Má úsáidtear Caps Lock mar an eochair chumadóireachta, ní bheidh iompar bunaidh na heochrach ar fáil. Ligeann an ghné seo Caps Lock a chasadh as ach an eochair Shift a bhrú."
+msgstr ""
+"Má úsáidtear Caps Lock mar an eochair chumadóireachta, ní bheidh iompar "
+"bunaidh na heochrach ar fáil. Ligeann an ghné seo Caps Lock a chasadh as ach "
+"an eochair Shift a bhrú."
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
@@ -330,7 +365,10 @@ msgstr "Déanann Caps Lock caipitliú ar litreacha i gcónaí"
msgid ""
"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
-msgstr "Nuair a bhíonn Caps Lock ar siúl, beidh an litir chaipitlithe chomhfhreagrach aschuir i gcónaí nuair a chlóscríobhtar litir ghéaraithe ar nós “é”, sa chás seo “É”."
+msgstr ""
+"Nuair a bhíonn Caps Lock ar siúl, beidh an litir chaipitlithe "
+"chomhfhreagrach aschuir i gcónaí nuair a chlóscríobhtar litir ghéaraithe ar "
+"nós “é”, sa chás seo “É”."
#. Header for the list of Unicode character categories
#: language/i18n/Text.resx:377 ID:Categories
@@ -437,7 +475,8 @@ msgstr "Ceadúnas"
#. Warning message when the user changes the language in the settings window
#: language/i18n/Text.resx:461 ID:NeedRestart
msgid "WinCompose needs to be restarted for some changes to take effect."
-msgstr "Ní mór WinCompose a atosú le go dtiocfaidh roinnt athruithe i bhfeidhm."
+msgstr ""
+"Ní mór WinCompose a atosú le go dtiocfaidh roinnt athruithe i bhfeidhm."
#. A button to report bugs (opens web browser)
#: language/i18n/Text.resx:465 ID:ReportBug
@@ -474,7 +513,9 @@ msgstr "Ceadaigh Eochracha Instealladh"
#: language/i18n/Text.resx:493 ID:AllowInjectedToolTip
msgid "Do not ignore keys sent by other software like AutoHotkey or Synergy"
-msgstr "Ná déan neamhaird d'eochracha a sheolann bogearraí eile ar nós AutoHotkey nó Synergy"
+msgstr ""
+"Ná déan neamhaird d'eochracha a sheolann bogearraí eile ar nós AutoHotkey nó "
+"Synergy"
#. The name of the “Print Screen” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:497 ID:KeyPrint
@@ -494,17 +535,24 @@ msgstr "Seiceáil go huathoibríoch le haghaidh nuashonruithe"
msgid ""
"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
"check for new versions. Updates are not installed automatically."
-msgstr "Má tá sé cumasaithe, nascfaidh WinCompose leis an Idirlíon go tráthrialta chun seiceáil le haghaidh leaganacha nua. Ní shuiteáiltear nuashonruithe go huathoibríoch."
+msgstr ""
+"Má tá sé cumasaithe, nascfaidh WinCompose leis an Idirlíon go tráthrialta "
+"chun seiceáil le haghaidh leaganacha nua. Ní shuiteáiltear nuashonruithe go "
+"huathoibríoch."
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
msgid "Try to keep notification area icon always visible"
-msgstr "Déan iarracht deilbhín an limistéir fhógra a choinneáil le feiceáil i gcónaí"
+msgstr ""
+"Déan iarracht deilbhín an limistéir fhógra a choinneáil le feiceáil i gcónaí"
#: language/i18n/Text.resx:517 ID:KeepIconVisibleToolTip
msgid ""
"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
"short while. This option attempts to keep it always visible."
-msgstr "De réir réamhshocraithe, bainfidh Windows an deilbhín as an limistéar fógra tar éis tamaill ghairid. Déanann an rogha seo iarracht é a choinneáil le feiceáil i gcónaí."
+msgstr ""
+"De réir réamhshocraithe, bainfidh Windows an deilbhín as an limistéar fógra "
+"tar éis tamaill ghairid. Déanann an rogha seo iarracht é a choinneáil le "
+"feiceáil i gcónaí."
#. The user can click on this button to change the current compose key.
#: language/i18n/Text.resx:521 ID:ChangeComposeKey
@@ -529,7 +577,11 @@ msgid ""
"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
-msgstr "Má tá sé cumasaithe, ní thaispeánfaidh WinCompose deilbhín sa limistéar fógra a thuilleadh. Is é an t-aon bhealach chun comhéadan WinCompose a oscailt ansin ná trí na hiontrálacha “WinCompose Settings” agus “WinCompose Sequences” sa roghchlár tosaithe."
+msgstr ""
+"Má tá sé cumasaithe, ní thaispeánfaidh WinCompose deilbhín sa limistéar "
+"fógra a thuilleadh. Is é an t-aon bhealach chun comhéadan WinCompose a "
+"oscailt ansin ná trí na hiontrálacha “WinCompose Settings” agus “WinCompose "
+"Sequences” sa roghchlár tosaithe."
#. The name of the “Home” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:541 ID:KeyHome
@@ -565,7 +617,9 @@ msgstr "Déan neamhaird de fhuinneoga a mheaitseálann an regex seo:"
msgid ""
"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
"window name matches this regular expression."
-msgstr "Díchumasófar WinCompose go hiomlán nuair a mheaitseálann an rang fuinneoige reatha nó ainm na fuinneoige an slonn rialta seo."
+msgstr ""
+"Díchumasófar WinCompose go hiomlán nuair a mheaitseálann an rang fuinneoige "
+"reatha nó ainm na fuinneoige an slonn rialta seo."
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
msgid "Alternate compose key is always Compose"
@@ -576,7 +630,11 @@ msgid ""
"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
"compose keys will keep their original role."
-msgstr "Má tá sé cumasaithe, déileálfar le gach eochair cumadóireachta mar Chumadóireacht i seicheamh. De réir réamhshocraithe, ní fheidhmeoidh ach an chéad eochair brúite mar Cum, agus coimeádfaidh eochracha cumadóireachta malartacha a ról bunaidh."
+msgstr ""
+"Má tá sé cumasaithe, déileálfar le gach eochair cumadóireachta mar "
+"Chumadóireacht i seicheamh. De réir réamhshocraithe, ní fheidhmeoidh ach an "
+"chéad eochair brúite mar Cum, agus coimeádfaidh eochracha cumadóireachta "
+"malartacha a ról bunaidh."
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
#: language/i18n/Text.resx:577 ID:SpecialThanks
@@ -597,7 +655,9 @@ msgstr "Ceanáin"
msgid ""
"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
"keyboard activity is detected."
-msgstr "Má tá sé socraithe, cuirfear aon seicheamh cumadóireachta ar ceal tar éis moille áirithe mura n-aimsítear aon ghníomhaíocht mhéarchláir."
+msgstr ""
+"Má tá sé socraithe, cuirfear aon seicheamh cumadóireachta ar ceal tar éis "
+"moille áirithe mura n-aimsítear aon ghníomhaíocht mhéarchláir."
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
msgid "Keyboard LED"
@@ -607,7 +667,9 @@ msgstr "Méarchlár LED"
msgid ""
"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
"is in progress."
-msgstr "Má tá sé socraithe, déanfar an méarchlár LED comhfhreagrach a lasadh nuair a bhíonn seicheamh cumadóireachta ar siúl."
+msgstr ""
+"Má tá sé socraithe, déanfar an méarchlár LED comhfhreagrach a lasadh nuair a "
+"bhíonn seicheamh cumadóireachta ar siúl."
#. The short name of the compose key
#: language/i18n/Text.resx:601 ID:KeyCompose
@@ -620,7 +682,9 @@ msgstr "Seoladh WinCompose ar logáil isteach"
#: language/i18n/Text.resx:609 ID:AutoLaunchToolTip
msgid "If set, WinCompose will be started when the user logs in."
-msgstr "Má tá sé socraithe, cuirfear tús le WinCompose nuair a logálann an t-úsáideoir isteach."
+msgstr ""
+"Má tá sé socraithe, cuirfear tús le WinCompose nuair a logálann an t-"
+"úsáideoir isteach."
#: language/i18n/Text.resx:613 ID:Accessibility
msgid "Accessibility"
@@ -634,7 +698,9 @@ msgstr "Ní bhíonn Caps Lock gníomhach ach amháin agus é á choinneáil sío
msgid ""
"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
"standard behaviour of having to press it a second time."
-msgstr "Má scaoiltear an eochair Caps Lock díchumasófar í láithreach, in ionad an iompraíochta níos caighdeánaí a bhaineann le brú a chur air an dara huair."
+msgstr ""
+"Má scaoiltear an eochair Caps Lock díchumasófar í láithreach, in ionad an "
+"iompraíochta níos caighdeánaí a bhaineann le brú a chur air an dara huair."
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
@@ -645,9 +711,11 @@ msgid ""
"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
"happen."
-msgstr "Ní oibreoidh comhdhéanamh i roinnt feidhmchlár mura ritheann WinCompose le pribhléidí ardaithe. Laghdaíonn na roghanna seo an seans go dtarlóidh sé seo."
+msgstr ""
+"Ní oibreoidh comhdhéanamh i roinnt feidhmchlár mura ritheann WinCompose le "
+"pribhléidí ardaithe. Laghdaíonn na roghanna seo an seans go dtarlóidh sé seo."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Eile, Rialúcháin"
@@ -814,8 +882,10 @@ msgid ""
"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
"problem:"
msgstr ""
-"Tá an Creat .NET, leagan 4.0 nó níos déanaí de dhíth ar WinCompose, rud nach bhfuil\n"
-"cosúil le bheith suiteáilte faoi láthair. Féadfaidh an gníomh seo a leanas cuidiú leis an bhfadhb a réiteach:"
+"Tá an Creat .NET, leagan 4.0 nó níos déanaí de dhíth ar WinCompose, rud nach "
+"bhfuil\n"
+"cosúil le bheith suiteáilte faoi láthair. Féadfaidh an gníomh seo a leanas "
+"cuidiú leis an bhfadhb a réiteach:"
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:184
@@ -828,7 +898,8 @@ msgid ""
"Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\n"
"installation."
msgstr ""
-"Nuair a bheidh sé seo déanta, is féidir leat filleadh ar an scáileán seo agus dul ar aghaidh leis an\n"
+"Nuair a bheidh sé seo déanta, is féidir leat filleadh ar an scáileán seo "
+"agus dul ar aghaidh leis an\n"
"suiteáil."
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
diff --git a/src/po/he.po b/src/po/he.po
index a8857b09..6800a0a4 100644
--- a/src/po/he.po
+++ b/src/po/he.po
@@ -115,7 +115,9 @@ msgid "Use sequences from the Xorg project"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:197 ID:UseXorgRulesToolTip
-msgid "Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
+msgid ""
+"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
+"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
@@ -123,7 +125,10 @@ msgid "Use sequences from the XCompose project"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:205 ID:UseXComposeRulesToolTip
-msgid "Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project (https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict with the Xorg ones."
+msgid ""
+"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
+"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
+"with the Xorg ones."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
@@ -131,7 +136,9 @@ msgid "Use WinCompose emoji sequences"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:213 ID:UseEmojiRulesToolTip
-msgid "Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and contributors."
+msgid ""
+"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
+"contributors."
msgstr ""
#. Menu entry to show the debug window
@@ -180,7 +187,9 @@ msgid "Try to swap the two keys"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:257 ID:SwapOnInvalidToolTip
-msgid "Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is not a valid sequence, try Compose A E instead."
+msgid ""
+"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
+"not a valid sequence, try Compose A E instead."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
@@ -205,7 +214,10 @@ msgid "Advanced Unicode input"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:281 ID:UnicodeInputToolTip
-msgid "Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
+msgid ""
+"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
+"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
+"Compose U 1 A 3 F Enter"
msgstr ""
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
@@ -218,7 +230,9 @@ msgid "Fall back to case insensitive matches"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:293 ID:CaseInsensitiveToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs by case, automatically correct it."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
+"by case, automatically correct it."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
@@ -226,7 +240,10 @@ msgid "Discard all typed characters"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:301 ID:DiscardOnInvalidToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose key had not been used."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
+"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
+"key had not been used."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
@@ -242,7 +259,9 @@ msgid "Interface language:"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:317 ID:LanguageToolTip
-msgid "Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the operating system language is used."
+msgid ""
+"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
+"operating system language is used."
msgstr ""
#. Close the settings window
@@ -271,7 +290,10 @@ msgid "Maintain original compose key behaviour"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:341 ID:KeepOriginalKeyToolTip
-msgid "This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is used as the compose key."
+msgid ""
+"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
+"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
+"used as the compose key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
@@ -279,7 +301,10 @@ msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:349 ID:InsertZwspToolTip
-msgid "Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible character after the Unicode character to work around the bug."
+msgid ""
+"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
+"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
+"character after the Unicode character to work around the bug."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
@@ -287,7 +312,10 @@ msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:357 ID:EmulateCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing both Shift keys simultaneously."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
+"both Shift keys simultaneously."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
@@ -295,7 +323,10 @@ msgid "Shift key disables Caps Lock"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:365 ID:ShiftDisablesCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing the Shift key."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
+"the Shift key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
@@ -303,7 +334,9 @@ msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:373 ID:CapsLockCapitalizesToolTip
-msgid "When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
+msgid ""
+"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
+"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
msgstr ""
#. Header for the list of Unicode character categories
@@ -465,7 +498,9 @@ msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:509 ID:CheckUpdatesToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to check for new versions. Updates are not installed automatically."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
+"check for new versions. Updates are not installed automatically."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
@@ -473,7 +508,9 @@ msgid "Try to keep notification area icon always visible"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:517 ID:KeepIconVisibleToolTip
-msgid "By default, Windows will remove the icon from the notification area after a short while. This option attempts to keep it always visible."
+msgid ""
+"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
+"short while. This option attempts to keep it always visible."
msgstr ""
#. The user can click on this button to change the current compose key.
@@ -495,7 +532,10 @@ msgid "Disable notification area icon"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:537 ID:DisableIconToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the “WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
+"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
+"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
msgstr ""
#. The name of the “Home” key on the keyboard
@@ -529,7 +569,9 @@ msgid "Ignore windows matching this regex:"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:565 ID:IgnoreRegexToolTip
-msgid "WinCompose will be completely disabled when the current window class or window name matches this regular expression."
+msgid ""
+"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
+"window name matches this regular expression."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
@@ -537,7 +579,10 @@ msgid "Alternate compose key is always Compose"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:573 ID:AlwaysComposeToolTip
-msgid "If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate compose keys will keep their original role."
+msgid ""
+"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
+"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
+"compose keys will keep their original role."
msgstr ""
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
@@ -556,7 +601,9 @@ msgid "Favorites"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:589 ID:TimeoutToolTip
-msgid "If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no keyboard activity is detected."
+msgid ""
+"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
+"keyboard activity is detected."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
@@ -564,7 +611,9 @@ msgid "Keyboard LED"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:597 ID:KeyboardLedToolTip
-msgid "If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence is in progress."
+msgid ""
+"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
+"is in progress."
msgstr ""
#. The short name of the compose key
@@ -589,7 +638,9 @@ msgid "Caps Lock is only active while being held down"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:621 ID:MustHoldCapsLockToolTip
-msgid "Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more standard behaviour of having to press it a second time."
+msgid ""
+"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
+"standard behaviour of having to press it a second time."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
@@ -597,10 +648,13 @@ msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:629 ID:RunElevatedToolTip
-msgid "Composition will not work in some applications if WinCompose does not run with elevated privileges. This options reduces the chances that this will happen."
+msgid ""
+"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
+"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
+"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr ""
@@ -762,7 +816,10 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:179
-msgid "WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\nseem to be currently installed. The following action may help solve the problem:"
+msgid ""
+"WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\n"
+"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
+"problem:"
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
@@ -772,7 +829,9 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:194
-msgid "Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\ninstallation."
+msgid ""
+"Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\n"
+"installation."
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
diff --git a/src/po/hi.po b/src/po/hi.po
index fb69a05d..0a097580 100644
--- a/src/po/hi.po
+++ b/src/po/hi.po
@@ -661,7 +661,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr ""
diff --git a/src/po/hr.po b/src/po/hr.po
index 17561f22..b97adcbe 100644
--- a/src/po/hr.po
+++ b/src/po/hr.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#. The user can configure the application language and choose between English, French, etc. and Autodetect
@@ -132,8 +132,9 @@ msgid ""
"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
"with the Xorg ones."
msgstr ""
-"Koristi 1.000 kombinacija projekta otvorenog koda XCompose (https://github."
-"com/kragen/xcompose). Te se kombinacije ponekad sukobljavaju s onima u Xorg."
+"Koristi 1.000 kombinacija projekta otvorenog koda XCompose (https://"
+"github.com/kragen/xcompose). Te se kombinacije ponekad sukobljavaju s onima "
+"u Xorg."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
@@ -708,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Kompozicija neće raditi u nekim programima ako WinCompose ne radi s višim "
"ovlastima. Ova opcija smanjuje šanse da će se to dogoditi."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Ostalo, kontrolni znak"
diff --git a/src/po/hu.po b/src/po/hu.po
index 98100863..f30bbcb5 100644
--- a/src/po/hu.po
+++ b/src/po/hu.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Fehér Titusz \n"
-"Language-Team: Hungarian \n"
+"Language-Team: Hungarian \n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -116,7 +117,9 @@ msgstr "Az Xorg projekt szekvenciáinak használata"
msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
-msgstr "Használja az Xorg projekt (http://www.x.org/) 3000 komponáló szekvenciáját. Ezek a legtöbb standard Linux rendszeren megtalálható szekvenciák."
+msgstr ""
+"Használja az Xorg projekt (http://www.x.org/) 3000 komponáló szekvenciáját. "
+"Ezek a legtöbb standard Linux rendszeren megtalálható szekvenciák."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -127,7 +130,10 @@ msgid ""
"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
"with the Xorg ones."
-msgstr "Használja a szabad forrású XCompose projekt (https://github.com/kragen/xcompose) 1000 komponáló szekvenciáját. E szekvenciák némelyike ütközik az Xorg-éival."
+msgstr ""
+"Használja a szabad forrású XCompose projekt (https://github.com/kragen/"
+"xcompose) 1000 komponáló szekvenciáját. E szekvenciák némelyike ütközik az "
+"Xorg-éival."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
@@ -137,7 +143,9 @@ msgstr "Használja a WinCompose emoji szekvenciáit"
msgid ""
"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
"contributors."
-msgstr "Használja azokat az emojikat komponáló szekvenciákat, amelyeket a WinCompose szerzője és a közreműködők készítettek."
+msgstr ""
+"Használja azokat az emojikat komponáló szekvenciákat, amelyeket a WinCompose "
+"szerzője és a közreműködők készítettek."
#. Menu entry to show the debug window
#: language/i18n/Text.resx:217 ID:DebugWindow
@@ -188,7 +196,9 @@ msgstr "Fordítva is megpróbálja a két billentyűt"
msgid ""
"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
"not a valid sequence, try Compose A E instead."
-msgstr "Fordítva is megpróbálja a két-billentyűs szekvenciát. Pl. ha az E A nem valós szekvencia, megpróbálja az A E-t helyette."
+msgstr ""
+"Fordítva is megpróbálja a két-billentyűs szekvenciát. Pl. ha az E A nem "
+"valós szekvencia, megpróbálja az A E-t helyette."
