
diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-boot-drive.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-boot-drive.mdx
index 4273c909d05..32737ce5561 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-boot-drive.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-boot-drive.mdx
@@ -28,11 +28,11 @@ Pour sauvegarder votre périphérique de démarrage à l'aide du %%WebGUI|web-gu

diff --git a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
index 51d0615b266..9f48646d30b 100644
--- a/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
+++ b/i18n/fr/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
@@ -67,6 +67,7 @@ Pour utiliser la méthode de conservation de la parité :
- Pour Unraid 6.12 ou version ultérieure : `dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdXp1 status=progress`
- Pour Unraid 6.11 et antérieur : `dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdX status=progress`
Remplacez `X` par le numéro spécifique du disque de données que vous supprimez.
+ Remplacez `X` par le numéro spécifique du disque de données que vous supprimez.
Remplacez `X` par le numéro spécifique du disque de données que vous supprimez.
7. Arrêtez le tableau une fois le nettoyage terminé.
8. Réinitialisez la configuration du tableau, en conservant toutes les attributions actuelles.
diff --git a/i18n/ja/code.json b/i18n/ja/code.json
new file mode 100644
index 00000000000..e48165ddf0d
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/code.json
@@ -0,0 +1,476 @@
+{
+ "theme.NotFound.title": {
+ "message": "ページが見つかりません",
+ "description": "The title of the 404 page"
+ },
+ "theme.NotFound.p1": {
+ "message": "お探しの内容が見つかりませんでした。",
+ "description": "The first paragraph of the 404 page"
+ },
+ "theme.NotFound.p2": {
+ "message": "元のURLへリンクしているサイトの管理者に連絡し、リンク切れであることをお知らせください。",
+ "description": "The 2nd paragraph of the 404 page"
+ },
+ "theme.ErrorPageContent.title": {
+ "message": "このページはクラッシュしました。",
+ "description": "The title of the fallback page when the page crashed"
+ },
+ "theme.BackToTopButton.buttonAriaLabel": {
+ "message": "ページ上部へ戻る",
+ "description": "The ARIA label for the back to top button"
+ },
+ "theme.blog.archive.title": {
+ "message": "アーカイブ",
+ "description": "The page & hero title of the blog archive page"
+ },
+ "theme.blog.archive.description": {
+ "message": "アーカイブ",
+ "description": "The page & hero description of the blog archive page"
+ },
+ "theme.blog.post.paginator.navAriaLabel": {
+ "message": "ブログ記事ページのナビゲーション",
+ "description": "The ARIA label for the blog posts pagination"
+ },
+ "theme.blog.post.paginator.newerPost": {
+ "message": "新しい投稿",
+ "description": "The blog post button label to navigate to the newer/previous post"
+ },
+ "theme.blog.post.paginator.olderPost": {
+ "message": "古い投稿",
+ "description": "The blog post button label to navigate to the older/next post"
+ },
+ "theme.blog.paginator.navAriaLabel": {
+ "message": "ブログ一覧ページのナビゲーション",
+ "description": "The ARIA label for the blog pagination"
+ },
+ "theme.blog.paginator.newerEntries": {
+ "message": "新しいエントリー",
+ "description": "The label used to navigate to the newer blog posts page (previous page)"
+ },
+ "theme.blog.paginator.olderEntries": {
+ "message": "古いエントリー",
+ "description": "The label used to navigate to the older blog posts page (next page)"
+ },
+ "theme.tags.tagsPageLink": {
+ "message": "すべてのタグを表示",
+ "description": "The label of the link targeting the tag list page"
+ },
+ "theme.docs.breadcrumbs.navAriaLabel": {
+ "message": "パンくずリスト",
+ "description": "The ARIA label for the breadcrumbs"
+ },
+ "theme.docs.DocCard.categoryDescription.plurals": {
+ "message": "1件の項目|{count}件の項目",
+ "description": "The default description for a category card in the generated index about how many items this category includes"
+ },
+ "theme.colorToggle.ariaLabel": {
+ "message": "ダークモードとライトモードを切り替える(現在は{mode})",
+ "description": "The ARIA label for the color mode toggle"
+ },
+ "theme.colorToggle.ariaLabel.mode.dark": {
+ "message": "ダークモード",
+ "description": "The name for the dark color mode"
+ },
+ "theme.colorToggle.ariaLabel.mode.light": {
+ "message": "ライトモード",
+ "description": "The name for the light color mode"
+ },
+ "theme.docs.paginator.navAriaLabel": {
+ "message": "ドキュメントページ",
+ "description": "The ARIA label for the docs pagination"
+ },
+ "theme.docs.paginator.previous": {
+ "message": "前へ",
+ "description": "The label used to navigate to the previous doc"
+ },
+ "theme.docs.paginator.next": {
+ "message": "次へ",
+ "description": "The label used to navigate to the next doc"
+ },
+ "theme.docs.tagDocListPageTitle.nDocsTagged": {
+ "message": "1件のドキュメントにタグ付け済み|{count}件のドキュメントにタグ付け済み",
+ "description": "Pluralized label for \"{count} docs tagged\". Use as much plural forms (separated by \"|\") as your language support (see https://www.unicode.org/cldr/cldr-aux/charts/34/supplemental/language_plural_rules.html)"
+ },
+ "theme.docs.tagDocListPageTitle": {
+ "message": "{nDocsTagged}件(\"{tagName}\")",
+ "description": "The title of the page for a docs tag"
+ },
+ "theme.docs.versionBadge.label": {
+ "message": "バージョン: {versionLabel}"
+ },
+ "theme.docs.versions.unreleasedVersionLabel": {
+ "message": "これは {siteTitle} {versionLabel} の未リリース版ドキュメントです。",
+ "description": "The label used to tell the user that he's browsing an unreleased doc version"
+ },
+ "theme.docs.versions.unmaintainedVersionLabel": {
+ "message": "これは {siteTitle} {versionLabel} のドキュメントで、現在は積極的に保守されていません。",
+ "description": "The label used to tell the user that he's browsing an unmaintained doc version"
+ },
+ "theme.docs.versions.latestVersionSuggestionLabel": {
+ "message": "最新のドキュメントについては、{latestVersionLink}({versionLabel})をご覧ください。",
+ "description": "The label used to tell the user to check the latest version"
+ },
+ "theme.docs.versions.latestVersionLinkLabel": {
+ "message": "最新バージョン",
+ "description": "The label used for the latest version suggestion link label"
+ },
+ "theme.common.editThisPage": {
+ "message": "このページを編集",
+ "description": "The link label to edit the current page"
+ },
+ "theme.common.headingLinkTitle": {
+ "message": "{heading} への直接リンク",
+ "description": "Title for link to heading"
+ },
+ "theme.lastUpdated.atDate": {
+ "message": " {date} に",
+ "description": "The words used to describe on which date a page has been last updated"
+ },
+ "theme.lastUpdated.byUser": {
+ "message": " {user} による",
+ "description": "The words used to describe by who the page has been last updated"
+ },
+ "theme.lastUpdated.lastUpdatedAtBy": {
+ "message": "最終更新{atDate}{byUser}",
+ "description": "The sentence used to display when a page has been last updated, and by who"
+ },
+ "theme.navbar.mobileVersionsDropdown.label": {
+ "message": "バージョン",
+ "description": "The label for the navbar versions dropdown on mobile view"
+ },
+ "theme.AnnouncementBar.closeButtonAriaLabel": {
+ "message": "閉じる",
+ "description": "The ARIA label for close button of announcement bar"
+ },
+ "theme.tags.tagsListLabel": {
+ "message": "タグ:",
+ "description": "The label alongside a tag list"
+ },
+ "theme.admonition.caution": {
+ "message": "注意",
+ "description": "The default label used for the Caution admonition (:::caution)"
+ },
+ "theme.admonition.danger": {
+ "message": "危険",
+ "description": "The default label used for the Danger admonition (:::danger)"
+ },
+ "theme.admonition.info": {
+ "message": "情報",
+ "description": "The default label used for the Info admonition (:::info)"
+ },
+ "theme.admonition.note": {
+ "message": "注記",
+ "description": "The default label used for the Note admonition (:::note)"
+ },
+ "theme.admonition.tip": {
+ "message": "ヒント",
+ "description": "The default label used for the Tip admonition (:::tip)"
+ },
+ "theme.admonition.warning": {
+ "message": "警告",
+ "description": "The default label used for the Warning admonition (:::warning)"
+ },
+ "theme.blog.sidebar.navAriaLabel": {
+ "message": "ブログの最近の投稿ナビゲーション",
+ "description": "The ARIA label for recent posts in the blog sidebar"
+ },
+ "theme.CodeBlock.copied": {
+ "message": "コピーしました",
+ "description": "The copied button label on code blocks"
+ },
+ "theme.CodeBlock.copyButtonAriaLabel": {
+ "message": "コードをクリップボードにコピー",
+ "description": "The ARIA label for copy code blocks button"
+ },
+ "theme.CodeBlock.copy": {
+ "message": "コピー",
+ "description": "The copy button label on code blocks"
+ },
+ "theme.CodeBlock.wordWrapToggle": {
+ "message": "折り返しを切り替え",
+ "description": "The title attribute for toggle word wrapping button of code block lines"
+ },
+ "theme.DocSidebarItem.expandCategoryAriaLabel": {
+ "message": "サイドバーのカテゴリ '{label}' を展開",
+ "description": "The ARIA label to expand the sidebar category"
+ },
+ "theme.DocSidebarItem.collapseCategoryAriaLabel": {
+ "message": "サイドバーのカテゴリ '{label}' を折りたたむ",
+ "description": "The ARIA label to collapse the sidebar category"
+ },
+ "theme.NavBar.navAriaLabel": {
+ "message": "メイン",
+ "description": "The ARIA label for the main navigation"
+ },
+ "theme.blog.post.readMore": {
+ "message": "続きを読む",
+ "description": "The label used in blog post item excerpts to link to full blog posts"
+ },
+ "theme.blog.post.readMoreLabel": {
+ "message": "{title} についてさらに読む",
+ "description": "The ARIA label for the link to full blog posts from excerpts"
+ },
+ "theme.navbar.mobileLanguageDropdown.label": {
+ "message": "言語",
+ "description": "The label for the mobile language switcher dropdown"
+ },
+ "theme.TOCCollapsible.toggleButtonLabel": {
+ "message": "このページ内",
+ "description": "The label used by the button on the collapsible TOC component"
+ },
+ "theme.blog.post.readingTime.plurals": {
+ "message": "1分で読める|{readingTime}分で読める",
+ "description": "Pluralized label for \"{readingTime} min read\". Use as much plural forms (separated by \"|\") as your language support (see https://www.unicode.org/cldr/cldr-aux/charts/34/supplemental/language_plural_rules.html)"
+ },
+ "theme.docs.breadcrumbs.home": {
+ "message": "ホームページ",
+ "description": "The ARIA label for the home page in the breadcrumbs"
+ },
+ "theme.docs.sidebar.collapseButtonTitle": {
+ "message": "サイドバーを折りたたむ",
+ "description": "The title attribute for collapse button of doc sidebar"
+ },
+ "theme.docs.sidebar.collapseButtonAriaLabel": {
+ "message": "サイドバーを折りたたむ",
+ "description": "The title attribute for collapse button of doc sidebar"
+ },
+ "theme.docs.sidebar.navAriaLabel": {
+ "message": "ドキュメントのサイドバー",
+ "description": "The ARIA label for the sidebar navigation"
+ },
+ "theme.docs.sidebar.closeSidebarButtonAriaLabel": {
+ "message": "ナビゲーションバーを閉じる",
+ "description": "The ARIA label for close button of mobile sidebar"
+ },
+ "theme.navbar.mobileSidebarSecondaryMenu.backButtonLabel": {
+ "message": "← メインメニューに戻る",
+ "description": "The label of the back button to return to main menu, inside the mobile navbar sidebar secondary menu (notably used to display the docs sidebar)"
+ },
+ "theme.docs.sidebar.toggleSidebarButtonAriaLabel": {
+ "message": "ナビゲーションバーを切り替え",
+ "description": "The ARIA label for hamburger menu button of mobile navigation"
+ },
+ "theme.docs.sidebar.expandButtonTitle": {
+ "message": "サイドバーを展開",
+ "description": "The ARIA label and title attribute for expand button of doc sidebar"
+ },
+ "theme.docs.sidebar.expandButtonAriaLabel": {
+ "message": "サイドバーを展開",
+ "description": "The ARIA label and title attribute for expand button of doc sidebar"
+ },
+ "theme.SearchBar.seeAll": {
+ "message": "すべての{count}件の結果を見る"
+ },
+ "theme.SearchPage.documentsFound.plurals": {
+ "message": "1件のドキュメントが見つかりました|{count}件のドキュメントが見つかりました",
+ "description": "Pluralized label for \"{count} documents found\". Use as much plural forms (separated by \"|\") as your language support (see https://www.unicode.org/cldr/cldr-aux/charts/34/supplemental/language_plural_rules.html)"
+ },
+ "theme.SearchPage.existingResultsTitle": {
+ "message": "\"{query}\" の検索結果",
+ "description": "The search page title for non-empty query"
+ },
+ "theme.SearchPage.emptyResultsTitle": {
+ "message": "ドキュメントを検索",
+ "description": "The search page title for empty query"
+ },
+ "theme.SearchPage.inputPlaceholder": {
+ "message": "ここに検索語を入力",
+ "description": "The placeholder for search page input"
+ },
+ "theme.SearchPage.inputLabel": {
+ "message": "検索",
+ "description": "The ARIA label for search page input"
+ },
+ "theme.SearchPage.algoliaLabel": {
+ "message": "Algoliaで検索",
+ "description": "The ARIA label for Algolia mention"
+ },
+ "theme.SearchPage.noResultsText": {
+ "message": "結果が見つかりませんでした",
+ "description": "The paragraph for empty search result"
+ },
+ "theme.SearchPage.fetchingNewResults": {
+ "message": "新しい結果を取得しています...",
+ "description": "The paragraph for fetching new search results"
+ },
+ "theme.SearchBar.label": {
+ "message": "検索",
+ "description": "The ARIA label and placeholder for search button"
+ },
+ "theme.SearchModal.searchBox.resetButtonTitle": {
+ "message": "検索語をクリア",
+ "description": "The label and ARIA label for search box reset button"
+ },
+ "theme.SearchModal.searchBox.cancelButtonText": {
+ "message": "キャンセル",
+ "description": "The label and ARIA label for search box cancel button"
+ },
+ "theme.SearchModal.startScreen.recentSearchesTitle": {
+ "message": "最近",
+ "description": "The title for recent searches"
+ },
+ "theme.SearchModal.startScreen.noRecentSearchesText": {
+ "message": "最近の検索はありません",
+ "description": "The text when no recent searches"
+ },
+ "theme.SearchModal.startScreen.saveRecentSearchButtonTitle": {
+ "message": "この検索を保存",
+ "description": "The label for save recent search button"
+ },
+ "theme.SearchModal.startScreen.removeRecentSearchButtonTitle": {
+ "message": "この検索を履歴から削除",
+ "description": "The label for remove recent search button"
+ },
+ "theme.SearchModal.startScreen.favoriteSearchesTitle": {
+ "message": "お気に入り",
+ "description": "The title for favorite searches"
+ },
+ "theme.SearchModal.startScreen.removeFavoriteSearchButtonTitle": {
+ "message": "この検索をお気に入りから削除",
+ "description": "The label for remove favorite search button"
+ },
+ "theme.SearchModal.errorScreen.titleText": {
+ "message": "結果を取得できませんでした",
+ "description": "The title for error screen of search modal"
+ },
+ "theme.SearchModal.errorScreen.helpText": {
+ "message": "ネットワーク接続を確認してください。",
+ "description": "The help text for error screen of search modal"
+ },
+ "theme.SearchModal.footer.selectText": {
+ "message": "選択する",
+ "description": "The explanatory text of the action for the enter key"
+ },
+ "theme.SearchModal.footer.selectKeyAriaLabel": {
+ "message": "Enterキー",
+ "description": "The ARIA label for the Enter key button that makes the selection"
+ },
+ "theme.SearchModal.footer.navigateText": {
+ "message": "移動する",
+ "description": "The explanatory text of the action for the Arrow up and Arrow down key"
+ },
+ "theme.SearchModal.footer.navigateUpKeyAriaLabel": {
+ "message": "上矢印",
+ "description": "The ARIA label for the Arrow up key button that makes the navigation"
+ },
+ "theme.SearchModal.footer.navigateDownKeyAriaLabel": {
+ "message": "下矢印",
+ "description": "The ARIA label for the Arrow down key button that makes the navigation"
+ },
+ "theme.SearchModal.footer.closeText": {
+ "message": "閉じる",
+ "description": "The explanatory text of the action for Escape key"
+ },
+ "theme.SearchModal.footer.closeKeyAriaLabel": {
+ "message": "Escapeキー",
+ "description": "The ARIA label for the Escape key button that close the modal"
+ },
+ "theme.SearchModal.footer.searchByText": {
+ "message": "検索提供元",
+ "description": "The text explain that the search is making by Algolia"
+ },
+ "theme.SearchModal.noResultsScreen.noResultsText": {
+ "message": "「{query}」の検索結果はありません",
+ "description": "The text explains that there are no results for the following search"
+ },
+ "theme.SearchModal.noResultsScreen.suggestedQueryText": {
+ "message": "「{query}」を検索してみてください",
+ "description": "The text for the suggested query when no results are found for the following search"
+ },
+ "theme.SearchModal.noResultsScreen.reportMissingResultsText": {
+ "message": "この検索で結果が返るはずだと思いますか?",
+ "description": "The text for the question where the user thinks there are missing results"
+ },
+ "theme.SearchModal.noResultsScreen.reportMissingResultsLinkText": {
+ "message": "お知らせください。",
+ "description": "The text for the link to report missing results"
+ },
+ "theme.SearchModal.placeholder": {
+ "message": "ドキュメントを検索",
+ "description": "The placeholder of the input of the DocSearch pop-up modal"
+ },
+ "theme.IdealImageMessage.loading": {
+ "message": "読み込み中...",
+ "description": "When the full-scale image is loading"
+ },
+ "theme.IdealImageMessage.load": {
+ "message": "クリックして読み込み{sizeMessage}",
+ "description": "To prompt users to load the full image. sizeMessage is a parenthesized size figure."
