-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 76
Expand file tree
/
Copy pathstrings.xml
More file actions
1516 lines (1516 loc) · 141 KB
/
strings.xml
File metadata and controls
1516 lines (1516 loc) · 141 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="about">Info</string>
<string name="accept">Přijmout</string>
<string name="accountIDCopy">Kopírovat ID účtu</string>
<string name="accountId">ID účtu</string>
<string name="accountIdCopied">ID účtu zkopírováno</string>
<string name="accountIdCopyDescription">Zkopírujte své ID účtu a pak ho sdílejte s přáteli, aby vám mohli poslat zprávu.</string>
<string name="accountIdEnter">Zadejte ID účtu</string>
<string name="accountIdErrorInvalid">Toto ID účtu je neplatné. Zkontrolujte to prosím a zkuste to znovu.</string>
<string name="accountIdOrOnsEnter">Zadejte ID účtu nebo ONS</string>
<string name="accountIdOrOnsInvite">Pozvat ID účtu nebo ONS</string>
<string name="accountIdYours">ID vašeho účtu</string>
<string name="accountIdYoursDescription">Toto je vaše ID účtu. Ostatní uživatelé jej mohou naskenovat, aby s vámi mohli zahájit konverzaci.</string>
<string name="actualSize">Skutečná velikost</string>
<string name="add">Přidat</string>
<plurals name="addAdmin">
<item quantity="one">Přidat správce</item>
<item quantity="few">Přidat správce</item>
<item quantity="many">Přidat správce</item>
<item quantity="other">Přidat správce</item>
</plurals>
<string name="addAdminSingular">Přidat správce</string>
<string name="addAdminsDescription">Zadejte ID účtu uživatele, kterého povyšujete na správce.\n\nChcete-li přidat více uživatelů, zadejte každé ID účtu oddělené čárkou. Najednou lze zadat až 20 ID účtů.</string>
<string name="adminCannotBeDemoted">Správci nemohou být poníženi ani odebráni ze skupiny.</string>
<string name="adminCannotBeRemoved">Správce nelze odebrat.</string>
<string name="adminMorePromotedToAdmin"><b>{name}</b> a <b>{count} dalších</b> byli povýšeni na správce.</string>
<string name="adminPromote">Povýšit na správce</string>
<string name="adminPromoteDescription">Opravdu chcete povýšit <b>{name}</b> na správce? Správci nemohou být odstraněni.</string>
<string name="adminPromoteMoreDescription">Opravdu chcete povýšit <b>{name}</b> a <b>{count} dalších</b> na správce? Správci nemohou být odstraněni.</string>
<string name="adminPromoteToAdmin">Povýšit na správce</string>
<string name="adminPromoteTwoDescription">Opravdu chcete povýšit <b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> na správce? Správci nemohou být odstraněni.</string>
<string name="adminPromotedToAdmin"><b>{name}</b> byl/a povýšen/a na správce.</string>
<string name="adminPromotionFailed">Povýšení na správce selhalo</string>
<string name="adminPromotionFailedDescription">Selhalo povýšení {name} v {group_name}</string>
<string name="adminPromotionFailedDescriptionMultiple">Selhalo povýšení {name} a {count} dalších v {group_name}</string>
<string name="adminPromotionFailedDescriptionTwo">Selhalo povýšení {name} a {other_name} v {group_name}</string>
<string name="adminPromotionNotSent">Povýšení nebylo odesláno</string>
<string name="adminPromotionSent">Povýšení na správce odesláno</string>
<string name="adminPromotionStatusUnknown">Neznámý stav povýšení</string>
<string name="adminRemove">Odebrat správce</string>
<string name="adminRemoveAsAdmin">Odebrat jako správce</string>
<string name="adminRemoveCommunityNone">V této komunitě nejsou žádní správci.</string>
<string name="adminRemoveFailed">Nepodařilo se odebrat {name} jako správce.</string>
<string name="adminRemoveFailedMultiple">Selhalo odebrání správcovství <b>{name}</b> a <b>{count}</b> dalším.</string>
<string name="adminRemoveFailedOther">Selhalo odebrání <b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> jako správce.</string>
<string name="adminRemovedUser"><b>{name}</b> byl/a odebrán/a jako správce.</string>
<string name="adminRemovedUserMultiple"><b>{name}</b> a <b>{count} dalším</b> bylo odebráno správcovství.</string>
<string name="adminRemovedUserOther"><b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> bylo odebráno správcovství.</string>
<plurals name="adminSelected">
<item quantity="one">%1$d správce vybrán</item>
<item quantity="few">%1$d správcové vybráni</item>
<item quantity="many">%1$d správců vybráno</item>
<item quantity="other">%1$d správců vybráno</item>
</plurals>
<plurals name="adminSendingPromotion">
<item quantity="one">Odesílání povýšení na správce</item>
<item quantity="few">Odesílání povýšení na správce</item>
<item quantity="many">Odesílání povýšení na správce</item>
<item quantity="other">Odesílání povýšení na správce</item>
</plurals>
<string name="adminSettings">Nastavení správce</string>
<string name="adminStatusYou">Nemůžete změnit svůj stav správce. Chcete-li skupinu opustit, otevřete nastavení konverzace a vyberte možnost Opustit skupinu.</string>
<string name="adminTwoPromotedToAdmin"><b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> byli povýšeni na správce.</string>
<string name="admins">Správci</string>
<string name="allow">Povolit</string>
<string name="andMore">+{count}</string>
<string name="anonymous">Anonymní</string>
<string name="appIcon">Ikona aplikace</string>
<string name="appIconAndNameChange">Změnit ikonu a název aplikace</string>
<string name="appIconAndNameChangeConfirmation">Změna ikony a názvu aplikace vyžaduje, aby byla aplikace {app_name} zavřena. Oznámení budou nadále používat výchozí ikonu a název {app_name}.</string>
<string name="appIconAndNameDescription">Na domovské obrazovce a v seznamu aplikací se zobrazí alternativní ikona a název aplikace.</string>
<string name="appIconAndNameSelectionDescription">Na domovské obrazovce a v seznamu aplikací se zobrazí vybraná ikona a název aplikace.</string>
<string name="appIconAndNameSelectionTitle">Ikona a název</string>
<string name="appIconDescription">Na domovské obrazovce a v knihovně aplikací se zobrazí alternativní ikona aplikace. Název aplikace se stále zobrazuje jako \'{app_name}\'.</string>
<string name="appIconEnableIcon">Použít alternativní ikonu aplikace</string>
<string name="appIconEnableIconAndName">Použít alternativní ikonu a název aplikace</string>
<string name="appIconSelect">Výběr alternativní ikony aplikace</string>
<string name="appIconSelectionTitle">Ikona</string>
<string name="appNameCalculator">Kalkulačka</string>
<string name="appNameMeetingSE">MeetingSE</string>
<string name="appNameNews">Zprávy</string>
<string name="appNameNotes">Poznámky</string>
<string name="appNameStocks">Akcie</string>
<string name="appNameWeather">Počasí</string>
<string name="appProBadge">Odznak {app_pro}</string>
<string name="appearanceAutoDarkMode">Automatický tmavý režim</string>
<string name="appearanceHideMenuBar">Skrýt menu</string>
<string name="appearanceLanguage">Jazyk</string>
<string name="appearanceLanguageDescription">Vyberte jazykové nastavení pro {app_name}. {app_name} se restartuje, když změníte jazykové nastavení.</string>
<string name="appearancePreview1">Jak se máte?</string>
<string name="appearancePreview2">Dobře, jak vy?</string>
<string name="appearancePreview3">Skvěle, děkuji.</string>
<string name="appearancePrimaryColor">Výchozí barva</string>
<string name="appearanceThemes">Motivy</string>
<string name="appearanceThemesClassicDark">Klasický tmavý</string>
<string name="appearanceThemesClassicLight">Klasický světlý</string>
<string name="appearanceThemesOceanDark">Tmavý oceán</string>
<string name="appearanceThemesOceanLight">Světlý oceán</string>
<string name="appearanceZoom">Lupa</string>
<string name="appearanceZoomIn">Přiblížit</string>
<string name="appearanceZoomOut">Oddálit</string>
<string name="attachment">Příloha</string>
<string name="attachments">Přílohy</string>
<string name="attachmentsAdd">Přidat přílohu</string>
<string name="attachmentsAlbumUnnamed">Nepojmenované album</string>
<string name="attachmentsAutoDownload">Automatické stahování příloh</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadDescription">Automaticky stahovat média a soubory této konverzace.</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadModalDescription">Chcete automaticky stahovat všechny soubory z <b>{conversation_name}</b>?</string>
<string name="attachmentsAutoDownloadModalTitle">Automatické stahování</string>
<string name="attachmentsClearAll">Smazat všechny přílohy</string>
<string name="attachmentsClearAllDescription">Opravdu chcete vymazat všechny přílohy? Zprávy s přílohami budou také smazány.</string>
<string name="attachmentsClickToDownload">Klikni pro stáhnutí {file_type}</string>
<string name="attachmentsCollapseOptions">Sbalit možnosti přílohy</string>
<string name="attachmentsCollecting">Shromažďuji přílohy…</string>
<string name="attachmentsDownload">Stáhnout přílohu</string>
<string name="attachmentsDuration">Doba trvání:</string>
<string name="attachmentsErrorLoad">Chyba při přikládání souboru</string>
<string name="attachmentsErrorMediaSelection">Nepodařilo se vybrat přílohu</string>
<string name="attachmentsErrorNoApp">Nelze nalézt aplikaci pro výběr médií.</string>
<string name="attachmentsErrorNotSupported">Tento typ souboru není podporován.</string>
<string name="attachmentsErrorNumber">Nelze odeslat více než 32 obrazových a video souborů najednou.</string>
<string name="attachmentsErrorOpen">Nelze otevřít soubor.</string>
<string name="attachmentsErrorSending">Chyba při odeslání souboru</string>
<string name="attachmentsErrorSeparate">Prosím, posílejte soubory jako samostatné zprávy.</string>
<string name="attachmentsErrorSize">Soubory musí být menší než 10MB</string>
<string name="attachmentsErrorTypes">Nelze připojit obrázky a video s jinými typy souborů. Zkuste odeslat jiné soubory v samostatné zprávě.</string>
<string name="attachmentsExpired">Platnost přílohy vypršela</string>
<string name="attachmentsFileId">ID souboru:</string>
<string name="attachmentsFileSize">Velikost souboru:</string>
<string name="attachmentsFileType">Typ souboru:</string>
<string name="attachmentsFilesEmpty">V této konverzaci nemáte žádné soubory.</string>
<string name="attachmentsImageErrorMetadata">Nelze odstranit metadata ze souboru.</string>
<string name="attachmentsLoadingNewer">Načítání novějších médií...</string>
<string name="attachmentsLoadingNewerFiles">Načítání novějších souborů...</string>