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
msgid "Search Filter:"
@@ -216,7 +226,10 @@ msgid ""
"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
"Compose U 1 A 3 F Enter"
-msgstr "Minden Unicode karakter bevitelének engedélyezése, még ha nincs is hozzá definiált szekvencia. Például a \"Komponálás U 1 A 3 F Enter\" szekvencia az U+1A3F karaktert fogja adni"
+msgstr ""
+"Minden Unicode karakter bevitelének engedélyezése, még ha nincs is hozzá "
+"definiált szekvencia. Például a \"Komponálás U 1 A 3 F Enter\" szekvencia az "
+"U+1A3F karaktert fogja adni"
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -225,13 +238,16 @@ msgstr "Helytelen szekvenciák esetén"
#: language/i18n/Text.resx:289 ID:CaseInsensitive
msgid "Fall back to case insensitive matches"
-msgstr "Ha nem sikerül, próbálja meg a kis- és nagybetűk megkülönböztetése nélkül is"
+msgstr ""
+"Ha nem sikerül, próbálja meg a kis- és nagybetűk megkülönböztetése nélkül is"
#: language/i18n/Text.resx:293 ID:CaseInsensitiveToolTip
msgid ""
"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
"by case, automatically correct it."
-msgstr "Ha a bevitt szekvencia nem létezik, de kis- és nagybetűk cseréjével igen, akkor automatikusan javítsa."
+msgstr ""
+"Ha a bevitt szekvencia nem létezik, de kis- és nagybetűk cseréjével igen, "
+"akkor automatikusan javítsa."
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
msgid "Discard all typed characters"
@@ -242,7 +258,10 @@ msgid ""
"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
"key had not been used."
-msgstr "Ha a bevitt szekvencia nem létezik, minden karakter elvetése. Az alapértelmezés az összes karakter megjelenítése, mint ha a komponáló gombot meg sem nyomtuk volna."
+msgstr ""
+"Ha a bevitt szekvencia nem létezik, minden karakter elvetése. Az "
+"alapértelmezés az összes karakter megjelenítése, mint ha a komponáló gombot "
+"meg sem nyomtuk volna."
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
msgid "Emit a beep"
@@ -260,7 +279,9 @@ msgstr "A kezelőfelület nyelve:"
msgid ""
"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
"operating system language is used."
-msgstr "Válassza ki a WinCompose felhasználói felületének nyelvét. Alapértelmezés a rendszer nyelve."
+msgstr ""
+"Válassza ki a WinCompose felhasználói felületének nyelvét. Alapértelmezés a "
+"rendszer nyelve."
#. Close the settings window
#: language/i18n/Text.resx:321 ID:Close
@@ -292,7 +313,10 @@ msgid ""
"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
"used as the compose key."
-msgstr "Próbálja a WinCompose a lehető legjobban megőrizni a billentyű eredeti funkcióját. Például az Alt-Tab gyorsbillentyű működni fog akkor is, ha az Alt a komponáló billentyű."
+msgstr ""
+"Próbálja a WinCompose a lehető legjobban megőrizni a billentyű eredeti "
+"funkcióját. Például az Alt-Tab gyorsbillentyű működni fog akkor is, ha az "
+"Alt a komponáló billentyű."
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
@@ -303,7 +327,10 @@ msgid ""
"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
"character after the Unicode character to work around the bug."
-msgstr "A Microsoft Office alkalmazások néha menet közben megváltoztatják a dokumentum betűtípusát bizonyos Unicode karakterek bevitelekor. Ez a funkció megelőzi ezt a hibát egy láthatatlan karakter beillesztésével."
+msgstr ""
+"A Microsoft Office alkalmazások néha menet közben megváltoztatják a "
+"dokumentum betűtípusát bizonyos Unicode karakterek bevitelekor. Ez a funkció "
+"megelőzi ezt a hibát egy láthatatlan karakter beillesztésével."
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
@@ -314,7 +341,10 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
"both Shift keys simultaneously."
-msgstr "Ha a Caps Lockot használjuk komponáló billentyűként, az eredeti funkciója elérhetetlen lesz. Ezzel a beállítással a két Shift egyidejű megnyomása bekapcsolja a Caps Lockot."
+msgstr ""
+"Ha a Caps Lockot használjuk komponáló billentyűként, az eredeti funkciója "
+"elérhetetlen lesz. Ezzel a beállítással a két Shift egyidejű megnyomása "
+"bekapcsolja a Caps Lockot."
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
msgid "Shift key disables Caps Lock"
@@ -325,7 +355,9 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
"the Shift key."
-msgstr "Ha a Caps Lock van komponáló billentyűként beállítva, az eredeti funkciója elvész. Ezzel a beállítással a Shift billentyű kikapcsolja a Caps Lockot."
+msgstr ""
+"Ha a Caps Lock van komponáló billentyűként beállítva, az eredeti funkciója "
+"elvész. Ezzel a beállítással a Shift billentyű kikapcsolja a Caps Lockot."
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
@@ -335,7 +367,9 @@ msgstr "A Caps Lock mindent nagybetűsít"
msgid ""
"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
-msgstr "Ha a Caps Lock be van kapcsolva, az ékezetes betűk, mint pl. az „é” is nagybetűként fognak megjelenni, pl. „É”."
+msgstr ""
+"Ha a Caps Lock be van kapcsolva, az ékezetes betűk, mint pl. az „é” is "
+"nagybetűként fognak megjelenni, pl. „É”."
#. Header for the list of Unicode character categories
#: language/i18n/Text.resx:377 ID:Categories
@@ -479,7 +513,9 @@ msgstr "Leütések szimulációja"
#: language/i18n/Text.resx:493 ID:AllowInjectedToolTip
msgid "Do not ignore keys sent by other software like AutoHotkey or Synergy"
-msgstr "Ne vesse el a más szoftverek (pl. AutoHotkey, Synergy) által küldött billentyűket"
+msgstr ""
+"Ne vesse el a más szoftverek (pl. AutoHotkey, Synergy) által küldött "
+"billentyűket"
#. The name of the “Print Screen” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:497 ID:KeyPrint
@@ -499,7 +535,9 @@ msgstr "Automatikusan keresse a frissítéseket"
msgid ""
"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
"check for new versions. Updates are not installed automatically."
-msgstr "Engedélyezés esetén a WinCompose rendszeresen újabb verziókat fog keresni az Interneten. A frissítések nem települnek automatikusan."
+msgstr ""
+"Engedélyezés esetén a WinCompose rendszeresen újabb verziókat fog keresni az "
+"Interneten. A frissítések nem települnek automatikusan."
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
msgid "Try to keep notification area icon always visible"
@@ -509,7 +547,9 @@ msgstr "Próbálja az értesítési ikont mindig látható helyen tartani"
msgid ""
"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
"short while. This option attempts to keep it always visible."
-msgstr "Alapértelmezésben a Windows rövid időn belül eltünteti az ikont az értesítési területről. Ez az opció megpróbálja látható helyen tartani."
+msgstr ""
+"Alapértelmezésben a Windows rövid időn belül eltünteti az ikont az "
+"értesítési területről. Ez az opció megpróbálja látható helyen tartani."
#. The user can click on this button to change the current compose key.
#: language/i18n/Text.resx:521 ID:ChangeComposeKey
@@ -534,7 +574,11 @@ msgid ""
"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
-msgstr "Kiválasztás esetén a WinCompose nem fogja az értesítési területen megjeleníteni az ikonját. A WinCompose felület megnyitására lehetőségként a Start menüben található \"WinCompose Beállítások\" és \"WinCompose Szekvenciák\" pontok maradnak."
+msgstr ""
+"Kiválasztás esetén a WinCompose nem fogja az értesítési területen "
+"megjeleníteni az ikonját. A WinCompose felület megnyitására lehetőségként a "
+"Start menüben található \"WinCompose Beállítások\" és \"WinCompose "
+"Szekvenciák\" pontok maradnak."
#. The name of the “Home” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:541 ID:KeyHome
@@ -570,7 +614,9 @@ msgstr "Az ennek a regexnek megfelelő ablakok kihagyása:"
msgid ""
"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
"window name matches this regular expression."
-msgstr "A WinCompose nem fog működni, amikor az aktuális ablak osztályára vagy nevére illeszkedik ez a regular expression."
+msgstr ""
+"A WinCompose nem fog működni, amikor az aktuális ablak osztályára vagy "
+"nevére illeszkedik ez a regular expression."
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
msgid "Alternate compose key is always Compose"
@@ -581,7 +627,11 @@ msgid ""
"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
"compose keys will keep their original role."
-msgstr "Bekapcsolás esetén minden komponáló billentyű Compose-ként lesz értelmezve egy-egy szekvenciában. Alapértelmezésben csak az első leütés lesz komponálásként értelmezve, és minden más komponáló billentyű megőrzi az eredeti funkcióját."
+msgstr ""
+"Bekapcsolás esetén minden komponáló billentyű Compose-ként lesz értelmezve "
+"egy-egy szekvenciában. Alapértelmezésben csak az első leütés lesz "
+"komponálásként értelmezve, és minden más komponáló billentyű megőrzi az "
+"eredeti funkcióját."
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
#: language/i18n/Text.resx:577 ID:SpecialThanks
@@ -602,7 +652,9 @@ msgstr "Kedvencek"
msgid ""
"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
"keyboard activity is detected."
-msgstr "Ha be van állítva, az elkezdett komponáló szekvencia törlésre kerül a megadott idő után, ha nem érzékelhető billentyűzetaktivitás."
+msgstr ""
+"Ha be van állítva, az elkezdett komponáló szekvencia törlésre kerül a "
+"megadott idő után, ha nem érzékelhető billentyűzetaktivitás."
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
msgid "Keyboard LED"
@@ -612,7 +664,9 @@ msgstr "Billentyűzet LED"
msgid ""
"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
"is in progress."
-msgstr "Beállítás esetén a megfelelő billentyűzet LED világítani fog, amíg a komponáló szekvencia tart."
+msgstr ""
+"Beállítás esetén a megfelelő billentyűzet LED világítani fog, amíg a "
+"komponáló szekvencia tart."
#. The short name of the compose key
#: language/i18n/Text.resx:601 ID:KeyCompose
@@ -639,7 +693,9 @@ msgstr "A Caps Lock csak lenyomás közben aktív"
msgid ""
"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
"standard behaviour of having to press it a second time."
-msgstr "A Caps Lock felengedése azt azonnal lekapcsolja a szokásos viselkedés helyett, amikor az ismételt megnyomás kapcsolja le."
+msgstr ""
+"A Caps Lock felengedése azt azonnal lekapcsolja a szokásos viselkedés "
+"helyett, amikor az ismételt megnyomás kapcsolja le."
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
@@ -650,9 +706,12 @@ msgid ""
"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
"happen."
-msgstr "A komponálás néhány alkalmazásban nem működik, ha a WinCompose nem emelt jogosultságokkal fut. Ez az opció csökkenti ennek előfordulási valószínűségét."
+msgstr ""
+"A komponálás néhány alkalmazásban nem működik, ha a WinCompose nem emelt "
+"jogosultságokkal fut. Ez az opció csökkenti ennek előfordulási "
+"valószínűségét."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Más, kontrol kód"
diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po
index 2e950123..9184a609 100644
--- a/src/po/id.po
+++ b/src/po/id.po
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Yang lain, Kendali"
diff --git a/src/po/it.po b/src/po/it.po
index e8d3e0cd..47c6aec7 100644
--- a/src/po/it.po
+++ b/src/po/it.po
@@ -700,7 +700,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Altro, controllo"
diff --git a/src/po/ja.po b/src/po/ja.po
index 9549781f..0648f97c 100644
--- a/src/po/ja.po
+++ b/src/po/ja.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 08:09+0000\n"
"Last-Translator: mkpoli \n"
-"Language-Team: Japanese \n"
+"Language-Team: Japanese \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -226,8 +227,8 @@ msgid ""
"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
"Compose U 1 A 3 F Enter"
msgstr ""
-"合成シーケンスが指定されていないUnicode文字も入力できるようにします。例えばU"
-"+1A3Fを出力するためにはCompose U 1 A 3 Fというシーケンスを入力します"
+"合成シーケンスが指定されていないUnicode文字も入力できるようにします。例えば"
+"U+1A3Fを出力するためにはCompose U 1 A 3 Fというシーケンスを入力します"
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -645,7 +646,9 @@ msgstr "お気に入り"
msgid ""
"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
"keyboard activity is detected."
-msgstr "設定した場合、一定時間キーボード入力が検出されないときに合成シーケンスをキャンセルします。"
+msgstr ""
+"設定した場合、一定時間キーボード入力が検出されないときに合成シーケンスをキャ"
+"ンセルします。"
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
msgid "Keyboard LED"
@@ -682,7 +685,9 @@ msgstr "Caps Lockは、押された間のみ有効です"
msgid ""
"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
"standard behaviour of having to press it a second time."
-msgstr "Caps Lockを標準的な仕様のように二回押さなければならないのに対し、離すとすぐに無効になります。"
+msgstr ""
+"Caps Lockを標準的な仕様のように二回押さなければならないのに対し、離すとすぐに"
+"無効になります。"
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
@@ -693,9 +698,11 @@ msgid ""
"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
"happen."
-msgstr "WinComposeが管理者権限で実行されない場合、一部のアプリで合成が動作しないことがあります。 この設定は、そのような現象が発生する可能性を減らします。"
+msgstr ""
+"WinComposeが管理者権限で実行されない場合、一部のアプリで合成が動作しないこと"
+"があります。 この設定は、そのような現象が発生する可能性を減らします。"
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "その他、制御文字"
diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po
index 51caac9b..a315ee04 100644
--- a/src/po/ko.po
+++ b/src/po/ko.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 02:09+0000\n"
"Last-Translator: RdxxeR \n"
-"Language-Team: Korean \n"
+"Language-Team: Korean \n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,23 +114,35 @@ msgid "Use sequences from the Xorg project"
msgstr "Xorg 프로젝트의 시퀀스를 사용"
#: language/i18n/Text.resx:197 ID:UseXorgRulesToolTip
-msgid "Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
-msgstr "Xorg 프로젝트(http://www.x.org/)에서 제공한 합성 시퀀스 3,000개를 사용합니다. 이들은 표준적인 리눅스 시스템에서 가장 많이 사용됩니다."
+msgid ""
+"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
+"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
+msgstr ""
+"Xorg 프로젝트(http://www.x.org/)에서 제공한 합성 시퀀스 3,000개를 사용합니"
+"다. 이들은 표준적인 리눅스 시스템에서 가장 많이 사용됩니다."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
msgstr "XCompose 프로젝트의 시퀀스를 사용"
#: language/i18n/Text.resx:205 ID:UseXComposeRulesToolTip
-msgid "Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project (https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict with the Xorg ones."
-msgstr "XCompose 오픈 소스 프로젝트(https://github.com/kragen/xcompose)에서 제공한 합성 시퀀스 1,000개를 사용합니다. 이 시퀀스는 Xorg의 시퀀스와 충돌할 수도 있습니다."
+msgid ""
+"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
+"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
+"with the Xorg ones."
+msgstr ""
+"XCompose 오픈 소스 프로젝트(https://github.com/kragen/xcompose)에서 제공한 합"
+"성 시퀀스 1,000개를 사용합니다. 이 시퀀스는 Xorg의 시퀀스와 충돌할 수도 있습"
+"니다."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
msgstr "WinCompose 이모지 시퀀스를 사용"
#: language/i18n/Text.resx:213 ID:UseEmojiRulesToolTip
-msgid "Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and contributors."
+msgid ""
+"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
+"contributors."
msgstr "WinCompose 개발자와 기여자가 제공한 이모지 합성 시퀀스를 사용합니다."
#. Menu entry to show the debug window
@@ -178,8 +191,12 @@ msgid "Try to swap the two keys"
msgstr "키의 순서 교환을 시도"
#: language/i18n/Text.resx:257 ID:SwapOnInvalidToolTip
-msgid "Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is not a valid sequence, try Compose A E instead."
-msgstr "키 2개로 구성된 시퀀스에서 위치를 교체하는 것을 시도합니다. 예를 들어, Compose E A가 올바른 시퀀스가 아닐 경우, 대신 Compose A E를 시도합니다."
+msgid ""
+"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
+"not a valid sequence, try Compose A E instead."
+msgstr ""
+"키 2개로 구성된 시퀀스에서 위치를 교체하는 것을 시도합니다. 예를 들어, "
+"Compose E A가 올바른 시퀀스가 아닐 경우, 대신 Compose A E를 시도합니다."
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
msgid "Search Filter:"
@@ -203,8 +220,13 @@ msgid "Advanced Unicode input"
msgstr "고급 유니코드 입력"
#: language/i18n/Text.resx:281 ID:UnicodeInputToolTip
-msgid "Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
-msgstr "합성 시퀀스가 지정되지 않은 유니코드 문자도 입력할 수 있도록 합니다. 예를 들어, U+1A3F를 출력하려면 Compose U 1 A 3 F를 입력합니다"
+msgid ""
+"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
+"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
+"Compose U 1 A 3 F Enter"
+msgstr ""
+"합성 시퀀스가 지정되지 않은 유니코드 문자도 입력할 수 있도록 합니다. 예를 들"
+"어, U+1A3F를 출력하려면 Compose U 1 A 3 F를 입력합니다"
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -216,16 +238,25 @@ msgid "Fall back to case insensitive matches"
msgstr "대소문자만 다른 것이 있는 경우 사용"
#: language/i18n/Text.resx:293 ID:CaseInsensitiveToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs by case, automatically correct it."
-msgstr "입력된 시퀀스가 존재하지 않지만 대소문자만 다른 것이 있다면 자동으로 정정합니다."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
+"by case, automatically correct it."
+msgstr ""
+"입력된 시퀀스가 존재하지 않지만 대소문자만 다른 것이 있다면 자동으로 정정합니"
+"다."
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
msgid "Discard all typed characters"
msgstr "입력된 문자를 버리기"
#: language/i18n/Text.resx:301 ID:DiscardOnInvalidToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose key had not been used."
-msgstr "입력된 시퀀스가 없는 경우, 입력된 문자를 모두 버립니다. 기본적으로는 Compose 키가 입력되지 않았을 때처럼 문자를 출력합니다."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
+"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
+"key had not been used."
+msgstr ""
+"입력된 시퀀스가 없는 경우, 입력된 문자를 모두 버립니다. 기본적으로는 Compose "
+"키가 입력되지 않았을 때처럼 문자를 출력합니다."
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
msgid "Emit a beep"
@@ -240,8 +271,12 @@ msgid "Interface language:"
msgstr "표시 언어:"
#: language/i18n/Text.resx:317 ID:LanguageToolTip
-msgid "Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the operating system language is used."
-msgstr "WinCompose의 인터페이스가 표시되는 언어를 선택하세요. 기본적으로 시스템 언어를 사용합니다."
+msgid ""
+"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
+"operating system language is used."
+msgstr ""
+"WinCompose의 인터페이스가 표시되는 언어를 선택하세요. 기본적으로 시스템 언어"
+"를 사용합니다."
#. Close the settings window
#: language/i18n/Text.resx:321 ID:Close
@@ -269,40 +304,65 @@ msgid "Maintain original compose key behaviour"
msgstr "원래 Compose 키의 동작을 유지"
#: language/i18n/Text.resx:341 ID:KeepOriginalKeyToolTip
-msgid "This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is used as the compose key."
-msgstr "WinCompose에서 키의 원래 동작을 유지하려고 합니다. 예를 들어, Alt가 Compose 키로 사용되는 경우에도 Alt-Tab 단축키가 작동합니다."
+msgid ""
+"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
+"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
+"used as the compose key."
+msgstr ""
+"WinCompose에서 키의 원래 동작을 유지하려고 합니다. 예를 들어, Alt가 Compose "
+"키로 사용되는 경우에도 Alt-Tab 단축키가 작동합니다."
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
msgstr "Office 앱에서 폭 없는 공백을 삽입"
#: language/i18n/Text.resx:349 ID:InsertZwspToolTip
-msgid "Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible character after the Unicode character to work around the bug."