+ },
+ "theme.IdealImageMessage.offline": {
+ "message": "ブラウザーはオフラインです。画像は読み込まれていません",
+ "description": "When the user is viewing an offline document"
+ },
+ "theme.IdealImageMessage.404error": {
+ "message": "404. 画像が見つかりません",
+ "description": "When the image is not found"
+ },
+ "theme.IdealImageMessage.error": {
+ "message": "エラー。クリックして再読み込み",
+ "description": "When the image fails to load for unknown error"
+ },
+ "theme.blog.post.plurals": {
+ "message": "1件の投稿|{count}件の投稿",
+ "description": "Pluralized label for \"{count} posts\". Use as much plural forms (separated by \"|\") as your language support (see https://www.unicode.org/cldr/cldr-aux/charts/34/supplemental/language_plural_rules.html)"
+ },
+ "theme.blog.tagTitle": {
+ "message": "\"{tagName}\" が付いた {nPosts} 件の投稿",
+ "description": "The title of the page for a blog tag"
+ },
+ "theme.blog.author.pageTitle": {
+ "message": "{authorName} - {nPosts}",
+ "description": "The title of the page for a blog author"
+ },
+ "theme.blog.authorsList.pageTitle": {
+ "message": "著者",
+ "description": "The title of the authors page"
+ },
+ "theme.blog.authorsList.viewAll": {
+ "message": "すべての著者を表示",
+ "description": "The label of the link targeting the blog authors page"
+ },
+ "theme.blog.author.noPosts": {
+ "message": "この著者はまだ投稿を書いていません。",
+ "description": "The text for authors with 0 blog post"
+ },
+ "theme.contentVisibility.unlistedBanner.title": {
+ "message": "非一覧ページ",
+ "description": "The unlisted content banner title"
+ },
+ "theme.contentVisibility.unlistedBanner.message": {
+ "message": "このページは非一覧です。検索エンジンはインデックスせず、直接リンクを持つユーザーのみアクセスできます。",
+ "description": "The unlisted content banner message"
+ },
+ "theme.contentVisibility.draftBanner.title": {
+ "message": "下書きページ",
+ "description": "The draft content banner title"
+ },
+ "theme.contentVisibility.draftBanner.message": {
+ "message": "このページは下書きです。dev でのみ表示され、本番ビルドからは除外されます。",
+ "description": "The draft content banner message"
+ },
+ "theme.ErrorPageContent.tryAgain": {
+ "message": "もう一度試す",
+ "description": "The label of the button to try again rendering when the React error boundary captures an error"
+ },
+ "theme.common.skipToMainContent": {
+ "message": "メインコンテンツへスキップ",
+ "description": "The skip to content label used for accessibility, allowing to rapidly navigate to main content with keyboard tab/enter navigation"
+ },
+ "theme.tags.tagsPageTitle": {
+ "message": "タグ",
+ "description": "The title of the tag list page"
+ },
+ "theme.colorToggle.ariaLabel.mode.system": {
+ "message": "システムモード",
+ "description": "The name for the system color mode"
+ },
+ "theme.navbar.mobileDropdown.collapseButton.expandAriaLabel": {
+ "message": "ドロップダウンを展開",
+ "description": "The ARIA label of the button to expand the mobile dropdown navbar item"
+ },
+ "theme.navbar.mobileDropdown.collapseButton.collapseAriaLabel": {
+ "message": "ドロップダウンを折りたたむ",
+ "description": "The ARIA label of the button to collapse the mobile dropdown navbar item"
+ }
+}
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-blog/options.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-blog/options.json
new file mode 100644
index 00000000000..7abfbdd6766
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-blog/options.json
@@ -0,0 +1,14 @@
+{
+ "title": {
+ "message": "ブログ",
+ "description": "The title for the blog used in SEO"
+ },
+ "description": {
+ "message": "ブログ",
+ "description": "The description for the blog used in SEO"
+ },
+ "sidebar.title": {
+ "message": "最近の投稿",
+ "description": "The label for the left sidebar"
+ }
+}
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current.json
new file mode 100644
index 00000000000..0def7167971
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current.json
@@ -0,0 +1,130 @@
+{
+ "version.label": {
+ "message": "次へ",
+ "description": "The label for version current"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Unraid OS": {
+ "message": "Unraid OS",
+ "description": "The label for category Unraid OS in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Getting started with Unraid": {
+ "message": "Unraid の使い始め",
+ "description": "The label for category Getting started with Unraid in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Set up Unraid": {
+ "message": "Unraid のセットアップ",
+ "description": "The label for category Set up Unraid in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Explore the user interface": {
+ "message": "ユーザーインターフェースを探る",
+ "description": "The label for category Explore the user interface in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Using Unraid to": {
+ "message": "Unraid を使って",
+ "description": "The label for category Using Unraid to in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Manage storage": {
+ "message": "ストレージを管理する",
+ "description": "The label for category Manage storage in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Run Docker containers": {
+ "message": "Docker コンテナを実行する",
+ "description": "The label for category Run Docker containers in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Create virtual machines": {
+ "message": "仮想マシンを作成する",
+ "description": "The label for category Create virtual machines in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Customize your experience": {
+ "message": "使い心地をカスタマイズする",
+ "description": "The label for category Customize your experience in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.System administration": {
+ "message": "システム管理",
+ "description": "The label for category System administration in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Monitor performance": {
+ "message": "パフォーマンスを監視する",
+ "description": "The label for category Monitor performance in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Maintain and update": {
+ "message": "保守と更新",
+ "description": "The label for category Maintain and update in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Secure your server": {
+ "message": "サーバーを保護する",
+ "description": "The label for category Secure your server in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Advanced tools": {
+ "message": "高度なツール",
+ "description": "The label for category Advanced tools in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Advanced configurations": {
+ "message": "高度な構成",
+ "description": "The label for category Advanced configurations in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Optimize storage": {
+ "message": "ストレージを最適化する",
+ "description": "The label for category Optimize storage in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Troubleshooting": {
+ "message": "トラブルシューティング",
+ "description": "The label for category Troubleshooting in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Common issues": {
+ "message": "よくある問題",
+ "description": "The label for category Common issues in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Diagnostics": {
+ "message": "診断",
+ "description": "The label for category Diagnostics in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Release notes": {
+ "message": "リリースノート",
+ "description": "The label for category Release notes in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Release notes.link.generated-index.description": {
+ "message": "Unraid リリースノート",
+ "description": "The generated-index page description for category Release notes in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.7.2": {
+ "message": "7.2",
+ "description": "The label for category 7.2 in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.7.1": {
+ "message": "7.1",
+ "description": "The label for category 7.1 in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.7.0": {
+ "message": "7.0",
+ "description": "The label for category 7.0 in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.6.12": {
+ "message": "6.12",
+ "description": "The label for category 6.12 in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.6.11": {
+ "message": "6.11",
+ "description": "The label for category 6.11 in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.6.10": {
+ "message": "6.10",
+ "description": "The label for category 6.10 in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.6.9": {
+ "message": "6.9",
+ "description": "The label for category 6.9 in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Unraid Connect": {
+ "message": "Unraid Connect",
+ "description": "The label for category Unraid Connect in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Unraid API": {
+ "message": "Unraid API",
+ "description": "The label for category Unraid API in sidebar unraidSidebar"
+ },
+ "sidebar.unraidSidebar.category.Contribute": {
+ "message": "貢献する",
+ "description": "The label for category Contribute in sidebar unraidSidebar"
+ }
+}
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..1e4ded6ca34
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/_category_.json
@@ -0,0 +1,4 @@
+{
+ "label": "Unraid API",
+ "position": 4
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/api-key-app-developer-authorization-flow.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/api-key-app-developer-authorization-flow.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..3e83dc60f5d
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/api-key-app-developer-authorization-flow.mdx
@@ -0,0 +1,82 @@
+# APIキー認可フロー
+
+このドキュメントでは、サードパーティ製アプリケーション向けのセルフサービス API キー作成フローについて説明します。
+
+## 概要
+
+アプリケーションは、ユーザーを特別な認可ページにリダイレクトすることで Unraid サーバーへの API アクセスを要求できます。ユーザーはそこで要求された権限を確認し、ワンクリックで API キーを作成できます。
+
+## フロー
+
+1. **アプリケーションが要求を開始**: アプリはユーザーを次のページにリダイレクトします:
+
+ ```text
+ https://[unraid-server]/ApiKeyAuthorize?name=MyApp&scopes=docker:read,vm:*&redirect_uri=https://myapp.com/callback&state=abc123
+ ```
+
+2. **ユーザー認証**: まだログインしていない場合、ユーザーはまずログイン画面にリダイレクトされます(標準のUnraid認証)。
+
+3. **同意画面**: ユーザーに表示される内容:
+ - アプリケーション名と説明
+ - 要求された権限(特定のスコープを承認/拒否するためのチェックボックス付き)
+ - API キー名フィールド(事前入力済み)
+ - Authorize および Cancel ボタン
+
+4. **API キーの作成**: 認可後:
+ - APIキーは承認済みのスコープで作成されます。
+ - キーはユーザーに表示されます。
+ - `redirect_uri` が指定されている場合、ユーザーはキーとともに元の場所にリダイレクトされます。
+
+5. **コールバック**: アプリは API キーを受け取ります:
+
+ ```text
+ https://myapp.com/callback?api_key=xxx&state=abc123
+ ```
+
+## クエリパラメーター
+
+- `name`(必須): 要求元アプリケーションの名前
+- `description`(任意): アプリケーションの説明
+- `scopes`(必須): カンマ区切りの要求スコープ一覧
+- `redirect_uri`(任意): 認可後にリダイレクトする URL
+- `state`(任意): 状態を維持するための不透明な値
+
+## スコープ形式
+
+スコープは `resource:action` のパターンに従います。例としては、Docker への読み取りアクセスを表す `docker:read`、VM へのフルアクセスを表す `vm:*`、システムへの更新アクセスを表す `system:update`、ビューアー権限を表す `role:viewer`、管理者権限を表す `role:admin` があります。
+
+利用可能なリソースには `docker`、`vm`、`system`、`share`、`user`、`network`、`disk` などがあります。利用可能なアクションは `create`、`read`、`update`、`delete`、またはすべてを表す `*` です。
+
+リダイレクトURIは HTTPS を使用する必要があります(開発時の localhost を除く)。ユーザーは各権限を明示的に承認し、このフローは既存の Unraid 認証セッションを使用します。APIキーは一度だけ表示され、安全に保存する必要があります。
+
+## 統合例
+
+```javascript
+// JavaScript example
+const unraidServer = 'tower.local';
+const appName = 'My Docker Manager';
+const scopes = 'docker:*,system:read';
+const redirectUri = 'https://myapp.com/unraid/callback';
+const state = generateRandomState();
+
+// Store state for verification
+sessionStorage.setItem('oauth_state', state);
+
+// Redirect user to authorization page
+window.location.href =
+ `https://${unraidServer}/ApiKeyAuthorize?` +
+ `name=${encodeURIComponent(appName)}&` +
+ `scopes=${encodeURIComponent(scopes)}&` +
+ `redirect_uri=${encodeURIComponent(redirectUri)}&` +
+ `state=${encodeURIComponent(state)}`;
+
+// Handle callback
+const urlParams = new URLSearchParams(window.location.search);
+const apiKey = urlParams.get('api_key');
+const returnedState = urlParams.get('state');
+
+if (returnedState === sessionStorage.getItem('oauth_state')) {
+ // Save API key securely
+ saveApiKey(apiKey);
+}
+```
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..dd950e630df
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/cli.mdx
@@ -0,0 +1,218 @@
+---
+title: CLIリファレンス
+description: すべてのUnraid API CLIコマンドの完全なリファレンス
+sidebar_position: 4
+---
+
+# CLIコマンド
+
+:::info[Command 構造]
+
+すべてのコマンドは次のパターンに従います: `unraid-api
[options]`
+
+:::
+
+## 🚀 サービス管理
+
+### 開始
+
+```bash
+unraid-api start [--log-level ]
+```
+
+Unraid API サービスを開始します。
+
+オプション:
+
+- `--log-level`: ログレベルを設定します (trace|debug|info|warn|error|fatal)
+
+代替: `LOG_LEVEL` 環境変数を使用してログレベルを設定することもできます:
+
+```bash
+LOG_LEVEL=trace unraid-api start
+```
+
+### 停止
+
+```bash
+unraid-api stop [--delete]
+```
+
+Unraid API サービスを停止します。