<string name="attachmentsLoadingOlder">Načítání starších médií...</string>
<string name="attachmentsLoadingOlderFiles">Načítání starších souborů...</string>
<string name="attachmentsMedia">{name} v(e) {date_time}</string>
<string name="attachmentsMediaEmpty">V této konverzaci nemáte žádná média.</string>
<string name="attachmentsMediaSaved">Uživatel {name} uložil média</string>
<string name="attachmentsMoveAndScale">Přesun a změna velikosti</string>
<string name="attachmentsNa">N/A</string>
<string name="attachmentsNotification">{emoji} Příloha</string>
<string name="attachmentsNotificationGroup">{author}: {emoji} příloha</string>
<string name="attachmentsResolution">Rozlišení:</string>
<string name="attachmentsSaveError">Nelze uložit soubor.</string>
<string name="attachmentsSendTo">Poslat {name}</string>
<string name="attachmentsTapToDownload">Klepněte pro stažení {file_type}</string>
<string name="attachmentsThisMonth">Tento měsíc</string>
<string name="attachmentsThisWeek">Tento týden</string>
<string name="attachmentsWarning">Přílohy, které uložíte, mohou být přístupné ostatním aplikacím na vašem zařízení.</string>
<string name="audio">Zvuk</string>
<string name="audioNoInput">Nenalezeny žádné zvukové vstupy</string>
<string name="audioNoOutput">Nenalezeny žádné zvukové výstupy</string>
<string name="audioUnableToPlay">Nelze přehrát audio soubor.</string>
<string name="audioUnableToRecord">Nelze nahrávat audio.</string>
<string name="authenticateFailed">Ověření se nezdařilo</string>
<string name="authenticateFailedTooManyAttempts">Příliš mnoho neúspěšných pokusů o ověření. Zkuste to prosím později.</string>
<string name="authenticateNotAccessed">K ověření nebylo možné přistoupit.</string>
<string name="authenticateToOpen">Ověřte pro otevření {app_name}.</string>
<string name="back">Zpět</string>
<string name="banDeleteAll">Zablokovat a smazat vše</string>
<string name="banErrorFailed">Zablokování selhalo</string>
<string name="banUnbanErrorFailed">Odblokování selhalo</string>
<string name="banUnbanUser">Odblokovat uživatele</string>
<string name="banUnbanUserDescription">Zadejte ID účtu uživatele, jehož blokování chcete zrušit</string>
<string name="banUnbanUserUnbanned">Uživatel odblokován</string>
<string name="banUser">Zablokovat uživatele</string>
<string name="banUserBanned">Uživatel zablokován</string>
<string name="banUserDescription">Zadejte ID účtu uživatele, kterého chcete blokovat</string>
<string name="blindedId">Maskované ID</string>
<string name="block">Blokovat</string>
<string name="blockBlockedDescription">Pro odeslání zprávy tento kontakt odblokujte.</string>
<string name="blockBlockedNone">Žádné blokované kontakty</string>
<string name="blockBlockedUser">Blokovat {name}</string>
<string name="blockDescription">Jste si jisti, že chcete zablokovat <b>{name}</b>? Zablokovaní uživatelé vám nemohou posílat žádosti o komunikaci, pozvánky do skupin ani vám nemohou volat.</string>
<string name="blockUnblock">Odblokovat</string>
<string name="blockUnblockName">Opravdu chcete odblokovat <b>{name}</b>?</string>
<string name="blockUnblockNameMultiple">Opravdu chcete odblokovat <b>{name}</b> a <b>{count} dalších</b>?</string>
<string name="blockUnblockNameTwo">Opravdu chcete odblokovat <b>{name}</b> a 1 další?</string>
<string name="blockUnblockedUser">{name} odblokován(a)</string>
<string name="blockedContactsManageDescription">Zobrazit a spravovat blokované kontakty.</string>
<string name="browserNotFound">Nenalezen žádný prohlížeč pro otevření této URL, zkuste místo toho zkopírovat URL</string>
<string name="call">Volat</string>
<string name="callsCalledYou">{name} vám volal(a)</string>
<string name="callsCannotStart">Nemůžete zahájit nový hovor. Dokončete nejprve svůj aktuální hovor.</string>
<string name="callsConnecting">Připojování...</string>
<string name="callsEnd">Ukončit hovor</string>
<string name="callsEnded">Hovor ukončen</string>
<string name="callsErrorAnswer">Chyba při přijímání hovoru</string>
<string name="callsErrorStart">Nepodařilo se zahájit hovor</string>
<string name="callsInProgress">Probíhající hovor</string>
<string name="callsIncoming">Příchozí hovor od {name}</string>
<string name="callsIncomingUnknown">Příchozí hovor</string>
<string name="callsMicrophonePermissionsRequired">Zmeškali jste hovor od <b>{name}</b>, protože jste neudělili <b>přístup k mikrofonu</b>.</string>
<string name="callsMissed">Zmeškaný hovor</string>
<string name="callsMissedCallFrom">Zmeškaný hovor od {name}</string>
<string name="callsNotificationsRequired">Pro používání hlasových a video hovorů je třeba povolit upozornění/oznámení v systémových nastaveních zařízení.</string>
<string name="callsPermissionsRequired">Požaduje se oprávnění k volání</string>
<string name="callsPermissionsRequiredDescription">Oprávnění pro \"Hlasové a video hovory\" můžete povolit v nastavení Soukromí.</string>
<string name="callsPermissionsRequiredDescription1">Oprávnění pro \"Hlasové a video hovory\" můžete povolit v nastavení Oprávnění.</string>
<string name="callsReconnecting">Opětovné připojení…</string>
<string name="callsRinging">Vyzvání...</string>
<string name="callsSessionCall">{app_name} hovor</string>
<string name="callsSettings">Hovory (Beta)</string>
<string name="callsVoiceAndVideo">Hlasové a video hovory</string>
<string name="callsVoiceAndVideoBeta">Hlasové a video hovory (Beta)</string>
<string name="callsVoiceAndVideoModalDescription">Funkce hlasových hovorů, která je nyní ve vývojové fázi (beta), odhalí vaši IP adresu těm, se kterými si voláte a také {session_foundation} serveru.</string>
<string name="callsVoiceAndVideoToggleDescription">Povolí hlasové a video hovory k ostatním uživatelům i od nich.</string>
<string name="callsYouCalled">Volali jste {name}</string>
<string name="callsYouMissedCallPermissions">Zmeškali jste hovor od <b>{name}</b>, protože jste neměli povoleny <b>Hlasové a video hovory</b> v nastavení ochrany soukromí.</string>
<string name="cameraAccessDeniedMessage">Aplikace {app_name} vyžaduje přístup k vašemu fotoaparátu, aby mohla provádět videohovory, ale toto oprávnění bylo zamítnuto. Během hovoru nelze aktualizovat oprávnění k fotoaparátu.\n\nChcete nyní ukončit hovor a povolit přístup k fotoaparátu, nebo chcete, aby vám to bylo připomenuto po skončení hovoru?</string>
<string name="cameraAccessInstructions">Chcete-li povolit přístup k fotoaparátu, otevřete nastavení a povolte oprávnění k fotoaparátu.</string>
<string name="cameraAccessReminderMessage">Během posledního hovoru jste se pokusili použít video, ale nebylo to možné, protože přístup k fotoaparátu byl dříve zamítnut. Chcete-li povolit přístup k fotoaparátu, otevřete nastavení a povolte oprávnění k fotoaparátu.</string>
<string name="cameraAccessRequired">Je vyžadován přístup k fotoaparátu</string>
<string name="cameraErrorNotFound">Nebyla nalezena žádná kamera</string>
<string name="cameraErrorUnavailable">Kamera není dostupná.</string>
<string name="cameraGrantAccess">Povolit přístup k fotoaparátu</string>
<string name="cameraGrantAccessDenied">{app_name} potřebuje přístup k fotoaparátu pro pořizování fotografií a videí, ale byl trvale zakázán. Prosím, pokračujte do nastavení aplikací, vyberte \"Oprávnění\" a povolte \"Fotoaparát\".</string>
<string name="cameraGrantAccessDescription">{app_name} potřebuje přístup k fotoaparátu pro pořizování fotografií a videí nebo skenování QR kódů.</string>
<string name="cameraGrantAccessQr">{app_name} potřebuje přístup k fotoaparátu ke skenování QR kódů</string>
<string name="cancel">Zrušit</string>
<string name="cancelAccess">Zrušit {pro}</string>
<string name="change">Změnit</string>
<string name="changePasswordFail">Změna hesla selhala</string>
<string name="changePasswordModalDescription">Změňte své heslo pro {app_name}. Lokálně uložená data budou znovu zašifrována pomocí vašeho nového hesla.</string>
<string name="changeSetting">Změnit nastavení</string>
<string name="checkingProStatus">Kontrola stavu {pro}</string>
<string name="checkingProStatusContinue">Kontroluje se váš stav {pro}. Jakmile kontrola skončí, budete moci pokračovat.</string>
<string name="checkingProStatusDescription">Kontrolují se vaše údaje {pro}. Některé akce na této stránce nemusí být dostupné, dokud kontrola nebude dokončena.</string>
<string name="checkingProStatusEllipsis">Kontrola stavu {pro}...</string>
<string name="checkingProStatusRenew">Kontrolují se podrobnosti vašeho {pro}. Dokud tato kontrola není dokončena, není možné prodloužení.</string>
<string name="checkingProStatusUpgradeDescription">Kontroluje se váš stav {pro}. Jakmile kontrola skončí, budete moci navýšit na {pro}.</string>
<string name="clear">Smazat</string>
<string name="clearAll">Smazat vše</string>
<string name="clearDataAll">Smazat všechna data</string>
<string name="clearDataAllDescription">Tímto trvale smažete vaše zprávy a kontakty. Chcete smazat data pouze na tomto zařízení, nebo smazat také data ze sítě?</string>
<string name="clearDataError">Data nebyla odstraněna</string>
<plurals name="clearDataErrorDescription">
<item quantity="one">Data nebyla smazána %1$d servery služby. ID serveru služby: %2$s.</item>
<item quantity="few">Data nebyla smazána %1$d provozními uzly. ID provozních uzlů: %2$s.</item>
<item quantity="many">Data nebyla smazána %1$d provozními uzly. ID provozních uzlů: %2$s.</item>
<item quantity="other">Data nebyla smazána %1$d provozními uzly. ID provozních uzlů: %2$s.</item>
</plurals>
<string name="clearDataErrorDescriptionGeneric">Došlo k neznámé chybě a vaše data nebyla smazána. Chcete místo toho smazat data pouze z tohoto zařízení?</string>
<string name="clearDevice">Vyčistit zařízení</string>
<string name="clearDeviceAndNetwork">Vymazat data na zařízení i na síti</string>
<string name="clearDeviceAndNetworkConfirm">Jste si jisti, že chcete odstranit svá data ze sítě? Pokud budete pokračovat, nebudete moci obnovit své zprávy nebo kontakty.</string>
<string name="clearDeviceDescription">Jste si jisti, že chcete vyčistit vaše zařízení?</string>
<string name="clearDeviceOnly">Vymazat pouze data na zařízení</string>
<string name="clearDeviceRestart">Vyčistit zařízení a restartovat</string>
<string name="clearDeviceRestore">Vyčistit zařízení a obnovit</string>
<string name="clearMessages">Smazat všechny zprávy</string>