-msgstr "Microsoft Office 앱은 특정 유니코드 문자를 입력할 때 폰트가 바뀌는 버그가 있습니다. 이 기능은 유니코드 문자 다음에 보이지 않는 문자를 삽입하여 버그를 해결합니다."
+msgid ""
+"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
+"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
+"character after the Unicode character to work around the bug."
+msgstr ""
+"Microsoft Office 앱은 특정 유니코드 문자를 입력할 때 폰트가 바뀌는 버그가 있"
+"습니다. 이 기능은 유니코드 문자 다음에 보이지 않는 문자를 삽입하여 버그를 해"
+"결합니다."
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
msgstr "양쪽 Shift 키를 누르는 것으로 Caps Lock을 대체"
#: language/i18n/Text.resx:357 ID:EmulateCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing both Shift keys simultaneously."
-msgstr "Caps Lock이 합성 키로 사용되면, 키의 원래 기능은 비활성화됩니다. 이 기능은 Shift 키 2개를 동시에 눌러 Caps Lock을 켤 수 있도록 합니다."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
+"both Shift keys simultaneously."
+msgstr ""
+"Caps Lock이 합성 키로 사용되면, 키의 원래 기능은 비활성화됩니다. 이 기능은 "
+"Shift 키 2개를 동시에 눌러 Caps Lock을 켤 수 있도록 합니다."
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
msgid "Shift key disables Caps Lock"
msgstr "Shift Key를 눌러 Caps Lock 끄기"
#: language/i18n/Text.resx:365 ID:ShiftDisablesCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing the Shift key."
-msgstr "Caps Lock이 합성 키로 사용되면, 키의 원래 기능은 비활성화됩니다. 이 기능은 Shift 키를 눌러 Caps Lock을 끌 수 있도록 합니다."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
+"the Shift key."
+msgstr ""
+"Caps Lock이 합성 키로 사용되면, 키의 원래 기능은 비활성화됩니다. 이 기능은 "
+"Shift 키를 눌러 Caps Lock을 끌 수 있도록 합니다."
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
msgstr "Caps Lock이 켜져 있으면 항상 대문자로 입력"
#: language/i18n/Text.resx:373 ID:CapsLockCapitalizesToolTip
-msgid "When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
-msgstr "Caps Lock이 켜져 있을 때, “é”와 같이 악센트가 붙은 글자는 항상 대문자(이 경우 “É”)로 출력됩니다."
+msgid ""
+"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
+"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
+msgstr ""
+"Caps Lock이 켜져 있을 때, “é”와 같이 악센트가 붙은 글자는 항상 대문자(이 경"
+"우 “É”)로 출력됩니다."
#. Header for the list of Unicode character categories
#: language/i18n/Text.resx:377 ID:Categories
@@ -446,7 +506,8 @@ msgstr "키 삽입을 허용"
#: language/i18n/Text.resx:493 ID:AllowInjectedToolTip
msgid "Do not ignore keys sent by other software like AutoHotkey or Synergy"
-msgstr "AutoHotKey 또는 Synergy와 같은 다른 소프트웨어에서 입력된 키를 무시하지 않기"
+msgstr ""
+"AutoHotKey 또는 Synergy와 같은 다른 소프트웨어에서 입력된 키를 무시하지 않기"
#. The name of the “Print Screen” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:497 ID:KeyPrint
@@ -463,16 +524,24 @@ msgid "Automatically check for updates"
msgstr "자동으로 업데이트를 확인"
#: language/i18n/Text.resx:509 ID:CheckUpdatesToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to check for new versions. Updates are not installed automatically."
-msgstr "활성화하면, WinCompose가 일정 주기로 인터넷에 접속하여 새 버전을 확인합니다. 업데이트가 자동으로 설치되지는 않습니다."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
+"check for new versions. Updates are not installed automatically."
+msgstr ""
+"활성화하면, WinCompose가 일정 주기로 인터넷에 접속하여 새 버전을 확인합니다. "
+"업데이트가 자동으로 설치되지는 않습니다."
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
msgid "Try to keep notification area icon always visible"
msgstr "알림 영역에 아이콘을 항상 표시"
#: language/i18n/Text.resx:517 ID:KeepIconVisibleToolTip
-msgid "By default, Windows will remove the icon from the notification area after a short while. This option attempts to keep it always visible."
-msgstr "Windows는 알림 영역의 아이콘을 일정 시간 후 자동으로 삭제합니다. 이 설정을 활성화화면 아이콘이 항상 표시되도록 합니다."
+msgid ""
+"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
+"short while. This option attempts to keep it always visible."
+msgstr ""
+"Windows는 알림 영역의 아이콘을 일정 시간 후 자동으로 삭제합니다. 이 설정을 활"
+"성화화면 아이콘이 항상 표시되도록 합니다."
#. The user can click on this button to change the current compose key.
#: language/i18n/Text.resx:521 ID:ChangeComposeKey
@@ -493,8 +562,14 @@ msgid "Disable notification area icon"
msgstr "알림 영역의 아이콘을 비활성화"
#: language/i18n/Text.resx:537 ID:DisableIconToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the “WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
-msgstr "활성화화면 WinCompose는 더 이상 알림 영역에 아이콘을 표시하지 않습니다. 이때 WinCompose 인터페이스를 열려면 시작 메뉴에서 \"WinCompose Setting\"과 \"WinCompose Sequence\"를 사용해야 합니다."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
+"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
+"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
+msgstr ""
+"활성화화면 WinCompose는 더 이상 알림 영역에 아이콘을 표시하지 않습니다. 이때 "
+"WinCompose 인터페이스를 열려면 시작 메뉴에서 \"WinCompose Setting\"과 "
+"\"WinCompose Sequence\"를 사용해야 합니다."
#. The name of the “Home” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:541 ID:KeyHome
@@ -527,16 +602,26 @@ msgid "Ignore windows matching this regex:"
msgstr "다음 정규표현식과 일치하는 창에서는 무시:"
#: language/i18n/Text.resx:565 ID:IgnoreRegexToolTip
-msgid "WinCompose will be completely disabled when the current window class or window name matches this regular expression."
-msgstr "현재 창의 창 클래스나 창 이름이 정규표현식에 일치되는 경우에는 WinCompose가 완전히 비활성화됩니다."
+msgid ""
+"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
+"window name matches this regular expression."
+msgstr ""
+"현재 창의 창 클래스나 창 이름이 정규표현식에 일치되는 경우에는 WinCompose가 "
+"완전히 비활성화됩니다."
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
msgid "Alternate compose key is always Compose"
msgstr "Compose 키를 대체한 키를 항상 Compose로 취급"
#: language/i18n/Text.resx:573 ID:AlwaysComposeToolTip
-msgid "If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate compose keys will keep their original role."
-msgstr "활성화하면 시퀀스의 모든 합성 키가 Compose 키로 취급됩니다. 기본적으로는, 가장 먼저 눌린 키만 Compose 키로 작동하고 나머지 합성 키들은 원래 기능을 유지합니다."
+msgid ""
+"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
+"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
+"compose keys will keep their original role."
+msgstr ""
+"활성화하면 시퀀스의 모든 합성 키가 Compose 키로 취급됩니다. 기본적으로는, 가"
+"장 먼저 눌린 키만 Compose 키로 작동하고 나머지 합성 키들은 원래 기능을 유지합"
+"니다."
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
#: language/i18n/Text.resx:577 ID:SpecialThanks
@@ -554,15 +639,21 @@ msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"
#: language/i18n/Text.resx:589 ID:TimeoutToolTip
-msgid "If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no keyboard activity is detected."
-msgstr "설정하면, 일정 시간 동안 키보드 입력이 감지되지 않을 때 합성 시퀀스를 취소합니다."
+msgid ""
+"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
+"keyboard activity is detected."
+msgstr ""
+"설정하면, 일정 시간 동안 키보드 입력이 감지되지 않을 때 합성 시퀀스를 취소합"
+"니다."
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
msgid "Keyboard LED"
msgstr "키보드 LED"
#: language/i18n/Text.resx:597 ID:KeyboardLedToolTip
-msgid "If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence is in progress."
+msgid ""
+"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
+"is in progress."
msgstr "설정하면, 합성 시퀀스를 입력할 때 해당하는 키보드 LED가 켜집니다."
#. The short name of the compose key
@@ -576,7 +667,9 @@ msgstr "로그인할 때 WinCompose 실행"
#: language/i18n/Text.resx:609 ID:AutoLaunchToolTip
msgid "If set, WinCompose will be started when the user logs in."
-msgstr "현재 창의 창 클래스나 창 이름이 정규표현식에 일치되는 경우에는 WinCompose가 완전히 비활성화됩니다."
+msgstr ""
+"현재 창의 창 클래스나 창 이름이 정규표현식에 일치되는 경우에는 WinCompose가 "
+"완전히 비활성화됩니다."
#: language/i18n/Text.resx:613 ID:Accessibility
msgid "Accessibility"
@@ -587,18 +680,26 @@ msgid "Caps Lock is only active while being held down"
msgstr "Caps Lock이 눌려 있을 때만 작동"
#: language/i18n/Text.resx:621 ID:MustHoldCapsLockToolTip
-msgid "Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more standard behaviour of having to press it a second time."
-msgstr "Caps Lock을 한 번 더 눌러야 비활성화되는 대신, 떼는 즉시 비활성화됩니다."
+msgid ""
+"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
+"standard behaviour of having to press it a second time."
+msgstr ""
+"Caps Lock을 한 번 더 눌러야 비활성화되는 대신, 떼는 즉시 비활성화됩니다."
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
msgstr "관리자 권한으로 실행 (권장됨)"
#: language/i18n/Text.resx:629 ID:RunElevatedToolTip
-msgid "Composition will not work in some applications if WinCompose does not run with elevated privileges. This options reduces the chances that this will happen."
-msgstr "WinCompose가 관리자 권한으로 실행되지 않으면 일부 앱에서 합성이 동작하지 않을 수 있습니다. 이 설정은 그러한 현상이 발생할 가능성을 줄입니다."
+msgid ""
+"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
+"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
+"happen."
+msgstr ""
+"WinCompose가 관리자 권한으로 실행되지 않으면 일부 앱에서 합성이 동작하지 않"
+"을 수 있습니다. 이 설정은 그러한 현상이 발생할 가능성을 줄입니다."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "기타, 제어문자"
@@ -760,7 +861,10 @@ msgstr "WinCompose에 필요한 소프트웨어"
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:179
-msgid "WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\nseem to be currently installed. The following action may help solve the problem:"
+msgid ""
+"WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\n"
+"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
+"problem:"
msgstr ""
"WinCompose에 필요한 버전 4.0 이상의 .NET 프레임워크가 이 컴퓨터에 \n"
"설치되지 않은 것 같습니다. 다음 조치가 문제 해결에 도움을 줄 수 있습니다:"
@@ -772,7 +876,9 @@ msgstr ".NET Framework 4.0 런타임을 다운로드하고 설치"
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:194
-msgid "Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\ninstallation."
+msgid ""
+"Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\n"
+"installation."
msgstr "완료 후에는 화면으로 돌아가 설치를 계속할 수 있습니다."
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
diff --git a/src/po/kw.po b/src/po/kw.po
index 881f3242..a1263457 100644
--- a/src/po/kw.po
+++ b/src/po/kw.po
@@ -111,7 +111,9 @@ msgid "Use sequences from the Xorg project"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:197 ID:UseXorgRulesToolTip
-msgid "Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
+msgid ""
+"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
+"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
@@ -119,7 +121,10 @@ msgid "Use sequences from the XCompose project"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:205 ID:UseXComposeRulesToolTip
-msgid "Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project (https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict with the Xorg ones."
+msgid ""
+"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
+"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
+"with the Xorg ones."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
@@ -127,7 +132,9 @@ msgid "Use WinCompose emoji sequences"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:213 ID:UseEmojiRulesToolTip
-msgid "Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and contributors."
+msgid ""
+"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
+"contributors."
msgstr ""
#. Menu entry to show the debug window
@@ -176,7 +183,9 @@ msgid "Try to swap the two keys"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:257 ID:SwapOnInvalidToolTip
-msgid "Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is not a valid sequence, try Compose A E instead."
+msgid ""
+"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
+"not a valid sequence, try Compose A E instead."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
@@ -201,7 +210,10 @@ msgid "Advanced Unicode input"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:281 ID:UnicodeInputToolTip
-msgid "Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
+msgid ""
+"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
+"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
+"Compose U 1 A 3 F Enter"
msgstr ""
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
@@ -214,7 +226,9 @@ msgid "Fall back to case insensitive matches"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:293 ID:CaseInsensitiveToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs by case, automatically correct it."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
+"by case, automatically correct it."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
@@ -222,7 +236,10 @@ msgid "Discard all typed characters"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:301 ID:DiscardOnInvalidToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose key had not been used."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
+"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
+"key had not been used."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
@@ -238,7 +255,9 @@ msgid "Interface language:"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:317 ID:LanguageToolTip
-msgid "Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the operating system language is used."
+msgid ""
+"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
+"operating system language is used."
msgstr ""
#. Close the settings window
@@ -267,7 +286,10 @@ msgid "Maintain original compose key behaviour"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:341 ID:KeepOriginalKeyToolTip
-msgid "This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is used as the compose key."
+msgid ""
+"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
+"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
+"used as the compose key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
@@ -275,7 +297,10 @@ msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:349 ID:InsertZwspToolTip
-msgid "Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible character after the Unicode character to work around the bug."
+msgid ""
+"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
+"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
+"character after the Unicode character to work around the bug."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
@@ -283,7 +308,10 @@ msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:357 ID:EmulateCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing both Shift keys simultaneously."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
+"both Shift keys simultaneously."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
@@ -291,7 +319,10 @@ msgid "Shift key disables Caps Lock"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:365 ID:ShiftDisablesCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing the Shift key."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
+"the Shift key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
@@ -299,7 +330,9 @@ msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:373 ID:CapsLockCapitalizesToolTip
-msgid "When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
+msgid ""
+"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
+"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
msgstr ""
#. Header for the list of Unicode character categories
@@ -461,7 +494,9 @@ msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:509 ID:CheckUpdatesToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to check for new versions. Updates are not installed automatically."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
+"check for new versions. Updates are not installed automatically."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
@@ -469,7 +504,9 @@ msgid "Try to keep notification area icon always visible"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:517 ID:KeepIconVisibleToolTip
-msgid "By default, Windows will remove the icon from the notification area after a short while. This option attempts to keep it always visible."
+msgid ""
+"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
+"short while. This option attempts to keep it always visible."
msgstr ""
#. The user can click on this button to change the current compose key.
@@ -491,7 +528,10 @@ msgid "Disable notification area icon"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:537 ID:DisableIconToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the “WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
+"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
+"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
msgstr ""
#. The name of the “Home” key on the keyboard
@@ -525,7 +565,9 @@ msgid "Ignore windows matching this regex:"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:565 ID:IgnoreRegexToolTip
-msgid "WinCompose will be completely disabled when the current window class or window name matches this regular expression."
+msgid ""
+"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
+"window name matches this regular expression."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
@@ -533,7 +575,10 @@ msgid "Alternate compose key is always Compose"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:573 ID:AlwaysComposeToolTip
-msgid "If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate compose keys will keep their original role."
+msgid ""
+"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
+"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
+"compose keys will keep their original role."
msgstr ""
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
@@ -552,7 +597,9 @@ msgid "Favorites"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:589 ID:TimeoutToolTip
-msgid "If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no keyboard activity is detected."
+msgid ""
+"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
+"keyboard activity is detected."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
@@ -560,7 +607,9 @@ msgid "Keyboard LED"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:597 ID:KeyboardLedToolTip
-msgid "If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence is in progress."
+msgid ""
+"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
+"is in progress."
msgstr ""
#. The short name of the compose key
@@ -585,7 +634,9 @@ msgid "Caps Lock is only active while being held down"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:621 ID:MustHoldCapsLockToolTip
-msgid "Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more standard behaviour of having to press it a second time."
+msgid ""
+"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
+"standard behaviour of having to press it a second time."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
@@ -593,10 +644,13 @@ msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:629 ID:RunElevatedToolTip
-msgid "Composition will not work in some applications if WinCompose does not run with elevated privileges. This options reduces the chances that this will happen."
+msgid ""
+"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
+"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
+"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr ""
@@ -758,7 +812,10 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:179
-msgid "WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\nseem to be currently installed. The following action may help solve the problem:"
+msgid ""
+"WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\n"
+"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
+"problem:"
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
@@ -768,7 +825,9 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:194
-msgid "Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\ninstallation."
+msgid ""
+"Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\n"
+"installation."
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
diff --git a/src/po/lt.po b/src/po/lt.po
index 29e3dda4..6f88ed23 100644
--- a/src/po/lt.po
+++ b/src/po/lt.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.5\n"
#. The user can configure the application language and choose between English, French, etc. and Autodetect
@@ -230,8 +230,8 @@ msgid ""
"Compose U 1 A 3 F Enter"
msgstr ""
"Įvesti bet kokį Unicode simbolį, surenkant jo šešioliktainį numerį – net jei "
-"tokiam simboliui neaprašyta seka. Pavyzdžiui, simbolį, kurio kodas yra U"
-"+1A3F, galima įvesti renkant: Compose U 1 A 3 Enter"
+"tokiam simboliui neaprašyta seka. Pavyzdžiui, simbolį, kurio kodas yra "
+"U+1A3F, galima įvesti renkant: Compose U 1 A 3 Enter"
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -707,7 +707,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Kiti, valdymo kodai (Cc)"
diff --git a/src/po/nl.po b/src/po/nl.po
index 681a4aa8..3559d6b7 100644
--- a/src/po/nl.po
+++ b/src/po/nl.po
@@ -144,8 +144,8 @@ msgid ""
"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
"contributors."
msgstr ""
-"Gebruik de sequenties voor Emoji voorzien door de WinCompose-auteur en -"
-"medewerkers."
+"Gebruik de sequenties voor Emoji voorzien door de WinCompose-auteur en "
+"-medewerkers."
#. Menu entry to show the debug window
#: language/i18n/Text.resx:217 ID:DebugWindow
@@ -579,8 +579,8 @@ msgid ""
"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
msgstr ""
"Schakel in om het WinCompose-pictogram niet meer te tonen in het systeemvak. "
-"De enige manier om WinCompose dan te openen is via \"WinCompose-instellingen"
-"\" en \"WinCompose-sequenties\" in het opstartmenu."
+"De enige manier om WinCompose dan te openen is via \"WinCompose-"
+"instellingen\" en \"WinCompose-sequenties\" in het opstartmenu."
#. The name of the “Home” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:541 ID:KeyHome
@@ -617,8 +617,8 @@ msgid ""
"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
"window name matches this regular expression."
msgstr ""
-"WinCompose wordt volledig uitgeschakeld als de huidige vensterklasse of -"
-"naam overeenkomt met deze reguliere uitdrukking."
+"WinCompose wordt volledig uitgeschakeld als de huidige vensterklasse of "
+"-naam overeenkomt met deze reguliere uitdrukking."
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
msgid "Alternate compose key is always Compose"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"Opstellen werkt niet in sommige programma's als WinCompose niet als "
"administrator wordt uitgevoerd. Deze opties verkleinen de kans op problemen."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Overig, Besturing"
diff --git a/src/po/no.po b/src/po/no.po
index 11010189..df2ec0c8 100644
--- a/src/po/no.po
+++ b/src/po/no.po
@@ -120,8 +120,9 @@ msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
msgstr ""
-"Bruk de 3000 sammenfattingssekvensene fra Xorg-prosjektet (https://www.x."
-"org/). Dette er sekvensene som oftest er å finne på et vanlig Linux-system."