+
+- `--delete`: 任意。PM2 ホームディレクトリを削除します
+
+### 再起動
+
+```bash
+unraid-api restart [--log-level ]
+```
+
+Unraid API サービスを再起動します。
+
+オプション:
+
+- `--log-level`: ログレベルを設定します (trace|debug|info|warn|error|fatal)
+
+代替: `LOG_LEVEL` 環境変数を使用してログレベルを設定することもできます:
+
+```bash
+LOG_LEVEL=trace unraid-api restart
+```
+
+### ログ
+
+```bash
+unraid-api logs [-l ]
+```
+
+API ログを表示します。
+
+- `-l, --lines`: 任意。追跡する行数 (既定値: 100)
+
+## ⚙️ 構成コマンド
+
+### 構成
+
+```bash
+unraid-api config
+```
+
+現在の構成値を表示します。
+
+### 環境を切り替え
+
+```bash
+unraid-api switch-env [-e ]
+```
+
+production と staging の環境を切り替えます。
+
+- `-e, --environment`: 任意。対象の環境 (production|staging)
+
+### 開発者モード
+
+:::tip[Web GUI 管理]
+
+Web インターフェースの **Settings** → **Management Access** → **Developer Options** からも開発者オプションを管理できます
+
+:::
+
+```bash
+unraid-api developer # Interactive prompt for tools
+unraid-api developer --sandbox true # Enable GraphQL sandbox
+unraid-api developer --sandbox false # Disable GraphQL sandbox
+unraid-api developer --enable-modal # Enable modal testing tool
+unraid-api developer --disable-modal # Disable modal testing tool
+```
+
+API 用の開発者機能を設定します:
+
+- **GraphQL サンドボックス**: `/graphql` で Apollo GraphQL サンドボックスを有効/無効にします
+- **モーダルテストツール**: Unraid メニューで UI モーダルのテストを有効/無効にします
+
+## API キー管理
+
+:::tip[Web GUI 管理]
+
+Web インターフェースの **Settings** → **Management Access** → **API Keys** からも API キーを管理できます
+
+:::
+
+### API キーコマンド
+
+```bash
+unraid-api apikey [options]
+```
+
+CLI を使って API キーを作成および管理します。
+
+オプション:
+
+- `--name `: キーの名前
+- `--create`: 新しいキーを作成します
+- `-r, --roles `: カンマ区切りのロール一覧
+- `-p, --permissions `: カンマ区切りの権限一覧
+- `-d, --description `: キーの説明
+
+## SSO (シングルサインオン) 管理
+
+:::info[OIDC 構成]
+
+OIDC/SSO プロバイダーの構成については、Web インターフェースの **Settings** → **Management Access** → **API** → **OIDC** を参照するか、[OIDC Provider Setup](./oidc-provider-setup.mdx) ガイドを参照してください。
+
+:::
+
+### SSO ベースコマンド
+
+```bash
+unraid-api sso
+```
+
+#### SSO ユーザーを追加
+
+```bash
+unraid-api sso add-user
+# or
+unraid-api sso add
+# or
+unraid-api sso a
+```
+
+SSO 認証用の新しいユーザーを追加します。
+
+#### SSO ユーザーを削除
+
+```bash
+unraid-api sso remove-user
+# or
+unraid-api sso remove
+# or
+unraid-api sso r
+```
+
+SSO からユーザー(またはすべてのユーザー)を削除します。
+
+#### SSO ユーザーを一覧表示
+
+```bash
+unraid-api sso list-users
+# or
+unraid-api sso list
+# or
+unraid-api sso l
+```
+
+設定済みの SSO ユーザーをすべて一覧表示します。
+
+#### SSO トークンを検証
+
+```bash
+unraid-api sso validate-token
+# or
+unraid-api sso validate
+# or
+unraid-api sso v
+```
+
+SSO トークンを検証し、その状態を返します。
+
+## レポート生成
+
+### レポートを生成
+
+```bash
+unraid-api report [-r] [-j]
+```
+
+システムレポートを生成します。
+
+- `-r, --raw`: 生のコマンド出力を表示します
+- `-j, --json`: 出力を JSON 形式で表示します
+
+## 注記
+
+1. ほとんどのコマンドは、システム状態を変更するために適切な権限が必要です
+2. 一部のコマンドでは、API が実行中または停止中である必要があります
+3. API キーはシステムアクセスを提供するため、安全に保管してください
+4. SSO 構成の変更にはサービスの再起動が必要になる場合があります
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..bbef7a8cee9
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/how-to-use-the-api.mdx
@@ -0,0 +1,253 @@
+---
+title: Unraid API の使用
+description: GraphQL API を通じて Unraid サーバーとやり取りする方法を学びます
+sidebar_position: 2
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import ManageApiKeysGui from './partials/manage-api-keys-gui.mdx';
+import ManageApiKeysCli from './partials/manage-api-keys-cli.mdx';
+
+# Unraid API の使用
+
+:::tip[Quick 開始]
+
+Unraid API は、サーバーを管理するための強力な GraphQL インターフェースを提供します。このガイドでは、認証、一般的なクエリ、ベストプラクティスを扱います。
+
+:::
+
+Unraid API は、Unraid サーバーとやり取りできる GraphQL インターフェースを提供します。このガイドは、API の調査と利用を始めるのに役立ちます。
+
+## 🎮 GraphQL サンドボックスを有効にする
+
+### Web GUI 方式(推奨)
+
+:::info[Preferred 方法]
+
+Web GUI を使用するのが、GraphQL サンドボックスを有効にする最も簡単な方法です。
+
+:::
+
+1. **Settings** → **Management Access** → **Developer Options** に移動します
+2. **GraphQL Sandbox** のトグルを有効にします
+3. 次の場所に移動して GraphQL プレイグラウンドにアクセスします:
+
+ ```txt
+ http://YOUR_SERVER_IP/graphql
+ ```
+
+### CLI 方式
+
+あるいは、CLI を使用して開発者モードを有効にできます:
+
+```bash
+unraid-api developer --sandbox true
+```
+
+または、対話モードを使用します:
+
+```bash
+unraid-api developer
+```
+
+## 🔑 認証
+
+:::warning[Required 一般的な操作向け]
+
+ほとんどのクエリとミューテーションには認証が必要です。リクエストには必ず適切な資格情報を含めてください。
+
+:::
+
+次の方法で認証できます:
+
+1. **API キー** - プログラムからのアクセス用
+2. **Cookie** - WebGUI にサインインしている場合は自動的に使用されます
+3. **SSO/OIDC** - 外部プロバイダーで構成されている場合
+
+### API キーの管理
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+### API キーの使用
+
+生成された API キーは、GraphQL リクエストのヘッダーとして含める必要があります:
+
+```json
+{
+ "x-api-key": "YOUR_API_KEY"
+}
+```
+
+## 📊 利用可能なスキーマ
+
+API は、Unraid サーバーのさまざまな側面にアクセスできます:
+
+### システム情報
+
+- CPU、メモリ、OS 情報を含むシステムの詳細を取得します
+- システムの状態と健全性を監視します
+- ベースボードとハードウェア情報にアクセスします
+
+### アレイ管理
+
+- アレイの状態と構成を取得します
+- アレイ操作(開始/停止)を管理します
+- ディスクの状態と健全性を監視します
+- パリティチェックを実行します
+
+### Docker 管理
+
+- Docker コンテナを一覧表示し、管理します
+- コンテナの状態を監視します
+- Docker ネットワークを管理します
+
+### リモートアクセス
+
+- リモートアクセス設定を構成および管理します
+- SSO 設定を処理します
+- 許可されたオリジンを管理します
+
+### 💻 クエリ例
+
+#### システムステータスを確認する
+
+```graphql
+query {
+ info {
+ os {
+ platform
+ distro
+ release
+ uptime
+ }
+ cpu {
+ manufacturer
+ brand
+ cores
+ threads
+ }
+ }
+}
+```
+
+#### アレイステータスを監視する
+
+```graphql
+query {
+ array {
+ state
+ capacity {
+ disks {
+ free
+ used
+ total
+ }
+ }
+ disks {
+ name
+ size
+ status
+ temp
+ }
+ }
+}
+```
+
+#### Docker コンテナを一覧表示する
+
+```graphql
+query {
+ dockerContainers {
+ id
+ names
+ state
+ status
+ autoStart
+ }
+}
+```
+
+## 🏗️ スキーマ型
+
+API にはいくつかの主要な型が含まれています:
+
+### 基本型
+
+- `Node`: 一意の ID を持つオブジェクト用のインターフェース - [Object Identification](https://graphql.org/learn/global-object-identification/) を参照してください
+- `JSON`: 複雑な JSON データ用
+- `DateTime`: タイムスタンプ値用
+- `Long`: 64 ビット整数用
+
+### リソース型
+
+- `Array`: アレイとディスクの管理
+- `Docker`: コンテナとネットワークの管理
+- `Info`: システム情報
+- `Config`: サーバー構成
+- `Connect`: リモートアクセス設定
+
+### ロールベースアクセス
+
+利用可能なロール:
+
+- `admin`: フルアクセス
+- `connect`: リモートアクセス機能
+- `guest`: 制限付き読み取りアクセス
+
+## ✨ ベストプラクティス
+
+:::tip[Pro ヒント]
+
+1. Apollo Sandbox を使用してスキーマを調べ、クエリをテストします
+2. 小さなクエリから始め、必要に応じてフィールドを徐々に追加します
+3. パフォーマンスを維持するために、クエリの複雑さを監視します
+4. API キーには適切なロールと権限を使用します
+5. API キーは安全に保管し、定期的にローテーションします
+
+:::
+
+## ⏱️ レート制限
+
+:::caution[Rate 制限]
+
+API は、不正使用を防ぐためにレート制限を実装しています。アプリケーションがレート制限レスポンスを適切に処理するようにしてください。
+
+:::
+
+## 🚨 エラー処理
+
+API は、次の形式で標準的な GraphQL エラーを返します:
+
+```json
+{
+ "errors": [
+ {
+ "message": "Error description",
+ "locations": [...],
+ "path": [...]
+ }
+ ]
+}
+```
+
+## 📚 追加リソース
+
+:::info[Learn さらに]
+
+- Apollo Sandbox のスキーマエクスプローラーを使用して、利用可能なすべての型とフィールドを参照します
+- 詳細なフィールド説明については、Apollo Sandbox のドキュメントタブを確認してください
+- `unraid-api status` を使用して API の健全性を監視します
+- トラブルシューティングには `unraid-api report` を使用してレポートを生成します
+
+特定のコマンドや構成オプションの詳細については、[CLI ドキュメント](cli.mdx) を参照するか、`unraid-api --help` を実行してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/advanced-rules.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/advanced-rules.png
new file mode 100644
index 00000000000..dd60e6dc0d6
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/advanced-rules.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/button-customization.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/button-customization.png
new file mode 100644
index 00000000000..516cd0c3cd9
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/button-customization.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/configured-provider.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/configured-provider.png
new file mode 100644
index 00000000000..c3026af926d
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/configured-provider.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/default-unraid-provider.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/default-unraid-provider.png
new file mode 100644
index 00000000000..8d1f3227d6d
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/default-unraid-provider.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/sso-with-options.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/sso-with-options.png
new file mode 100644
index 00000000000..2206d8b8538
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/images/sso-with-options.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..d4d361478dd
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/index.mdx
@@ -0,0 +1,105 @@
+---
+title: Unraid API へようこそ
+description: Unraid Server の管理と自動化のための公式 GraphQL API
+sidebar_position: 1
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import Card from '@site/src/components/Card';
+import GetStartedV72 from './partials/get-started-v72.mdx';
+import GetStartedPre72 from './partials/get-started-pre72.mdx';
+
+# Unraid API へようこそ
+
+:::tip[What's 新規]
+
+Unraid OS v7.2 以降では、API はオペレーティングシステムに組み込まれており、プラグインのインストールは不要です!
+
+:::
+
+Unraid API は、Unraid サーバーとプログラムでやり取りするための GraphQL インターフェースを提供します。自動化、監視、統合の機能を実現します。
+
+## 📦 利用可能性
+
+### ✨ ネイティブ統合(Unraid OS v7.2 以降)
+
+Unraid OS v7.2 以降では、API はオペレーティングシステムに直接統合されています:
+
+- プラグインのインストール不要
+- システム起動時に自動的に利用可能
+- システムへの深い統合
+- **設定** → **管理アクセス** → **API** からアクセス
+
+### 🔌 プラグインのインストール(v7.2 より前および上級ユーザー向け)
+
+Unraid v7.2 より前のバージョン、または新しい API 機能にアクセスするには:
+
+1. Community Apps から Unraid Connect プラグインをインストールします
+2. [プラグインを設定](./how-to-use-the-api.mdx#enabling-the-graphql-sandbox)
+3. [GraphQL Sandbox](./how-to-use-the-api.mdx) を通じて API 機能にアクセスします
+
+:::info[Important 注記]
+
+- Unraid Connect プラグインは、v7.2 より前のバージョン向けに API を提供します
+- ローカルで API を使用するために Unraid Connect へサインインする必要はありません
+- 7.2 以降でプラグインをインストールすると、OS リリースに含まれる前の新しい API 機能にアクセスできます
+
+:::
+
+## 📚 ドキュメントセクション
+
+
+
+
+ すべての CLI コマンドの完全リファレンス
+
+
+
+
+
+ GraphQL API の操作方法を学びます
+
+
+
+
+
+ SSO 認証プロバイダーを設定します
+
+
+
+
+
+ 今後の予定を見る
+
+
+
+
+## 🌟 主な機能
+
+:::info[Core 機能]
+
+API は以下を提供します:
+
+- **GraphQL インターフェース**: 強力な型付けを備えた、モダンで柔軟な API
+- **認証**: API キー、セッション Cookie、SSO/OIDC を含む複数の方法
+- **包括的な対応範囲**: システム情報、アレイ管理、Docker 操作にアクセス
+- **開発者ツール**: Web インターフェースまたは CLI から設定可能な、組み込みの GraphQL サンドボックス
+- **ロールベースアクセス**: 粒度の細かい権限管理
+- **Web 管理**: Web インターフェースから API キーと設定を管理します
+
+:::
+
+## 🚀 はじめる
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+詳細な使用手順については、[CLI Commands](./cli) リファレンスを参照してください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..c74a7d95c9a
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/oidc-provider-setup.mdx
@@ -0,0 +1,430 @@
+---
+title: OIDCプロバイダーのセットアップ
+description: Unraid APIでSSO認証のためのOIDC(OpenID Connect)プロバイダーを設定します
+sidebar_position: 3
+---
+
+# OIDCプロバイダーのセットアップ
+
+:::info[What OIDCですか?]
+
+OpenID Connect(OIDC)は、Google、Microsoft、またはお使いの社内アイデンティティプロバイダーなどの既存アカウントを使ってユーザーがサインインできる認証プロトコルです。シングルサインオン(SSO)を可能にし、シームレスで安全な認証を実現します。
+
+:::
+
+このガイドでは、Webインターフェースを使用して、Unraid APIでSSO認証用のOIDC(OpenID Connect)プロバイダーを設定する手順を説明します。
+
+## 🚀 クイックスタート
+
+
+ OIDC設定へのアクセス
+
+ 1. UnraidサーバーのWebインターフェースに移動します
+ 2. **Settings** → **Management Access** → **API** → **OIDC** に移動します
+ 3. 異なるプロバイダー用のタブが表示されます。新しいプロバイダーを追加するには **+** ボタンをクリックします
+
+
+
+### OIDCプロバイダーインターフェースの概要
+
+
+*従来のログインフォームとSSOオプション(「Login With Unraid.net」および「Sign in with Google」ボタン)を表示するログインページ*
+
+このインターフェースには次のものが含まれます:
+
+- **プロバイダータブ**: 設定済みの各プロバイダー(Unraid.net、Google など)がタブとして表示されます
+- **プロバイダー追加ボタン**: **+** ボタンをクリックして新しいプロバイダーを追加します
+- **認可モードのドロップダウン**: 「simple」と「advanced」を切り替えます
+- **シンプル認可セクション**: 許可するメールドメインと特定のアドレスを設定します
+- **項目追加ボタン**: 複数の認可ルールを追加するにはクリックします
+
+## 認可モードの理解
+
+このインターフェースでは2つの認可モードを提供します:
+
+### シンプルモード(推奨)
+
+シンプルモードは、認可を設定する最も簡単な方法です。次のことができます:
+
+- 特定のメールドメインを許可する(例: @company.com)
+- 特定のメールアドレスを許可する
+- 最小限の設定でUnraidサーバーへのアクセス対象を構成する
+
+**シンプルモードを使う場合:**
+
+- 会社ドメインのすべてのユーザーを許可したい
+- 特定ユーザーのリストが少ない
+- OIDC設定が初めてである
+
+
+ アドバンスモード
+
+ アドバンスモードでは、クレームベースのルールを使ってきめ細かな制御ができます。次のことができます:
+
+ - JWTクレームに基づく複雑な認可ルールを作成する
+ - equals、contains、endsWith、startsWith などの演算子を使用する
+ - 複数の条件をOR/ANDロジックで組み合わせる
+ - 任意のルールが通ればよい(ORモード)のか、すべてのルールが通る必要がある(ANDモード)のかを選択します
+
+ **アドバンスモードを使う場合:**
+
+ - グループメンバーシップを確認する必要がある
+ - 複数のクレームを検証したい(例: メールドメイン AND 確認済みステータス)
+ - 複雑な認可要件がある
+ - ルールの評価方法を細かく制御する必要がある
+
+
+
+## 認可ルール
+
+
+*ドメインベースのアクセス制御のために email endsWith 演算子を使用したJWTクレーム設定を示すアドバンス認可ルール*
+
+### シンプルモードの例
+
+#### 会社ドメインを許可
+
+シンプル認可では:
+
+- **許可されたメールドメイン**: `company.com` を入力します
+- これにより、@company.com のメールアドレスを持つすべてのユーザーが許可されます
+
+#### 特定ユーザーを許可
+
+- **特定のメールアドレス**: 個別のメールアドレスを追加します
+- **項目を追加** をクリックして複数のアドレスを追加します
+
+
+ アドバンスモードの例
+
+ #### 認可ルールモード
+
+ 複数のルールを使用する場合、どのように評価するかを選択できます:
+
+ - **ORモード**(既定): いずれかのルールが通ればユーザーは認可されます
+ - **ANDモード**: すべてのルールが通った場合にのみユーザーは認可されます
+
+ #### 確認済みのメールドメイン(ANDモード)
+
+ メールドメインと確認の両方を必須にするには:
+
+ 1. **認可ルールモード**を `AND` に設定します
+ 2. 2つのルールを追加します:
+ - ルール 1:
+ - **クレーム**: `email`
+ - **演算子**: `endsWith`