<string name="clearMessagesChatDescription">Jste si jisti, že chcete vymazat všechny zprávy z konverzace s <b>{name}</b> ze svého zařízení?</string>
<string name="clearMessagesChatDescriptionUpdated">Opravdu chcete smazat všechny zprávy z konverzace s <b>{name}</b> z tohoto zařízení?</string>
<string name="clearMessagesCommunity">Jste si jisti, že chcete vymazat všechny zprávy z <b>{community_name}</b> ze svého zařízení?</string>
<string name="clearMessagesCommunityUpdated">Opravdu chcete smazat všechny zprávy z <b>{community_name}</b> ze svého zařízení?</string>
<string name="clearMessagesForEveryone">Smazat pro všechny</string>
<string name="clearMessagesForMe">Smazat pro mě</string>
<string name="clearMessagesGroupAdminDescription">Jste si jisti, že chcete vymazat všechny zprávy z <b>{group_name}</b>?</string>
<string name="clearMessagesGroupAdminDescriptionUpdated">Opravdu chcete smazat všechny zprávy z <b>{group_name}</b>?</string>
<string name="clearMessagesGroupDescription">Jste si jisti, že chcete vymazat všechny zprávy z <b>{group_name}</b> ze svého zařízení?</string>
<string name="clearMessagesGroupDescriptionUpdated">Opravdu chcete smazat všechny zprávy z <b>{group_name}</b> ze svého zařízení?</string>
<string name="clearMessagesNoteToSelfDescription">Jste si jisti, že chcete ze svého zařízení smazat všechny zprávy Poznámka sobě?</string>
<string name="clearMessagesNoteToSelfDescriptionUpdated">Opravdu chcete smazat všechny zprávy v <b>Poznámka sobě</b> v tomto zařízení?</string>
<string name="clearOnThisDevice">Vyčistit na tomto zařízení</string>
<string name="close">Zavřít</string>
<string name="closeApp">Zavřít aplikaci</string>
<string name="closeWindow">Zavřít okno</string>
<string name="commitHashDesktop">Commit hash: {hash}</string>
<string name="communityBanDeleteDescription">Toto zablokuje vybraného uživatele z této komunity a smaže všechny jeho zprávy. Jste si jisti, že chcete pokračovat?</string>
<string name="communityBanDescription">Toto zablokuje vybraného uživatele z této komunity. Jste si jisti, že chcete pokračovat?</string>
<string name="communityDescriptionEnter">Zadejte popis komunity</string>
<string name="communityEnterUrl">Zadejte adresu komunity</string>
<string name="communityEnterUrlErrorInvalid">Neplatná adresa URL</string>
<string name="communityEnterUrlErrorInvalidDescription">Zkontrolujte prosím URL adresu komunity a zkuste to znovu.</string>
<string name="communityError">Chyba komunity</string>
<string name="communityErrorDescription">Oops, došlo k chybě. Zkuste to prosím později.</string>
<string name="communityInvitation">Pozvánka do komunity</string>
<string name="communityJoin">Připojit se ke komunitě</string>
<string name="communityJoinDescription">Opravdu se chcete připojit ke komunitě {community_name}?</string>
<string name="communityJoinError">Selhalo připojení ke komunitě</string>
<string name="communityJoinOfficial">Nebo se připojte k jedné z těchto...</string>
<string name="communityJoined">Připojeno ke komunitě</string>
<string name="communityJoinedAlready">Již jste členem této komunity.</string>
<string name="communityLeave">Opustit komunitu</string>
<string name="communityLeaveError">Selhalo odhlášení z komunity {community_name}</string>
<string name="communityNameEnter">Zadejte název komunity</string>
<string name="communityNameEnterPlease">Prosím zadejte název komunity</string>
<string name="communityUnknown">Neznámá komunita</string>
<string name="communityUrl">Adresa komunity</string>
<string name="communityUrlCopy">Kopírovat adresu komunity</string>
<string name="confirm">Potvrdit</string>
<string name="confirmPromotion">Potvrdit povýšení</string>
<string name="confirmPromotionDescription">Jste si jistí? Správci nemohou být ponížení ani odebráni ze skupiny.</string>
<string name="contactContacts">Kontakty</string>
<string name="contactDelete">Smazat kontakt</string>
<string name="contactDeleteDescription">Jste si jisti, že chcete smazat <b>{name}</b> ze svých kontaktů? Nové zprávy od <b>{name}</b> budou doručeny jako žádosti o komunikaci.</string>
<string name="contactNone">Zatím nemáte žádné kontakty</string>
<string name="contactSelect">Vybrat kontakty</string>
<plurals name="contactSelected">
<item quantity="one">%1$d kontakt vybráno</item>
<item quantity="few">%1$d kontakty vybrány</item>
<item quantity="many">%1$d kontaktů vybráno</item>
<item quantity="other">%1$d kontaktů vybráno</item>
</plurals>
<string name="contactUserDetails">Podrobnosti uživatele</string>
<string name="contentDescriptionCamera">Kamera</string>
<string name="contentDescriptionChooseConversationType">Zvolte akci pro zahájení konverzace</string>
<string name="contentDescriptionMediaMessage">Multimediální zpráva</string>
<string name="contentDescriptionMessageComposition">Sestavení zprávy</string>
<string name="contentDescriptionQuoteThumbnail">Náhled obrázku z citované zprávy</string>
<string name="contentDescriptionStartConversation">Vytvořit konverzaci s novým kontaktem</string>
<string name="contentNotificationDescription">Vyberte obsah, který se zobrazí v místních upozorněních při přijetí zprávy.</string>
<string name="conversationsAddToHome">Přidat na plochu</string>
<string name="conversationsAddedToHome">Přidáno na plochu</string>
<string name="conversationsAudioMessages">Zvukové zprávy</string>
<string name="conversationsAutoplayAudioMessage">Automaticky přehrát zvukové zprávy</string>
<string name="conversationsAutoplayAudioMessageDescription">Automaticky přehrát po sobě následující zvukové zprávy</string>
<string name="conversationsBlockedContacts">Blokované kontakty</string>
<string name="conversationsCommunities">Komunity</string>
<string name="conversationsDelete">Smazat konverzaci</string>
<string name="conversationsDeleteDescription">Opravdu chcete smazat svou konverzaci s <b>{name}</b>? Nové zprávy od <b>{name}</b> zahájí novou konverzaci.</string>
<string name="conversationsDeleted">Konverzace byla smazána</string>
<string name="conversationsEmpty">V {conversation_name} nejsou žádné zprávy.</string>
<string name="conversationsEnter">Zadejte klíč</string>
<string name="conversationsEnterDescription">Definujte, jak budou fungovat klávesy Enter a Shift+Enter v konverzacích.</string>
<string name="conversationsEnterNewLine">SHIFT + ENTER odešle zprávu, ENTER začne nový řádek.</string>
<string name="conversationsEnterSends">Zmáčknutím ENTER se zpráva odešle, SHIFT + ENTER vytvoří nový řádek.</string>
<string name="conversationsGroups">Skupiny</string>
<string name="conversationsMessageTrimming">Pročištění zpráv</string>
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunities">Pročistit komunity</string>
<string name="conversationsMessageTrimmingTrimCommunitiesDescription">Z komunit automaticky mazat zprávy starší než 6 měsíců, pokud jich je více než 2000.</string>
<string name="conversationsNew">Nová konverzace</string>
<string name="conversationsNone">Zatím nemáte žádné konverzace</string>
<string name="conversationsSendWithEnterKey">Odeslat klávesou Enter</string>
<string name="conversationsSendWithEnterKeyDescription">Klepnutím na klávesu Enter odešlete zprávu namísto zahájení nového řádku.</string>
<string name="conversationsSendWithShiftEnter">Odeslat klávesou Shift+Enter</string>
<string name="conversationsSettingsAllMedia">Všechna média</string>
<string name="conversationsSpellCheck">Kontrola pravopisu</string>
<string name="conversationsSpellCheckDescription">Povolit kontrolu pravopisu při psaní zpráv.</string>
<string name="conversationsStart">Zahájit konverzaci</string>
<string name="copied">Zkopírováno</string>
<string name="copy">Kopírovat</string>
<string name="create">Vytvořit</string>
<string name="creatingCall">Vytváření hovoru</string>
<string name="currentBilling">Současné fakturování</string>
<string name="currentPassword">Aktuální heslo</string>
<string name="cut">Vyjmout</string>
<string name="darkMode">Tmavý režim</string>
<string name="databaseErrorClearDataWarning">Opravdu chcete smazat všechny zprávy, přílohy a data účtu z tohoto zařízení a vytvořit nový účet?</string>
<string name="databaseErrorGeneric">Došlo k chybě databáze.\n\nExportujte své aplikační logy a sdílejte je pro účely diagnostiky. Pokud to nebude úspěšné, přeinstalujte {app_name} a obnovte svůj účet.</string>
<string name="databaseErrorRestoreDataWarning">Opravdu chcete smazat všechny zprávy, přílohy a data účtu z tohoto zařízení a obnovit svůj účet ze sítě?</string>
<string name="databaseErrorTimeout">Všimli jsme si, že spuštění aplikace {app_name} trvá dlouho.\n\nMůžete pokračovat v čekání, exportovat logy zařízení k řešení problémů nebo zkusit restartovat {app_name}.</string>
<string name="databaseErrorUpdate">Databáze vaší aplikace není kompatibilní s touto verzí {app_name}. Přeinstalujte aplikaci a obnovte svůj účet pro vytvoření nové databáze a pokračování v používání {app_name}.\n\nVarování: To povede ke ztrátě všech zpráv a příloh starších než dva týdny.</string>
<string name="databaseOptimizing">Optimalizace databáze</string>
<string name="debugLog">Ladící log</string>
<string name="decline">Odmítnout</string>
<string name="delete">Smazat</string>
<string name="deleteAfterGroupFirstReleaseConfigOutdated">Některá z vašich zařízení používají zastaralé verze. Synchronizace může být nespolehlivá, dokud nebudou aktualizovány.</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockThisUser">Blokovat tohoto uživatele</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1BlockUser">Blokovat uživatele</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1GroupSettings">Nastavení skupiny</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnly">Upozorňovat pouze na zmínky</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MentionsOnlyDescription">Když je povoleno, budete upozorněni pouze na zprávy, které vás zmiňují.</string>
<string name="deleteAfterGroupPR1MessageSound">Zvuk zprávy</string>
<string name="deleteAfterGroupPR3DeleteMessagesConfirmation">Trvale smazat tuto konverzaci?</string>
<string name="deleteAfterGroupPR3GroupErrorLeave">Nelze odejít při přidávání nebo odebírání dalších členů.</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesLegacy">Zastaralé</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesOriginal">Původní verze mizejících zpráv.</string>