+"Bruk de 3000 sammenfattingssekvensene fra Xorg-prosjektet (https://"
+"www.x.org/). Dette er sekvensene som oftest er å finne på et vanlig Linux-"
+"system."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -232,8 +233,8 @@ msgid ""
"Compose U 1 A 3 F Enter"
msgstr ""
"Skru på Unicode-inndata for alle tegn, selv dem uten definert "
-"sammenfattingssekvens. For eksempel, vil følgende sekvens skrive ut tegnet U"
-"+1A3F: Sammenfattingstast U 1 A 3 F"
+"sammenfattingssekvens. For eksempel, vil følgende sekvens skrive ut tegnet "
+"U+1A3F: Sammenfattingstast U 1 A 3 F"
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -719,7 +720,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
#, fuzzy
msgid "Other, Control"
diff --git a/src/po/pa_PK.po b/src/po/pa_PK.po
index dd826da1..3a6194e9 100644
--- a/src/po/pa_PK.po
+++ b/src/po/pa_PK.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 18:06+0000\n"
"Last-Translator: bgo-eiu \n"
-"Language-Team: Punjabi (Pakistan) \n"
+"Language-Team: Punjabi (Pakistan) \n"
"Language: pa_PK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,15 +114,22 @@ msgid "Use sequences from the Xorg project"
msgstr "Xorg پروجیکٹ توں سلسلے ورتو"
#: language/i18n/Text.resx:197 ID:UseXorgRulesToolTip
-msgid "Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
-msgstr "Xorg پروجیکٹ توں تن ہزار سلسلے ورت سکدے او۔ ٹکسالی لینکس سسٹماں عام طور تے ایہہ شامل کیتے ہن۔"
+msgid ""
+"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
+"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
+msgstr ""
+"Xorg پروجیکٹ توں تن ہزار سلسلے ورت سکدے او۔ ٹکسالی لینکس سسٹماں عام طور تے "
+"ایہہ شامل کیتے ہن۔"
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
msgstr "XCompose پروجیکٹ توں سلسلے ورتو"
#: language/i18n/Text.resx:205 ID:UseXComposeRulesToolTip
-msgid "Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project (https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict with the Xorg ones."
+msgid ""
+"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
+"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
+"with the Xorg ones."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
@@ -129,7 +137,9 @@ msgid "Use WinCompose emoji sequences"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:213 ID:UseEmojiRulesToolTip
-msgid "Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and contributors."
+msgid ""
+"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
+"contributors."
msgstr ""
#. Menu entry to show the debug window
@@ -178,7 +188,9 @@ msgid "Try to swap the two keys"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:257 ID:SwapOnInvalidToolTip
-msgid "Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is not a valid sequence, try Compose A E instead."
+msgid ""
+"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
+"not a valid sequence, try Compose A E instead."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
@@ -203,7 +215,10 @@ msgid "Advanced Unicode input"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:281 ID:UnicodeInputToolTip
-msgid "Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
+msgid ""
+"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
+"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
+"Compose U 1 A 3 F Enter"
msgstr ""
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
@@ -216,7 +231,9 @@ msgid "Fall back to case insensitive matches"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:293 ID:CaseInsensitiveToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs by case, automatically correct it."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
+"by case, automatically correct it."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
@@ -224,7 +241,10 @@ msgid "Discard all typed characters"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:301 ID:DiscardOnInvalidToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose key had not been used."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
+"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
+"key had not been used."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
@@ -240,7 +260,9 @@ msgid "Interface language:"
msgstr "بولی:"
#: language/i18n/Text.resx:317 ID:LanguageToolTip
-msgid "Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the operating system language is used."
+msgid ""
+"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
+"operating system language is used."
msgstr "ایپ دی بولی دی ورتوں چݨ سکدے او، یا سسٹم بولی ورتدی۔"
#. Close the settings window
@@ -269,7 +291,10 @@ msgid "Maintain original compose key behaviour"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:341 ID:KeepOriginalKeyToolTip
-msgid "This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is used as the compose key."
+msgid ""
+"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
+"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
+"used as the compose key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
@@ -277,7 +302,10 @@ msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:349 ID:InsertZwspToolTip
-msgid "Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible character after the Unicode character to work around the bug."
+msgid ""
+"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
+"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
+"character after the Unicode character to work around the bug."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
@@ -285,7 +313,10 @@ msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:357 ID:EmulateCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing both Shift keys simultaneously."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
+"both Shift keys simultaneously."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
@@ -293,7 +324,10 @@ msgid "Shift key disables Caps Lock"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:365 ID:ShiftDisablesCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing the Shift key."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
+"the Shift key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
@@ -301,7 +335,9 @@ msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:373 ID:CapsLockCapitalizesToolTip
-msgid "When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
+msgid ""
+"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
+"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
msgstr ""
#. Header for the list of Unicode character categories
@@ -463,7 +499,9 @@ msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:509 ID:CheckUpdatesToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to check for new versions. Updates are not installed automatically."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
+"check for new versions. Updates are not installed automatically."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
@@ -471,7 +509,9 @@ msgid "Try to keep notification area icon always visible"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:517 ID:KeepIconVisibleToolTip
-msgid "By default, Windows will remove the icon from the notification area after a short while. This option attempts to keep it always visible."
+msgid ""
+"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
+"short while. This option attempts to keep it always visible."
msgstr ""
#. The user can click on this button to change the current compose key.
@@ -493,7 +533,10 @@ msgid "Disable notification area icon"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:537 ID:DisableIconToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the “WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
+"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
+"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
msgstr ""
#. The name of the “Home” key on the keyboard
@@ -527,7 +570,9 @@ msgid "Ignore windows matching this regex:"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:565 ID:IgnoreRegexToolTip
-msgid "WinCompose will be completely disabled when the current window class or window name matches this regular expression."
+msgid ""
+"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
+"window name matches this regular expression."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
@@ -535,7 +580,10 @@ msgid "Alternate compose key is always Compose"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:573 ID:AlwaysComposeToolTip
-msgid "If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate compose keys will keep their original role."
+msgid ""
+"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
+"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
+"compose keys will keep their original role."
msgstr ""
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
@@ -554,7 +602,9 @@ msgid "Favorites"
msgstr "پسند"
#: language/i18n/Text.resx:589 ID:TimeoutToolTip
-msgid "If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no keyboard activity is detected."
+msgid ""
+"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
+"keyboard activity is detected."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
@@ -562,7 +612,9 @@ msgid "Keyboard LED"
msgstr "کیبورڈ ایلایڈی"
#: language/i18n/Text.resx:597 ID:KeyboardLedToolTip
-msgid "If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence is in progress."
+msgid ""
+"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
+"is in progress."
msgstr ""
#. The short name of the compose key
@@ -587,7 +639,9 @@ msgid "Caps Lock is only active while being held down"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:621 ID:MustHoldCapsLockToolTip
-msgid "Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more standard behaviour of having to press it a second time."
+msgid ""
+"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
+"standard behaviour of having to press it a second time."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
@@ -595,10 +649,13 @@ msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:629 ID:RunElevatedToolTip
-msgid "Composition will not work in some applications if WinCompose does not run with elevated privileges. This options reduces the chances that this will happen."
+msgid ""
+"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
+"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
+"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "ہور، کنٹرول"
@@ -760,7 +817,10 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:179
-msgid "WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\nseem to be currently installed. The following action may help solve the problem:"
+msgid ""
+"WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\n"
+"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
+"problem:"
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
@@ -770,7 +830,9 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:194
-msgid "Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\ninstallation."
+msgid ""
+"Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\n"
+"installation."
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po
index c0faaa29..e7ac0ec6 100644
--- a/src/po/pl.po
+++ b/src/po/pl.po
@@ -10,12 +10,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-09 21:06+0000\n"
"Last-Translator: Krzysztof Wolicki <1kwolicki@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish \n"
+"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#. The user can configure the application language and choose between English, French, etc. and Autodetect
@@ -116,7 +118,9 @@ msgstr "Użyj sekwencji z projektu Xorg"
msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
-msgstr "Użyj ponad 3000 sekwencji komponowania z projektu Xorg (http://www.x.org/). To sekwencje, które występują najczęściej na systemach Linux."
+msgstr ""
+"Użyj ponad 3000 sekwencji komponowania z projektu Xorg (http://www.x.org/). "
+"To sekwencje, które występują najczęściej na systemach Linux."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -127,7 +131,10 @@ msgid ""
"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
"with the Xorg ones."
-msgstr "Użyj ponad 1000 sekwencji komponowania z opensource'owego projektu XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Te sekwencje mogą czasem kolidować z sekwencjami projektu Xorg."
+msgstr ""
+"Użyj ponad 1000 sekwencji komponowania z opensource'owego projektu XCompose "
+"(https://github.com/kragen/xcompose). Te sekwencje mogą czasem kolidować z "
+"sekwencjami projektu Xorg."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
@@ -137,7 +144,9 @@ msgstr "Użyj sekwencji emoji z WinCompose"
msgid ""
"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
"contributors."
-msgstr "Użyj sekwencji komponowania dla emoji dostarczonych przez autora i inne osoby pracujące nad WinCompose."
+msgstr ""
+"Użyj sekwencji komponowania dla emoji dostarczonych przez autora i inne "
+"osoby pracujące nad WinCompose."
#. Menu entry to show the debug window
#: language/i18n/Text.resx:217 ID:DebugWindow
@@ -220,8 +229,8 @@ msgid ""
"Compose U 1 A 3 F Enter"
msgstr ""
"Włącz wprowadzanie tekstu Unicode dla wszystkich symboli, nawet tych bez "
-"zdefiniowanej sekwencji Compose. Na przykład, ta sekwencja wytworzy symbol U"
-"+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
+"zdefiniowanej sekwencji Compose. Na przykład, ta sekwencja wytworzy symbol "
+"U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -236,7 +245,9 @@ msgstr "Znajdź dopasowania ignorując wielkość liter"
msgid ""
"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
"by case, automatically correct it."
-msgstr "Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, ale jest taka, która różni się wielkością liter, zostanie ona poprawiona."
+msgstr ""
+"Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, ale jest taka, która różni się "
+"wielkością liter, zostanie ona poprawiona."
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
msgid "Discard all typed characters"
@@ -247,7 +258,10 @@ msgid ""
"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
"key had not been used."
-msgstr "Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, odrzucone zostaną wszystkie symbole, które zostały wprowadzone. Domyślnym zachowaniem jest wypisanie znaków tak, jak gdyby klawisz Compose nie został użyty."
+msgstr ""
+"Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, odrzucone zostaną wszystkie "
+"symbole, które zostały wprowadzone. Domyślnym zachowaniem jest wypisanie "
+"znaków tak, jak gdyby klawisz Compose nie został użyty."
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
msgid "Emit a beep"
@@ -255,7 +269,8 @@ msgstr "Wydaj sygnał dźwiękowy"
#: language/i18n/Text.resx:309 ID:BeepOnInvalidToolTip
msgid "If the entered sequence does not exist, emit a system sound."
-msgstr "Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, wydany zostanie dźwięk systemowy."
+msgstr ""
+"Jeżeli wprowadzona sekwencja nie istnieje, wydany zostanie dźwięk systemowy."
#: language/i18n/Text.resx:313 ID:Language
msgid "Interface language:"
@@ -299,7 +314,10 @@ msgid ""
"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
"used as the compose key."
-msgstr "Instruuje WinCompose, aby postarał się jak najbardziej zachować oryginalną funkcję klawisza. Na przykład: skrót Alt + Tab będzie wciąż działać, nawet gdy Alt będzie ustawiony jako klawisz Compose."
+msgstr ""
+"Instruuje WinCompose, aby postarał się jak najbardziej zachować oryginalną "
+"funkcję klawisza. Na przykład: skrót Alt + Tab będzie wciąż działać, nawet "
+"gdy Alt będzie ustawiony jako klawisz Compose."
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
@@ -310,7 +328,10 @@ msgid ""
"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
"character after the Unicode character to work around the bug."
-msgstr "Aplikacje Microsoft Office czasami na bieżąco zmieniają czcionkę dokumentu podczas wprowadzania niektórych znaków Unicode. Ta funkcja wstawia niewidoczny znak po znaku Unicode, aby obejść błąd."
+msgstr ""
+"Aplikacje Microsoft Office czasami na bieżąco zmieniają czcionkę dokumentu "
+"podczas wprowadzania niektórych znaków Unicode. Ta funkcja wstawia "
+"niewidoczny znak po znaku Unicode, aby obejść błąd."
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
@@ -321,7 +342,10 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
"both Shift keys simultaneously."
-msgstr "Jeśli Caps Lock jest używany jako klawisz Compose, oryginalne zachowanie klawisza staje się niedostępne. Ta funkcja pozwala włączyć Caps Lock poprzez jednoczesne wciśnięcie obu klawiszy Shift."
+msgstr ""
+"Jeśli Caps Lock jest używany jako klawisz Compose, oryginalne zachowanie "
+"klawisza staje się niedostępne. Ta funkcja pozwala włączyć Caps Lock poprzez "
+"jednoczesne wciśnięcie obu klawiszy Shift."
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
msgid "Shift key disables Caps Lock"
@@ -332,7 +356,10 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
"the Shift key."
-msgstr "Jeśli Caps Lock jest używany jako klawisz Compose, oryginalne zachowanie klawisza staje się niedostępne. Ta funkcja umożliwia wyłączenie funkcji Caps Lock poprzez naciśnięcie klawisza Shift."
+msgstr ""
+"Jeśli Caps Lock jest używany jako klawisz Compose, oryginalne zachowanie "
+"klawisza staje się niedostępne. Ta funkcja umożliwia wyłączenie funkcji Caps "
+"Lock poprzez naciśnięcie klawisza Shift."
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
@@ -342,7 +369,9 @@ msgstr "Caps Lock zawsze używa wielkich liter"
msgid ""
"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
-msgstr "Gdy Caps Lock jest włączony, wpisanie akcentowanej litery, takiej jak \"é\", zawsze spowoduje wyświetlenie wielkiego odpowiednika, w tym przypadku \"É\"."
+msgstr ""
+"Gdy Caps Lock jest włączony, wpisanie akcentowanej litery, takiej jak \"é\", "
+"zawsze spowoduje wyświetlenie wielkiego odpowiednika, w tym przypadku \"É\"."
#. Header for the list of Unicode character categories
#: language/i18n/Text.resx:377 ID:Categories
@@ -486,7 +515,9 @@ msgstr "Zezwól na klawisze ze stron trzecich"
#: language/i18n/Text.resx:493 ID:AllowInjectedToolTip
msgid "Do not ignore keys sent by other software like AutoHotkey or Synergy"
-msgstr "Nie ignoruj kluczy wysłanych przez inne oprogramowanie, takie jak AutoHotkey czy Synergy"
+msgstr ""
+"Nie ignoruj kluczy wysłanych przez inne oprogramowanie, takie jak AutoHotkey "
+"czy Synergy"
#. The name of the “Print Screen” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:497 ID:KeyPrint
@@ -682,7 +713,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Inne, kontrola"
diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po
index 532cb7cf..487d185c 100644
--- a/src/po/pt.po
+++ b/src/po/pt.po
@@ -131,9 +131,9 @@ msgid ""
"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
"with the Xorg ones."
msgstr ""
-"Usar as 1000 sequências de composição do projeto XCompose (https://github."
-"com/kragen/xcompose). Por vezes estas sequências podem entrar em conflito "
-"com as sequências do Xorg."
+"Usar as 1000 sequências de composição do projeto XCompose (https://"
+"github.com/kragen/xcompose). Por vezes estas sequências podem entrar em "
+"conflito com as sequências do Xorg."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"executado com privilégios elevados. Essas opções reduzem as hipóteses de que "
"isso aconteça."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Outro, control"
diff --git a/src/po/pt_BR.po b/src/po/pt_BR.po
index defbdc43..153321e9 100644
--- a/src/po/pt_BR.po
+++ b/src/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 07:09+0000\n"
"Last-Translator: \"A. Bento\" \n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -695,7 +696,9 @@ msgstr "Caps Lock é ativa somente enquanto pressionada"
msgid ""
"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
"standard behaviour of having to press it a second time."
-msgstr "Soltar a tecla Caps Lock irá desativá-la imediatamente, ao contrário do comportamento padrão que exige pressioná-la outra vez."
+msgstr ""
+"Soltar a tecla Caps Lock irá desativá-la imediatamente, ao contrário do "
+"comportamento padrão que exige pressioná-la outra vez."
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
@@ -706,9 +709,12 @@ msgid ""
"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
"happen."
-msgstr "A composição não vai funcionar em algumas aplicações se o WinCompose não for executado com privilégios elevados. Esta opção reduz as chances de que isso aconteça."
+msgstr ""
+"A composição não vai funcionar em algumas aplicações se o WinCompose não for "
+"executado com privilégios elevados. Esta opção reduz as chances de que isso "
+"aconteça."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Outro, Controle"
diff --git a/src/po/ro.po b/src/po/ro.po
index 14e693de..c367a523 100644
--- a/src/po/ro.po
+++ b/src/po/ro.po
@@ -10,12 +10,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Tiberiu Frățilă \n"
-"Language-Team: Romanian \n"
+"Language-Team: Romanian \n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
#. The user can configure the application language and choose between English, French, etc. and Autodetect
@@ -116,7 +118,9 @@ msgstr "Folosește secvențe din proiectul Xorg"
msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
-msgstr "Folosește cele 3.000 de secvențe din proiectul Xorg (http://www.x.org/). Aceste secvențe se găsesc de obicei pe sistemele standard Linux."
+msgstr ""
+"Folosește cele 3.000 de secvențe din proiectul Xorg (http://www.x.org/). "
+"Aceste secvențe se găsesc de obicei pe sistemele standard Linux."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -127,7 +131,10 @@ msgid ""
"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
"with the Xorg ones."
-msgstr "Folosește cele 1.000 de secvențe de compunere din proiectul cu sursă deschisă XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Aceste secvențe pot uneori intra în conflict cu cele din Xorg."
+msgstr ""
+"Folosește cele 1.000 de secvențe de compunere din proiectul cu sursă "
+"deschisă XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Aceste secvențe pot "
+"uneori intra în conflict cu cele din Xorg."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
@@ -137,7 +144,9 @@ msgstr "Folosește secvențele emoji ale WinCompose"
msgid ""
"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
"contributors."
-msgstr "Folosește secvențele de compunere pentru Emoji prevăzute de către autorii și contribuitorii WinCompose."
+msgstr ""
+"Folosește secvențele de compunere pentru Emoji prevăzute de către autorii și "
+"contribuitorii WinCompose."
#. Menu entry to show the debug window
#: language/i18n/Text.resx:217 ID:DebugWindow
@@ -188,7 +197,9 @@ msgstr "Încearcă să inversezi cele două taste"
msgid ""
"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
"not a valid sequence, try Compose A E instead."
-msgstr "Încearcă să inversezi locul tastelor dintr-o secvență de două taste. Spre exemplu, dacă Compose E A nu este o secvență corectă, încearcă A E în schimb."
+msgstr ""
+"Încearcă să inversezi locul tastelor dintr-o secvență de două taste. Spre "
+"exemplu, dacă Compose E A nu este o secvență corectă, încearcă A E în schimb."
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
msgid "Search Filter:"
@@ -216,7 +227,10 @@ msgid ""
"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
"Compose U 1 A 3 F Enter"
-msgstr "Activează intrarea Unicode pentru toate caracterele, chiar și pentru cele cărora nu le-a fost definită o secvență de compunere. Spre exemplu, următoarea secvență va produce caracterul U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
+msgstr ""
+"Activează intrarea Unicode pentru toate caracterele, chiar și pentru cele "
+"cărora nu le-a fost definită o secvență de compunere. Spre exemplu, "
+"următoarea secvență va produce caracterul U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -231,7 +245,9 @@ msgstr "Reîncearcă fără să ții cont de diferențe între majuscule și min
msgid ""
"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
"by case, automatically correct it."