+ - **値**: `@company.com`
+ - ルール 2:
+ - **クレーム**: `email_verified`
+ - **演算子**: `equals`
+ - **値**: `true`
+
+ これにより、ユーザーは会社のメールアドレスと確認済みメールアドレスの両方を持つ必要があります。
+
+ #### グループベースのアクセス(ORモード)
+
+ 複数のグループへのアクセスを許可するには:
+
+ 1. **認可ルールモード**を `OR`(既定)に設定します
+ 2. 各グループのルールを追加します:
+ - **クレーム**: `groups`
+ - **演算子**: `contains`
+ - **値**: `admins`
+ または別のルールを追加:
+ - **クレーム**: `groups`
+ - **演算子**: `contains`
+ - **値**: `developers`
+
+ `admins` または `developers` グループのユーザーが認可されます。
+
+ #### 複数のドメイン
+
+ - **クレーム**: `email`
+ - **演算子**: `endsWith`
+ - **値**: 複数のドメインを追加します(例: `company.com`、`subsidiary.com`)
+
+ #### 複雑な認可(ANDモード)
+
+ 複数の条件を必要とする厳格なセキュリティの場合:
+
+ 1. **認可ルールモード**を `AND` に設定します
+ 2. すべてが通過する必要がある複数のルールを追加します:
+ - メールは会社ドメインのものでなければなりません
+ - メールは確認済みでなければなりません
+ - ユーザーは特定のグループに所属している必要があります
+ - アカウントで2FAが有効になっている必要があります(該当するクレームがある場合)
+
+
+
+
+ 設定インターフェースの詳細
+
+ ### プロバイダータブ
+
+ - 設定済みの各プロバイダーは上部にタブとして表示されます
+ - タブをクリックするとプロバイダー設定を切り替えられます
+ - 右側の **+** ボタンで新しいプロバイダーを追加します
+
+ ### 認可モードのドロップダウン
+
+ - **simple**: メールベースの認可に最適(ほとんどのユーザーに推奨)
+ - **advanced**: JWTクレームを使った複雑なクレームベースのルール向け
+
+ ### シンプル認可フィールド
+
+ 「simple」モードを選択すると、次の項目が表示されます:
+
+ - **許可されたメールドメイン**: @ を付けずにドメインを入力します(例: `company.com`)
+ - ヘルプテキスト: 「これらのドメインで終わるメールアドレスのユーザーはログインできます」
+ - **特定のメールアドレス**: 個別のメールアドレスを追加します
+ - ヘルプテキスト: 「これらの正確なメールアドレスだけがログインできます」
+ - 複数の項目を追加するための **項目を追加** ボタン
+
+ ### アドバンス認可フィールド
+
+ 「advanced」モードを選択すると、次の項目が表示されます:
+
+ - **認可ルールモード**: `OR`(どれか1つのルールが通る)または `AND`(すべてのルールが通る)を選択します
+ - **認可ルール**: 複数のクレームベースのルールを追加します
+ - **各ルールごとに**:
+ - **クレーム**: 確認するJWTクレーム
+ - **演算子**: 比較方法(equals、contains、endsWith、startsWith)
+ - **値**: 照合対象
+
+ ### その他のインターフェース要素
+
+ - **開発者サンドボックスを有効にする**: `/graphql` でGraphQLサンドボックスを有効化する切り替え
+ - このインターフェースは視認性向上のためダークテーマを使用しています
+ - フィールド検証インジケーターは正しい設定の確認に役立ちます
+
+
+
+### 必須のリダイレクトURI
+
+:::caution[Important 構成]
+
+すべてのプロバイダーは、この正確なリダイレクトURI形式で設定する必要があります:
+
+:::
+
+```bash
+http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback
+```
+
+:::tip
+
+`YOUR_UNRAID_IP` を実際のサーバーIPアドレス(例: `192.168.1.100` または `tower.local`)に置き換えてください。
+
+:::
+
+### Issuer URLの形式
+
+**Issuer URL** フィールドは両方の形式を受け付けますが、セキュリティ上は**ベースURL**の使用を強く推奨します:
+
+- **ベースURL**(推奨): `https://accounts.google.com`
+- **完全な検出URL**: `https://accounts.google.com/.well-known/openid-configuration`
+
+**⚠️ セキュリティ नोट**: 可能な限りベースURL形式を使用してください。システムはOIDC検出のために `/.well-known/openid-configuration` を自動的に追加します。完全な検出URLを直接使用すると、重要なIssuer検証チェックが無効になり、OpenID Connect仕様でも推奨されません。
+
+**正しいベースURLの例:**
+
+- Google: `https://accounts.google.com`
+- Microsoft/Azure: `https://login.microsoftonline.com/YOUR_TENANT_ID/v2.0`
+- Keycloak: `https://keycloak.example.com/realms/YOUR_REALM`
+- Authelia: `https://auth.yourdomain.com`
+
+## ✅ 設定のテスト
+
+
+*カスタマイズされたプロバイダーボタンを含む、従来のユーザー名/パスワード認証とSSOオプションの両方を表示するUnraidログインページ*
+
+1. プロバイダー設定を保存します
+2. ログアウトします(ログインしている場合)
+3. ログインページに移動します
+4. 設定したプロバイダーボタンが表示されるはずです
+5. クリックしてログインフローをテストします
+
+## 🔧 トラブルシューティング
+
+### よくある問題
+
+#### "Provider not found" エラー
+
+- Issuer URLが正しいことを確認します
+- プロバイダーがOIDCディスカバリー(/.well-known/openid-configuration)をサポートしていることを確認します
+
+#### "Authorization failed"
+
+- シンプルモードでは: メールドメインが正しく入力されていることを確認します(@なし)
+- アドバンスモードでは:
+ - クレーム名がプロバイダーが送信する内容と完全に一致していることを確認します
+ - 認可ルールモードが正しく設定されているか確認します(OR と AND)
+ - 必要なすべてのクレームがトークンに含まれていることを確認します
+- デバッグログを有効にして、実際のクレームとルール評価を確認します
+
+#### "Invalid redirect URI"
+
+- プロバイダー側のリダイレクトURIが完全に一致していることを確認します
+- 標準外の構成を使用している場合は、正しいポートを含めてください
+- リダイレクトURIのプロトコルがサーバーの構成(HTTPまたはHTTPS)と一致していることを確認します
+
+#### ログインボタンが表示されない
+
+- 少なくとも1つの認可ルールが設定されていることを確認します
+- プロバイダーが有効で保存されていることを確認します
+
+### デバッグモード
+
+問題をトラブルシューティングするには:
+
+1. デバッグログを有効にします:
+
+```bash
+LOG_LEVEL=debug unraid-api start --debug
+```
+
+2. 次の内容をログで確認します:
+
+- プロバイダーから受信したクレーム
+- 認可ルールの評価
+- トークン検証エラー
+
+## 🔐 セキュリティのベストプラクティス
+
+1. **認可にはシンプルモードを使用する** - 過度に許可しすぎる設定を防ぎ、誤設定のリスクを減らします
+2. **認可は具体的に設定する** - 広すぎるルールは使用しないでください
+3. **シークレットを定期的にローテーションする** - クライアントシークレットを定期的に更新します
+4. **十分にテストする** - 意図したユーザーのみがアクセスできることを確認します
+
+## 💡 ヘルプが必要ですか?
+
+- プロバイダーのOIDCドキュメントを確認します
+- 詳細なエラーメッセージについてはUnraid APIのログを確認します
+- プロバイダーが標準のOIDCディスカバリーをサポートしていることを確認します
+- Unraidとプロバイダー間のネットワーク接続を確認します
+
+## 🏢 プロバイダー別セットアップ
+
+### Unraid.netプロバイダー
+
+Unraid.netプロバイダーは組み込み済みで事前設定されています。インターフェースで認可ルールを設定するだけで済みます。
+
+**構成:**
+
+- **Issuer URL**: 事前設定済み(組み込みプロバイダー)
+- **Client ID/Secret**: 事前設定済み(組み込みプロバイダー)
+- **Redirect URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback`
+
+:::tip[Redirect URIプロトコル]
+
+**プロトコルをサーバー構成に合わせます:** SSL/TLSなしでUnraidサーバーにアクセスする場合は `http://` を使用します(通常はローカルネットワークアクセス)。サーバーにSSL/TLSを設定している場合は `https://` を使用します。一部のOIDCプロバイダー(Googleなど)はHTTPSを必須とし、HTTPのリダイレクトURIは受け付けません。
+
+:::
+
+シンプルモード(許可されたメールドメイン/アドレス)またはアドバンスモードを使用して、複雑な要件向けに認可ルールを設定します。
+
+### Google
+
+
+ 📋 セットアップ手順
+
+ [Google Cloud Console](https://console.cloud.google.com/) で OAuth 2.0 認証情報を設定します:
+
+ 1. **APIs & Services** → **Credentials** に移動します
+ 2. **Create Credentials** → **OAuth client ID** をクリックします
+ 3. アプリケーションタイプとして **Web application** を選択します
+ 4. リダイレクトURIを **Authorized redirect URIs** に追加します
+ 5. 求められた場合は OAuth 同意画面を設定します
+
+
+
+**構成:**
+
+- **Issuer URL**: `https://accounts.google.com`
+- **Client ID/Secret**: OAuth 2.0 クライアント認証情報から取得します
+- **Required Scopes**: `openid`, `profile`, `email`
+- **Redirect URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback`
+
+:::warning[Google ドメイン要件]
+
+**Google では、OAuthリダイレクトURIに有効なドメイン名が必要です。** ローカルIPアドレスや `.local` ドメインは受け付けられません。Google OAuth を Unraid サーバーで使用するには、次が必要です:
+
+- **オプション 1: リバースプロキシ** - 有効なドメイン名をUnraid APIに向けて設定したリバースプロキシ(NGINX Proxy ManagerやTraefikなど)を用意します
+- **オプション 2: Tailscale** - Tailscaleを使って、Googleが受け入れる有効な`*.ts.net`ドメインを取得します
+- **オプション 3: 動的DNS** - DDNSサービスを使って、サーバー用の公開ドメイン名を取得します
+
+Google Cloud Console と Unraid のOIDC設定の両方でリダイレクトURIを有効なドメインに更新することを忘れないでください。
+
+:::
+
+Google Workspaceドメインの場合は、`hd`クレームを使うAdvanced Modeを使用して、組織のドメインへのアクセスを制限します。
+
+### Authelia
+
+Autheliaの`configuration.yml`でOIDCクライアントを設定し、クライアントIDを`unraid-api`にして、Autheliaのhash-passwordコマンドを使ってハッシュ化されたシークレットを生成します。
+
+**構成:**
+
+- **Issuer URL**: `https://auth.yourdomain.com`
+- **Client ID**: `unraid-api`(またはAutheliaで設定した値)
+- **Client Secret**: ハッシュ化されていないシークレット
+- **Required Scopes**: `openid`, `profile`, `email`, `groups`
+- **Redirect URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback`
+
+グループベースの認可には`groups`クレームを使ってAdvanced Modeを使用します。
+
+### Microsoft/Azure AD
+
+Azure Portal](https://portal.azure.com/)でAzure Active Directory → App registrationsの下に新しいアプリを登録します。アプリケーションIDを控え、クライアントシークレットを作成し、テナントIDを控えます。
+
+**構成:**
+
+- **Issuer URL**: `https://login.microsoftonline.com/YOUR_TENANT_ID/v2.0`
+- **Client ID**: アプリケーション(クライアント)ID
+- **Client Secret**: 生成されたクライアントシークレット
+- **Required Scopes**: `openid`, `profile`, `email`
+- **Redirect URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback`
+
+認可ルールは、メールドメインまたはAdvancedクレームを使ってインターフェースで設定できます。
+
+### Keycloak
+
+Keycloak Admin Consoleで`openid-connect`プロトコルを使って新しい confidential client を作成し、Credentialsタブからクライアントシークレットをコピーします。
+
+**構成:**
+
+- **Issuer URL**: `https://keycloak.example.com/realms/YOUR_REALM`
+- **Client ID**: `unraid-api`(またはKeycloakで設定した値)
+- **Client Secret**: KeycloakのCredentialsタブから取得
+- **Required Scopes**: `openid`, `profile`, `email`
+- **Redirect URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback`
+
+ロールベースの認可には、`realm_access.roles`または`resource_access`クレームを使ってAdvanced Modeを使用します。
+
+### Authentik
+
+Authentikで新しいOAuth2/OpenID Providerを作成し、次にApplicationを作成してそれをプロバイダーにリンクします。
+
+**構成:**
+
+- **Issuer URL**: `https://authentik.example.com/application/o//`
+- **Client ID**: Authentikのプロバイダー設定から取得
+- **Client Secret**: Authentikのプロバイダー設定から取得
+- **Required Scopes**: `openid`, `profile`, `email`
+- **Redirect URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback`
+
+認可ルールは、インターフェースで設定できます。
+
+### Okta
+
+Okta Admin Consoleで新しいOIDC Web Applicationを作成し、適切なユーザーまたはグループを割り当てます。
+
+**構成:**
+
+- **Issuer URL**: `https://YOUR_DOMAIN.okta.com`
+- **Client ID**: Oktaのアプリケーション設定から取得
+- **Client Secret**: Oktaのアプリケーション設定から取得
+- **Required Scopes**: `openid`, `profile`, `email`
+- **Redirect URI**: `http://YOUR_UNRAID_IP/graphql/api/auth/oidc/callback`
+
+認可ルールは、メールドメインまたはAdvancedクレームを使ってインターフェースで設定できます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-pre72.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-pre72.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..6ee0d001e6f
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-pre72.mdx
@@ -0,0 +1,5 @@
+1. [Community Applications](../../unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) から [Unraid Connect](../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) プラグインをインストールします。
+2. ローカル API アクセスには Unraid Connect のログインは不要です。
+3. プラグイン設定を構成します。
+4. %%GraphQL|graphql%% Sandbox を有効にします。
+5. APIの探索を始めましょう!
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-v72.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-v72.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..8697fb2d720
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/get-started-v72.mdx
@@ -0,0 +1,5 @@
+1. API はすでにインストールされ、実行中です
+2. **設定** → **管理アクセス** → **API** で設定を開いてください
+3. 開発用に GraphQL Sandbox を有効にします
+4. 最初の API キーを作成します
+5. GraphQL クエリを始めましょう!
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/manage-api-keys-cli.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/manage-api-keys-cli.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..3630eba330a
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/manage-api-keys-cli.mdx
@@ -0,0 +1,12 @@
+CLI を使用して API キーを作成することもできます:
+
+```bash
+unraid-api apikey --create
+```
+
+以下のプロンプトに従って設定してください:
+
+- 名前
+- 説明
+- ロール
+- 権限
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/manage-api-keys-gui.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/manage-api-keys-gui.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..1e67b802f9f
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/partials/manage-api-keys-gui.mdx
@@ -0,0 +1,6 @@
+Unraid の Web インターフェースで **設定** → **管理アクセス** → **API キー** に移動して、次の操作を行います:
+
+- 既存の API キーを表示する
+- 新しい API キーを作成する
+- 権限とロールを管理する
+- キーを取り消すか再生成する
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..f160983ff7b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/programmatic-api-key-management.mdx
@@ -0,0 +1,258 @@
+---
+title: プログラムによるAPIキー管理
+description: 自動化ワークフロー向けにAPIキーをプログラムで作成、使用、削除する
+sidebar_position: 4
+---
+
+# プログラムによるAPIキー管理
+
+このガイドでは、Unraid API CLIを使用してAPIキーをプログラムで作成、使用、削除する方法を説明し、自動化ワークフローやスクリプトを可能にします。
+
+## 概要
+
+`unraid-api apikey` コマンドは対話モードと非対話モードの両方をサポートしており、次の用途に適しています:
+
+- 自動デプロイスクリプト
+- CI/CDパイプライン
+- 一時的なアクセスの付与
+- Infrastructure as codeのワークフロー
+
+:::tip[Quick 開始]
+
+[Complete Workflow Example](#complete-workflow-example) にジャンプして、すべてが実際に動作する様子を確認してください。
+
+:::
+
+## APIキーをプログラムで作成する
+
+### JSON出力による基本的な作成
+
+機械可読な出力を取得するには、`--json` フラグを使用します:
+
+```bash
+unraid-api apikey --create --name "workflow key" --roles ADMIN --json
+```
+
+**出力:**
+
+```json
+{
+ "key": "your-generated-api-key-here",
+ "name": "workflow key",
+ "id": "generated-uuid"
+}
+```
+
+### 権限付きの高度な作成
+
+```bash
+unraid-api apikey --create \
+ --name "limited access key" \
+ --permissions "DOCKER:READ_ANY,ARRAY:READ_ANY" \
+ --description "Read-only access for monitoring" \
+ --json
+```
+
+### 既存キーの処理
+
+同じ名前のキーが存在する場合は、`--overwrite` を使用します:
+
+```bash
+unraid-api apikey --create --name "existing key" --roles ADMIN --overwrite --json
+```
+
+:::warning[Key 置換]
+
+`--overwrite` フラグは、既存のキーを永続的に置き換えます。古いキーは直ちに無効になります。
+
+:::
+
+## APIキーをプログラムで削除する
+
+### 非対話的な削除
+
+プロンプトなしで名前によってキーを削除します:
+
+```bash
+unraid-api apikey --delete --name "workflow key"
+```
+
+**出力:**
+
+```
+Successfully deleted 1 API key
+```
+
+### 削除用JSON出力
+
+機械可読な削除確認には `--json` フラグを使用します:
+
+```bash
+unraid-api apikey --delete --name "workflow key" --json
+```
+
+**成功時の出力:**
+
+```json
+{
+ "deleted": 1,
+ "keys": [
+ {
+ "id": "generated-uuid",
+ "name": "workflow key"
+ }
+ ]
+}
+```
+
+**エラー出力:**
+
+```json
+{
+ "deleted": 0,
+ "error": "No API key found with name: nonexistent key"
+}
+```
+
+### エラー処理
+
+指定されたキーが存在しない場合:
+
+```bash
+unraid-api apikey --delete --name "nonexistent key"
+# Output: No API keys found to delete
+```
+
+**JSONエラー出力:**
+
+```json
+{
+ "deleted": 0,
+ "message": "No API keys found to delete"
+}
+```
+
+## 完全なワークフローの例
+
+一時アクセスのプロビジョニングの完全な例を示します:
+
+```bash
+#!/bin/bash
+set -e
+
+# 1. Create temporary API key
+echo "Creating temporary API key..."