<string name="deleteAfterLegacyDisappearingMessagesTheyChangedTimer"><b>{name}</b> nastavil(a) časovač mizejících zpráv na <b>{time}</b></string>
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupCreation">Počkejte prosím, než se skupina vytvoří...</string>
<string name="deleteAfterLegacyGroupsGroupUpdateErrorTitle">Aktualizace skupiny selhala</string>
<string name="deleteAfterMessageDeletionStandardisationMessageDeletionForbidden">Nemáte oprávnění k mazání zpráv ostatních</string>
<plurals name="deleteAttachments">
<item quantity="one">Smazat vybranou přílohu</item>
<item quantity="few">Smazat vybrané přílohy</item>
<item quantity="many">Smazat vybrané přílohy</item>
<item quantity="other">Smazat vybrané přílohy</item>
</plurals>
<plurals name="deleteAttachmentsDescription">
<item quantity="one">Opravdu chcete smazat vybranou přílohu? Zpráva přidružená k této příloze bude také smazána.</item>
<item quantity="few">Opravdu chcete smazat vybrané přílohy? Zpráva přidružená k těmto přílohám bude také smazána.</item>
<item quantity="many">Opravdu chcete smazat vybrané přílohy? Zpráva přidružená k těmto přílohám bude také smazána.</item>
<item quantity="other">Opravdu chcete smazat vybrané přílohy? Zpráva přidružená k těmto přílohám bude také smazána.</item>
</plurals>
<string name="deleteContactDescription">Opravdu chcete smazat <b>{name}</b> z vašich kontaktů?\n\nTím smažete vaše konverzace, včetně všech zpráv a příloh. Budoucí zprávy od <b>{name}</b> se zobrazí jako žádost o komunikaci.</string>
<string name="deleteConversationDescription">Opracdu chcete smazat konverzaci s <b>{name}</b>?\nTím trvale smažete všechny zprávy a přílohy.</string>
<plurals name="deleteMessage">
<item quantity="one">Smazat zprávu</item>
<item quantity="few">Smazat zprávy</item>
<item quantity="many">Smazat zprávy</item>
<item quantity="other">Smazat zprávy</item>
</plurals>
<plurals name="deleteMessageConfirm">
<item quantity="one">Opravdu chcete smazat tuto zprávu?</item>
<item quantity="few">Opravdu chcete smazat tyto zprávy?</item>
<item quantity="many">Opravdu chcete smazat tyto zprávy?</item>
<item quantity="other">Opravdu chcete smazat tyto zprávy?</item>
</plurals>
<plurals name="deleteMessageDeleted">
<item quantity="one">Zpráva smazána</item>
<item quantity="few">Zprávy smazány</item>
<item quantity="many">Zprávy smazány</item>
<item quantity="other">Zprávy smazány</item>
</plurals>
<string name="deleteMessageDeletedGlobally">Tato zpráva byla odstraněna.</string>
<string name="deleteMessageDeletedLocally">Tato zpráva byla odstraněna na tomto zařízení.</string>
<plurals name="deleteMessageDescriptionDevice">
<item quantity="one">Opravdu chcete smazat tuto zprávu pouze z tohoto zařízení?</item>
<item quantity="few">Opravdu chcete smazat tyto zprávy pouze z tohoto zařízení?</item>
<item quantity="many">Opravdu chcete smazat tyto zprávy pouze z tohoto zařízení?</item>
<item quantity="other">Opravdu chcete smazat tyto zprávy pouze z tohoto zařízení?</item>
</plurals>
<string name="deleteMessageDescriptionEveryone">Jste si jisti, že chcete smazat tuto zprávu pro všechny?</string>
<string name="deleteMessageDeviceOnly">Smazat pouze na tomto zařízení</string>
<string name="deleteMessageDevicesAll">Smazat ze všech mých zařízení</string>
<string name="deleteMessageEveryone">Smazat pro všechny</string>
<plurals name="deleteMessageFailed">
<item quantity="one">Nepodařilo se smazat zprávu</item>
<item quantity="few">Nepodařilo se smazat zprávy</item>
<item quantity="many">Nepodařilo se smazat zprávy</item>
<item quantity="other">Nepodařilo se smazat zprávy</item>
</plurals>
<plurals name="deleteMessageNoteToSelfWarning">
<item quantity="one">Tuto zprávu nelze smazat ze všech vašich zařízení</item>
<item quantity="few">Některé z vybraných zpráv nelze smazat ze všech vašich zařízení</item>
<item quantity="many">Některé z vybraných zpráv nelze smazat ze všech vašich zařízení</item>
<item quantity="other">Některé z vybraných zpráv nelze smazat ze všech vašich zařízení</item>
</plurals>
<plurals name="deleteMessageWarning">
<item quantity="one">Tuto zprávu nelze smazat pro všechny</item>
<item quantity="few">Některé z vybraných zpráv nelze smazat pro všechny</item>
<item quantity="many">Některé z vybraných zpráv nelze smazat pro všechny</item>
<item quantity="other">Některé z vybraných zpráv nelze smazat pro všechny</item>
</plurals>
<string name="deleteMessagesDescriptionEveryone">Jste si jisti, že chcete smazat tyto zprávy pro všechny?</string>
<string name="deleting">Mazání</string>
<string name="developerToolsToggle">Přepnout nástroje vývojáře</string>
<string name="deviceNotificationSettings">Nastavení zařízení pro upozornění</string>
<string name="dictationStart">Začít diktovat...</string>
<string name="disappearingMessages">Mizející zprávy</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBig">Zpráva zmizí za {time_large}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigMobile">Automatické mazání za {time_large}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmall">Zpráva zmizí za {time_large} {time_small}</string>
<string name="disappearingMessagesCountdownBigSmallMobile">Automatické mazání za {time_large} {time_small}</string>
<string name="disappearingMessagesDeleteType">Typ smazání</string>
<string name="disappearingMessagesDescription">Toto nastavení se týká všech účastníků této konverzace.</string>
<string name="disappearingMessagesDescription1">Toto nastavení se týká zpráv, které odešlete v této konverzaci.</string>
<string name="disappearingMessagesDescriptionGroup">Tato volba se týká všech v této konverzaci.\nTuto volbu mohou měnit pouze správci skupiny.</string>
<string name="disappearingMessagesDisappear">Zmizí po {disappearing_messages_type} - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterRead">Zmizí po přečtení</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadDescription">Zprávy se po přečtení smažou.</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterReadState">Zmizí po přečtení - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSend">Zmizí po odeslání</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendDescription">Zprávy se po odeslání smažou.</string>
<string name="disappearingMessagesDisappearAfterSendState">Zmizí po odeslání - {time}</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSetting">Nastavení sledování</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOff">Odeslané zprávy již nebudou mizet. Určitě chcete mizení zpráv <b>vypnout</b>?</string>
<string name="disappearingMessagesFollowSettingOn">Nastavit zprávy tak, aby zmizely <b>{time}</b> po tom, co byly <b>{disappearing_messages_type}</b>?</string>
<string name="disappearingMessagesLegacy">{name} používá zastaralého klienta. Mizející zprávy nemusí fungovat podle očekávání.</string>
<string name="disappearingMessagesOnlyAdmins">Toto nastavení mohou měnit jen správci skupiny.</string>
<string name="disappearingMessagesSent">Odesláno</string>
<string name="disappearingMessagesSet"><b>{name}</b> nastavil(a) zprávy tak, aby zmizely {time} poté, co byly {disappearing_messages_type}.</string>
<string name="disappearingMessagesSetYou"><b>Nastavili jste mizení zpráv {time} po odeslání {disappearing_messages_type}.</b></string>
<string name="disappearingMessagesTimer">Časovač</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOff"><b>{name}</b> vypnul(a) mizející zprávy. Zprávy, které pošle, již nebudou mizet.</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffGroup"><b>{name}</b> <b>vypnul(a)</b> mizející zprávy.</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYou"><b>Vypnuli</b> jste <b> mizející zprávy</b>. Zprávy, které pošlete, již nebudou mizet</string>
<string name="disappearingMessagesTurnedOffYouGroup"><b>Vy</b> jste <b>vypnuli</b> mizející zprávy.</string>
<string name="disappearingMessagesTypeRead">přečteno</string>
<string name="disappearingMessagesTypeSent">odesláno</string>
<string name="disappearingMessagesUpdated"><b>{admin_name}</b> aktualizoval nastavení mizejících zpráv.</string>
<string name="disappearingMessagesUpdatedYou"><b>Aktualizovali jste nastavení mizejících zpráv.</b></string>
<string name="dismiss">Odmítnout</string>
<string name="display">Zobrazení</string>
<string name="displayNameDescription">Může to být vaše skutečné jméno, přezdívka nebo cokoli jiného — a můžete ho kdykoli změnit.</string>
<string name="displayNameEnter">Zadejte vaše zobrazované jméno</string>
<string name="displayNameErrorDescription">Prosím zadejte zobrazované jméno</string>
<string name="displayNameErrorDescriptionShorter">Prosím zadejte kratší zobrazované jméno</string>
<string name="displayNameErrorNew">Nepodařilo se načíst vaše zobrazované jméno. Zadejte nové zobrazované jméno pro pokračování.</string>
<string name="displayNameNew">Vyberte nové zobrazované jméno</string>
<string name="displayNamePick">Vyberte zobrazované jméno</string>
<string name="displayNameSet">Nastavte zobrazované jméno</string>
<string name="displayNameVisible">Vaše zobrazované jméno je viditelné pro uživatele, skupiny a komunity, se kterými jste ve spojení.</string>
<string name="document">Dokument</string>
<string name="donate">Darovat</string>
<string name="donateSessionAppealDescription">Před osmi lety byla aplikace {app_name} založena s posláním obnovit vaše soukromí. Dnes aplikace {app_name} čelí nedostatku financí, který ohrožuje její samotnou existenci.\n\nPokud jste někdy v aplikaci {app_name} nebo v jejím poslání našli hodnotu, věnujte mi prosím chvilku svého času a přečtěte si tuto výzvu.</string>
<string name="donateSessionAppealReadMore">Přečíst výzvu</string>
<string name="donateSessionAppealTitle"><font color="0">Přečtěte si prosím:</font>\nOsobní výzva od {donate_appeal_name}</string>
<string name="donateSessionDescription">Mocné síly se snaží oslabit soukromí, ale tento boj nemůžeme vést sami.\n\nPříspěvky pomáhají udržet aplikaci {app_name} bezpečnou, nezávislou a online.</string>
<string name="donateSessionHelp">{app_name} potřebuje vaši pomoc</string>
<string name="done">Hotovo</string>
<string name="download">Stáhnout</string>
<string name="downloading">Stahování...</string>
<string name="draft">Koncept</string>
<string name="edit">Upravit</string>
<string name="emojiAndSymbols">Emoji &amp; symboly</string>
<string name="emojiCategoryActivities">Aktivity</string>