-msgstr "În cazul în care secvența introdusă nu există, dar există una care diferă doar prin diferențe între majuscule/minuscule, folosește-o pe cea din urmă."
+msgstr ""
+"În cazul în care secvența introdusă nu există, dar există una care diferă "
+"doar prin diferențe între majuscule/minuscule, folosește-o pe cea din urmă."
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
msgid "Discard all typed characters"
@@ -242,7 +258,10 @@ msgid ""
"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
"key had not been used."
-msgstr "Dacă secvența introdusă nu există, elimină toate caracterele care au fost tastate. Comportamentul implicit este de a afișa caracterele ca și cum tasta de compunere nu ar fi fost folosită."
+msgstr ""
+"Dacă secvența introdusă nu există, elimină toate caracterele care au fost "
+"tastate. Comportamentul implicit este de a afișa caracterele ca și cum tasta "
+"de compunere nu ar fi fost folosită."
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
msgid "Emit a beep"
@@ -260,7 +279,9 @@ msgstr "Limba interfeței:"
msgid ""
"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
"operating system language is used."
-msgstr "Alege limba folosită de interfața WinCompose. În mod implicit se folosește limba sistemului de operare."
+msgstr ""
+"Alege limba folosită de interfața WinCompose. În mod implicit se folosește "
+"limba sistemului de operare."
#. Close the settings window
#: language/i18n/Text.resx:321 ID:Close
@@ -292,7 +313,11 @@ msgid ""
"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
"used as the compose key."
-msgstr "Acest lucru îi spune lui WinCompose să facă tot posibilul pentru a păstra comportamentul original al tastei folosite pentru compunere. De exemplu, comanda rapidă Alt-Tab va funcționa în continuare chiar dacă Alt este utilizată ca tastă de compunere."
+msgstr ""
+"Acest lucru îi spune lui WinCompose să facă tot posibilul pentru a păstra "
+"comportamentul original al tastei folosite pentru compunere. De exemplu, "
+"comanda rapidă Alt-Tab va funcționa în continuare chiar dacă Alt este "
+"utilizată ca tastă de compunere."
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
@@ -303,7 +328,11 @@ msgid ""
"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
"character after the Unicode character to work around the bug."
-msgstr "Aplicațiile Microsoft Office modifică uneori din mers fontul documentului atunci când se introduc anumite caractere Unicode. Această caracteristică inserează un caracter invizibil după caracterul Unicode pentru a rezolva problema."
+msgstr ""
+"Aplicațiile Microsoft Office modifică uneori din mers fontul documentului "
+"atunci când se introduc anumite caractere Unicode. Această caracteristică "
+"inserează un caracter invizibil după caracterul Unicode pentru a rezolva "
+"problema."
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
@@ -314,7 +343,10 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
"both Shift keys simultaneously."
-msgstr "În cazul în care Caps Lock este utilizată ca tastă de compunere, comportamentul original al tastei devine indisponibil. Această funcție permite activarea Caps Lock prin apăsarea simultană a ambelor taste Shift."
+msgstr ""
+"În cazul în care Caps Lock este utilizată ca tastă de compunere, "
+"comportamentul original al tastei devine indisponibil. Această funcție "
+"permite activarea Caps Lock prin apăsarea simultană a ambelor taste Shift."
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
msgid "Shift key disables Caps Lock"
@@ -325,7 +357,10 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
"the Shift key."
-msgstr "În cazul în care Caps Lock este utilizată ca tastă de compunere, comportamentul original al tastei devine indisponibil. Această funcție permite dezactivarea Caps Lock prin apăsarea tastei Shift."
+msgstr ""
+"În cazul în care Caps Lock este utilizată ca tastă de compunere, "
+"comportamentul original al tastei devine indisponibil. Această funcție "
+"permite dezactivarea Caps Lock prin apăsarea tastei Shift."
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
@@ -335,7 +370,10 @@ msgstr "Caps Lock scrie întotdeauna literele cu majuscule"
msgid ""
"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
-msgstr "Atunci când Caps Lock este activat, când se tastează o literă accentuată, cum ar fi „é”, se va afișa întotdeauna majuscula corespunzătoare a acelei literei, în acest caz „É”."
+msgstr ""
+"Atunci când Caps Lock este activat, când se tastează o literă accentuată, "
+"cum ar fi „é”, se va afișa întotdeauna majuscula corespunzătoare a acelei "
+"literei, în acest caz „É”."
#. Header for the list of Unicode character categories
#: language/i18n/Text.resx:377 ID:Categories
@@ -442,7 +480,9 @@ msgstr "Licență"
#. Warning message when the user changes the language in the settings window
#: language/i18n/Text.resx:461 ID:NeedRestart
msgid "WinCompose needs to be restarted for some changes to take effect."
-msgstr "WinCompose trebuie să fie repornit pentru ca anumite modificări să fie aplicate."
+msgstr ""
+"WinCompose trebuie să fie repornit pentru ca anumite modificări să fie "
+"aplicate."
#. A button to report bugs (opens web browser)
#: language/i18n/Text.resx:465 ID:ReportBug
@@ -479,7 +519,9 @@ msgstr "Acceptă apăsări de tastă emulate"
#: language/i18n/Text.resx:493 ID:AllowInjectedToolTip
msgid "Do not ignore keys sent by other software like AutoHotkey or Synergy"
-msgstr "Nu ignora apăsările de tastă trimise de alte programe precum AutoHotkey sau Synergy"
+msgstr ""
+"Nu ignora apăsările de tastă trimise de alte programe precum AutoHotkey sau "
+"Synergy"
#. The name of the “Print Screen” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:497 ID:KeyPrint
@@ -499,7 +541,10 @@ msgstr "Verifică automat dacă există actualizări"
msgid ""
"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
"check for new versions. Updates are not installed automatically."
-msgstr "Dacă este activat, WinCompose se va conecta la Internet la intervale regulate pentru a verifica dacă există versiuni noi ale programului. Actualizările nu vor fi instalate automat."
+msgstr ""
+"Dacă este activat, WinCompose se va conecta la Internet la intervale "
+"regulate pentru a verifica dacă există versiuni noi ale programului. "
+"Actualizările nu vor fi instalate automat."
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
msgid "Try to keep notification area icon always visible"
@@ -509,7 +554,10 @@ msgstr "Încearcă să păstrezi pictograma din bara de activități mereu vizib
msgid ""
"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
"short while. This option attempts to keep it always visible."
-msgstr "În mod implicit, Windows va elimina pictograma din bara de activități după o perioadă scurtă de timp. Această opțiune încearcă să o mențină mereu vizibilă."
+msgstr ""
+"În mod implicit, Windows va elimina pictograma din bara de activități după o "
+"perioadă scurtă de timp. Această opțiune încearcă să o mențină mereu "
+"vizibilă."
#. The user can click on this button to change the current compose key.
#: language/i18n/Text.resx:521 ID:ChangeComposeKey
@@ -534,7 +582,11 @@ msgid ""
"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
-msgstr "Dacă este activat, WinCompose nu va mai afișa o pictogramă în bara de activități. În acel caz, singura modalitate de a deschide interfața WinCompose va fi prin intermediul elementelor „WinCompose Settings” și „WinCompose Sequences” din meniul Start."
+msgstr ""
+"Dacă este activat, WinCompose nu va mai afișa o pictogramă în bara de "
+"activități. În acel caz, singura modalitate de a deschide interfața "
+"WinCompose va fi prin intermediul elementelor „WinCompose Settings” și "
+"„WinCompose Sequences” din meniul Start."
#. The name of the “Home” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:541 ID:KeyHome
@@ -570,7 +622,9 @@ msgstr "Ignoră ferestrele care se potrivesc acestei expresii regulate (regex):"
msgid ""
"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
"window name matches this regular expression."
-msgstr "WinCompose va fi complet dezactivat atunci când clasa sau numele ferestrei curente se potrivește cu această expresie regulată."
+msgstr ""
+"WinCompose va fi complet dezactivat atunci când clasa sau numele ferestrei "
+"curente se potrivește cu această expresie regulată."
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
msgid "Alternate compose key is always Compose"
@@ -581,7 +635,11 @@ msgid ""
"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
"compose keys will keep their original role."
-msgstr "Dacă este activat, toate tastele de compunere vor fi tratate ca având funcția de compunere într-o secvență. În mod implicit, numai prima tastă apăsată va acționa drept compunere, iar tastele de compunere alternative își vor păstra rolul inițial."
+msgstr ""
+"Dacă este activat, toate tastele de compunere vor fi tratate ca având "
+"funcția de compunere într-o secvență. În mod implicit, numai prima tastă "
+"apăsată va acționa drept compunere, iar tastele de compunere alternative își "
+"vor păstra rolul inițial."
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
#: language/i18n/Text.resx:577 ID:SpecialThanks
@@ -602,7 +660,9 @@ msgstr "Favorite"
msgid ""
"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
"keyboard activity is detected."
-msgstr "Dacă este setat, orice secvență de compunere va fi anulată după o anumită perioadă, dacă nu se detectează nicio activitate de la tastatură."
+msgstr ""
+"Dacă este setat, orice secvență de compunere va fi anulată după o anumită "
+"perioadă, dacă nu se detectează nicio activitate de la tastatură."
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
msgid "Keyboard LED"
@@ -612,7 +672,9 @@ msgstr "LED tastatură"
msgid ""
"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
"is in progress."
-msgstr "Dacă este setat, LED-ul corespunzător al tastaturii se va aprinde atunci când este în desfășurare o secvență de compunere."
+msgstr ""
+"Dacă este setat, LED-ul corespunzător al tastaturii se va aprinde atunci "
+"când este în desfășurare o secvență de compunere."
#. The short name of the compose key
#: language/i18n/Text.resx:601 ID:KeyCompose
@@ -625,7 +687,9 @@ msgstr "Execută WinCompose la conectare"
#: language/i18n/Text.resx:609 ID:AutoLaunchToolTip
msgid "If set, WinCompose will be started when the user logs in."
-msgstr "Dacă este setat, WinCompose va fi pornit atunci când utilizatorul se conectează."
+msgstr ""
+"Dacă este setat, WinCompose va fi pornit atunci când utilizatorul se "
+"conectează."
#: language/i18n/Text.resx:613 ID:Accessibility
msgid "Accessibility"
@@ -639,7 +703,10 @@ msgstr "Activează Caps Lock numai atunci când este ținut apăsat"
msgid ""
"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
"standard behaviour of having to press it a second time."
-msgstr "Eliberarea tastei Caps Lock o va dezactiva imediat, în locul comportamentului standard care presupune apăsarea acesteia a doua oară pentru dezactivare."
+msgstr ""
+"Eliberarea tastei Caps Lock o va dezactiva imediat, în locul "
+"comportamentului standard care presupune apăsarea acesteia a doua oară "
+"pentru dezactivare."
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
@@ -650,9 +717,12 @@ msgid ""
"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
"happen."
-msgstr "Compunerea nu va funcționa în unele aplicații dacă WinCompose nu rulează cu privilegii elevate. Această opțiune reduce șansele ca acest lucru să se întâmple."
+msgstr ""
+"Compunerea nu va funcționa în unele aplicații dacă WinCompose nu rulează cu "
+"privilegii elevate. Această opțiune reduce șansele ca acest lucru să se "
+"întâmple."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Alta, control"
@@ -819,8 +889,10 @@ msgid ""
"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
"problem:"
msgstr ""
-"WinCompose are nevoie de .NET Framework, versiunea 4.0 sau ulterior, care nu\n"
-"pare să fie instalat în prezent. Următoarea acțiune poate ajuta la rezolvarea problemei:"
+"WinCompose are nevoie de .NET Framework, versiunea 4.0 sau ulterior, care "
+"nu\n"
+"pare să fie instalat în prezent. Următoarea acțiune poate ajuta la "
+"rezolvarea problemei:"
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:184
diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po
index 5b230f0c..2b37854a 100644
--- a/src/po/ru.po
+++ b/src/po/ru.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#. The user can configure the application language and choose between English, French, etc. and Autodetect
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
"будет запущен с повышенными привилегиями. Эта опция уменьшает шансы того, "
"что это случится."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Другие, управляющие"
diff --git a/src/po/sc.po b/src/po/sc.po
index 7c925fa6..5253f059 100644
--- a/src/po/sc.po
+++ b/src/po/sc.po
@@ -118,9 +118,9 @@ msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
msgstr ""
-"Imprea sas 3'000 fileras de cumpositzione de su progetu Xorg (http://www.x."
-"org/). Custas sunt sas fileras agatadas prus a s'ispissu in unu sistema "
-"Linux istandard."
+"Imprea sas 3'000 fileras de cumpositzione de su progetu Xorg (http://"
+"www.x.org/). Custas sunt sas fileras agatadas prus a s'ispissu in unu "
+"sistema Linux istandard."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -587,8 +587,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si custu est abilitadu, WinCompose no at prus a ammustrare un'icona in "
"s'àrea de notìfica. S'ùnica manera de abèrrere s'interfache de WinCompose at "
-"tando a èssere cussa de impreare sos elementos \"Impostatziones de WinCompose"
-"\" e \"Fileras de WinCompose\" in su menù de incumintzu."
+"tando a èssere cussa de impreare sos elementos \"Impostatziones de "
+"WinCompose\" e \"Fileras de WinCompose\" in su menù de incumintzu."
#. The name of the “Home” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:541 ID:KeyHome
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
"WinCompose non s'at a esecutare cun privilègios elevados. Custa optzione "
"mìnimat sas possibilidades chi custu acontessat."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Àteru, controllu"
diff --git a/src/po/sk.po b/src/po/sk.po
index aa6fc2c1..78c6c5af 100644
--- a/src/po/sk.po
+++ b/src/po/sk.po
@@ -5,7 +5,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-13 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Milan Šalka \n"
-"Language-Team: Slovak \n"
+"Language-Team: Slovak \n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +112,9 @@ msgstr "Použiť sekvencie projektu Xorg"
msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
-msgstr "Použiť 3,000 komponovacích sekvencií z projektu Xorg (http://ww.x.org/). Tieto sekvencie sú najčastejšie nájdené na štandardnom systéme Linux."
+msgstr ""
+"Použiť 3,000 komponovacích sekvencií z projektu Xorg (http://ww.x.org/). "
+"Tieto sekvencie sú najčastejšie nájdené na štandardnom systéme Linux."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -122,7 +125,10 @@ msgid ""
"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
"with the Xorg ones."
-msgstr "Použiť 1,000 komponovacích sekvencií z projektu XCompose s otvoreným zdrojovým kódom (https://github.com/kragen/xcompose/). Tieto sekvencie sa môžu dostať do konfliktu so sekvenciami z projektu Xorg."
+msgstr ""
+"Použiť 1,000 komponovacích sekvencií z projektu XCompose s otvoreným "
+"zdrojovým kódom (https://github.com/kragen/xcompose/). Tieto sekvencie sa "
+"môžu dostať do konfliktu so sekvenciami z projektu Xorg."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
@@ -132,7 +138,8 @@ msgstr "Použiť emoji sekvencie z projektu WinCompose"
msgid ""
"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
"contributors."
-msgstr "Použiť emoji sekvencie poskytnuté autorom WinCompose a jeho prispievateľmi."
+msgstr ""
+"Použiť emoji sekvencie poskytnuté autorom WinCompose a jeho prispievateľmi."
#. Menu entry to show the debug window
#: language/i18n/Text.resx:217 ID:DebugWindow
@@ -311,7 +318,10 @@ msgid ""
"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
"character after the Unicode character to work around the bug."
-msgstr "Aplikácie Microsoft Office niekedy automaticky zmenia písmo dokumentu pri zadávaní určitých znakov Unicode. Táto funkcia vloží za problémové znaky neviditeľný znak, ktorý zabráni tomuto správaniu."
+msgstr ""
+"Aplikácie Microsoft Office niekedy automaticky zmenia písmo dokumentu pri "
+"zadávaní určitých znakov Unicode. Táto funkcia vloží za problémové znaky "
+"neviditeľný znak, ktorý zabráni tomuto správaniu."
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
@@ -349,7 +359,9 @@ msgstr "Pri CapsLock vždy písať veľké písmená"
msgid ""
"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
-msgstr "Ak je funkcia CapsLock zapnutá, písanie sekvencie pre písmeno, napríklad \"é\", vždy vytlačí príslušný variant veľkého písmena, v tomto prípade \"É\"."
+msgstr ""
+"Ak je funkcia CapsLock zapnutá, písanie sekvencie pre písmeno, napríklad "
+"\"é\", vždy vytlačí príslušný variant veľkého písmena, v tomto prípade \"É\"."
#. Header for the list of Unicode character categories
#: language/i18n/Text.resx:377 ID:Categories
@@ -670,7 +682,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Ostatné, riadiace"
diff --git a/src/po/sl.po b/src/po/sl.po
index c592251b..8b58e597 100644
--- a/src/po/sl.po
+++ b/src/po/sl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
#. The user can configure the application language and choose between English, French, etc. and Autodetect
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr ""
diff --git a/src/po/sq.po b/src/po/sq.po
index a3f9cf5a..10f8269a 100644
--- a/src/po/sq.po
+++ b/src/po/sq.po
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr ""
diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po
index 621d6880..d9f6bc97 100644
--- a/src/po/sr.po
+++ b/src/po/sr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -222,8 +222,8 @@ msgid ""
"Compose U 1 A 3 F Enter"
msgstr ""
"Укључити Уникод унос за све знакове, чак и оне који немају дефинисану "
-"модификаторску комбинацију. На пример, следећа секвенца ће исписати знак U"
-"+1A3F: Модификатор U 1 A 3 F"
+"модификаторску комбинацију. На пример, следећа секвенца ће исписати знак "
+"U+1A3F: Модификатор U 1 A 3 F"
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -668,7 +668,7 @@ msgid ""
"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Остало, контролни"
diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po
index 1a1bf949..7e3927f5 100644
--- a/src/po/sv.po
+++ b/src/po/sv.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-25 07:01+0000\n"
"Last-Translator: greywatcher \n"
-"Language-Team: Swedish \n"
+"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -117,8 +118,9 @@ msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
msgstr ""
-"Använder de 3 000 komponeringssekvenserna från Xorg-projektet (httt://www.x."
-"org/). Dessa är de sekvenser som vanligtvis hittas på vanliga Linux-system."
+"Använder de 3 000 komponeringssekvenserna från Xorg-projektet (httt://"
+"www.x.org/). Dessa är de sekvenser som vanligtvis hittas på vanliga Linux-"
+"system."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -711,7 +713,7 @@ msgstr ""
"Komposition kommer inte fungera i somliga program om WinCompose inte körs "
"med utökade privilegier. Detta val minskar risken att detta sker."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Andra, kontroll"
diff --git a/src/po/ta.po b/src/po/ta.po
index 2cb427fb..288e35f8 100644
--- a/src/po/ta.po
+++ b/src/po/ta.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 04:00+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் \n"
-"Language-Team: Tamil \n"
+"Language-Team: Tamil \n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,24 +114,38 @@ msgid "Use sequences from the Xorg project"
msgstr "Xorg திட்டத்திலிருந்து காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும்"
#: language/i18n/Text.resx:197 ID:UseXorgRulesToolTip
-msgid "Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
-msgstr "Xorg திட்டத்திலிருந்து (http://www.x.org/) 3,000 இசையமைப்புக் காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும். இது ஒரு நிலையான லினக்ச் அமைப்பில் பொதுவாகக் காணப்படும் காட்சிகள்."
+msgid ""
+"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
+"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
+msgstr ""
+"Xorg திட்டத்திலிருந்து (http://www.x.org/) 3,000 இசையமைப்புக் காட்சிகளைப் "
+"பயன்படுத்தவும். இது ஒரு நிலையான லினக்ச் அமைப்பில் பொதுவாகக் காணப்படும் காட்சிகள்."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
msgstr "XCOPOSE திட்டத்திலிருந்து காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும்"
#: language/i18n/Text.resx:205 ID:UseXComposeRulesToolTip
-msgid "Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project (https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict with the Xorg ones."