+KEY_DATA=$(unraid-api apikey --create \
+ --name "temp deployment key" \
+ --roles ADMIN \
+ --description "Temporary key for deployment $(date)" \
+ --json)
+
+# 2. Extract the API key
+API_KEY=$(echo "$KEY_DATA" | jq -r '.key')
+echo "API key created successfully"
+
+# 3. Use the key for operations
+echo "Configuring services..."
+curl -H "Authorization: Bearer $API_KEY" \
+ -H "Content-Type: application/json" \
+ -d '{"provider": "azure", "clientId": "your-client-id"}' \
+ http://localhost:3001/graphql
+
+# 4. Clean up (always runs, even on error)
+trap 'echo "Cleaning up..."; unraid-api apikey --delete --name "temp deployment key"' EXIT
+
+echo "Deployment completed successfully"
+```
+
+## コマンドリファレンス
+
+### 作成コマンドのオプション
+
+| 旗 | 説明 | 例 |
+| ----------------------- | ---------------------- | --------------------------------- |
+| `--name ` | キー名(必須) | `--name "my key"` |
+| `--roles ` | カンマ区切りのロール | `--roles ADMIN,VIEWER` |
+| `--permissions ` | Resource:action の組み合わせ | `--permissions "DOCKER:READ_ANY"` |
+| `--description ` | キーの説明 | `--description "CI/CD key"` |
+| `--overwrite` | 既存のキーを置き換える | `--overwrite` |
+| `--json` | 機械可読な出力 | `--json` |
+
+### 利用可能なロール
+
+- `ADMIN` - システム全体へのアクセス
+- `CONNECT` - Unraid Connectの機能
+- `VIEWER` - 読み取り専用アクセス
+- `GUEST` - 制限付きアクセス
+
+### 利用可能なリソースとアクション
+
+**リソース:** `ACTIVATION_CODE`, `API_KEY`, `ARRAY`, `CLOUD`, `CONFIG`, `CONNECT`, `CONNECT__REMOTE_ACCESS`, `CUSTOMIZATIONS`, `DASHBOARD`, `DISK`, `DISPLAY`, `DOCKER`, `FLASH`, `INFO`, `LOGS`, `ME`, `NETWORK`, `NOTIFICATIONS`, `ONLINE`, `OS`, `OWNER`, `PERMISSION`, `REGISTRATION`, `SERVERS`, `SERVICES`, `SHARE`, `VARS`, `VMS`, `WELCOME`
+
+**アクション:** `CREATE_ANY`, `CREATE_OWN`, `READ_ANY`, `READ_OWN`, `UPDATE_ANY`, `UPDATE_OWN`, `DELETE_ANY`, `DELETE_OWN`
+
+### 削除コマンドのオプション
+
+| 旗 | 説明 | 例 |
+| --------------- | ----------- | ----------------- |
+| `--delete` | 削除モードを有効にする | `--delete` |
+| `--name ` | 削除するキー(任意) | `--name "my key"` |
+
+**注:** `--name` を省略すると、コマンドは対話的に実行されます。
+
+## ベストプラクティス
+
+:::info[Security ベストプラクティス]
+
+**最小権限**
+
+- 可能な場合はADMINロールではなく、特定の権限を使用してください
+- 例: `--roles ADMIN` の代わりに `--permissions "DOCKER:READ_ANY"`
+
+**キーのライフサイクル管理**
+
+- 一時キーは使用後に必ず削除してください
+- APIキーは安全に保存してください(環境変数、シークレット管理)
+- 監査証跡のために、説明的な名前と説明を使用します
+
+:::
+
+### エラー処理
+
+- 各コマンドの後で終了コード(`$?`)を確認してください
+- bashスクリプトでは`set -e`を使用して、失敗したらすぐに終了するようにしてください
+- `trap`を使って適切なクリーンアップを実装してください
+
+### キーの命名
+
+- 目的と日付を含む説明的な名前を使用してください
+- 名前には文字、数字、スペースのみを含める必要があります
+- Unicode文字がサポートされています
+
+## トラブルシューティング
+
+### よくある問題
+
+:::note[Common エラーメッセージ]
+
+**「APIキー名には、英字、数字、スペースのみを含める必要があります」**
+
+- **解決策:** ハイフン、アンダースコア、記号などの特殊文字を削除してください
+
+**「名前 'x' のAPIキーはすでに存在します」**
+
+- **解決策:** `--overwrite` フラグを使用するか、別の名前を選択してください
+
+**「キーに少なくとも1つのロールまたは権限を追加してください」**
+
+- **解決策:** `--roles` または `--permissions`(または両方)を指定します
+
+:::
+
+### デバッグモード
+
+トラブルシューティングのため、デバッグログを有効にして実行してください:
+
+```bash
+LOG_LEVEL=debug unraid-api apikey --create --name "debug key" --roles ADMIN
+```
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..90e70e5cc1b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/API/upcoming-features.mdx
@@ -0,0 +1,181 @@
+---
+title: ロードマップ&機能
+description: Unraid APIの現在の状況と今後の機能
+sidebar_position: 10
+---
+
+# ロードマップ&機能
+
+:::info[Development ステータス]
+
+このロードマップでは、Unraid API の完了済み機能と計画中の機能を示しています。機能と時期は、開発の優先順位やコミュニティからのフィードバックに基づいて変更される場合があります。
+
+:::
+
+## 機能ステータスの凡例
+
+| ステータス | 説明 |
+| ----------- | ----------------- |
+| ✅ **完了** | 機能は完了しており、利用可能です |
+| 🚧 **進行中** | 現在、 सक्रियに開発中です |
+| 📅 **計画済み** | 将来の開発に向けて予定されています |
+| 💡 **検討中** | 将来の追加に向けて評価中です |
+
+## コアインフラ
+
+### 完了済み機能 ✅
+
+| 機能 | 利用可能になった時期 |
+| --------------------------- | ------------------ |
+| **API 開発環境の改善** | v4.0.0 |
+| **Unraid OS への API 組み込み** | Unraid v7.2-beta.1 |
+| **Connect プラグインから API を分離** | Unraid v7.2-beta.1 |
+
+### 今後の機能 📅
+
+| 機能 | 目標時期 |
+| ----------------- | -------------------------------------------------------------------- |
+| **API をオープンソース化** | 完了 — 2025 年 1 月にオープンソース化済み ([GitHub](https://github.com/unraid/api)) |
+| **プラグイン向け開発者ツール** | 2025 年第 2 四半期 |
+
+## セキュリティと認証
+
+### 完了済み機能 ✅
+
+| 機能 | 利用可能になった時期 |
+| ----------------- | ------------------ |
+| **権限システムの全面改修** | v4.0.0 |
+| **OIDC/SSO サポート** | Unraid v7.2-beta.1 |
+
+### 開発中 🚧
+
+- **ユーザーインターフェースコンポーネントライブラリ** - UI 向けのセキュリティ強化コンポーネント
+
+## ユーザーインターフェースの改善
+
+### 計画済み機能 📅
+
+| 機能 | 目標時期 | 説明 |
+| -------------------------- | --------------- | ---------------------------- |
+| **新しい設定ページ** | 2025 年第 2 四半期 | UX を改善したモダンな設定インターフェース |
+| **カスタムテーマ作成ツール** | 2025 年第 2〜3 四半期 | ユーザーがカスタムテーマを作成して共有できるようにします |
+| **新しい Connect 設定インターフェース** | 2025 年第 1 四半期 | 再設計された Unraid Connect の構成 |
+
+## アレイ管理
+
+### 完了済み機能 ✅
+
+| 機能 | 利用可能になった時期 |
+| --------------- | ---------- |
+| **Array 状態の監視** | v4.0.0 |
+
+### 計画済み機能 📅
+
+| 機能 | 目標時期 | 説明 |
+| ---------------------- | ------------- | ----------------- |
+| **ストレージプール作成インターフェース** | 2025 年第 2 四半期 | プール作成ワークフローの簡素化 |
+| **ストレージプール状態インターフェース** | 2025 年第 2 四半期 | プールの健全性をリアルタイムで監視 |
+
+## Docker 統合
+
+### 完了済み機能 ✅
+
+| 機能 | 利用可能になった時期 |
+| ------------------- | ---------- |
+| **Docker コンテナ状態監視** | v4.0.0 |
+
+### 計画済み機能 📅
+
+| 機能 | 目標時期 | 説明 |
+| ----------------------------- | ------------- | ----------------------------- |
+| **新しい Docker 状態インターフェースデザイン** | 2025 年第 3 四半期 | モダンなコンテナ管理 UI |
+| **新しい Docker 状態インターフェース** | 2025 年第 3 四半期 | 新デザインの実装 |
+| **Docker コンテナ設定インターフェース** | 2025 年第 3 四半期 | コンテナのデプロイを効率化 |
+| **Docker Compose サポート** | 未定 | docker-compose.yml のネイティブサポート |
+
+## 共有管理
+
+### 完了済み機能 ✅
+
+| 機能 | 利用可能になった時期 |
+| ---------------------- | ---------- |
+| **Array/キャッシュ共有状態の監視** | v4.0.0 |
+
+### 検討中 💡
+
+- **ストレージ共有の作成と設定** - 共有構成オプションの強化
+- **ストレージ共有管理インターフェース** - 統合共有管理ダッシュボード
+
+## プラグインシステム
+
+### 計画済み機能 📅
+
+| 機能 | 目標時期 | 説明 |
+| -------------------- | ------------- | ---------------- |
+| **新しいプラグインインターフェース** | 2025 年第 3 四半期 | 再設計されたプラグイン管理 UI |
+| **プラグイン管理インターフェース** | 未定 | 高度なプラグイン設定 |
+| **プラグイン開発ツール** | 未定 | 開発者向けの SDK とツール |
+
+## 通知
+
+### 完了済み機能 ✅
+
+| 機能 | 利用可能になった時期 |
+| -------------- | ---------- |
+| **通知システム** | v4.0.0 |
+| **通知インターフェース** | v4.0.0 |
+
+---
+
+## 最近のリリース
+
+:::info[Full リリース履歴]
+
+すべてのリリース、変更履歴、ダウンロードリンクの完全な一覧は、[Unraid API GitHub Releases](https://github.com/unraid/api/releases) ページをご覧ください。
+
+:::
+
+### Unraid v7.2-beta.1 のハイライト
+
+- 🎉 **Unraid OS に API を含む** - ネイティブ統合
+- 🔐 **OIDC/SSO サポート** - エンタープライズ認証
+- 📦 **スタンドアロン API** - Connect プラグインから分離
+
+### v4.0.0 のハイライト
+
+- 🛡️ **権限システムの全面改修** - セキュリティ強化
+- 📊 **包括的な監視** - Array、Docker、共有の状態
+- 🔔 **通知システム** - リアルタイムのアラートと通知
+- 🛠️ **開発環境** - 改善された開発ツール
+
+## コミュニティからのフィードバック
+
+:::tip[Have Feature Request?]
+
+コミュニティからのフィードバックを受け取りました。API は 2025 年 1 月にオープンソース化されました。機能リクエストやフィードバックは次の方法で送信してください:
+
+- [Unraid Forums](https://forums.unraid.net)
+- [GitHub Issues](https://github.com/unraid/api/issues) - API は現在オープンソースです!
+
+:::
+
+## バージョンサポート
+
+| Unraidバージョン | APIバージョン | サポート状況 |
+| ------------------- | ------------ | ------- |
+| Unraid v7.2-beta.1+ | 最新 | ✅ アクティブ |
+| 7.0 - 7.1.x | プラグイン経由のv4.x | ⚠️ 制限あり |
+| 6.12.x | プラグイン経由のv4.x | ⚠️ 制限あり |
+| < 6.12 | サポート対象外 | ❌ EOL |
+
+:::warning[Legacy サポート]
+
+Unraid 7.2より前のバージョンでは、APIをUnraid Connectプラグイン経由でインストールする必要があります。一部の機能は古いバージョンでは利用できない場合があります。
+
+:::
+
+:::tip[Pre-release バージョン]
+
+Unraid OSのリリースに含まれる前の、APIのプレリリース版や新機能への早期アクセスを得るには、いつでもUnraid Connectプラグインをインストールできます。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..6825bb989f8
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "貢献する",
+ "position": 4,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..42c329c9929
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/contribute/style-guide.mdx
@@ -0,0 +1,169 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: スタイルガイド
+---
+
+# Unraid Docs スタイルガイド
+
+Unraid OS は LimeTech チームと Unraid コミュニティによって形作られています。私たちのドキュメントは、包括的で、正確で、最新であることを目指しています。ユーザーは世界中のさまざまな背景を持っているため、このガイドは Unraid ドキュメント全体で一貫性があり、明確な文章を書くための基盤を示します。
+
+---
+
+## 記述規則
+
+### スタイルとトーン
+
+私たちのトーンは、親しみやすさと形式的な表現のバランスを取り、ユーザーが共感しやすい、詳細で正確な内容を目指します。
+
+- 操作が固定されており、逸脱の余地がない場合は、形式的で直接的な指示を使用します。
+- 文脈やシナリオを示す場合は、より親しみやすい内容にするため、会話的で説明的なトーンを使用します。
+
+寄稿者として、トーンを選ぶ際は文脈と読者を考慮してください。
+
+:::important
+
+Unraid OS は世界中のユーザーを対象としているため、専門用語、俗語、慣用句は避けます。これらは英語を母語としない読者を混乱させ、翻訳作業を複雑にするおそれがあります。
+
+:::
+
+### 対象読者: すべてのレベル向けに書く
+
+読者は、システム内部を理解している Linux の専門家から、初めて Unraid を操作する初心者までさまざまです。
+
+専門家と初心者のどちらも無理なく理解できるよう、明確で包括的な表現を心がけてください。
+
+### ABC メソッド: 正確さ、簡潔さ、明瞭さ
+
+特に重視するのは次の点です:
+
+- **正確さ**: 内容が正確で、十分にテストされていることを確認します。
+- **簡潔さ**: 必要な詳細を損なわずに、簡潔にまとめます。
+- **明瞭さ**: 平易な言葉を使い、内容を理解しやすい構成にします。
+
+---
+
+## 構文
+
+Unraid Docs では、Markdown 書式と特定のテキストスタイルを組み合わせて、ユーザーが UI 要素をすばやく識別し、%%WebGUI|web-gui%% を操作できるようにしています。
+
+| 要素の種類 | スタイル規則 | Markdown 構文 | 例 / 説明 |
+| ----------------- | ---------------- | --------------------------- | ---------------------------- |
+| オプションまたはボタン名 | 太字 | `**text**` | **Done** を選択 |
+| ユーザー入力値 | 斜体 | `*text*` | *50gb* を入力 |
+| ナビゲーションパス | 太字 + 斜体; → を使用 | `***nav1 → nav2***` | ***設定 → ディスク設定*** |
+| タブラベル | 太字 | **tab_name** | 選択するタブの名前 |
+| チェックボックスラベル | 太字 | **checkbox_label** | チェックボックスオプションのラベル |
+| ドロップダウンメニューのオプション | 斜体 | *dropdown_option* | ドロップダウン内で選択可能なオプション |
+| ダイアログタイトル | 見出し 3 | `### Dialog Title` | ポップアップダイアログまたはモーダルウィンドウのタイトル |
+| ツールチップテキスト | インラインの斜体 | *tooltip text* | ホバー時に表示される短い説明 |
+| メニュー項目 | 太字 + 斜体 | ***Menu → Submenu → Item*** | 入れ子のメニュー内を移動するための表記 |
+| CLI とシステム出力 | 等幅フォント(インラインコード) | `` `text` `` | `http://tower.local` に移動 |
+| エラーメッセージ | 等幅フォント(インラインコード) | `` `Error: message` `` | 正確なエラー文字列またはログ |
+| ドキュメントタイトル | 見出し 1 | `# Heading` | (表示結果)`Heading ` |
+| ドキュメントのセクション | 見出し 2 | `## Heading` | (表示結果)`Heading ` |
+| ドキュメントのサブセクション | 見出し 3 | `### Heading` | (表示結果)`Heading ` |
+
+:::note
+
+見出しレベル 2(`##`)以下は、ページの目次(TOC)のサイドバーに表示され、簡単に移動できます。
+
+:::
+
+---
+
+## リストと表の書式設定
+
+リストや表のような構造化要素を効果的に使うことで、情報の明瞭さが向上し、理解を助け、素早い参照に役立ちます。
+
+### リスト
+
+リストは、重要なポイントや手順を把握、記憶、追従しやすくします。主な種類は 2 つあり、それぞれ明確な用途があります:
+
+- **順序なしリスト**(箇条書き): 順序を示さずに関連項目をまとめるときに使用します。
+ *例:* 「一般的な Unraid OS ツールの一覧。」
+
+- **順序付きリスト**(番号付き): 必要な順序や手順を示すときに使用します。
+ *例:* 「%%array|array%% を開始するには...」
+
+:::tip[Best practices]
+
+- コロンで終わる明確な導入文でリストを始めるようにしてください。
+- 一覧しやすく覚えやすいように、順序なしリストは最大 4〜6 項目に抑えます。長いリストは表のほうが適している場合があります。
+
+:::
+
+### 表
+
+表は、情報を行と列にまとめて関連データを整理するのに適しており、比較をより迅速かつ正確にします。
+
+:::tip[Best practices]
+
+- 複数の関連データポイントを並べて比較する必要がある場合は、表を使用します。
+- 1〜2 セルしかない表は避け、代わりに箇条書きリストまたは文を使用してください。
+- 表の目的と内容を説明する文を添えて導入します。
+
+:::
+
+---
+
+## 略語、頭字語、イニシャリズム
+
+読者の混乱を減らすため、略語については次の原則に従ってください:
+
+- **略語** は単語を短くした形ですが、Unraid Docs では広く認知されている場合を除き、通常は不要です。
+- **頭字語** は、他の単語の頭文字から新しい語を作ります(例: %%RAID|raid%%)。
+- **イニシャリズム** は、1 文字ずつ発音する頭文字を使います(例: OS、%%ZFS|zfs%%)。
+
+**推奨:**
+
+- 読者にとってなじみのある、既存のよく知られた頭字語やイニシャリズムを優先してください。
+- 簡潔さのためだけに、新しい略語を作らないでください。
+- あまり一般的でない頭字語やイニシャリズムは、初出時に必ず展開形を記し、その後にかっこ内で略語を付けてください。
+ *例:* Virtual Machine Disk (VMDK)
+
+---
+
+## 他のドキュメントやサイトへのハイパーリンク
+
+戦略的なリンクにより、読者は関連トピックを調べやすくなり、理解も深まります。実用的でアクセスしやすいハイパーリンクのために、次のガイドラインに従ってください。
+
+### リンクテキストのガイドライン
+
+- リンクテキストはリンク先を明確に示し、すべての読者がリンクの目的を把握できるようにする必要があります。
+- 「Click here」や「Read more」のような曖昧なリンクテキストは、文脈が不足するため避けてください。
+- 生の URL をインラインのリンクテキストとして使わないでください。
+
+### リンクの書式
+
+- インラインの Markdown リンクを使用します:
+
+```
+You can also check our [getting started guide](../unraid-os/getting-started/quick-start-guide.mdx).
