You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: translations/README.md
+1-1Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -3,7 +3,7 @@
3
3
# Files to translate
4
4
Most of the strings for a language are inside its respective po file. You can read more about this format [here](https://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/PO-Files.html).
5
5
6
-
Outside of this folder, there is the [assets/GodSVG.desktop](https://github.com/MewPurPur/GodSVG/blob/main/assets/GodSVG.desktop) file which has a few fields that can be internationalized.
6
+
Outside of this folder, there is the [assets/VectorTouch.desktop](https://github.com/MewPurPur/VectorTouch/blob/main/assets/VectorTouch.desktop) file which has a few fields that can be internationalized.
7
7
8
8
# For programmers
9
9
New translatable strings must be within GDScript files, inside a `Translator.translate()` method. If they are part of a persistent UI, they must also respond to the `Configs.language_changed` signal.
0 commit comments