-msgstr "XCOMPOSE OpenSource திட்டத்திலிருந்து (https://github.com/kragen/xcomopose) 1,000 இசையமைப்புக் காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும். இந்த காட்சிகள் சில நேரங்களில் Xorg உடன் முரண்படக்கூடும்."
+msgid ""
+"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
+"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
+"with the Xorg ones."
+msgstr ""
+"XCOMPOSE OpenSource திட்டத்திலிருந்து (https://github.com/kragen/xcomopose) "
+"1,000 இசையமைப்புக் காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும். இந்த காட்சிகள் சில நேரங்களில் Xorg உடன் "
+"முரண்படக்கூடும்."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
msgstr "வின்கோம்போச் ஈமோசி காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும்"
#: language/i18n/Text.resx:213 ID:UseEmojiRulesToolTip
-msgid "Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and contributors."
-msgstr "வின்கோம்போச் ஆசிரியர் மற்றும் பங்களிப்பாளர்களால் வழங்கப்பட்ட ஈமோசிக்கான இசையமைப்புக் காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும்."
+msgid ""
+"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
+"contributors."
+msgstr ""
+"வின்கோம்போச் ஆசிரியர் மற்றும் பங்களிப்பாளர்களால் வழங்கப்பட்ட ஈமோசிக்கான இசையமைப்புக் "
+"காட்சிகளைப் பயன்படுத்தவும்."
#. Menu entry to show the debug window
#: language/i18n/Text.resx:217 ID:DebugWindow
@@ -178,8 +193,12 @@ msgid "Try to swap the two keys"
msgstr "இரண்டு விசைகளையும் மாற்ற முயற்சிக்கவும்"
#: language/i18n/Text.resx:257 ID:SwapOnInvalidToolTip
-msgid "Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is not a valid sequence, try Compose A E instead."
-msgstr "இரண்டு முக்கிய வரிசையின் சாவியை மாற்ற முயற்சிக்கவும். உதாரணமாக, இ A TRATILE வரிசை இல்லையென்றால், அதற்கு பதிலாக இ ஐ இசையமைக்க முயற்சிக்கவும்."
+msgid ""
+"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
+"not a valid sequence, try Compose A E instead."
+msgstr ""
+"இரண்டு முக்கிய வரிசையின் சாவியை மாற்ற முயற்சிக்கவும். உதாரணமாக, இ A TRATILE வரிசை "
+"இல்லையென்றால், அதற்கு பதிலாக இ ஐ இசையமைக்க முயற்சிக்கவும்."
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
msgid "Search Filter:"
@@ -203,8 +222,14 @@ msgid "Advanced Unicode input"
msgstr "மேம்பட்ட யூனிகோட் உள்ளீடு"
#: language/i18n/Text.resx:281 ID:UnicodeInputToolTip
-msgid "Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
-msgstr "எல்லா எழுத்துகளுக்கும் யூனிகோட் உள்ளீட்டை இயக்கவும், எந்த இசையமைப்பும் இல்லாதவர்கள் கூட வரையறுக்கப்பட்டுள்ளனர். உதாரணமாக, பின்வரும் வரிசை எழுத்துக்குறி u+1a3f ஐ வெளியிடும்: உ 1 a 3 f என்ட்"
+msgid ""
+"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
+"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
+"Compose U 1 A 3 F Enter"
+msgstr ""
+"எல்லா எழுத்துகளுக்கும் யூனிகோட் உள்ளீட்டை இயக்கவும், எந்த இசையமைப்பும் இல்லாதவர்கள் கூட "
+"வரையறுக்கப்பட்டுள்ளனர். உதாரணமாக, பின்வரும் வரிசை எழுத்துக்குறி u+1a3f ஐ வெளியிடும்: உ "
+"1 a 3 f என்ட்"
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -216,16 +241,26 @@ msgid "Fall back to case insensitive matches"
msgstr "வழக்கு உணர்வற்ற போட்டிகளுக்கு மீண்டும் விழுங்கள்"
#: language/i18n/Text.resx:293 ID:CaseInsensitiveToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs by case, automatically correct it."
-msgstr "உள்ளிட்ட வரிசை இல்லை என்றால், ஆனால் வழக்கால் மட்டுமே வேறுபடும் ஒன்று இருந்தால், அதை தானாகவே சரிசெய்கிறது."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
+"by case, automatically correct it."
+msgstr ""
+"உள்ளிட்ட வரிசை இல்லை என்றால், ஆனால் வழக்கால் மட்டுமே வேறுபடும் ஒன்று இருந்தால், அதை "
+"தானாகவே சரிசெய்கிறது."
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
msgid "Discard all typed characters"
msgstr "தட்டச்சு செய்த அனைத்து எழுத்துக்களையும் நிராகரிக்கவும்"
#: language/i18n/Text.resx:301 ID:DiscardOnInvalidToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose key had not been used."
-msgstr "உள்ளிட்ட வரிசை இல்லை என்றால், தட்டச்சு செய்யப்பட்ட அனைத்து எழுத்துக்களையும் நிராகரிக்கவும். இயல்புநிலை நடத்தை, இசையமைப்பின் விசை பயன்படுத்தப்படாதது போல் எழுத்துக்களை வெளியிடுவதாகும்."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
+"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
+"key had not been used."
+msgstr ""
+"உள்ளிட்ட வரிசை இல்லை என்றால், தட்டச்சு செய்யப்பட்ட அனைத்து எழுத்துக்களையும் நிராகரிக்கவும். "
+"இயல்புநிலை நடத்தை, இசையமைப்பின் விசை பயன்படுத்தப்படாதது போல் எழுத்துக்களை "
+"வெளியிடுவதாகும்."
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
msgid "Emit a beep"
@@ -240,8 +275,12 @@ msgid "Interface language:"
msgstr "இடைமுக மொழி:"
#: language/i18n/Text.resx:317 ID:LanguageToolTip
-msgid "Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the operating system language is used."
-msgstr "இடைமுகத்திற்கு Wincompose பயன்படுத்தும் மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இயல்பாக இயக்க முறைமை மொழி பயன்படுத்தப்படுகிறது."
+msgid ""
+"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
+"operating system language is used."
+msgstr ""
+"இடைமுகத்திற்கு Wincompose பயன்படுத்தும் மொழியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். இயல்பாக இயக்க முறைமை "
+"மொழி பயன்படுத்தப்படுகிறது."
#. Close the settings window
#: language/i18n/Text.resx:321 ID:Close
@@ -269,40 +308,67 @@ msgid "Maintain original compose key behaviour"
msgstr "அசல் இசையமைத்தல் முக்கிய நடத்தை பராமரிக்கவும்"
#: language/i18n/Text.resx:341 ID:KeepOriginalKeyToolTip
-msgid "This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is used as the compose key."
-msgstr "அசல் விசையின் நடத்தையைத் தக்கவைக்க சிறந்த முயற்சியை மேற்கொள்ள இது வின்கோம்போசைக் கூறுகிறது. உதாரணமாக, ALT-TAB குறுக்குவழி மாற்று இசையமைப்பின் விசையாகப் பயன்படுத்தப்பட்டாலும் இன்னும் செயல்படும்."
+msgid ""
+"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
+"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
+"used as the compose key."
+msgstr ""
+"அசல் விசையின் நடத்தையைத் தக்கவைக்க சிறந்த முயற்சியை மேற்கொள்ள இது வின்கோம்போசைக் "
+"கூறுகிறது. உதாரணமாக, ALT-TAB குறுக்குவழி மாற்று இசையமைப்பின் விசையாகப் "
+"பயன்படுத்தப்பட்டாலும் இன்னும் செயல்படும்."
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
msgstr "அலுவலக பயன்பாடுகளில் சுழிய அகல இடங்களைச் செருகவும்"
#: language/i18n/Text.resx:349 ID:InsertZwspToolTip
-msgid "Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible character after the Unicode character to work around the bug."
-msgstr "நுண்மென் ஆபிச் பயன்பாடுகள் சில யூனிகோட் எழுத்துக்களை உள்ளிடும்போது சில நேரங்களில் ஆவண எழுத்துருவைப் பறக்கின்றன. இந்த நற்பொருத்தம் பிழையைச் சுற்றி வேலை செய்ய யூனிகோட் எழுத்துக்குப் பிறகு கண்ணுக்குத் தெரியாத தன்மையைச் செருகும்."
+msgid ""
+"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
+"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
+"character after the Unicode character to work around the bug."
+msgstr ""
+"நுண்மென் ஆபிச் பயன்பாடுகள் சில யூனிகோட் எழுத்துக்களை உள்ளிடும்போது சில நேரங்களில் ஆவண "
+"எழுத்துருவைப் பறக்கின்றன. இந்த நற்பொருத்தம் பிழையைச் சுற்றி வேலை செய்ய யூனிகோட் "
+"எழுத்துக்குப் பிறகு கண்ணுக்குத் தெரியாத தன்மையைச் செருகும்."
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
msgstr "இரண்டு சிப்ட் விசைகளையும் பயன்படுத்தி கேப்ச் பூட்டைப் பின்பற்றுங்கள்"
#: language/i18n/Text.resx:357 ID:EmulateCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing both Shift keys simultaneously."
-msgstr "கேப்ச் லாக் இசையமைப்பின் விசையாகப் பயன்படுத்தப்பட்டால், விசையின் அசல் நடத்தை கிடைக்காது. இந்த நற்பொருத்தம் இரண்டு சிப்ட் விசைகளையும் ஒரே நேரத்தில் அழுத்துவதன் மூலம் கேப்ச் பூட்டை இயக்க அனுமதிக்கிறது."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
+"both Shift keys simultaneously."
+msgstr ""
+"கேப்ச் லாக் இசையமைப்பின் விசையாகப் பயன்படுத்தப்பட்டால், விசையின் அசல் நடத்தை கிடைக்காது. "
+"இந்த நற்பொருத்தம் இரண்டு சிப்ட் விசைகளையும் ஒரே நேரத்தில் அழுத்துவதன் மூலம் கேப்ச் பூட்டை "
+"இயக்க அனுமதிக்கிறது."
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
msgid "Shift key disables Caps Lock"
msgstr "சிப்ட் விசை கேப்ச் பூட்டை முடக்குகிறது"
#: language/i18n/Text.resx:365 ID:ShiftDisablesCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing the Shift key."
-msgstr "கேப்ச் லாக் இசையமைப்பின் விசையாகப் பயன்படுத்தப்பட்டால், விசையின் அசல் நடத்தை கிடைக்காது. இந்த நற்பொருத்தம் சிப்ட் விசையை அழுத்துவதன் மூலம் கேப்ச் பூட்டை அணைக்க அனுமதிக்கிறது."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
+"the Shift key."
+msgstr ""
+"கேப்ச் லாக் இசையமைப்பின் விசையாகப் பயன்படுத்தப்பட்டால், விசையின் அசல் நடத்தை கிடைக்காது. "
+"இந்த நற்பொருத்தம் சிப்ட் விசையை அழுத்துவதன் மூலம் கேப்ச் பூட்டை அணைக்க அனுமதிக்கிறது."
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
msgstr "தொப்பிகள் பூட்டு எப்போதும் கடிதங்களை மூலதனமாக்குகிறது"
#: language/i18n/Text.resx:373 ID:CapsLockCapitalizesToolTip
-msgid "When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
-msgstr "கேப்ச் பூட்டு இயங்கும் போது, “é” போன்ற உச்சரிக்கப்பட்ட கடிதத்தைத் தட்டச்சு செய்வது எப்போதும் தொடர்புடைய மூலதன கடிதத்தை வெளியிடும், இந்த விசயத்தில் “é”."
+msgid ""
+"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
+"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
+msgstr ""
+"கேப்ச் பூட்டு இயங்கும் போது, “é” போன்ற உச்சரிக்கப்பட்ட கடிதத்தைத் தட்டச்சு செய்வது எப்போதும் "
+"தொடர்புடைய மூலதன கடிதத்தை வெளியிடும், இந்த விசயத்தில் “é”."
#. Header for the list of Unicode character categories
#: language/i18n/Text.resx:377 ID:Categories
@@ -446,7 +512,8 @@ msgstr "செலுத்தப்பட்ட விசைகளை அனு
#: language/i18n/Text.resx:493 ID:AllowInjectedToolTip
msgid "Do not ignore keys sent by other software like AutoHotkey or Synergy"
-msgstr "ஆட்டோஓட்கி அல்லது சினெர்சி போன்ற பிற மென்பொருளால் அனுப்பப்பட்ட விசைகளை புறக்கணிக்காதீர்கள்"
+msgstr ""
+"ஆட்டோஓட்கி அல்லது சினெர்சி போன்ற பிற மென்பொருளால் அனுப்பப்பட்ட விசைகளை புறக்கணிக்காதீர்கள்"
#. The name of the “Print Screen” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:497 ID:KeyPrint
@@ -463,16 +530,24 @@ msgid "Automatically check for updates"
msgstr "புதுப்பிப்புகளை தானாக சரிபார்க்கவும்"
#: language/i18n/Text.resx:509 ID:CheckUpdatesToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to check for new versions. Updates are not installed automatically."
-msgstr "இயக்கப்பட்டால், புதிய பதிப்புகளைச் சரிபார்க்க வின்கோம்போச் சரியான இடைவெளியில் இணையத்துடன் இணைக்கும். புதுப்பிப்புகள் தானாக நிறுவப்படவில்லை."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
+"check for new versions. Updates are not installed automatically."
+msgstr ""
+"இயக்கப்பட்டால், புதிய பதிப்புகளைச் சரிபார்க்க வின்கோம்போச் சரியான இடைவெளியில் இணையத்துடன் "
+"இணைக்கும். புதுப்பிப்புகள் தானாக நிறுவப்படவில்லை."
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
msgid "Try to keep notification area icon always visible"
msgstr "அறிவிப்பு பகுதி ஐகானை எப்போதும் காணக்கூடியதாக வைத்திருக்க முயற்சிக்கவும்"
#: language/i18n/Text.resx:517 ID:KeepIconVisibleToolTip
-msgid "By default, Windows will remove the icon from the notification area after a short while. This option attempts to keep it always visible."
-msgstr "இயல்பாக, சாளரங்கள் சிறிது நேரத்திற்குப் பிறகு அறிவிப்பு பகுதியிலிருந்து ஐகானை அகற்றும். இந்த விருப்பம் எப்போதும் தெரியும்."
+msgid ""
+"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
+"short while. This option attempts to keep it always visible."
+msgstr ""
+"இயல்பாக, சாளரங்கள் சிறிது நேரத்திற்குப் பிறகு அறிவிப்பு பகுதியிலிருந்து ஐகானை "
+"அகற்றும். இந்த விருப்பம் எப்போதும் தெரியும்."
#. The user can click on this button to change the current compose key.
#: language/i18n/Text.resx:521 ID:ChangeComposeKey
@@ -493,8 +568,14 @@ msgid "Disable notification area icon"
msgstr "அறிவிப்பு பகுதி ஐகானை முடக்கு"
#: language/i18n/Text.resx:537 ID:DisableIconToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the “WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
-msgstr "இயக்கப்பட்டால், வின்கோம்போச் இனி அறிவிப்பு பகுதியில் ஒரு ஐகானைக் காட்டாது. வின்கோம்போச் இடைமுகத்தைத் திறப்பதற்கான ஒரே வழி, தொடக்க பட்டியலில் “வின்காம்போச் அமைப்புகள்” மற்றும் “வின்காம்போச் காட்சிகள்” உள்ளீடுகள் மூலம் இருக்கும்."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
+"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
+"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
+msgstr ""
+"இயக்கப்பட்டால், வின்கோம்போச் இனி அறிவிப்பு பகுதியில் ஒரு ஐகானைக் காட்டாது. வின்கோம்போச் "
+"இடைமுகத்தைத் திறப்பதற்கான ஒரே வழி, தொடக்க பட்டியலில் “வின்காம்போச் அமைப்புகள்” மற்றும் "
+"“வின்காம்போச் காட்சிகள்” உள்ளீடுகள் மூலம் இருக்கும்."
#. The name of the “Home” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:541 ID:KeyHome
@@ -527,16 +608,26 @@ msgid "Ignore windows matching this regex:"
msgstr "இந்த ரீசெக்சுடன் பொருந்தக்கூடிய சாளரங்களை புறக்கணிக்கவும்:"
#: language/i18n/Text.resx:565 ID:IgnoreRegexToolTip
-msgid "WinCompose will be completely disabled when the current window class or window name matches this regular expression."
-msgstr "தற்போதைய சாளர வகுப்பு அல்லது சாளர பெயர் இந்த வழக்கமான வெளிப்பாட்டுடன் பொருந்தும்போது வின்கோம்போச் முற்றிலும் முடக்கப்படும்."
+msgid ""
+"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
+"window name matches this regular expression."
+msgstr ""
+"தற்போதைய சாளர வகுப்பு அல்லது சாளர பெயர் இந்த வழக்கமான வெளிப்பாட்டுடன் பொருந்தும்போது "
+"வின்கோம்போச் முற்றிலும் முடக்கப்படும்."
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
msgid "Alternate compose key is always Compose"
msgstr "மாற்று இசையமைப்பின் விசை எப்போதும் இசையமைக்கப்படுகிறது"
#: language/i18n/Text.resx:573 ID:AlwaysComposeToolTip
-msgid "If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate compose keys will keep their original role."
-msgstr "இயக்கப்பட்டால், அனைத்து இசையமைப்பின் விசைகளும் ஒரு வரிசையில் இசையமைப்பாக கருதப்படும். இயல்பாக, முதல் அழுத்தப்பட்ட விசை மட்டுமே இசையமைப்பாக செயல்படும், மேலும் மாற்று இசையமை விசைகள் அவற்றின் அசல் பங்கைக் கொண்டிருக்கும்."
+msgid ""
+"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
+"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
+"compose keys will keep their original role."
+msgstr ""
+"இயக்கப்பட்டால், அனைத்து இசையமைப்பின் விசைகளும் ஒரு வரிசையில் இசையமைப்பாக கருதப்படும். "
+"இயல்பாக, முதல் அழுத்தப்பட்ட விசை மட்டுமே இசையமைப்பாக செயல்படும், மேலும் மாற்று இசையமை "
+"விசைகள் அவற்றின் அசல் பங்கைக் கொண்டிருக்கும்."
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
#: language/i18n/Text.resx:577 ID:SpecialThanks
@@ -554,16 +645,24 @@ msgid "Favorites"
msgstr "பிடித்தவை"
#: language/i18n/Text.resx:589 ID:TimeoutToolTip
-msgid "If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no keyboard activity is detected."
-msgstr "அமைக்கப்பட்டால், விசைப்பலகை செயல்பாடு எதுவும் கண்டறியப்படாவிட்டால் ஒரு குறிப்பிட்ட தாமதத்திற்குப் பிறகு எந்த இசையமைப்புக் வரிசை ரத்து செய்யப்படும்."
+msgid ""
+"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
+"keyboard activity is detected."
+msgstr ""
+"அமைக்கப்பட்டால், விசைப்பலகை செயல்பாடு எதுவும் கண்டறியப்படாவிட்டால் ஒரு குறிப்பிட்ட "
+"தாமதத்திற்குப் பிறகு எந்த இசையமைப்புக் வரிசை ரத்து செய்யப்படும்."
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
msgid "Keyboard LED"
msgstr "விசைப்பலகை எல்.ஈ.டி"
#: language/i18n/Text.resx:597 ID:KeyboardLedToolTip
-msgid "If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence is in progress."