+```
+
+- 常に、利用可能な中で最も関連性が高く、権威ある資料にリンクしてください。
+
+### 用語集の用語を追加する
+
+Unraid Docs では、技術用語の一貫性とアクセシビリティを確保するため、中央集約型の用語集システムを使用しています。用語集エントリは、ルートディレクトリにある `glossary.yaml` ファイルで管理されます。
+
+用語を追加または更新するには:
+
+1. 次のテンプレートを使って `glossary.yaml` を編集します:
+
+```
+GlossaryTerm:
+ term: Display Name
+ def: Full definition text.
+ link: Optional detailed link
+```
+
+2. ツールチップ機能を追加するには、次の構文を使用して文書内でその用語を参照します:
+
+ ```
+ %%Term|GlossaryTerm%%
+ ```
+
+ ...ここで、パイプの左側は表示したいテキスト、右側は YAML ファイル内の対応する用語エントリです。
+
+3. 3. [用語集ページ](../glossary.mdx) は、新しい用語を含むよう自動的に更新されます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/docs-home.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/docs-home.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..00b704a8c27
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/docs-home.mdx
@@ -0,0 +1,53 @@
+---
+slug: /
+sidebar_position: 0
+---
+
+# Unraid ドキュメント
+
+Unraid 公式ドキュメントへようこそ!この包括的なリソースは、初めてシステムをセットアップする場合でも、複雑なホームラボ環境を管理する場合でも、Unraid サーバーを最大限に活用するのに役立つよう設計されています。
+
+## はじめに
+
+Unraid を初めてお使いの場合は、まず次の必須ガイドから始めることをおすすめします:
+
+- **[Unraid とは?](unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx)** - Unraid のコア機能と利点について学ぶ
+- **[Unraid のセットアップ](unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx)** - インストールから初回起動までのセットアップ手順を完了する
+- **[WebGUI のツアー](./unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx)** - %%WebGUI|web-gui%% を自信を持って操作する
+
+## ヘルプが必要ですか?
+
+### コミュニティフォーラム
+
+[Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) は Unraid コミュニティの中心です。ここでは次の内容が見つかります:
+
+- ユーザー同士の議論とトラブルシューティング
+- プラグインと Docker コンテナのサポート
+- ハードウェアの推奨事項と互換性に関する議論
+- コミュニティで開発された解決策と回避策
+
+### 公式リソース
+
+- **[Unraid ホームページ](https://unraid.net/)** - 製品情報、ダウンロード、ライセンス
+- **[Community Applications](https://unraid.net/community/apps)** - プラグインや Docker コンテナを閲覧してインストールする
+- **[Unraid Connect](https://connect.myunraid.net/)** - リモート管理ダッシュボード
+
+### サポートオプション
+
+- **コミュニティサポート**: [フォーラム](https://forums.unraid.net/) に質問を投稿する
+- **ドキュメント**: 検索機能とナビゲーションを使って答えを見つける
+- **プラグインサポート**: [Community Applications](https://forums.unraid.net/forum/89-community-applications/) セクションで各プラグインのスレッドを確認する
+
+## 用語集の用語
+
+このドキュメント全体で、%%WebGUI|web-gui%% のように書式設定された用語が表示されます。これらは、簡単な定義や説明を提供する用語集の用語です。
+
+使用するには、用語集の用語にマウスオーバーして定義ツールチップを表示します。用語集全体は[用語集ページ](glossary.mdx)で確認できます
+
+## 貢献
+
+誤りを見つけた、または提案がありますか?このドキュメントはオープンソースで、[GitHub](https://github.com/unraid/docs) でホストされています。コミュニティからの貢献を歓迎します!
+
+---
+
+**さあ、始めましょう!** [はじめに](unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx) セクションから始めるか、検索機能を使って必要な情報を探してください。探しているものが見つからない場合は、[Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) がいつでもお手伝いします!
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..34509b185ff
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/glossary.mdx
@@ -0,0 +1,8 @@
+---
+sidebar_position: 999
+sidebar_label: 用語集
+---
+
+# 用語集
+
+%%RemarkAutoGlossary::list_all%%
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..345f59e5c8e
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "Unraid アカウント",
+ "position": 4,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/redeem-activation-code.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/redeem-activation-code.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..3b9be7b88d6
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/redeem-activation-code.mdx
@@ -0,0 +1,78 @@
+---
+title: アクティベーションコードを引き換える
+description: Unraidライセンスをインストールするために、アクティベーションコードを引き換える方法
+---
+
+:::info\[Prerequisite]
+
+最低でもUnraid OS v6.10以降、またはUnraidアカウントダッシュボードへのアクセスが必要です。
+
+:::
+
+## アクティベーションコードの引き換え方法
+
+まず、[Getting Started guide](../unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx) に従ってUnraidサーバーをセットアップしてください。
+
+サーバーが起動して稼働したら、ライセンスを有効化する手順は次のとおりです:
+
+### Unraid 6.10以降の場合
+
+1. UnraidサーバーのWebGUIにログインします(Macでは既定で [http://tower](http://tower) または [http://tower.local](http://tower.local))。
+
+2. WebGUI右上からUnraid.netアカウントにサインインするか、アカウントを作成し、"Redeem Activation Code"を選択します。
+
+3. メールまたは購入確認に記載されたアクティベーションコードを入力し、有効化プロセスを完了します。
+
+### アップグレード用アクティベーションコードの場合
+
+1. UnraidサーバーのWebGUIにログインします。
+
+2. WebGUI右上のドロップダウンから"Upgrade Key"を選択します。
+
+3. 下へスクロールして"Redeem an upgrade activation code"入力欄を見つけます。
+
+4. アクティベーションコードを入力してライセンスを有効化します。
+
+### Unraid 6.9以前の場合
+
+1. WebGUIの**Tools → Registration**ページに移動します。
+
+2. "Purchase Key."をクリックします。
+
+3. 注文書に記載されているアクティベーションコードを入力し、有効化プロセスを完了します。
+
+## 別の方法: アカウントダッシュボードから引き換える
+
+Unraidアカウントダッシュボードからもアクティベーションコードを引き換えられます:
+
+1. UnraidサーバーのWebGUIに移動し、右上からUnraid.netアカウントにサインインしていることを確認します。
+
+2. WebGUIの右上をクリックし、**"Redeem Activation Code"** または **"Upgrade License"** を選択して、サーバーのコンテキストが読み込まれた状態でアカウントダッシュボードを開きます。
+
+3. アカウントアプリケーションでは、"Redeem Activation Code"ページが表示されます。ここでは2つの選択肢があります:
+ - **コードを選択する**: このサーバーで利用可能なアクティベーションコードがある場合は、ドロップダウンメニューから1つ選べます。利用可能なコードは、サーバーの互換性に基づいて自動的に絞り込まれます。
+ - **コードを手動で入力**: "Enter code instead"をクリックし(利用可能なコードがない場合は手動入力を使用)、メールまたは購入確認に表示されているとおりにアクティベーションコードを正確に入力します。
+
+4. **"Redeem Code"** をクリックして有効化プロセスを完了します。成功すると、ライセンスがサーバーにインストールされます。
+
+:::note[Server [コンテキストが必要]
+
+引き換えフォームが表示されない場合は、先にサーバーのコンテキストを読み込む必要があるかもしれません。**"Manage Server"** をクリックして、サーバーをアカウントアプリケーションに接続します。
+
+:::
+
+## 重要な注意事項
+
+- アクティベーションコードは、サーバーのライセンスキーファイルを生成するために1回のみ使用できます。
+- ライセンスを購入したのと同じアカウントでログインしていることを確認してください。
+- アクティベーションコードは、アクティベートしようとしているサーバーと一致している必要があります。
+
+## ヘルプが必要ですか?
+
+アクティベーションコードの引き換えで問題がある場合:
+
+- メールに表示されているとおりに、コードを正確に入力していることを確認してください
+- アクティベーションコードがすでに使用されていないか確認してください
+- ライセンスを購入したのと同じアカウントでログインしていることを確認してください
+- サーバーのコンテキストが正しく検出されていることを確認してください
+- 詳細については、[Licensing FAQ](../unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx) を参照してください
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/server-management.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/server-management.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..7f6faadd9b1
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/server-management.mdx
@@ -0,0 +1,30 @@
+---
+title: アカウントアプリのサーバー管理
+description: サーバーのライセンスキー操作とOSアップデートの方法
+---
+
+:::info\[Prerequisite]
+
+Unraid 6.12.8以上、または最新バージョンのUnraid Connectプラグインが必要です。
+
+:::
+
+## アカウントアプリで自分のUnraidサーバーを管理するにはどうすればよいですか?
+
+Unraidサーバーを管理するには:
+
+1. Unraidサーバーに移動します
+2. 右上のドロップダウンメニューを開き、「Manage Unraid.net Account」をクリックするか、表示されているライセンスキー関連の操作ボタンをクリックします。
+
+## 複数のサーバーがある場合はどうすればよいですか?
+
+- このアプリで一度に管理できるサーバーは1台だけです。
+- アカウントアプリに表示されているサーバーを別のサーバーに置き換えるには、上記と同じ手順を任意のサーバーに対して行います。
+
+## このアプリからサーバーを削除するにはどうすればよいですか?
+
+選択肢は3つあります:
+
+1. Webブラウザを閉じます。これでセッションがリセットされます。
+2. アカウントからサインアウトします。
+3. サーバー管理カードの「Remove Server」をクリックします。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/update-billing-address-on-file.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/update-billing-address-on-file.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..188315bcc7f
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-account/update-billing-address-on-file.mdx
@@ -0,0 +1,30 @@
+---
+title: 請登録済み請求先住所を更新する
+description: Unraid アカウントアプリを使用して、請求書に表示される請求先住所を更新する方法
+---
+
+## 登録済み請求先住所を更新する方法
+
+請求書 PDF をダウンロードする前に、請求書に表示される請求先住所を更新できます。
+
+1. 注文確認ページで、**請求書の請求先住所** セクションの **住所を更新** をクリックします。
+2. すでにそのページを離れている場合は、Unraid アカウントにサインインし、**購入の管理** -> **注文** に移動して注文を開き、**住所を更新** をクリックします。
+3. 請求書の請求先住所のプレビューを確認します。
+4. 住所が正しければ、**今すぐ請求書をダウンロード** をクリックします。
+5. 住所を変更する必要がある場合は、**住所を更新** をクリックして Stripe のカスタマーポータルを開き、請求先住所を更新して保存し、その後もう一度請求書をダウンロードします。
+
+
+
+
+
+
+
+## 次はどうなりますか?