<string name="emojiCategoryAnimals">Zvířata a příroda</string>
<string name="emojiCategoryFlags">Vlajky</string>
<string name="emojiCategoryFood">Jídlo a pití</string>
<string name="emojiCategoryObjects">Předměty</string>
<string name="emojiCategoryRecentlyUsed">Naposledy použité</string>
<string name="emojiCategorySmileys">Smajlíci a lidé</string>
<string name="emojiCategorySymbols">Symboly</string>
<string name="emojiCategoryTravel">Cestování a místa</string>
<string name="emojiReactsClearAll">Jste si jisti, že chcete vymazat všechny {emoji}?</string>
<string name="emojiReactsCoolDown">Zpomalte! Poslali jste příliš mnoho emoji reakcí. Zkuste to za chvilku.</string>
<plurals name="emojiReactsCountOthers">
<item quantity="one">A %1$d další reagoval %2$s na tuto zprávu.</item>
<item quantity="few">A %1$d další reagovali s %2$s na tuto zprávu.</item>
<item quantity="many">A %1$d dalších reagovalo s %2$s na tuto zprávu.</item>
<item quantity="other">A %1$d dalších reagovalo s %2$s na tuto zprávu.</item>
</plurals>
<string name="emojiReactsHoverNameDesktop">{name} reagoval(a) {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverNameTwoDesktop">{name} a {other_name} reagovali {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverTwoNameMultipleDesktop">{name} a <font color="0">{count} dalších</font> reagovalo {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameDesktop">Reagovali jste {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameMultipleDesktop">Vy a <font color="0">{count} dalších</font> reagovalo {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsHoverYouNameTwoDesktop">Vy a {name} reagovali {emoji_name}</string>
<string name="emojiReactsNotification">Reagoval(a) na vaši zprávu {emoji}</string>
<string name="enable">Povolit</string>
<string name="enableCameraAccess">Povolit přístup k fotoaparátu?</string>
<string name="enableNotifications">Zobrazit upozornění při přijetí nových zpráv.</string>
<string name="endCallToEnable">Pro povolení ukončit hovor</string>
<string name="enjoyingSession">Líbí se vám {app_name}?</string>
<string name="enjoyingSessionButtonNegative">Potřebuje vylepšit {emoji}</string>
<string name="enjoyingSessionButtonPositive">Skvělé {emoji}</string>
<string name="enjoyingSessionDescription">Používáte {app_name} \na rádi bychom znali váš názor.</string>
<string name="enter">Vstoupit</string>
<string name="enterPasswordDescription">Zadejte heslo, které jste nastavili pro {app_name}</string>
<string name="enterPasswordTooltip">Zadejte heslo, které používáte k odemknutí {app_name} při spuštění, nikoli heslo pro obnovení</string>
<string name="errorCheckingProStatus">Chyba kontroly stavu {pro}</string>
<string name="errorConnection">Zkontrolujte prosím připojení k internetu a zkuste to znovu.</string>
<string name="errorCopyAndQuit">Zkopírovat chybu a ukončit</string>
<string name="errorDatabase">Chyba databáze</string>
<string name="errorGeneric">Něco se pokazilo. Zkuste to prosím později.</string>
<string name="errorLoadingProAccess">Chyba načítání přístupu k {pro}</string>
<string name="errorNoLookupOns">{app_name} nemohla vyhledat tento ONS. Zkontrolujte prosím připojení k internetu a zkuste to znovu.</string>
<string name="errorUnknown">Došlo k neznámé chybě.</string>
<string name="errorUnregisteredOns">Tento ONS není registrován. Zkontrolujte prosím jeho správnost a zkuste to znovu.</string>
<string name="failedResendInvite">Nepodařilo se znovu odeslat pozvánku pro <b>{name}</b> ve skupině <b>{group_name}</b></string>
<string name="failedResendInviteMultiple">Nepodařilo se znovu odeslat pozvánku pro <b>{name}</b> a <b>{count} dalších</b> ve skupině <b>{group_name}</b></string>
<string name="failedResendInviteTwo">Nepodařilo se znovu odeslat pozvánku pro <b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> ve skupině <b>{group_name}</b></string>
<string name="failedResendPromotion">Nepodařilo se znovu odeslat povýšení pro <b>{name}</b> ve skupině <b>{group_name}</b></string>
<string name="failedResendPromotionMultiple">Nepodařilo se znovu odeslat povýšení pro <b>{name}</b> a <b>{count} dalších</b> ve skupině <b>{group_name}</b></string>
<string name="failedResendPromotionTwo">Nepodařilo se znovu odeslat pozvánku pro <b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> ve skupině <b>{group_name}</b></string>
<string name="failedToDownload">Stahování selhalo</string>
<string name="failures">Chyby</string>
<string name="feedback">Zpětná vazba</string>
<string name="feedbackDescription">Podělte se o své zkušenosti s {app_name} vyplněním krátkého dotazníku.</string>
<string name="file">Soubor</string>
<string name="files">Soubory</string>
<string name="finalAppeal"><font color="0">Naše poslední výzva:</font>\n{app_name} bude za 90 dní ukončena</string>
<string name="finalAppealDescription">Vaše dary pomohly, ale {entity_stf_short} získala pouze tolik prostředků, aby podpořila kritické operace do 8. července.\n\nVývoj byl pozastaven a bez dodatečného financování bude STF ukončena, což povede k odstranění aplikace {app_name} z obchodů s aplikacemi a k vypnutí základních služeb.\n\nPomozte nám prosím zajistit budoucnost Session.</string>
<string name="followSystemSettings">Použít nastavení systému.</string>
<string name="forever">Navždy</string>
<string name="from">Od:</string>
<string name="fullScreenToggle">Přepnout celou obrazovku</string>
<string name="gif">GIF</string>
<string name="giphyWarning">Giphy</string>
<string name="giphyWarningDescription">{app_name} se připojí k Giphy, aby poskytla výsledky vyhledávání. Při odesílání GIFů nebudete mít plnou ochranu metadat.</string>
<string name="giveFeedback">Poskytnout zpětnou vazbu?</string>
<string name="giveFeedbackDescription">Je nám líto, že vaše zkušenost se {app_name} nebyla ideální. Ocenili bychom, kdybyste věnovali chvíli vyplnění krátkého dotazníku</string>
<string name="groupAddMemberMaximum">Skupiny mají maximálně 100 členů</string>
<string name="groupCreate">Vytvořit skupinu</string>
<string name="groupCreateErrorNoMembers">Prosím vyberte alespoň jednoho dalšího člena skupiny.</string>
<string name="groupDelete">Smazat skupinu</string>
<string name="groupDeleteDescription">Jste si jisti, že chcete smazat <b>{group_name}</b>?\n\nTímto odeberete všechny členy a smažete veškerý obsah skupiny.</string>
<string name="groupDeleteDescriptionMember">Opravdu chcete smazat <b>{group_name}</b>?</string>
<string name="groupDeletedMemberDescription">Skupina {group_name} byla smazána správcem skupiny. Nebudete moci posílat další zprávy.</string>
<string name="groupDescriptionEnter">Zadejte popis skupiny</string>
<string name="groupDisplayPictureUpdated">Obrázek skupiny aktualizován.</string>
<string name="groupEdit">Upravit skupinu</string>
<string name="groupError">Chyba skupiny</string>
<string name="groupErrorCreate">Nepodařilo se vytvořit skupinu. Zkontrolujte připojení k Internetu a zkuste to znovu.</string>
<string name="groupErrorJoin">Selhalo připojení ke skupině {group_name}</string>
<string name="groupInformationSet">Nastavit informace o skupině</string>
<string name="groupInviteDelete">Jste si jisti, že chcete smazat tuto pozvánku do skupiny?</string>
<string name="groupInviteFailed">Pozvání selhalo</string>
<string name="groupInviteFailedMultiple">Nepodařilo se pozvat {name} a {count} další do {group_name}</string>
<string name="groupInviteFailedTwo">Nepodařilo se pozvat {name} a {other_name} do {group_name}</string>
<string name="groupInviteFailedUser">Nepodařilo se pozvat {name} do {group_name}</string>
<string name="groupInviteNotSent">Pozvánka nebyla odeslána</string>
<string name="groupInviteReinvite"><b>{name}</b> vás pozval(a), abyste se znovu připojili k <b>{group_name}</b>, kde jste správcem.</string>
<string name="groupInviteReinviteYou">Byli jste pozváni, abyste se znovu připojili k <b>{group_name}</b>, kde jste správcem.</string>
<plurals name="groupInviteSending">
<item quantity="one">Odesílání pozvánky</item>
<item quantity="few">Odeslání pozvánek</item>
<item quantity="many">Odeslání pozvánek</item>
<item quantity="other">Odeslání pozvánek</item>
</plurals>
<string name="groupInviteSent">Pozvánka odeslána</string>
<string name="groupInviteStatusUnknown">Neznámý stav pozvánky</string>
<string name="groupInviteSuccessful">Pozvánka do skupiny byla úspěšná</string>
<string name="groupInviteVersion">Uživatelé musí používat nejnovější verzi, aby mohli přijímat pozvánky</string>
<string name="groupInviteYou"><b>Byli jste pozváni k připojení do skupiny.</b></string>
<string name="groupInviteYouAndMoreNew"><b>Vy</b> a <b>{count} dalších</b> bylo pozváno do skupiny.</string>
<string name="groupInviteYouAndOtherNew"><b>Vy</b> a <b>{other_name}</b> jste byli pozváni do skupiny.</string>
<string name="groupInviteYouHistory">Byli <b>jste</b> pozváni do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.</string>
<string name="groupLeave">Opustit skupinu</string>
<string name="groupLeaveDescription">Opravdu chcete opustit <b>{group_name}</b>?</string>
<string name="groupLeaveDescriptionAdmin">Jste si jisti, že chcete opustit <b>{group_name}</b>?\n\nTímto odeberete všechny členy a smažete veškerý obsah skupiny.</string>
<string name="groupLeaveErrorFailed">Selhalo odhlášení ze skupiny {group_name}</string>
<string name="groupMemberInvitedHistory"><b>{name}</b> byl(a) pozván(a) do skupiny. Byla sdílena i historie konverzací skupiny za posledních 14 dní.</string>
<string name="groupMemberInvitedHistoryMultiple"><b>{name}</b> a <b>{count}</b> další byli pozváni do skupiny. Byla sdílena i historie konverzací skupiny za posledních 14 dní.</string>
<string name="groupMemberInvitedHistoryTwo"><b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> byli pozváni do skupiny. Byla sdílena i historie konverzací skupiny za posledních 14 dní.</string>
<string name="groupMemberLeft"><b>{name}</b> opustil(a) skupinu.</string>
<string name="groupMemberLeftMultiple"><b>{name}</b> a <b>{count} dalších</b> opustilo skupinu.</string>
<string name="groupMemberLeftTwo"><b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> opustili skupinu.</string>
<string name="groupMemberNew"><b>{name}</b> se připojil(a) ke skupině.</string>
<string name="groupMemberNewHistory"><b>{name}</b> pozván(a) do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.</string>