-msgstr "அமைக்கப்பட்டால், ஒரு இசையமைப்புக் வரிசை நடந்து கொண்டிருக்கும்போது தொடர்புடைய விசைப்பலகை எல்.ஈ.டி எரியும்."
+msgid ""
+"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
+"is in progress."
+msgstr ""
+"அமைக்கப்பட்டால், ஒரு இசையமைப்புக் வரிசை நடந்து கொண்டிருக்கும்போது தொடர்புடைய விசைப்பலகை "
+"எல்.ஈ.டி எரியும்."
#. The short name of the compose key
#: language/i18n/Text.resx:601 ID:KeyCompose
@@ -587,18 +686,27 @@ msgid "Caps Lock is only active while being held down"
msgstr "தொப்பிகள் பூட்டு கீழே வைத்திருக்கும் போது மட்டுமே செயலில் உள்ளது"
#: language/i18n/Text.resx:621 ID:MustHoldCapsLockToolTip
-msgid "Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more standard behaviour of having to press it a second time."
-msgstr "கேப்ச் லாக் விசையை வெளியிடுவது உடனடியாக அதை முடக்கும், அதை இரண்டாவது முறையாக அழுத்த வேண்டியிருக்கும் நிலையான நடத்தைக்கு பதிலாக."
+msgid ""
+"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
+"standard behaviour of having to press it a second time."
+msgstr ""
+"கேப்ச் லாக் விசையை வெளியிடுவது உடனடியாக அதை முடக்கும், அதை இரண்டாவது முறையாக அழுத்த "
+"வேண்டியிருக்கும் நிலையான நடத்தைக்கு பதிலாக."
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
msgstr "உயர்ந்த சலுகைகளுடன் இயக்கவும் (பரிந்துரைக்கப்படுகிறது)"
#: language/i18n/Text.resx:629 ID:RunElevatedToolTip
-msgid "Composition will not work in some applications if WinCompose does not run with elevated privileges. This options reduces the chances that this will happen."
-msgstr "வின்கோம்போச் உயர்ந்த சலுகைகளுடன் இயங்கவில்லை என்றால் சில பயன்பாடுகளில் கலவை இயங்காது. இந்த விருப்பங்கள் இது நடக்கும் வாய்ப்புகளை குறைக்கிறது."
+msgid ""
+"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
+"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
+"happen."
+msgstr ""
+"வின்கோம்போச் உயர்ந்த சலுகைகளுடன் இயங்கவில்லை என்றால் சில பயன்பாடுகளில் கலவை இயங்காது. இந்த "
+"விருப்பங்கள் இது நடக்கும் வாய்ப்புகளை குறைக்கிறது."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "மற்றவை, கட்டுப்பாடு"
@@ -760,7 +868,10 @@ msgstr "வின்கோம்போச் தேவைப்படும்
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:179
-msgid "WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\nseem to be currently installed. The following action may help solve the problem:"
+msgid ""
+"WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\n"
+"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
+"problem:"
msgstr ""
"வின்கோம்போசுக்கு .NET கட்டமைப்பு, பதிப்பு 4.0 அல்லது அதற்குப் பிறகு தேவை, இது இல்லை\n"
" தற்போது நிறுவப்பட்டதாகத் தெரிகிறது. பின்வரும் நடவடிக்கை சிக்கலைத் தீர்க்க உதவும்:"
@@ -772,7 +883,9 @@ msgstr ".NET கட்டமைப்பைப் பதிவிறக்கி
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:194
-msgid "Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\ninstallation."
+msgid ""
+"Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\n"
+"installation."
msgstr ""
"இது முடிந்ததும், நீங்கள் இந்தத் திரைக்குத் திரும்பி தொடரலாம்\n"
" நிறுவல்."
diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po
index adafd759..fd07095b 100644
--- a/src/po/th.po
+++ b/src/po/th.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Techit Sumo Thawiang \n"
-"Language-Team: Thai \n"
+"Language-Team: Thai \n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -113,7 +114,9 @@ msgid "Use sequences from the Xorg project"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:197 ID:UseXorgRulesToolTip
-msgid "Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
+msgid ""
+"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
+"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
@@ -121,7 +124,10 @@ msgid "Use sequences from the XCompose project"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:205 ID:UseXComposeRulesToolTip
-msgid "Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project (https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict with the Xorg ones."
+msgid ""
+"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
+"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
+"with the Xorg ones."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
@@ -129,7 +135,9 @@ msgid "Use WinCompose emoji sequences"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:213 ID:UseEmojiRulesToolTip
-msgid "Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and contributors."
+msgid ""
+"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
+"contributors."
msgstr ""
#. Menu entry to show the debug window
@@ -178,7 +186,9 @@ msgid "Try to swap the two keys"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:257 ID:SwapOnInvalidToolTip
-msgid "Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is not a valid sequence, try Compose A E instead."
+msgid ""
+"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
+"not a valid sequence, try Compose A E instead."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
@@ -203,7 +213,10 @@ msgid "Advanced Unicode input"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:281 ID:UnicodeInputToolTip
-msgid "Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
+msgid ""
+"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
+"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
+"Compose U 1 A 3 F Enter"
msgstr ""
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
@@ -216,7 +229,9 @@ msgid "Fall back to case insensitive matches"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:293 ID:CaseInsensitiveToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs by case, automatically correct it."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
+"by case, automatically correct it."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
@@ -224,7 +239,10 @@ msgid "Discard all typed characters"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:301 ID:DiscardOnInvalidToolTip
-msgid "If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose key had not been used."
+msgid ""
+"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
+"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
+"key had not been used."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
@@ -240,7 +258,9 @@ msgid "Interface language:"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:317 ID:LanguageToolTip
-msgid "Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the operating system language is used."
+msgid ""
+"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
+"operating system language is used."
msgstr ""
#. Close the settings window
@@ -269,7 +289,10 @@ msgid "Maintain original compose key behaviour"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:341 ID:KeepOriginalKeyToolTip
-msgid "This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is used as the compose key."
+msgid ""
+"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
+"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
+"used as the compose key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
@@ -277,7 +300,10 @@ msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:349 ID:InsertZwspToolTip
-msgid "Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible character after the Unicode character to work around the bug."
+msgid ""
+"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
+"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
+"character after the Unicode character to work around the bug."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
@@ -285,7 +311,10 @@ msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:357 ID:EmulateCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing both Shift keys simultaneously."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
+"both Shift keys simultaneously."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
@@ -293,7 +322,10 @@ msgid "Shift key disables Caps Lock"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:365 ID:ShiftDisablesCapsLockToolTip
-msgid "If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing the Shift key."
+msgid ""
+"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
+"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
+"the Shift key."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
@@ -301,7 +333,9 @@ msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:373 ID:CapsLockCapitalizesToolTip
-msgid "When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
+msgid ""
+"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
+"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
msgstr ""
#. Header for the list of Unicode character categories
@@ -463,7 +497,9 @@ msgid "Automatically check for updates"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:509 ID:CheckUpdatesToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to check for new versions. Updates are not installed automatically."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
+"check for new versions. Updates are not installed automatically."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
@@ -471,7 +507,9 @@ msgid "Try to keep notification area icon always visible"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:517 ID:KeepIconVisibleToolTip
-msgid "By default, Windows will remove the icon from the notification area after a short while. This option attempts to keep it always visible."
+msgid ""
+"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
+"short while. This option attempts to keep it always visible."
msgstr ""
#. The user can click on this button to change the current compose key.
@@ -493,7 +531,10 @@ msgid "Disable notification area icon"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:537 ID:DisableIconToolTip
-msgid "If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the “WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
+msgid ""
+"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
+"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
+"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
msgstr ""
#. The name of the “Home” key on the keyboard
@@ -527,7 +568,9 @@ msgid "Ignore windows matching this regex:"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:565 ID:IgnoreRegexToolTip
-msgid "WinCompose will be completely disabled when the current window class or window name matches this regular expression."
+msgid ""
+"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
+"window name matches this regular expression."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
@@ -535,7 +578,10 @@ msgid "Alternate compose key is always Compose"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:573 ID:AlwaysComposeToolTip
-msgid "If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate compose keys will keep their original role."
+msgid ""
+"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
+"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
+"compose keys will keep their original role."
msgstr ""
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
@@ -554,7 +600,9 @@ msgid "Favorites"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:589 ID:TimeoutToolTip
-msgid "If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no keyboard activity is detected."
+msgid ""
+"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
+"keyboard activity is detected."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
@@ -562,7 +610,9 @@ msgid "Keyboard LED"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:597 ID:KeyboardLedToolTip
-msgid "If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence is in progress."
+msgid ""
+"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
+"is in progress."
msgstr ""
#. The short name of the compose key
@@ -587,7 +637,9 @@ msgid "Caps Lock is only active while being held down"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:621 ID:MustHoldCapsLockToolTip
-msgid "Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more standard behaviour of having to press it a second time."
+msgid ""
+"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
+"standard behaviour of having to press it a second time."
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
@@ -595,10 +647,13 @@ msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
msgstr ""
#: language/i18n/Text.resx:629 ID:RunElevatedToolTip
-msgid "Composition will not work in some applications if WinCompose does not run with elevated privileges. This options reduces the chances that this will happen."
+msgid ""
+"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
+"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
+"happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr ""
@@ -760,7 +815,10 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:179
-msgid "WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\nseem to be currently installed. The following action may help solve the problem:"
+msgid ""
+"WinCompose needs the .NET Framework, version 4.0 or later, which does not\n"
+"seem to be currently installed. The following action may help solve the "
+"problem:"
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
@@ -770,7 +828,9 @@ msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
#: installer/installer.pas:194
-msgid "Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\ninstallation."
+msgid ""
+"Once this is done, you may return to this screen and proceed with the\n"
+"installation."
msgstr ""
#. This string appears in the installer, not in WinCompose.
diff --git a/src/po/uk.po b/src/po/uk.po
index 4a88f81f..4541de9b 100644
--- a/src/po/uk.po
+++ b/src/po/uk.po
@@ -10,12 +10,14 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Сергій \n"
-"Language-Team: Ukrainian \n"
+"Language-Team: Ukrainian \n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#. The user can configure the application language and choose between English, French, etc. and Autodetect
@@ -116,7 +118,9 @@ msgstr "Використати комбінації з проєкту Xorg"
msgid ""
"Use the 3,000 compose sequences from the Xorg project (http://www.x.org/). "
"These are the sequences most commonly found on a standard Linux system."
-msgstr "Використати 3000 комбінацій з проєкту Xorg (http://www.x.org/). Вони зазвичай встановлені в Лінуксі."
+msgstr ""
+"Використати 3000 комбінацій з проєкту Xorg (http://www.x.org/). Вони "
+"зазвичай встановлені в Лінуксі."
#: language/i18n/Text.resx:201 ID:UseXComposeRules
msgid "Use sequences from the XCompose project"
@@ -127,7 +131,9 @@ msgid ""
"Use the 1,000 compose sequences from the XCompose opensource project "
"(https://github.com/kragen/xcompose). These sequences may sometimes conflict "
"with the Xorg ones."
-msgstr "Використати 1000 комбінацій з проєкту XCompose (https://github.com/kragen/xcompose). Ці комбінації можуть подекуди конфліктувати з комбінаціями Xorg."
+msgstr ""
+"Використати 1000 комбінацій з проєкту XCompose (https://github.com/kragen/"
+"xcompose). Ці комбінації можуть подекуди конфліктувати з комбінаціями Xorg."
#: language/i18n/Text.resx:209 ID:UseEmojiRules
msgid "Use WinCompose emoji sequences"
@@ -137,7 +143,8 @@ msgstr "Використати комбінації Emoji від WinCompose"
msgid ""
"Use the compose sequences for Emoji provided by the WinCompose author and "
"contributors."
-msgstr "Використовувати комбінації для Emoji від авторів і учасників WinCompose."
+msgstr ""
+"Використовувати комбінації для Emoji від авторів і учасників WinCompose."
#. Menu entry to show the debug window
#: language/i18n/Text.resx:217 ID:DebugWindow
@@ -188,7 +195,9 @@ msgstr "Спробувати поміняти місцями дві клавіш
msgid ""
"Try to swap the keys of a two-key sequence. For instance, if Compose E A is "
"not a valid sequence, try Compose A E instead."
-msgstr "Спробувати поміняти місцями дві клавіші у комбінації. Наприклад, якщо комбінація Compose E A є недопустимою, то спробувати замість неї Compose A E."
+msgstr ""
+"Спробувати поміняти місцями дві клавіші у комбінації. Наприклад, якщо "
+"комбінація Compose E A є недопустимою, то спробувати замість неї Compose A E."
#: language/i18n/Text.resx:261 ID:Search
msgid "Search Filter:"
@@ -216,7 +225,10 @@ msgid ""
"Enable Unicode input for all characters, even those with no compose sequence "
"defined. For instance, the following sequence will output character U+1A3F: "
"Compose U 1 A 3 F Enter"
-msgstr "Увімкнути введення Unicode для всіх символів, навіть тих, для яких не визначено комбінацій Compose. Наприклад, наступна комбінація введе символ U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
+msgstr ""
+"Увімкнути введення Unicode для всіх символів, навіть тих, для яких не "
+"визначено комбінацій Compose. Наприклад, наступна комбінація введе символ "
+"U+1A3F: Compose U 1 A 3 F Enter"
#. This is the name of a category of settings about what happens when invalid sequences are typed
#: language/i18n/Text.resx:285 ID:InvalidSequences
@@ -231,7 +243,9 @@ msgstr "Повернутися до нечутливих до регістру
msgid ""
"If the entered sequence does not exist, but there is one that only differs "
"by case, automatically correct it."
-msgstr "Якщо введеної комбінації не існує, але є комбінація, яка відрізняється лише регістром, автоматично виправити її."
+msgstr ""
+"Якщо введеної комбінації не існує, але є комбінація, яка відрізняється лише "
+"регістром, автоматично виправити її."
#: language/i18n/Text.resx:297 ID:DiscardOnInvalid
msgid "Discard all typed characters"
@@ -242,7 +256,10 @@ msgid ""
"If the entered sequence does not exist, discard all the characters that were "
"typed. The default behaviour is to output the characters as if the compose "
"key had not been used."
-msgstr "Якщо введеної комбінації не існує, відкинути всі введені символи. За замовчуванням символи буде виведено так, ніби клавішу Compose не було використано."
+msgstr ""
+"Якщо введеної комбінації не існує, відкинути всі введені символи. За "
+"замовчуванням символи буде виведено так, ніби клавішу Compose не було "
+"використано."
#: language/i18n/Text.resx:305 ID:BeepOnInvalid
msgid "Emit a beep"
@@ -260,7 +277,9 @@ msgstr "Мова інтерфейсу:"
msgid ""
"Select the language that WinCompose uses for the interface. By default the "
"operating system language is used."
-msgstr "Виберіть мову інтерфейсу WinCompose. За замовчуванням використовується мова операційної системи."
+msgstr ""
+"Виберіть мову інтерфейсу WinCompose. За замовчуванням використовується мова "
+"операційної системи."
#. Close the settings window
#: language/i18n/Text.resx:321 ID:Close
@@ -292,7 +311,10 @@ msgid ""
"This tells WinCompose to make a best effort to retain the original key’s "
"behaviour. For instance, the Alt-Tab shortcut will still work even if Alt is "
"used as the compose key."
-msgstr "Це вказує WinCompose докласти максимум зусиль, щоб зберегти оригінальну поведінку клавіш. Наприклад, комбінація клавіш Alt-Tab працюватиме, навіть якщо як клавішу Compose буде використано Alt."
+msgstr ""
+"Це вказує WinCompose докласти максимум зусиль, щоб зберегти оригінальну "
+"поведінку клавіш. Наприклад, комбінація клавіш Alt-Tab працюватиме, навіть "
+"якщо як клавішу Compose буде використано Alt."
#: language/i18n/Text.resx:345 ID:InsertZwsp
msgid "Insert zero-width spaces in Office apps"
@@ -303,7 +325,10 @@ msgid ""
"Microsoft Office applications sometimes change the document font on the fly "
"when entering certain Unicode characters. This feature inserts an invisible "
"character after the Unicode character to work around the bug."
-msgstr "Програми Microsoft Office іноді змінюють шрифт документа на льоту при введенні певних символів Unicode. Ця функція вставляє пробіл нульової ширини після символу Unicode, щоб обійти цю помилку."
+msgstr ""
+"Програми Microsoft Office іноді змінюють шрифт документа на льоту при "
+"введенні певних символів Unicode. Ця функція вставляє пробіл нульової ширини "
+"після символу Unicode, щоб обійти цю помилку."
#: language/i18n/Text.resx:353 ID:EmulateCapsLock
msgid "Emulate Caps Lock using both Shift keys"
@@ -314,7 +339,10 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock on by pressing "
"both Shift keys simultaneously."
-msgstr "Якщо Caps Lock використовується як клавіша Compose, початкова поведінка клавіші стає недоступною. Ця функція дозволяє увімкнути Caps Lock одночасним натисканням обох клавіш Shift."
+msgstr ""
+"Якщо Caps Lock використовується як клавіша Compose, початкова поведінка "
+"клавіші стає недоступною. Ця функція дозволяє увімкнути Caps Lock одночасним "
+"натисканням обох клавіш Shift."
#: language/i18n/Text.resx:361 ID:ShiftDisablesCapsLock
msgid "Shift key disables Caps Lock"
@@ -325,7 +353,10 @@ msgid ""
"If Caps Lock is used as the compose key, the original behaviour of the key "
"becomes unavailable. This feature allows to turn Caps Lock off by pressing "
"the Shift key."
-msgstr "Якщо Caps Lock використовується як клавіша Compose, початкова поведінка клавіші стає недоступною. Ця функція дозволяє вимкнути Caps Lock, натиснувши клавішу Shift."
+msgstr ""
+"Якщо Caps Lock використовується як клавіша Compose, початкова поведінка "
+"клавіші стає недоступною. Ця функція дозволяє вимкнути Caps Lock, натиснувши "
+"клавішу Shift."
#: language/i18n/Text.resx:369 ID:CapsLockCapitalizes
msgid "Caps Lock always capitalizes letters"
@@ -335,7 +366,9 @@ msgstr "Caps Lock завжди робить літери великими"
msgid ""
"When Caps Lock is on, typing an accented letter such as “é” will always "
"output the corresponding capitalized letter, in this case “É”."
-msgstr "Якщо увімкнено Caps Lock, при введенні наголошеної літери, наприклад, \"é\", завжди буде виведено відповідну велику літеру, в даному випадку \"É\"."
+msgstr ""
+"Якщо увімкнено Caps Lock, при введенні наголошеної літери, наприклад, \"é\", "
+"завжди буде виведено відповідну велику літеру, в даному випадку \"É\"."
#. Header for the list of Unicode character categories
#: language/i18n/Text.resx:377 ID:Categories
@@ -479,7 +512,9 @@ msgstr "Дозволити комбінації від інших програм
#: language/i18n/Text.resx:493 ID:AllowInjectedToolTip
msgid "Do not ignore keys sent by other software like AutoHotkey or Synergy"
-msgstr "Не ігнорувати натискання клавіш, надіслані іншими програмами, такими як AutoHotkey або Synergy"
+msgstr ""
+"Не ігнорувати натискання клавіш, надіслані іншими програмами, такими як "
+"AutoHotkey або Synergy"
#. The name of the “Print Screen” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:497 ID:KeyPrint
@@ -499,7 +534,10 @@ msgstr "Автоматично перевіряти оновлення"
msgid ""
"If enabled, WinCompose will connect to the Internet at regular intervals to "
"check for new versions. Updates are not installed automatically."
-msgstr "Якщо увімкнено, WinCompose через певні проміжки часу підключатиметься до Інтернету для перевірки наявності нових версій. Оновлення не встановлюються автоматично."