+
+Stripe で変更を保存すると、ダウンロードする請求書 PDF には更新後の請求先住所が使用されます。
+
+## お困りですか
+
+- 購入に使用したのと同じアカウントでサインインしていることを確認してください。
+- **購入の管理** -> **注文** に注文が表示されない場合は、正しいアカウントを使用していることを確認してください。
+- それでも注文にアクセスできない、または住所を更新できない場合は、サポートにお問い合わせください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..1df4890ebae
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "Unraid Connect",
+ "position": 2,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..0dfcb714507
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/automated-flash-backup.mdx
@@ -0,0 +1,135 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: 自動フラッシュバックアップ
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+
+# 自動フラッシュバックアップ
+
+Unraid のフラッシュドライブをバックアップしておくことは、ハードウェア障害、誤削除、データ破損などの問題から迅速に復旧するために非常に重要です。ローカルバックアップ(たとえば、フラッシュドライブを別の USB デバイスやネットワーク共有にコピーする方法)なら、簡単にアクセスでき、管理もしやすい一方で、盗難、火災、あるいはシステム全体に影響を及ぼす可能性のあるハードウェア障害に対して脆弱です。これに対して、クラウドバックアップは構成を安全にオフサイト保管できるため、ローカルでの災害から保護し、どこからでも復旧できるようにします。
+
+ユーザーデータ、%%VMs|vm%%、または Docker コンテナに重点を置く従来のバックアップとは異なり、フラッシュバックアップは Unraid OS の構成、ライセンス、およびシステム設定を特に保持します。この重点により、最初からやり直すことなくサーバーの動作をすばやく復元できます。Unraid Connect では、OS 構成の自動クラウドベースバックアップが可能です。フラッシュデバイスに障害が発生した場合は、[Unraid USB Flash Creator tool](https://unraid.net/download) を使って最新のバックアップをすばやく復元できます。
+
+Unraid Connect を使用する場合、フラッシュバックアップは完全に任意です。
+
+:::tip
+
+最大限の保護のために、ローカルバックアップとクラウドバックアップの両方を使用してください。クラウドバックアップは、ローカルのみのソリューションでは提供できない、追加の耐障害性をもたらします。
+
+:::
+
+## データ収集とプライバシー
+
+
+ 収集されるデータとその取り扱い方法を確認するにはクリックしてください
+
+ Unraid Connect では、フラッシュバックアップを使用する際、プライバシーとデータを重視しています:
+
+ 目的
+
+ フラッシュバックアップには、Unraid OS 環境を復元するために必要な構成ファイルのみが保存されます。これにより、フラッシュデバイスに障害が発生した場合でも、迅速に復旧し、サービスの継続性を維持できます。
+
+ 収集されるデータ
+
+ バックアップに含まれるのは構成ファイルのみであり、パスワードや %%WireGuard|wireguard%% キーなどの機密情報は除外されます。Docker テンプレートの XML ファイルはバックアップに含まれる場合があり、アプリケーション固有の認証情報を含むことがあります。
+
+ データ保持
+
+ 保持されるのは最新のバックアップのみです。個々のファイルが 10 MB を超える場合、またはリポジトリ全体のサイズが 100 MB を超える場合、そのバックアップは削除されて再作成されます。フラッシュバックアップ機能を無効にした場合や、一定期間使用がない場合にもバックアップは削除されます。
+
+ データ共有
+
+ フラッシュバックアップのデータが第三者と共有されることはありません。バックアップと復元サービスを提供するためだけに専用で保存されます。
+
+
+
+## フラッシュバックアップを有効にする
+
+Unraid Connect は、完全な暗号化が利用可能になるまで、アカウントのパスワードや %%WireGuard|wireguard%% キーなどの機密データをバックアップから除外します。ただし、Docker テンプレートの XML ファイル(アプリケーションの認証情報を含む可能性があります)は含まれます。暗号化ソリューションは開発中です。
+
+フラッシュバックアップを有効にするには:
+
+1. ***設定 → 管理アクセス → Unraid API*** に移動します。
+
+
+ 
+
+
+2. **フラッシュバックアップ** の下で、**有効化** をクリックします。
+3. 有効化と初回バックアップの完了を待ちます。完了すると、状態は **有効化済み: 最新** と表示されます。
+
+有効化後、構成の変更は 1~2 分以内に自動的にクラウドへバックアップされます。
+
+:::important
+
+バックアップには `config/shadow` および `config/smbpasswd` ファイルは含まれません。ユーザーアカウントは保持されますが、パスワードは保持されません。復元後は root パスワードを含むすべてのユーザーパスワードを再設定する必要があります。%%WireGuard|wireguard%% キーも除外されます。
+
+:::
+
+フラッシュバックアップは、フラッシュドライブの完全なコピーではなく、重要な構成ファイルを保存するように設計されています。ログなどの一時ファイルやアプリケーションのバイナリはバックアップされません。プラグインの構成は含まれますが、アプリケーションファイルは起動時に再ダウンロードする必要があります。個々のファイルは最大 10 MB までバックアップされ、総バックアップサイズが 100 MB を超えると削除されて再作成されます。
+
+## フラッシュバックアップを復元する
+
+構成を復元するには:
+
+1. Unraid Connect にログインします。
+2. ダッシュボードで **詳細** を選択します。
+3. フラッシュバックアップのタイルから **フラッシュバックアップを生成** をクリックします。
+4. システムは、OS の構成とリリースバージョンを含む zip ファイルを作成します。
+5. zip ファイルを取得するには、**フラッシュバックアップをダウンロード** をクリックします。
+6. [Unraid USB Flash Creator](https://unraid.net/download) を使用して、バックアップを新しいフラッシュドライブに復元します。
+
+### 内部ブートへの復元
+
+サーバーで内部ブートを使用している場合は、まずフラッシュバックアップをUSBフラッシュドライブに復元してください。
+
+その後:
+
+1. その復元済みUSBフラッシュドライブからサーバーを起動します。
+2. ***設定 → オンボーディングウィザード*** に移動します。
+3. **内部ブート** を選択し、対象デバイスを選んで、切り替えを完了します。
+
+Unraid は、内部ブートのセットアップフローの一環として、復元されたブート構成を新しい内部ブートデバイスにコピーします。フラッシュバックアップの zip を手動で内部ブートパーティションに展開する必要はありません。
+
+内部ブートの詳細については、[内部ブート FAQ (7.3+)](/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/internal-boot-faq/) を参照してください。
+
+### 復元後の手順
+
+復元したフラッシュドライブで起動したら:
+
+- ***設定 → 管理アクセス → Unraid API*** でフラッシュバックアップを再有効化します。
+- ユーザー ページで、すべてのユーザー(root を含む)のパスワードをリセットします。
+- ***設定 → VPN マネージャー*** の各 %%VPN Tunnel|vpn-tunnel%% およびピアについて、新しいキーを生成し、更新されたクライアント構成をダウンロードします。
+- 起動後すぐにインターネットアクセスが利用できない場合は、接続が回復してから ***アプリ → 以前のアプリ*** でプラグインを再インストールしてください。構成ファイルは使用可能な状態になっています。
+
+## フラッシュバックアップを無効にする
+
+フラッシュバックアップをオフにするには:
+
+1. ***設定 → 管理アクセス → Unraid API*** で、フラッシュバックアップの **無効化** をクリックします。
+2. 確認ダイアログで、バックアップをすぐに削除したい場合は **クラウドバックアップも削除** をオンにします。そうでない場合、バックアップは一定期間使用がないと自動的に削除されます。
+
+## プライバシーとセキュリティ
+
+### バックアップの暗号化
+
+現在、フラッシュバックアップは暗号化されていない状態でクラウドに保存されています。予防策として、すべてのユーザーおよび root のパスワード、ならびにすべての %%WireGuard|wireguard%% キーを含む機密データは、バックアップに含まれません。
+
+### 機密データのポリシー
+
+プライバシーを保護するため、次の項目はクラウドバックアップに **決して** 保存されません:
+
+- Unraid の root またはユーザーアカウントのパスワード
+- 公開鍵、秘密鍵、または共有 %%WireGuard|wireguard%% キー
+
+:::note\[Reminder]
+
+フラッシュバックアップは構成復旧専用です。データや重要な秘密情報については、必ず追加のバックアップ戦略を取り入れてください。
+
+:::
+
+---
+
+\* *"%%WireGuard|wireguard%%" と "%%WireGuard|wireguard%%" のロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。*
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..146e9116e03
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/overview-and-setup.mdx
@@ -0,0 +1,241 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: 概要とセットアップ
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import ConnectChangeBanner from './partials/customization/change-banner.mdx';
+import ConnectRearrangeDashboard from './partials/customization/rearrange-dashboard.mdx';
+import ConnectSwitchThemes from './partials/customization/switch-themes.mdx';
+
+# Unraid Connect の概要とセットアップ
+
+**Unraid Connect** は、Unraid OS サーバーの利用体験を向上させるために設計された、クラウド対応のコンパニオンです。サーバーの管理、監視、保守をこれまで以上に簡単にし、クラウドの利便性をホームラボやビジネス環境に直接もたらします。
+
+Unraid Connect は Unraid OS とシームレスに連携し、コア機能を変えることなくサーバー体験を向上させます。Unraid Connect は、遠隔のコマンドセンターのようなものだと考えてください。安全な Web ベースのアクセスと高度な機能を提供することで、場所を問わず Unraid サーバーの機能を拡張します。
+
+Unraid Connect を使うと、次のことができます:
+
+- 世界中のどこからでも、あらゆるデバイスで Unraid サーバーにリモートアクセスして管理できます。
+- ストレージ、ネットワーク、Docker コンテナーの状態を含む、サーバーの健全性とリソース使用状況をリアルタイムで監視できます。
+- 設定とライセンス情報を保護するために、安全なオンライン flash バックアップを実行し、スケジュール設定できます。
+- サーバーの健全性、ストレージの状態、重要なイベントに関する通知を受け取れます。
+- 動的リモートアクセスとサーバーのディープリンクを使用して、特定の管理ページに移動したり、問題をすばやくトラブルシューティングしたりできます。
+- 1 つのダッシュボードから複数のサーバーを管理できるため、複数の Unraid システムを使っているユーザーに最適です。
+
+Unraid Connect は単なるアドオンではありません。Unraid プラットフォームを不可欠に拡張するものであり、Unraid OS への投資の価値、セキュリティ、利便性を最大化するよう設計されています。
+
+[**Unraid Connect を始めるには、こちらをクリックしてください!**](https://connect.myunraid.net)
+
+## データ収集とプライバシー
+
+
+ 収集されるデータとその取り扱い方法を確認するにはクリックしてください
+
+ Unraid Connect は、お客様のプライバシーと透明性を重視しています。お客様のデータの取り扱いについて、知っておくべきことは次のとおりです:
+
+ 収集されるデータとその理由
+
+ サーバーが Unraid.net に接続すると、当社のインフラストラクチャへの安全な接続が確立され、Unraid Connect Dashboard でシームレスな体験を実現するために必要なデータのみが送信されます。これには以下が含まれます:
+
+ - サーバーのホスト名、説明、アイコン
+ - キー ファイルの詳細と flash %%GUID|guid%%
+ - ローカルアクセス URL と LAN IP(証明書がインストールされている場合のみ)
+ - リモートアクセス URL と WAN IP(リモートアクセスが有効な場合)
+ - インストールされている Unraid のバージョンと稼働時間
+ - Unraid Connect プラグインのバージョンと unraid-api のバージョン/稼働時間
+ - %%Array|array%% のサイズと使用状況(数値のみ、ファイル固有の情報はなし)
+ - インストールされ、稼働中の Docker コンテナーと %%VMs|vm%% の数
+
+ 当社はこのデータを、リモート監視、管理、通知などの Unraid Connect 機能を有効にする目的にのみ使用します。広告やプロファイリングには使用しません。
+
+ データ保持ポリシー
+
+ - サーバーからの最新の更新のみを保持し、過去のデータは保存されません。
+ - データは、サーバーが登録されて Unraid Connect を使用している限り保持されます。
+ - データを削除するには、プラグインをアンインストールし、Let's Encrypt で発行された %%SSL|ssl%% 証明書をすべて削除するだけです。
+
+ データ共有
+
+ - お客様のデータは、Let's Encrypt を通じた証明書のプロビジョニングなど、Unraid Connect サービスに必要な場合を除き、**第三者と共有されることはありません**。
+ - 上記に記載された内容を超えて、ユーザーコンテンツ、ファイルの詳細、または個人情報を収集したり共有したりすることはありません。
+
+ 詳細については、[ポリシー](https://unraid.net/policies) ページをご覧ください。
+
+
+
+## インストール
+
+Unraid Connect は、Unraid OS 6.10 以降を必要とするプラグインとして提供されています。開始する前に、サーバーがインターネットに接続されていること、および [Community Applications](../unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) プラグインがインストールされていることを確認してください。
+
+Unraid Connect をインストールするには:
+
+1. Unraid %%WebGUI|web-gui%% の **Apps** タブに移動します。
+2. **Unraid Connect** を検索してプラグインのインストールに進みます。ダイアログを閉じる前に、インストールが完全に完了するまで待ってください。
+3. Unraid %%WebGUI|web-gui%% の右上隅で Unraid ロゴをクリックし、**Sign In** を選択します。
+
+
+ 
+
+
+4. Unraid.net の認証情報でサインインするか、必要に応じて新しいアカウントを作成してください。
+5. 画面の指示に従って、Unraid Connect にサーバーを登録してください。
+6. 登録後は、[Unraid Connect Dashboard](https://connect.myunraid.net) にアクセスして一元管理できます。
+
+:::note
+
+Unraid Connect では、安全なリモート管理とアクセスのために myunraid.net 証明書が必要です。証明書をプロビジョニングするには、%%WebGUI|web-gui%% の ***Settings → Management Access*** に移動し、Certificate セクションの **Provision** をクリックします。
+
+:::
+
+## ダッシュボード
+
+**Unraid Connect ダッシュボード** では、登録済みのすべての Unraid サーバーを、中央集約型のクラウドベースビューで確認できます。主な機能は次のとおりです:
+
+- **My Servers:** 連携済みのサーバーはすべてサイドバーと操作可能なタイルとして表示され、簡単に選択できます。
+- **ステータス(ひと目で確認):** サーバーがオンラインかオフラインかに加え、Unraid OS のバージョン、ライセンスタイプ、最近のアクティビティをすばやく確認できます。
+- **ヘルスとアラート:** 視覚的なインジケーターで、サーバーのヘルス、通知、更新状況を表示します。
+
+サーバーの **Details** をクリックすると、次の情報が表示されます:
+
+- **オンライン/オフライン:** リアルタイムの接続状態。
+- **ライセンスタイプ:** Starter、Unleashed、または Lifetime。
+- **稼働時間:** サーバーが稼働している期間。
+- **Unraid OS バージョン:** 現在のバージョンと更新の有無。
+- **ストレージ:** すべての array と pool の合計容量と空き容量。
+- **ヘルスメトリクス:** CPU 使用率、メモリ使用率、温度(対応している場合)。
+- **通知:** ハードウェア/ソフトウェアのアラート、警告、エラー。
+- **Flash バックアップ:** 最後に正常にバックアップされた日時とステータス。
+
+---
+
+## サーバーをリモートで管理する
+
+:::tip
+
+すべての管理機能を使用するには、サーバーの ***Settings → Management Access*** で myunraid.net 証明書をプロビジョニングしてください。
+
+:::
+
+有効な **myunraid.net** 証明書があれば、Unraid Connect により Connect の Web インターフェースから直接、安全にサーバーをリモート管理できます。
+
+リモート管理機能には次のものが含まれます:
+
+- **リモート WebGUI アクセス:** %%WebGUI|web-gui%% にどこからでもアクセスできます。
+- **Array controls:** Start or stop %%array|array%%s and manage storage pools.
+- **Docker and VM management:** View, start, stop, and monitor containers and %%VM|vm%%s.