<string name="groupMemberNewHistoryMultiple"><b>{name}</b> a <b>{count} dalších</b> bylo pozváno do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.</string>
<string name="groupMemberNewHistoryTwo"><b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> byli pozváni do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.</string>
<string name="groupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> a <b>{count} dalších</b> bylo pozváno do skupiny.</string>
<string name="groupMemberNewTwo"><b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> byli pozváni do skupiny.</string>
<string name="groupMemberNewYouHistoryMultiple"><b>Vy</b> a <b>{count} dalších</b> bylo pozváno do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.</string>
<string name="groupMemberNewYouHistoryTwo"><b>Vy</b> a <b>{other_name}</b> jste byli pozvání do skupiny. Historie konverzace byla sdílena.</string>
<string name="groupMemberRemoveFailed">Nepodařilo se odebrat <b>{name}</b> z <b>{group_name}</b></string>
<string name="groupMemberRemoveFailedMultiple">Nepodařilo se odebrat <b>{name}</b> a <b>{count} dalších</b> z <b>{group_name}</b></string>
<string name="groupMemberRemoveFailedOther">Nepodařilo se odebrat <b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> z <b>{group_name}</b></string>
<string name="groupMemberYouLeft"><b>Opustil/a jste skupinu.</b></string>
<string name="groupMembers">Členové skupiny</string>
<string name="groupMembersNone">V této skupině nejsou žádní další členové.</string>
<string name="groupName">Název skupiny</string>
<string name="groupNameEnter">Zadejte název skupiny</string>
<string name="groupNameEnterPlease">Prosím zadej název skupiny.</string>
<string name="groupNameEnterShorter">Prosím zadejte kratší název skupiny.</string>
<string name="groupNameNew">Název skupiny je nyní {group_name}.</string>
<string name="groupNameUpdated">Název skupiny aktualizován.</string>
<string name="groupNameVisible">Název skupiny je viditelný pro všechny členy skupiny.</string>
<string name="groupNoMessages">Nemáte žádné zprávy od <b>{group_name}</b>. Pošlete zprávu pro zahájení konverzace!</string>
<string name="groupNotUpdatedWarning">Tato skupina nebyla aktualizována déle než 30 dní. Může dojít k problémům s odesíláním zpráv nebo zobrazováním informací o skupině.</string>
<string name="groupOnlyAdmin">Jste jediný správce ve skupině <b>{group_name}</b>.\n\nČlenové skupiny a nastavení nelze změnit bez správce.</string>
<string name="groupOnlyAdminLeave">Jste jediný správce skupiny <b>{group_name}</b>.\n\nČlenové skupiny a nastavení nelze změnit bez správce. Pokud chcete skupinu opustit bez jejího smazání, nejprve přidejte nového správce</string>
<string name="groupPendingRemoval">Čeká na odebrání</string>
<string name="groupPromotedYou"><b>Byli jste povýšeni na správce.</b></string>
<string name="groupPromotedYouMultiple"><b>Vy</b> a <b>{count} dalších</b> jste byli povýšeni na správce.</string>
<string name="groupPromotedYouTwo"><b>Vy</b> a <b>{other_name}</b> jste byli povýšeni na správce.</string>
<string name="groupRemoveDescription">Chcete odstranit <b>{name}</b> ze skupiny <b>{group_name}</b>?</string>
<string name="groupRemoveDescriptionMultiple">Chcete odstranit <b>{name}</b> a <b>{count} dalších</b> ze skupiny <b>{group_name}</b>?</string>
<string name="groupRemoveDescriptionTwo">Chcete odstranit <b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> ze skupiny <b>{group_name}</b>?</string>
<plurals name="groupRemoveMessages">
<item quantity="one">Odebrat uživatele a jeho zprávy</item>
<item quantity="few">Odebrat uživatele a jejich zprávy</item>
<item quantity="many">Odebrat uživatele a jejich zprávy</item>
<item quantity="other">Odebrat uživatele a jejich zprávy</item>
</plurals>
<plurals name="groupRemoveUserOnly">
<item quantity="one">Odebrat uživatele</item>
<item quantity="few">Odebrat uživatele</item>
<item quantity="many">Odebrat uživatele</item>
<item quantity="other">Odebrat uživatele</item>
</plurals>
<string name="groupRemoved"><b>{name}</b> byl odebrán ze skupiny.</string>
<string name="groupRemovedMultiple"><b>{name}</b> a <b>{count} dalších</b> byli odebráni ze skupiny.</string>
<string name="groupRemovedTwo"><b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> byli odebráni ze skupiny.</string>
<string name="groupRemovedYou">Byli jste odebráni z <b>{group_name}</b>.</string>
<string name="groupRemovedYouGeneral">Byli jste odebráni ze skupiny.</string>
<string name="groupRemovedYouMultiple"><b>Vy</b> a <b>{count} dalších</b> bylo odebráno ze skupiny.</string>
<string name="groupRemovedYouTwo"><b>Vy</b> a <b>{other_name}</b> byli odebráni ze skupiny.</string>
<string name="groupSetDisplayPicture">Nastavit zobrazovaný obrázek skupiny</string>
<string name="groupUnknown">Neznámá skupina</string>
<string name="groupUpdated">Skupina aktualizována</string>
<string name="handlingConnectionCandidates">Zpracování kandidátů na připojení</string>
<string name="helpFAQ">FAQ</string>
<string name="helpFAQDescription">Odpovědi na časté otázky najdete v sekci FAQ {app_name}.</string>
<string name="helpHelpUsTranslateSession">Pomozte nám přeložit {app_name}</string>
<string name="helpReportABug">Nahlásit chybu</string>
<string name="helpReportABugDescription">Sdílejte detaily, abychom mohli vyřešit váš problém. Exportujte své logy, pak nahrajte soubor přes Help Desk aplikace {app_name}.</string>
<string name="helpReportABugExportLogs">Exportovat logy</string>
<string name="helpReportABugExportLogsDescription">Exportujte své logy, pak nahrajte soubor přes {app_name}\'s Help Desk.</string>
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktop">Uložit na plochu</string>
<string name="helpReportABugExportLogsSaveToDesktopDescription">Uložte tento soubor, poté jej sdílejte s vývojáři aplikace {app_name}.</string>
<string name="helpSupport">Podpora</string>
<string name="helpTranslateSessionDescription">Pomozte přeložit {app_name} do více než 80 jazyků!</string>
<string name="helpWedLoveYourFeedback">Chtěli bychom znát váš názor</string>
<string name="hide">Skrýt</string>
<string name="hideMenuBarDescription">Přepínač viditelnosti lišty systémového menu.</string>
<string name="hideNoteToSelfDescription">Opravdu chcete skrýt <b>Poznámku sobě</b> ze svého seznamu konverzací?</string>
<string name="hideOthers">Skrýt ostatní</string>
<string name="image">Obrázek</string>
<string name="images">obrázky</string>
<string name="important">Důležité</string>
<string name="incognitoKeyboard">Inkognito klávesnice</string>
<string name="incognitoKeyboardDescription">Požadovat anonymní režim, pokud je k dispozici. V závislosti na klávesnici, kterou používáte, může být tento požadavek ignorován.</string>
<string name="info">Info</string>
<string name="invalidShortcut">Chybná zkratka</string>
<plurals name="inviteContactsPlural">
<item quantity="one">Pozvat kontakt</item>
<item quantity="few">Pozvat kontakty</item>
<item quantity="many">Pozvat kontakty</item>
<item quantity="other">Pozvat kontakty</item>
</plurals>
<plurals name="inviteFailed">
<item quantity="one">Pozvání selhalo</item>
<item quantity="few">Pozvání selhala</item>
<item quantity="many">Pozvání selhala</item>
<item quantity="other">Pozvání selhala</item>
</plurals>
<plurals name="inviteFailedDescription">
<item quantity="one">Pozvánka nemohla být odeslána. Chcete to zkusit znovu?</item>
<item quantity="few">Pozvánky nemohly být odeslány. Chcete to zkusit znovu?</item>
<item quantity="many">Pozvánky nemohly být odeslány. Chcete to zkusit znovu?</item>
<item quantity="other">Pozvánky nemohly být odeslány. Chcete to zkusit znovu?</item>
</plurals>
<plurals name="inviteMembers">
<item quantity="one">Pozvat člena</item>
<item quantity="few">Pozvat členy</item>
<item quantity="many">Pozvat členy</item>
<item quantity="other">Pozvat členy</item>
</plurals>
<string name="inviteNewMemberGroupLink">Pozvěte nového člena do skupiny zadáním ID účtu vašeho přítele, ONS nebo naskenováním jejich QR kódu {icon}</string>
<string name="inviteNewMemberGroupNoLink">Pozvěte nového člena do skupiny zadáním ID účtu vašeho přítele, ONS nebo naskenováním jejich QR kódu</string>
<string name="join">Připojit</string>
<string name="later">Později</string>
<string name="launchOnStartDescriptionDesktop">Spustit {app_name} automaticky při spuštění počítače.</string>
<string name="launchOnStartDesktop">Spuštění při startu systému</string>
<string name="launchOnStartupDisabledDesktop">Toto nastavení spravuje váš systém s Linuxem. Chcete-li povolit automatické spuštění, přidejte {app_name} do spouštěných aplikací v nastavení systému.</string>
<string name="learnMore">Zjistit více</string>
<string name="leave">Opustit</string>
<string name="leaving">Opouštění...</string>
<string name="legacyGroupAfterDeprecationAdmin">Tato skupina je nyní určena pouze pro čtení. Chcete-li pokračovat v konverzaci, vytvořte tuto skupinu znovu.</string>
<string name="legacyGroupAfterDeprecationMember">Tato skupina je nyní určena pouze pro čtení. Požádejte správce skupiny, aby tuto skupinu znovu vytvořil, abyste mohli pokračovat v chatu.</string>
<string name="legacyGroupBeforeDeprecationAdmin">Skupiny byly aktualizovány! Znovu vytvořte tuto skupinu pro zvýšení spolehlivosti. Tato skupina se stane {date} pouze pro čtení.</string>
<string name="legacyGroupBeforeDeprecationMember">Skupiny byly aktualizovány! Požádejte správce skupiny o znovuvytvoření této skupiny, aby se zvýšila její spolehlivost. Tato skupina se stane {date} pouze pro čtení.</string>
<string name="legacyGroupChatHistory">Historie chatu se do nové skupiny nepřenese. Veškerou historii chatu ve staré skupině si můžete stále prohlížet.</string>
<string name="legacyGroupMemberNew"><b>{name}</b> se připojil(a) ke skupině.</string>
<string name="legacyGroupMemberNewMultiple"><b>{name}</b> a <b>{count} další</b> se připojili ke skupině.</string>
<string name="legacyGroupMemberNewYouMultiple"><b>Vy</b> a <b>{count} dalších</b> se připojilo ke skupině.</string>
<string name="legacyGroupMemberNewYouOther"><b>Vy</b> a <b>{other_name}</b> se připojili ke skupině.</string>
<string name="legacyGroupMemberTwoNew"><b>{name}</b> a <b>{other_name}</b> se připojili ke skupině.</string>
<string name="legacyGroupMemberYouNew"><b>Vy</b> jste se připojili ke skupině.</string>