+msgstr ""
+"Якщо увімкнено, WinCompose через певні проміжки часу підключатиметься до "
+"Інтернету для перевірки наявності нових версій. Оновлення не встановлюються "
+"автоматично."
#: language/i18n/Text.resx:513 ID:KeepIconVisible
msgid "Try to keep notification area icon always visible"
@@ -509,7 +547,9 @@ msgstr "Намагатися тримати іконку в області сп
msgid ""
"By default, Windows will remove the icon from the notification area after a "
"short while. This option attempts to keep it always visible."
-msgstr "За замовчуванням Windows прибирає іконку з області сповіщень через деякий час. Цей параметр намагається залишати її завжди видимою."
+msgstr ""
+"За замовчуванням Windows прибирає іконку з області сповіщень через деякий "
+"час. Цей параметр намагається залишати її завжди видимою."
#. The user can click on this button to change the current compose key.
#: language/i18n/Text.resx:521 ID:ChangeComposeKey
@@ -518,7 +558,9 @@ msgstr "Змінити…"
#: language/i18n/Text.resx:525 ID:CaptureComposeKey
msgid "Please press a key to use as your compose key."
-msgstr "Будь ласка, натисніть клавішу, яку ви хочете використовувати як клавішу Compose."
+msgstr ""
+"Будь ласка, натисніть клавішу, яку ви хочете використовувати як клавішу "
+"Compose."
#. Add sequence to the list of favorites.
#: language/i18n/Text.resx:529 ID:AddToFavorites
@@ -534,7 +576,11 @@ msgid ""
"If enabled, WinCompose will no longer display an icon in the notification "
"area. The only way to open the WinCompose interface will then be through the "
"“WinCompose Settings” and “WinCompose Sequences” entries in the startup menu."
-msgstr "Якщо увімкнено, WinCompose більше не відображатиме іконку в області сповіщень. Єдиним способом відкрити інтерфейс WinCompose буде за допомогою пунктів \"Налаштування WinCompose\" і \"Комбінації WinCompose\" у меню \"Пуск\"."
+msgstr ""
+"Якщо увімкнено, WinCompose більше не відображатиме іконку в області "
+"сповіщень. Єдиним способом відкрити інтерфейс WinCompose буде за допомогою "
+"пунктів \"Налаштування WinCompose\" і \"Комбінації WinCompose\" у меню "
+"\"Пуск\"."
#. The name of the “Home” key on the keyboard
#: language/i18n/Text.resx:541 ID:KeyHome
@@ -570,7 +616,9 @@ msgstr "Ігнорувати вікна, що відповідають цьом
msgid ""
"WinCompose will be completely disabled when the current window class or "
"window name matches this regular expression."
-msgstr "WinCompose буде повністю вимкнено, якщо клас або назва поточного вікна відповідає цьому регулярному виразу."
+msgstr ""
+"WinCompose буде повністю вимкнено, якщо клас або назва поточного вікна "
+"відповідає цьому регулярному виразу."
#: language/i18n/Text.resx:569 ID:AlwaysCompose
msgid "Alternate compose key is always Compose"
@@ -581,7 +629,11 @@ msgid ""
"If enabled, all compose keys will be treated as Compose in a sequence. By "
"default, only the first pressed key will act as Compose, and alternate "
"compose keys will keep their original role."
-msgstr "Якщо увімкнено, всі комбінаційні клавіші вважатимуться клавішами Compose у комбінації. За замовчуванням, лише перша натиснута клавіша діятиме як Compose, а альтернативні клавіші компонування зберігатимуть своє початкове призначення."
+msgstr ""
+"Якщо увімкнено, всі комбінаційні клавіші вважатимуться клавішами Compose у "
+"комбінації. За замовчуванням, лише перша натиснута клавіша діятиме як "
+"Compose, а альтернативні клавіші компонування зберігатимуть своє початкове "
+"призначення."
#. The section for random contributors who aren’t programmers or translators. Might be empty.
#: language/i18n/Text.resx:577 ID:SpecialThanks
@@ -602,7 +654,9 @@ msgstr "Обране"
msgid ""
"If set, any compose sequence will be cancelled after a certain delay if no "
"keyboard activity is detected."
-msgstr "Якщо увімкнено, будь-яку комбінацію буде скасовано після певної затримки, якщо не буде виявлено жодної активності клавіатури."
+msgstr ""
+"Якщо увімкнено, будь-яку комбінацію буде скасовано після певної затримки, "
+"якщо не буде виявлено жодної активності клавіатури."
#: language/i18n/Text.resx:593 ID:KeyboardLed
msgid "Keyboard LED"
@@ -612,7 +666,9 @@ msgstr "Вмикати світлодіод на клавіатурі"
msgid ""
"If set, the corresponding keyboard LED will be lit when a compose sequence "
"is in progress."
-msgstr "Якщо увімкнено, відповідний світлодіод клавіатури світитиметься під час виконання комбінації."
+msgstr ""
+"Якщо увімкнено, відповідний світлодіод клавіатури світитиметься під час "
+"виконання комбінації."
#. The short name of the compose key
#: language/i18n/Text.resx:601 ID:KeyCompose
@@ -653,9 +709,12 @@ msgid ""
"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
"happen."
-msgstr "Комбінування не працюватиме в деяких програмах, якщо WinCompose запускається без підвищених привілеїв. Цей параметр зменшує ймовірність того, що це станеться."
+msgstr ""
+"Комбінування не працюватиме в деяких програмах, якщо WinCompose запускається "
+"без підвищених привілеїв. Цей параметр зменшує ймовірність того, що це "
+"станеться."
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "Інші, управляючі"
diff --git a/src/po/wincompose.pot b/src/po/wincompose.pot
index a935e85a..223fa62f 100644
--- a/src/po/wincompose.pot
+++ b/src/po/wincompose.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: WinCompose 0.9.9\n"
+"Project-Id-Version: WinCompose 0.9.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Sam Hocevar \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
msgid "Composition will not work in some applications if WinCompose does not run with elevated privileges. This options reduces the chances that this will happen."
msgstr ""
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr ""
diff --git a/src/po/zh.po b/src/po/zh.po
index aeb6edec..326915f8 100644
--- a/src/po/zh.po
+++ b/src/po/zh.po
@@ -665,7 +665,8 @@ msgstr "只在按住大写锁定键时启用大写锁定"
msgid ""
"Releasing the Caps Lock key will immediately disable it, instead of the more "
"standard behaviour of having to press it a second time."
-msgstr "松开大写锁定键会立即关闭大写锁定,而不像标准行为:再按一次关闭大写锁定。"
+msgstr ""
+"松开大写锁定键会立即关闭大写锁定,而不像标准行为:再按一次关闭大写锁定。"
#: language/i18n/Text.resx:625 ID:RunElevated
msgid "Run with elevated privileges (recommended)"
@@ -676,9 +677,10 @@ msgid ""
"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
"happen."
-msgstr "若不提权运行WinCompose,组合键会在某些应用程序中失效。本选项减小失效的可能。"
+msgstr ""
+"若不提权运行WinCompose,组合键会在某些应用程序中失效。本选项减小失效的可能。"
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "其他,控制符"
diff --git a/src/po/zh_Hant.po b/src/po/zh_Hant.po
index f7a25808..46084cf5 100644
--- a/src/po/zh_Hant.po
+++ b/src/po/zh_Hant.po
@@ -10,7 +10,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-24 08:09+0000\n"
"Last-Translator: mkpoli \n"
-"Language-Team: Chinese (Traditional) \n"
+"Language-Team: Chinese (Traditional) \n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -676,9 +677,11 @@ msgid ""
"Composition will not work in some applications if WinCompose does not run "
"with elevated privileges. This options reduces the chances that this will "
"happen."
-msgstr "在某些應用程式,若不以更高的權限執行 WinCompose,則組合鍵無作用。此選項可降低這種問題。"
+msgstr ""
+"在某些應用程式,若不以更高的權限執行 WinCompose,則組合鍵無作用。此選項可降低"
+"這種問題。"
-#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
+#. Unicode designation “Cc” (https://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.unicodecategory%28v=vs.110%29.aspx), see also Gucharmap translations (https://git.gnome.org/browse/gucharmap/tree/po)
#: language/unicode/Category.resx:121 ID:Control
msgid "Other, Control"
msgstr "其他,控制字元"
diff --git a/src/update-data.sh b/src/update-data.sh
index 5bc636f7..cd5de716 100755
--- a/src/update-data.sh
+++ b/src/update-data.sh
@@ -23,7 +23,7 @@ cat > ${DEST} << EOF
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: WinCompose $(gitversion -showvariable MajorMinorPatch)\n"
+"Project-Id-Version: WinCompose $(dotnet-gitversion -showvariable MajorMinorPatch)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Sam Hocevar \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
diff --git a/src/wincompose.sln b/src/wincompose.sln
index 49e47e33..b2c3eee4 100644
--- a/src/wincompose.sln
+++ b/src/wincompose.sln
@@ -1,16 +1,18 @@
Microsoft Visual Studio Solution File, Format Version 12.00
-# Visual Studio 15
-VisualStudioVersion = 15.0.26730.8
-Project("{FAE04EC0-301F-11D3-BF4B-00C04F79EFBC}") = "wincompose", "wincompose\wincompose.csproj", "{E00DB4B7-3738-47F4-B430-B10EFFB36205}"
+# Visual Studio Version 17
+VisualStudioVersion = 17.11.35431.28
+MinimumVisualStudioVersion = 10.0.40219.1
+Project("{9A19103F-16F7-4668-BE54-9A1E7A4F7556}") = "wincompose", "wincompose\wincompose.csproj", "{E00DB4B7-3738-47F4-B430-B10EFFB36205}"
ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject
+ {91D61EB7-36A9-449F-B8AE-D151928026DA} = {91D61EB7-36A9-449F-B8AE-D151928026DA}
{C037D608-57FD-4ACD-AAC1-BFAD1767B11B} = {C037D608-57FD-4ACD-AAC1-BFAD1767B11B}
EndProjectSection
EndProject
Project("{FAE04EC0-301F-11D3-BF4B-00C04F79EFBC}") = "installer", "installer\installer.csproj", "{55AF5191-E02C-4445-A578-D209A40C0AC7}"
ProjectSection(ProjectDependencies) = postProject
- {BBA0B950-2B67-4660-BAD0-C359E99A733F} = {BBA0B950-2B67-4660-BAD0-C359E99A733F}
{91D61EB7-36A9-449F-B8AE-D151928026DA} = {91D61EB7-36A9-449F-B8AE-D151928026DA}
+ {BBA0B950-2B67-4660-BAD0-C359E99A733F} = {BBA0B950-2B67-4660-BAD0-C359E99A733F}
{E00DB4B7-3738-47F4-B430-B10EFFB36205} = {E00DB4B7-3738-47F4-B430-B10EFFB36205}
EndProjectSection
EndProject
@@ -18,11 +20,11 @@ Project("{8BC9CEB8-8B4A-11D0-8D11-00A0C91BC942}") = "installer-helper", "install
EndProject
Project("{FAE04EC0-301F-11D3-BF4B-00C04F79EFBC}") = "wincompose-tests", "..\tests\wincompose-tests.csproj", "{7EF72322-8A15-49B1-9E92-777B16B84BD1}"
EndProject
-Project("{FAE04EC0-301F-11D3-BF4B-00C04F79EFBC}") = "language", "language\language.csproj", "{BBA0B950-2B67-4660-BAD0-C359E99A733F}"
+Project("{9A19103F-16F7-4668-BE54-9A1E7A4F7556}") = "language", "language\language.csproj", "{BBA0B950-2B67-4660-BAD0-C359E99A733F}"
EndProject
Project("{FAE04EC0-301F-11D3-BF4B-00C04F79EFBC}") = "inserticons", "3rdparty\inserticons\inserticons.csproj", "{C037D608-57FD-4ACD-AAC1-BFAD1767B11B}"
EndProject
-Project("{FAE04EC0-301F-11D3-BF4B-00C04F79EFBC}") = "NotifyIconWpf", "3rdparty\wpf-notifyicon\src\NotifyIconWpf\NotifyIconWpf.csproj", "{7AC63864-7638-41C4-969C-D3197EF2BED9}"
+Project("{9A19103F-16F7-4668-BE54-9A1E7A4F7556}") = "NotifyIconWpf", "3rdparty\wpf-notifyicon\src\NotifyIconWpf\NotifyIconWpf.csproj", "{7AC63864-7638-41C4-969C-D3197EF2BED9}"
EndProject
Global
GlobalSection(SolutionConfigurationPlatforms) = preSolution
diff --git a/src/wincompose/Application.xaml b/src/wincompose/Application.xaml
index ca2812b5..a86cec9e 100644
--- a/src/wincompose/Application.xaml
+++ b/src/wincompose/Application.xaml
@@ -5,10 +5,20 @@
xmlns:d="http://schemas.microsoft.com/expression/blend/2008"
xmlns:wc="clr-namespace:WinCompose"
DispatcherUnhandledException="OnUnhandledException"
- mc:Ignorable="d">
+ mc:Ignorable="d"
+ xmlns:ui="http://schemas.lepo.co/wpfui/2022/xaml">
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/wincompose/Application.xaml.cs b/src/wincompose/Application.xaml.cs
index 747ea0c6..882e94a6 100644
--- a/src/wincompose/Application.xaml.cs
+++ b/src/wincompose/Application.xaml.cs
@@ -25,6 +25,7 @@ public Application()
try
{
InitializeComponent();
+ Settings.SetTheme();
}
catch (Exception ex)
{
diff --git a/src/wincompose/Composer.cs b/src/wincompose/Composer.cs
index 3fa1a9ef..3d90fb67 100644
--- a/src/wincompose/Composer.cs
+++ b/src/wincompose/Composer.cs
@@ -50,9 +50,11 @@ public void Send()
private void AddInput(EventType type, KEYBDINPUT ki)
{
- INPUT tmp = new INPUT();
- tmp.type = EINPUT.KEYBOARD;
- tmp.U.ki = ki;
+ INPUT tmp = new INPUT
+ {
+ type = EINPUT.KEYBOARD
+ };
+ tmp.U.ki = ki;
if (type != EventType.KeyUp)
Add(tmp);
@@ -165,7 +167,7 @@ private static bool OnKeyInternal(WM ev, VK vk, SC sc, LLKHF flags)
{
Key alt_key = KeyboardLayout.VkToKey(vk, sc, flags, has_shift, has_altgr, false);
- if (alt_key.IsPrintable && alt_key.PrintableResult[0] > 0x7f)
+ if (alt_key.IsPrintable && alt_key.PrintableResult[0] > 0xbf)
{
string str_upper = alt_key.PrintableResult.ToUpper();
string str_lower = alt_key.PrintableResult.ToLower();
@@ -469,7 +471,7 @@ private static bool OnKeyInternal(WM ev, VK vk, SC sc, LLKHF flags)
///
private static bool AddToSequence(Key key)
{
- KeySequence old_sequence = new KeySequence(m_sequence);
+ //KeySequence old_sequence = new KeySequence(m_sequence);
m_sequence.Add(key);
// We try the following, in this order:
@@ -708,14 +710,14 @@ private static void SendKeyPress(VK vk, KEYEVENTF flags = 0)
///
/// The list of keys we have seen pressed and not yet released
///
- private static HashSet m_pressed = new HashSet();
+ //private static HashSet m_pressed = new HashSet();
private static Key m_last_key;
private static DateTime m_last_key_time = DateTime.Now;
private static DispatcherTimer m_timeout;
- private static readonly TimeSpan NEVER = TimeSpan.FromMilliseconds(-1);
+ //private static readonly TimeSpan NEVER = TimeSpan.FromMilliseconds(-1);
///
/// How many times we pressed and released compose.
diff --git a/src/wincompose/Properties/Resources.Designer.cs b/src/wincompose/Properties/Resources.Designer.cs
index 5187bc8a..44a3fbf8 100644
--- a/src/wincompose/Properties/Resources.Designer.cs
+++ b/src/wincompose/Properties/Resources.Designer.cs
@@ -19,7 +19,7 @@ namespace WinCompose.Properties {
// class via a tool like ResGen or Visual Studio.
// To add or remove a member, edit your .ResX file then rerun ResGen
// with the /str option, or rebuild your VS project.
- [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("System.Resources.Tools.StronglyTypedResourceBuilder", "16.0.0.0")]
+ [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("System.Resources.Tools.StronglyTypedResourceBuilder", "17.0.0.0")]
[global::System.Diagnostics.DebuggerNonUserCodeAttribute()]
[global::System.Runtime.CompilerServices.CompilerGeneratedAttribute()]
internal class Resources {
diff --git a/src/wincompose/Properties/Settings.Designer.cs b/src/wincompose/Properties/Settings.Designer.cs
index d95fb633..c20e3c40 100644
--- a/src/wincompose/Properties/Settings.Designer.cs
+++ b/src/wincompose/Properties/Settings.Designer.cs
@@ -12,7 +12,7 @@ namespace WinCompose.Properties {
[global::System.Runtime.CompilerServices.CompilerGeneratedAttribute()]
- [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("Microsoft.VisualStudio.Editors.SettingsDesigner.SettingsSingleFileGenerator", "16.7.0.0")]
+ [global::System.CodeDom.Compiler.GeneratedCodeAttribute("Microsoft.VisualStudio.Editors.SettingsDesigner.SettingsSingleFileGenerator", "17.12.0.0")]
internal sealed partial class Settings : global::System.Configuration.ApplicationSettingsBase {
private static Settings defaultInstance = ((Settings)(global::System.Configuration.ApplicationSettingsBase.Synchronized(new Settings())));
diff --git a/src/wincompose/Settings.cs b/src/wincompose/Settings.cs
new file mode 100644
index 00000000..9c0347c6
--- /dev/null
+++ b/src/wincompose/Settings.cs
@@ -0,0 +1,28 @@
+namespace WinCompose.Properties {
+
+
+ // This class allows you to handle specific events on the settings class:
+ // The SettingChanging event is raised before a setting's value is changed.
+ // The PropertyChanged event is raised after a setting's value is changed.
+ // The SettingsLoaded event is raised after the setting values are loaded.
+ // The SettingsSaving event is raised before the setting values are saved.
+ internal sealed partial class Settings {
+
+ public Settings() {
+ // // To add event handlers for saving and changing settings, uncomment the lines below:
+ //
+ // this.SettingChanging += this.SettingChangingEventHandler;
+ //
+ // this.SettingsSaving += this.SettingsSavingEventHandler;
+ //
+ }
+
+ private void SettingChangingEventHandler(object sender, System.Configuration.SettingChangingEventArgs e) {
+ // Add code to handle the SettingChangingEvent event here.
+ }
+
+ private void SettingsSavingEventHandler(object sender, System.ComponentModel.CancelEventArgs e) {
+ // Add code to handle the SettingsSaving event here.
+ }
+ }
+}
diff --git a/src/wincompose/StyleOverrides.xaml b/src/wincompose/StyleOverrides.xaml
new file mode 100644
index 00000000..9eacd391
--- /dev/null
+++ b/src/wincompose/StyleOverrides.xaml
@@ -0,0 +1,245 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/src/wincompose/misc/AtomicFlag.cs b/src/wincompose/misc/AtomicFlag.cs
index 12a85e79..fedd9d12 100644
--- a/src/wincompose/misc/AtomicFlag.cs
+++ b/src/wincompose/misc/AtomicFlag.cs
@@ -12,7 +12,7 @@
using System.Threading;
-namespace WinCompose
+namespace WinCompose.misc
{
struct AtomicFlag
{
diff --git a/src/wincompose/res/contributors.html b/src/wincompose/res/contributors.html
index eec22e2a..d58ca535 100644
--- a/src/wincompose/res/contributors.html
+++ b/src/wincompose/res/contributors.html
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+