<string name="limitBackgroundActivity">Omezit aktivitu na pozadí?</string>
<string name="limitBackgroundActivityDescription">Aktuálně povolujete {app_name} běžet na pozadí, aby bylo zajištěno spolehlivější doručování oznámení. Změna této volby může vést k méně spolehlivým oznámením.</string>
<string name="linkPreviews">Náhledy odkazů</string>
<string name="linkPreviewsDescription">Zobrazit náhledy odkazů pro podporované URL adresy.</string>
<string name="linkPreviewsEnable">Zapnout náhledy odkazů</string>
<string name="linkPreviewsErrorLoad">Nelze načíst náhled odkazu</string>
<string name="linkPreviewsErrorUnsecure">Náhled nebyl načten pro nezabezpečený odkaz</string>
<string name="linkPreviewsFirstDescription">Zobrazovat náhledy URL adres, které odesíláte a přijímáte. To může být užitečné, ale {app_name} se bude muset spojit s danou webovou stránkou pro vygenerování náhledů. Náhled odkazů můžete kdykoli zakázat v nastavení {app_name}.</string>
<string name="linkPreviewsSend">Odeslat náhledy odkazů</string>
<string name="linkPreviewsSendModalDescription">Při odesílání náhledů odkazů nebudete mít plnou ochranu metadat.</string>
<string name="linkPreviewsTurnedOff">Náhledy odkazů vypnuty</string>
<string name="linkPreviewsTurnedOffDescription">{app_name} musí kontaktovat propojené webové stránky, aby vytvořil náhledy odkazů, které posíláte a přijímáte.\n\nMůžete je zapnout v nastavení {app_name}.</string>
<string name="links">Odkazy</string>
<string name="loadAccount">Načítání účtu</string>
<string name="loadAccountProgressMessage">Načítání vašeho účtu</string>
<string name="loading">Načítání...</string>
<string name="lockApp">Uzamknout aplikaci</string>
<string name="lockAppDescription">Vyžadovat otisk prstu, PIN, vzor nebo heslo k odemknutí {app_name}.</string>
<string name="lockAppDescriptionIos">Vyžadovat Touch ID, Face ID nebo kód k odemknutí {app_name}.</string>
<string name="lockAppEnablePasscode">Abyste mohli použít zamykání obrazovky, musíte v nastavení iOS povolit přístupový kód.</string>
<string name="lockAppLocked">{app_name} je zamčena</string>
<string name="lockAppQuickResponse">Rychlá odpověď není dostupná, pokud je {app_name} uzamčena!</string>
<string name="lockAppStatus">Stav zámku</string>
<string name="lockAppUnlock">Klepněte pro odemčení</string>
<string name="lockAppUnlocked">{app_name} je odemčena</string>
<string name="logs">Logy</string>
<string name="manageAdmins">Spravovat správce</string>
<string name="manageMembers">Spravovat členy</string>
<string name="managePro">Spravovat {pro}</string>
<string name="max">Maximum</string>
<string name="maybeLater">Možná později</string>
<string name="media">Média</string>
<plurals name="memberSelected">
<item quantity="one">%1$d člen vybrán</item>
<item quantity="few">%1$d členové vybráni</item>
<item quantity="many">%1$d členů vybráno</item>
<item quantity="other">%1$d členů vybráno</item>
</plurals>
<plurals name="members">
<item quantity="one">%1$d člen</item>
<item quantity="few">%1$d členové</item>
<item quantity="many">%1$d členů</item>
<item quantity="other">%1$d členů</item>
</plurals>
<plurals name="membersActive">
<item quantity="one">%1$d aktivní člen</item>
<item quantity="few">%1$d aktivní členové</item>
<item quantity="many">%1$d aktivních členů</item>
<item quantity="other">%1$d aktivních členů</item>
</plurals>
<string name="membersAddAccountIdOrOns">Přidat ID účtu nebo ONS</string>
<string name="membersGroupPromotionAcceptInvite">Členové mohou být povýšeni teprve poté, co přijmou pozvání ke vstupu do skupiny.</string>
<string name="membersInvite">Pozvat kontakty</string>
<string name="membersInviteNoContacts">Nemáte žádné kontakty, které byste mohli pozvat do této skupiny.\nVraťte se zpět později a pozvěte členy pomocí jejich ID účtu nebo ONS.</string>
<plurals name="membersInviteSend">
<item quantity="one">Odeslat pozvánku</item>
<item quantity="few">Odeslat pozvánky</item>
<item quantity="many">Odeslat pozvánky</item>
<item quantity="other">Odeslat pozvánky</item>
</plurals>
<string name="membersInviteShareDescription">Chcete sdílet historii zpráv skupiny s <b>{name}</b>?</string>
<string name="membersInviteShareDescriptionMultiple">Chcete sdílet historii zpráv skupiny s <b>{name}</b> a <b>{count} dalšími</b>?</string>
<string name="membersInviteShareDescriptionTwo">Chcete sdílet historii zpráv skupiny s <b>{name}</b> a <b>{other_name}</b>?</string>
<string name="membersInviteShareMessageHistory">Sdílet historii zpráv</string>
<string name="membersInviteShareMessageHistoryDays">Sdílet historii zpráv za posledních 14 dní</string>
<string name="membersInviteShareNewMessagesOnly">Sdílet pouze nové zprávy</string>
<string name="membersInviteTitle">Pozvat</string>
<string name="membersNonAdmins">Členové (ne správci)</string>
<string name="menuBar">Panel menu</string>
<string name="message">Zpráva</string>
<string name="messageBubbleReadMore">Více</string>
<string name="messageCopy">Kopírovat zprávu</string>
<string name="messageEmpty">Tato zpráva je prázdná.</string>
<string name="messageErrorDelivery">Selhalo doručení zprávy</string>
<string name="messageErrorLimit">Dosažen limit zprávy</string>
<string name="messageErrorOld">Přijata zpráva šifrovaná starou verzí {app_name}, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si aktualizoval aplikaci na nejnovější verzi a poslal zprávu znovu.</string>
<string name="messageErrorOriginal">Původní zpráva nebyla nalezena</string>
<string name="messageInfo">Informace o zprávě</string>
<string name="messageMarkRead">Označit jako přečtené</string>
<string name="messageMarkUnread">Označit jako nepřečtené</string>
<plurals name="messageNew">
<item quantity="one">Nová zpráva</item>
<item quantity="few">Nové zprávy</item>
<item quantity="many">Nové zprávy</item>
<item quantity="other">Nové zprávy</item>
</plurals>
<string name="messageNewDescriptionDesktop">Zahajte novou konverzaci zadáním ID účtu vašeho přítele nebo ONS.</string>
<string name="messageNewDescriptionMobile">Zahajte novou konverzaci zadáním ID účtu vašeho přítele, ONS nebo naskenováním jejich QR kódu.</string>
<string name="messageNewDescriptionMobileLink">Zahajte novou konverzaci zadáním ID účtu vašeho přítele, ONS nebo naskenováním jejich QR kódu {icon}</string>
<plurals name="messageNewYouveGot">
<item quantity="one">Máte novou zprávu.</item>
<item quantity="few">Máte %1$d nové zprávy.</item>
<item quantity="many">Máte %1$d nových zpráv.</item>
<item quantity="other">Máte %1$d nových zpráv.</item>
</plurals>
<plurals name="messageNewYouveGotGroup">
<item quantity="one">Ve skupině %1$s máte novou zprávu.</item>
<item quantity="few">Ve skupině %1$s máte %2$d nové zprávy.</item>
<item quantity="many">Ve skupině %1$s máte %2$d nových zpráv.</item>
<item quantity="other">Ve skupině %1$s máte %2$d nových zpráv.</item>
</plurals>
<string name="messageReplyingTo">Odpovědět na</string>
<string name="messageRequestDisabledToastAttachments">Dokud není vaše žádost o komunikaci přijata, nemůžete posílat přílohy</string>
<string name="messageRequestDisabledToastVoiceMessages">Dokud není vaše žádost o komunikaci přijata, nemůžete posílat hlasové zprávy</string>
<string name="messageRequestGroupInvite"><b>{name}</b> vás pozval(a) do skupiny <b>{group_name}</b>.</string>
<string name="messageRequestGroupInviteDescription">Odesláním zprávy do této skupiny automaticky přijmete pozvánku do skupiny.</string>
<string name="messageRequestPending">Vaše žádost o komunikaci teď čeká na vyřízení.</string>
<string name="messageRequestPendingDescription">Budete moci posílat hlasové zprávy a přílohy, jakmile příjemce schválí tuto žádost o komunikaci.</string>
<string name="messageRequestYouHaveAccepted">Přijali jste žádost o komunikaci od <b>{name}</b>.</string>
<string name="messageRequestsAcceptDescription">Odesláním zprávy tomuto uživateli automaticky přijmete jejich žádost o komunikaci a odhalíte jim své ID účtu.</string>
<string name="messageRequestsAccepted">Vaše žádost o komunikaci byla odsouhlasena.</string>
<string name="messageRequestsClearAllExplanation">Jste si jisti, že chcete smazat všechny žádosti o komunikaci a pozvánky do skupin?</string>
<string name="messageRequestsCommunities">Žádosti o komunikaci z komunit</string>
<string name="messageRequestsCommunitiesDescription">Povolit žádosti o komunikaci zahájené prostřednictvím komunit.</string>
<string name="messageRequestsContactDelete">Opravdu chcete smazat tuto žádost o komunikaci a s ní spojený kontakt?</string>
<string name="messageRequestsDelete">Jste si jisti, že chcete smazat tuto žádost o komunikaci?</string>
<string name="messageRequestsNew">Máte novou žádost o komunikaci</string>
<string name="messageRequestsNonePending">Žádné nevyřízené žádosti o komunikaci</string>
<string name="messageRequestsTurnedOff"><b>{name}</b> má vypnuté žádosti o komunikaci pocházející z komunit. Odeslání zprávy tedy není možné.</string>
<string name="messageSelect">Vybrat zprávu</string>
<string name="messageSnippetGroup">{author}: {message_snippet}</string>
<string name="messageStatusFailedToSend">Nepodařilo se odeslat</string>
<string name="messageStatusFailedToSync">Nepodařilo se synchronizovat</string>
<string name="messageStatusSyncing">Synchronizace</string>
<string name="messageUnread">Nepřečtené zprávy</string>
<string name="messageVoice">Hlasová zpráva</string>
<string name="messageVoiceErrorShort">Podržte pro nahrání hlasové zprávy</string>
<string name="messageVoiceSlideToCancel">Pro zrušení přejeďte</string>
<string name="messageVoiceSnippet">{emoji} hlasová zpráva</string>
<string name="messageVoiceSnippetGroup">{author}: {emoji} hlasová zpráva</string>
<string name="messages">Zprávy</string>
<string name="minimize">Minimalizovat</string>
<plurals name="modalMessageCharacterDisplayDescription">
<item quantity="one">Zprávy mají limit %1$s znaků. Zbývá vám %2$d znak</item>
<item quantity="few">Zprávy mají limit %1$s znaků. Zbývají vám %2$d znaky</item>
<item quantity="many">Zprávy mají limit %1$s znaků. Zbývá vám %2$d znaků</item>
<item quantity="other">Zprávy mají limit %1$s znaků. Zbývá vám %2$d znaků</item>
</plurals>
<string name="modalMessageCharacterDisplayTitle">Délka zprávy</string>
<string name="modalMessageCharacterTooLongDescription">Překročili jste limit počtu znaků pro tuto zprávu. Zkraťte prosím svou zprávu na {limit} znaků nebo méně.</string>
<string name="modalMessageCharacterTooLongTitle">Zpráva je příliš dlouhá</string>
<string name="modalMessageTooLongDescription">Zkraťte prosím svou zprávu na {limit} znaků nebo méně.</string>
<string name="modalMessageTooLongTitle">Zpráva je příliš dlouhá</string>
<string name="newPassword">Nové heslo</string>
<string name="next">Další</string>
<string name="nextSteps">Další kroky</string>
<string name="nicknameDescription">Vyberte přezdívku pro <b>{name}</b>. Zobrazí se vám v konverzacích jeden na jednoho a ve skupinách.</string>
<string name="nicknameEnter">Zadejte přezdívku</string>
<string name="nicknameErrorShorter">Zadejte prosím kratší přezdívku</string>
<string name="nicknameRemove">Odstranit přezdívku</string>
<string name="nicknameSet">Nastavit přezdívku</string>
<string name="no">Ne</string>
<string name="noNonAdminsInGroup">V této skupině nejsou žádní členové, kromě správců.</string>
<string name="noSuggestions">Žádné návrhy</string>
<string name="nonProLongerMessagesDescription">Ve všech konverzacích můžete odesílat zprávy o délce až 10000 znaků.</string>
<string name="nonProUnlimitedPinnedDescription">Organizujte komunikace pomocí neomezeného počtu připnutých konverzací.</string>
<string name="none">Nic</string>
<string name="notNow">Teď ne</string>
<string name="noteToSelf">Poznámka sobě</string>
<string name="noteToSelfEmpty">Nemáte žádné zprávy v Poznámka sobě.</string>
<string name="noteToSelfHide">Skrýt Poznámku sobě</string>
<string name="noteToSelfHideDescription">Jste si jisti, že chcete skrýt Poznámku sobě?</string>
<string name="noteTosPrivacyPolicy"><b>UPOZORNĚNÍ</b>: {action_type} znamená, že souhlasíte s <b>Podmínkami služby</b> {icon} a se <b>Zásadami ochrany osobních údajů</b> {icon} {app_pro}</string>
<string name="notificationDisplay">Zobrazení upozornění</string>
<string name="notificationSenderNameAndPreview">Zobrazit jméno odesílatele a náhled obsahu zprávy.</string>
<string name="notificationSenderNameOnly">Zobrazit pouze jméno odesílatele bez obsahu zprávy.</string>
<string name="notificationsAllMessages">Všechny zprávy</string>
<string name="notificationsContent">Obsah upozornění</string>
<string name="notificationsContentDescription">Informace uvedené v upozorněních.</string>
<string name="notificationsContentShowNameAndContent">Jméno a obsah</string>
<string name="notificationsContentShowNameOnly">Pouze jméno</string>
<string name="notificationsContentShowNoNameOrContent">Ani jméno ani zpráva</string>
<string name="notificationsFastMode">Rychlý režim</string>
<string name="notificationsFastModeDescription">Na nové zprávy budete spolehlivě a okamžitě upozorněni pomocí serverů Google.</string>
<string name="notificationsFastModeDescriptionHuawei">Budete informováni o nových zprávách spolehlivě a okamžitě pomocí oznamovacích serverů společnosti Huawei.</string>
<string name="notificationsFastModeDescriptionIos">Na nové zprávy budete spolehlivě a okamžitě upozorněni pomocí serverů Apple.</string>
<string name="notificationsGenericOnly">Zobrazit obecné oznámení {app_name} bez jména odesílatele a obsahu zprávy.</string>
<string name="notificationsGoToDevice">Přejít do nastavení upozornění pro toto zařízení</string>
<string name="notificationsHeaderAllMessages">Upozornění - vše</string>
<string name="notificationsHeaderMentionsOnly">Upozornění - jen zmínky</string>
<string name="notificationsHeaderMute">Upozornění - nic</string>
<string name="notificationsIosGroup">{name} na {conversation_name}</string>
<string name="notificationsIosRestart">Možná jste obdrželi zprávy během restartování zařízení {device}.</string>
<string name="notificationsLedColor">Barva LED</string>
<string name="notificationsMakeSound">Přehrát zvuk při přijetí nových zpráv.</string>
<string name="notificationsMentionsOnly">Pouze zmínky</string>
<string name="notificationsMessage">Upozornění na zprávy</string>
<string name="notificationsMostRecent">Poslední od: {name}</string>
<string name="notificationsMute">Ztlumit</string>
<string name="notificationsMuteFor">Ztlumit na {time_large}</string>
<string name="notificationsMuteUnmute">Zrušit ztlumení</string>
<string name="notificationsMuted">Ztlumeno</string>
<string name="notificationsMutedFor">Ztlumeno na {time_large}</string>
<string name="notificationsMutedForTime">Ztlumeno do {date_time}</string>
<string name="notificationsSlowMode">Pomalý režim</string>
<string name="notificationsSlowModeDescription">{app_name} bude občas kontrolovat nové zprávy na pozadí.</string>
<string name="notificationsSound">Zvuk</string>
<string name="notificationsSoundDescription">Zvuk při otevření aplikace</string>
<string name="notificationsSoundDesktop">Zvuková upozornění</string>
<string name="notificationsStrategy">Režim upozornění</string>
<string name="notificationsStyle">Styl upozornění</string>
<string name="notificationsSystem">{message_count} nových zpráv v {conversation_count} konverzacích</string>
<string name="notificationsVibrate">Vibrace</string>
<string name="off">Vypnuto</string>
<string name="okay">OK</string>
<string name="on">Zap.</string>
<string name="onDevice">Na vašem zařízení {device_type}</string>
<string name="onDeviceCancelDescription">Otevřete tento účet {app_name} na zařízení {device_type}, které je přihlášeno do účtu {platform_account}, pomocí kterého jste se původně zaregistrovali. Poté zrušte {pro} v nastavení {app_pro}.</string>
<string name="onDeviceDescription">Otevřete tento účet {app_name} na zařízení {device_type}, které je přihlášeno do {platform_account}, pomocí kterého jste se původně zaregistrovali. Poté aktualizujte svůj přístup {pro} v nastavení {app_pro}.</string>
<string name="onLinkedDevice">Na propojeném zařízení</string>
<string name="onPlatformStoreWebsite">Na webových stránkách {platform_store}</string>
<string name="onPlatformWebsite">Na webových stránkách {platform}</string>
<string name="onboardingAccountCreate">Vytvořit účet</string>
<string name="onboardingAccountCreated">Účet vytvořen</string>
<string name="onboardingAccountExists">Mám účet</string>
<string name="onboardingBackAccountCreation">Dále se nemůžete vrátit. Pokud chcete zrušit vytváření účtu, {app_name} musí být ukončena.</string>
<string name="onboardingBackLoadAccount">Dále se nemůžete vrátit. Pokud chcete zastavit načítání svého účtu, {app_name} musí být ukončena.</string>
<string name="onboardingBubbleCreatingAnAccountIsEasy">Vytvoření účtu je okamžité, zdarma a anonymní {emoji}</string>
<string name="onboardingBubbleNoPhoneNumber">K založení účtu nepotřebujete ani telefonní číslo.</string>
<string name="onboardingBubblePrivacyInYourPocket">Soukromí ve vaší kapse.</string>
<string name="onboardingBubbleSessionIsEngineered">{app_name} je navržena tak, aby chránila vaše soukromí.</string>
<string name="onboardingBubbleWelcomeToSession">Vítejte v {app_name} {emoji}</string>
<string name="onboardingHitThePlusButton">Stisknutím tlačítka + můžete zahájit konverzaci, vytvořit skupinu nebo se připojit k oficiální komunitě!</string>
<string name="onboardingMessageNotificationExplanation">Existují dva způsoby, jak vás může {app_name} upozorňovat na nové zprávy.</string>
<string name="onboardingPrivacy">Zásady ochrany osobních údajů</string>
<string name="onboardingTos">Podmínky služby</string>
<string name="onboardingTosPrivacy">Používáním této služby souhlasíte s našimi <b>Podmínkami služby</b> a <b>Zásadami ochrany osobních údajů</b></string>
<string name="onionRoutingPath">Trasa</string>
<string name="onionRoutingPathDescription">{app_name} skrývá vaši IP adresu tím, že směruje vaše zprávy přes několik serverů služby v decentralizované síti {app_name}. Toto je vaše aktuální trasa:</string>
<string name="onionRoutingPathDestination">Cíl</string>
<string name="onionRoutingPathEntryNode">Vstupní server</string>
<string name="onionRoutingPathServiceNode">Server služby</string>
<string name="onionRoutingPathUnknownCountry">Neznámá země</string>
<string name="onsErrorNotRecognized">Nepodařilo se rozpoznat tento ONS. Zkontrolujte ho a zkuste to znovu.</string>
<string name="onsErrorUnableToSearch">Nepodařilo se vyhledat tento ONS. Zkuste to prosím později.</string>
<string name="open">Otevřít</string>
<string name="openPlatformStoreWebsite">Otevřete webovou stránku {platform_store}</string>
<string name="openPlatformWebsite">Otevřete webovou stránku {platform}</string>
<string name="openSettings">Otevřít nastavení</string>
<string name="openSurvey">Otevřít dotazník</string>
<string name="other">Ostatní</string>
<string name="password">Heslo</string>
<string name="passwordChange">Změnit heslo</string>
<string name="passwordChangeShortDescription">Změnit heslo pro odemykání {app_name}.</string>
<string name="passwordChangedDescriptionToast">Your password has been changed. Please keep it safe.</string>
<string name="passwordConfirm">Potvrďte heslo</string>
<string name="passwordCreate">Vytvořit heslo</string>
<string name="passwordCurrentIncorrect">Vaše aktuální heslo je nesprávné.</string>
<string name="passwordEnter">Zadejte heslo</string>
<string name="passwordEnterCurrent">Prosím, zadejte své aktuální heslo</string>
<string name="passwordEnterNew">Prosím, zadejte své nové heslo</string>
<string name="passwordError">Heslo musí obsahovat jen písmena, čísla a symboly</string>
<string name="passwordErrorLength">Heslo musí mít od {min} do {max} znaků</string>
<string name="passwordErrorMatch">Hesla se neshodují</string>
<string name="passwordFailed">Nepodařilo se nastavit heslo</string>
<string name="passwordIncorrect">Nesprávné heslo</string>
<string name="passwordNewConfirm">Potvrďte nové heslo</string>
<string name="passwordRemove">Odstranit heslo</string>
<string name="passwordRemoveShortDescription">Odebrat heslo pro odemykání {app_name}</string>
<string name="passwordRemovedDescriptionToast">Vaše heslo bylo odebráno.</string>
<string name="passwordSet">Nastavit heslo</string>
<string name="passwordSetDescriptionToast">Vaše heslo bylo nastaveno. Pečlivě si jej uložte.</string>
<string name="passwordSetShortDescription">Vyžadovat heslo k odemknutí {app_name} při spuštění.</string>
<string name="passwordStrengthCharLength">Delší než 12 znaků</string>
<string name="passwordStrengthIncludeNumber">Obsahuje číslici</string>
<string name="passwordStrengthIncludesLowercase">Obsahuje malé písmeno</string>