+- **Parity と Scrub:** %%parity check|parity-check%% または %%ZFS|zfs%%/%%BTRFS|btrfs%% scrub ジョブを実行します
+- **Flash バックアップ:** Flash デバイスのバックアップをクラウドに実行して監視します。
+- **Diagnostics:** サポート用の diagnostics zip をダウンロードします
+- **通知:** システムアラートを確認して承認します。
+- **サーバー制御:** サーバーをリモートで再起動またはシャットダウンします。
+- **ユーザー管理:** Unraid.net アカウントのアクセスと登録を管理します。
+
+スマートフォン、タブレット、コンピューターなど、どのデバイスからでも、1 つのブラウザーウィンドウで複数のサーバーを管理できます。
+
+---
+
+## ディープリンク
+
+Unraid Connect のディープリンクを使うと、1 回のクリックで Unraid %%WebGUI|web-gui%% の特定セクションへ直接移動できます。Connect インターフェース内の丸で囲まれたリンクボタン(下記)のいずれかをクリックするだけで、該当するサーバーの管理ページへ直接移動できます。
+
+
+ 
+
+
+---
+
+## カスタマイズ
+
+Unraid Connect は柔軟なダッシュボード体験を提供し、サーバーの表示と外観を自由にカスタマイズできます。各カスタマイズオプションは、参照しやすいように以下にまとめています。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+---
+
+## ライセンス管理
+
+Unraid Connect でのライセンス管理は簡単です。**My Keys** セクションでは、次のことができます:
+
+- キーを表示するか、新しい USB に再発行できます。
+- Connect UI から直接、ライセンスのグレードをアップできます。
+- バックアップや移行のために登録キー ファイルをダウンロードできます。
+- ライセンスの状態と有効期限(該当する場合)を確認できます。
+
+
+ 
+
+
+ライセンスの管理やアップグレードのために、Connect インターフェースを離れる必要はありません。
+
+---
+
+## 言語のローカライズ
+
+Unraid Connect は世界中のユーザーに対応するため、複数の言語をサポートしています。Connect インターフェースの言語セレクターから、言語の設定を変更できます。
+
+言語設定を変更するには:
+
+1. Connect UI を開きます。
+2. 言語セレクターに移動します。
+
+
+ 
+
+
+3. 一覧から希望する言語を選択します。
+
+選択内容に合わせて、インターフェースは自動的に更新されます。
+
+---
+
+## サインアウト
+
+***Settings → Management Access → Unraid Connect → Account Status*** から **Sign Out** ボタンをクリックすると、いつでも Unraid Connect からサインアウトできます。
+
+サインアウトすると:
+
+- サーバーは Connect ダッシュボードに引き続き表示されますが、リモート管理機能へのアクセスは失われます。
+- そのサーバーでは、リモートアクセス、クラウドベースの Flash バックアップ、その他の Unraid Connect 機能が無効になります。
+- 登録キーは引き続きダウンロードできますが、再度サインインするまで、そのサーバーをリモートで管理または監視することはできません。
+- サインアウトしても、サーバーがローカルネットワークから切断されたり、ローカルアクセスに影響したりすることはありません。
+
+---
+
+## プラグインのアンインストール
+
+Unraid Connect プラグインをアンインストールすると:
+
+- すべての Flash バックアップファイルは無効化され、ローカルの Flash ドライブから削除されます。
+- クラウドバックアップは Unraid サーバーからの削除対象としてマークされ、30 日間保持された後に完全に消去されます。すぐに削除するには、アンインストール前に [Flash Backup を無効化](./automated-flash-backup.mdx) してください。
+- リモートアクセスは無効になります。ルーターから関連するポートフォワーディング ルールを必ず削除してください。
+- サーバーは Unraid.net からサインアウトされます。
+
+:::note
+
+プラグインをアンインストールしても、サーバーの URL は `https://yourpersonalhash.unraid.net` から `http://computername` に戻りません。アクセス URL を変更したい場合は、[ローカルアクセス用の SSL を無効にする](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx#disabling-ssl-for-local-access) を参照してください。
+
+:::
+
+---
+
+## 接続エラー
+
+Unraid Connect で接続エラーが発生した場合は、%%WebGUI|web-gui%% から [ターミナルを開き](../unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx)、次を実行します:
+
+```
+unraid-api restart
+```
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/customization/change-banner.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/customization/change-banner.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..4b1fa1ab755
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/customization/change-banner.mdx
@@ -0,0 +1 @@
+Connect ダッシュボードにサーバーのバナー画像を表示するには、***設定 → 表示設定 → バナー*** の下にある %%WebGUI|web-gui%% からバナー画像をアップロードするか、選択してください。このバナーは、そのサーバーの Connect ダッシュボードに自動的に表示されます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/customization/rearrange-dashboard.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/customization/rearrange-dashboard.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..c0f533d2c62
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/customization/rearrange-dashboard.mdx
@@ -0,0 +1 @@
+サーバータイルをドラッグ&ドロップして、ダッシュボードのレイアウトをカスタマイズできます。Connect ダッシュボードでは、任意のタイルのハンバーガー(≡)ボタンをクリックして配置を変更できます。これにより、重要な情報やサービスを優先的に表示できます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/customization/switch-themes.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/customization/switch-themes.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..b752f5b740a
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/customization/switch-themes.mdx
@@ -0,0 +1 @@
+Connect UI の右端にある太陽または月のアイコンをクリックして、ダークモードとライトモードを切り替えます。選択したテーマは Connect ダッシュボード全体に即時適用され、一貫した体験を提供します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/remote-access/dynamic.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/remote-access/dynamic.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..d1aa9a41092
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/remote-access/dynamic.mdx
@@ -0,0 +1,5 @@
+**動的リモートアクセス**は、%%WebGUI|web-gui%% への安全なオンデマンドアクセスを提供します。
+
+- **アクセスは必要なときにのみ有効化されます。** %%WebGUI|web-gui%% は既定ではインターネットに対して閉じたままで、攻撃対象領域を最小限に抑えます。
+- **%%UPnP|upnp%% または手動のポートフォワーディングで使用できます。**
+- **Connect ダッシュボードまたは API を通じてアクセスを自動的に開閉**でき、セキュリティ強化のためセッションは時間制限付きです。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/remote-access/static.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/remote-access/static.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..b037ebc81ec
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/partials/remote-access/static.mdx
@@ -0,0 +1,4 @@
+**静的リモートアクセス**により、%%WebGUI|web-gui%% はインターネットから常時利用可能になります。
+
+- **サーバーは、設定されたポートでインターネットから常時アクセス可能です。**
+- **リスクが高まります:** %%WebGUI|web-gui%% は常に WAN トラフィックにさらされるため、潜在的な脆弱性が増します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..aa0f66993a9
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-connect/remote-access.mdx
@@ -0,0 +1,161 @@
+---
+sidebar_position: 3
+sidebar_label: リモートアクセス
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import RemoteAccessDynamic from './partials/remote-access/dynamic.mdx';
+import RemoteAccessStatic from './partials/remote-access/static.mdx';
+
+# リモートアクセス
+
+リモートアクセスを使用して、どこからでもUnraid %%WebGUI|web-gui%%への安全なブラウザベースのアクセスを解除できます。この機能は、自宅を離れているときにサーバーを管理するのに最適で、複雑なネットワーク設定や%%VPN Tunnel|vpn-tunnel%%のセットアップは不要です。Dockerコンテナへの接続やネットワークドライブへのアクセスなど、より高度な要件には、%%VPN Tunnel|vpn-tunnel%%の使用が引き続き推奨される解決策です。
+
+:::important[Security 注意]
+
+リモートアクセスを有効にする前に、root パスワードが強力で一意であることを確認してください。必要に応じて、**ユーザー** ページで更新してください。さらに、セキュリティ上の脆弱性から保護するため、Unraid OS を最新バージョンに更新しておいてください。[ここで Unraid の更新について詳しく見る](../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx)
+
+:::
+
+Unraid Connect を通じたリモートアクセスでは、以下が利用できます。
+
+- **利便性** - 安全なクラウド管理接続を使用して、どこからでもサーバーの管理インターフェースにすばやくアクセスできます。
+- **セキュリティ** - 動的アクセスモードでは、必要なときにのみインターネットからのアクセスを許可するため、露出を抑え、自動化された攻撃によるリスクの軽減に役立ちます。
+- **シンプルさ** - 基本的な管理作業に手動のポートフォワーディングや VPN クライアントの設定は必要ありません。
+
+:::tip
+
+フルネットワークアクセスや高度な用途については、[Tailscale](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx) または VPN ソリューションの導入を検討してください。
+
+:::
+
+---
+
+## 初期設定
+
+リモートアクセスを有効にするには:
+
+1. Unraid %%WebGUI|web-gui%% で ***Settings → Management Access*** に移動します。
+2. **HTTPS ポート** を確認します(既定値: 443)。このポートが使用中の場合(たとえば Docker による使用など)、1000 より大きい未使用のポート(3443、4443、5443 など)を選択してください。
+3. 設定を変更した場合は、**Apply** をクリックします。
+4. **CA 署名付き証明書ファイル** の下で、**Provision** をクリックして信頼された証明書を生成します。
+
+設定したポートと信頼された証明書を使用して、Unraid サーバーは %%WebGUI|web-gui%% 経由で安全なリモート接続を受け入れる準備が整います。
+
+---
+
+## リモートアクセスの種類を選択する
+
+Unraid Connect には 2 つのモードがあります。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+| 機能 | 動的リモートアクセス | 静的リモートアクセス |
+| ------------------------------- | ---------------------- | ----------- |
+| %%WebGUI\|web-gui%% をインターネットに公開 | 有効時のみ | 常に |
+| 攻撃対象領域 | 最小化 | 最大化 |
+| 自動化 | Connect による自動オープン/クローズ | 手動設定、常時オープン |
+| %%UPnP\|upnp%% サポート | はい | はい |
+| | **ほとんどのユーザーに推奨** | |
+
+## 動的リモートアクセスの設定
+
+動的リモートアクセスを設定するには:
+
+1. ***Settings → Management Access → Unraid API*** で、Remote Access のドロップダウンから動的オプションを選択します。
+ - **Dynamic - UPnP:** %%UPnP|upnp%% を使用してランダムなポートを自動的に開閉します(ルーターで %%UPnP|upnp%% が有効になっている必要があります)。
+ - **Dynamic - Manual port forward:** ルーターで選択したポートを手動で転送する必要があります。
+
+2. [Unraid Connect](https://connect.myunraid.net/) に移動し、管理ページまたはサーバー詳細ページを開きます。
+
+3. サーバーが現在あなたの場所からアクセスできない場合、**Dynamic remote access** カードにボタンが表示されます。
+
+4. ボタンをクリックして WAN アクセスを有効にします。%%UPnP|upnp%% を使用している場合、新しいポート転送リースが作成され(通常 30 分間)、有効な間は自動更新されます。
+
+5. カードには現在の状態と %%UPnP|upnp%% の状態が表示されます。
+
+6. 10 分間操作がない場合、または **Disable remote access** をクリックした場合、インターネットアクセスは自動的に取り消されます。%%UPnP|upnp%% のリースも削除されます。
+
+---
+
+## UPnP(Universal Plug and Play)の使用
+
+%%UPnP|upnp%% はポートフォワーディングを自動化し、ルーターの手動設定を必要とせずにリモートアクセスを簡素化します。
+
+%%UPnP|upnp%% を設定するには:
+
+1. **ルーターで %%UPnP|upnp%% を有効にします。**
+ ルーターが %%UPnP|upnp%% をサポートしていることを確認し、ルーター設定で有効になっていることを確認してください。
+
+2. **Unraid で %%UPnP|upnp%% を有効にします。**
+ ***Settings → Management Access*** に移動し、**Use %%UPnP|upnp%%** を **Yes** に変更します。
+
+3. **Unraid Connect で %%UPnP|upnp%% を選択します。**
+ Unraid Connect の設定ページで、リモートアクセスオプションとして %%UPnP|upnp%%(Dynamic または Always On のいずれかを選択)を選び、**Apply** をクリックします。
+
+4. **ポートフォワーディングを確認します(Always On のみ)。**
+ **Check** ボタンを押します。成功すると、「Your Unraid Server is reachable from the Internet.」というメッセージが表示されます。
+
+ Dynamic フォワーディングの場合は、アクセスを許可するために [Unraid Connect](https://connect.myunraid.net/) で **Enable Dynamic Remote Access** をクリックする必要があります。
+
+:::caution\[Troubleshooting]
+
+再読み込み後に設定が %%UPnP|upnp%% から Manual Port Forward に変わる場合、Unraid がルーターと通信できていない可能性があります。%%UPnP|upnp%% が有効であることを再確認し、ルーターのファームウェアの更新を検討してください。
+
+:::
+
+---
+
+## 手動ポートフォワーディングの使用
+
+手動ポートフォワーディングはより高い制御性を提供し、ほとんどのルーターと互換性があります。
+
+手動ポートフォワーディングを設定するには:
+
+1. **WAN ポートを選択します:** 既定の 443 ではなく、1000 より大きいランダムなポート番号(たとえば 13856 や 48653)を選択します。
+
+2. **Unraid で設定を適用します:** 選択したポートを保存するには、**Apply** をクリックします。
+
+3. **ルーターを設定します:** ルーターでポートフォワーディング ルールを設定し、選択した WAN ポートをサーバーの HTTPS ポートに転送します。Unraid インターフェースには正しいポートと IP アドレスが表示されます。
+
+ 一部のルーターでは、WAN ポートと HTTPS ポートを一致させる必要がある場合があります。その場合は、両方に同じ大きなランダム番号を使用してください。
+
+4. **ポートフォワーディングを確認します(Always On のみ):** **Check** ボタンを押します。すべてが正しければ、「Your Unraid Server is reachable from the Internet.」と表示されます。
+
+ 動的フォワーディングの場合は、アクセスを有効にするために [Unraid Connect](https://connect.myunraid.net/) で **Enable Dynamic Remote Access** をクリックしてください。
+
+5. **サーバーにアクセスします:** [Unraid Connect](https://connect.myunraid.net/) にログインし、**Manage** リンクをクリックしてサーバーへリモート接続します。
+
+---
+
+## 安全なローカルアクセスを有効にする
+
+安全なローカルアクセスにより、自宅やオフィスのネットワーク内であっても、Unraid %%WebGUI|web-gui%% へのすべての接続が HTTPS で暗号化され、ログイン認証情報や設定データなどの機密情報が保護されます。
+
+安全なローカルアクセスの利点は次のとおりです。
+
+- **暗号化** - ブラウザーとサーバー間で交換されるすべてのデータが保護されます。
+- **一貫性** - ローカルアクセスとリモートアクセスの両方で同じ安全な URL を使用します。
+- **準拠** - 管理インターフェースを保護するためのセキュリティのベストプラクティスに従います。
+
+安全なローカルアクセスを有効にするには:
+
+1. ***Settings → Management Access*** に移動します。
+2. **CA 署名付き証明書** セクションで、DNS リバインド警告を確認します。
+ - 警告が表示されない場合は、**Use SSL/TLS** を **Strict** に設定します。
+ - 警告がある場合は、[DNS Rebinding Protection](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx#dns-rebinding-protection) を確認してください。
+
+:::important
+
+%%SSL|ssl%%/%%TLS|tls%% を Strict に設定すると、クライアント デバイスはサーバーの DNS 名を解決する必要があります。インターネット接続に障害が発生すると、%%WebGUI|web-gui%% へのアクセスが失われる場合があります。復旧手順については、[DNS がダウンしているときにサーバーへアクセスする](../unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx#accessing-your-server-when-dns-is-down) を参照してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..a732ac293fd
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "Unraid OS",
+ "position": 1,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..392ce8e92d1
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "高度な構成",
+ "position": 4,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..29097aed188
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "ストレージを最適化する",
+ "position": 1,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs1.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs1.png
new file mode 100644
index 00000000000..f4f9c201dac
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs1.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs10.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs10.png
new file mode 100644
index 00000000000..ba0dbc6dc5f
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs10.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs11.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs11.png
new file mode 100644
index 00000000000..38e4c4baa39
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs11.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs12.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs12.png
new file mode 100644
index 00000000000..08a7630db7f
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs12.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs13.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs13.png
new file mode 100644
index 00000000000..e9450948e5d
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs13.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs14.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs14.png
new file mode 100644
index 00000000000..4b9ee30b4c9
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs14.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs15.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs15.png
new file mode 100644
index 00000000000..72a34d9d569
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs15.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs16.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs16.png
new file mode 100644
index 00000000000..7b4e413636e
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs16.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs2.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs2.png
new file mode 100644
index 00000000000..5d9b9509187
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs2.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs3.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs3.png
new file mode 100644
index 00000000000..ce673785d27
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs3.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs4.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs4.png
new file mode 100644
index 00000000000..752ea1aa86c
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs4.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs5.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs5.png
new file mode 100644
index 00000000000..8d54fca08f0
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs5.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs6.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs6.png
new file mode 100644
index 00000000000..ed50f0a95e9
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs6.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs7.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs7.png
new file mode 100644
index 00000000000..3aa9f26381d
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs7.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs8.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs8.png
new file mode 100644
index 00000000000..dc45393105f
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs8.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs9.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs9.png
new file mode 100644
index 00000000000..ac34a152118
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/assets/zfs9.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..5e19286704f
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx
@@ -0,0 +1,382 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: ZFSストレージ
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+
+# ZFSストレージ
+
+:::important[Special ありがとうございます]
+
+この %%ZFS|zfs%% ストレージのドキュメントは、Ed Rawlings([Spaceinvader One](https://www.youtube.com/c/SpaceinvaderOne))の専門知識と案内をもとに作成されたものです。彼のチュートリアルと洞察は、数え切れないほどの Unraid ユーザーが高度なストレージ技術を習得する助けとなってきました。Unraid コミュニティへの継続的な貢献に感謝します。
+
+:::
+
+%%ZFS|zfs%% は、データ整合性、柔軟なストレージ構成、高いパフォーマンスを Unraid システムにもたらします。このガイドでは %%ZFS|zfs%% の基本概念を説明し、Unraid の %%WebGUI|web-gui%% から %%ZFS|zfs%% プールを直接管理する方法を案内します。新しく %%ZFS|zfs%% ストレージをセットアップする場合でも、既存のプールを取り込む場合でも、自信を持って始めるために必要な手順と背景知識が得られます。
+
+---
+
+## なぜ ZFS なのか?
+
+%%ZFS|zfs%% は、データを保護し、破損を防ぎ、ストレージ管理を簡素化するよう設計された、最新のファイルシステム兼ボリュームマネージャーです。
+
+%%ZFS|zfs%% では、次の利点があります:
+
+- 自動データ整合性チェックと自己修復
+- 標準搭載の %%RAID|raid%% サポート(ミラー、RAIDZ)
+- 簡単なバックアップとロールバックのための %%Snapshots|snapshot%% とクローン
+- 効率的なレプリケーションのための %%ZFS|zfs%% send/receive
+- オン・ザ・フライの圧縮
+
+Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs%% pool, import one from another system, or use Unraid’s unique hybrid %%ZFS|zfs%% setup: add a %%ZFS|zfs%%-formatted disk directly to the Unraid %%array|array%% (not a pool) and combine %%ZFS|zfs%% features with Unraid’s %%parity|parity%% protection.
+
+:::info\[Example]
+
+%%ZFS|zfs%% の %%snapshots|snapshot%% とレプリケーションを 1 台のディスク上でバックアップ先として使うことも、または高速な SSD %%ZFS|zfs%% プールを Unraid の %%parity|parity%% で保護された %%array|array%% 上の %%ZFS|zfs%% ディスクへレプリケートすることもできます。両方の長所を活かせます。
+
+:::
+
+
+ 
+
+
+:::note
+
+ハイブリッドな %%ZFS|zfs%%-in-array 方式は、特定のバックアップやレプリケーションの用途には有用ですが、完全な %%ZFS|zfs%% プールの代わりにはなりません。%%array|array%% 内の %%ZFS|zfs%% ディスクは個別に管理されるため、真の複数ディスク構成の %%ZFS|zfs%% プールが持つ統合されたパフォーマンス、冗長性、自己修復は得られません。%%ZFS|zfs%% の完全な機能を使うには、必ず専用の %%ZFS|zfs%% プールを使用してください。
+
+:::
+
+### プール、vdev、冗長性
+
+%%ZFS|zfs%% プール(「zpool」と呼ばれます)は、1 つ以上の vdev(仮想デバイス)で構成されます。各 vdev は独自の冗長性レベルを持つ物理ディスクの समूहです。%%ZFS|zfs%% は vdev 間にデータを書き込みますが、障害耐性は各 vdev が担います。
+
+:::caution
+
+冗長性は常に vdev 単位です。どれか 1 つの vdev が故障すると、他の vdev が正常でもプール全体が失われます。vdev の構成は慎重に計画してください!
+
+:::
+
+
+ 
+
+
+---
+
+## ZFS プールの作成
+
+%%WebGUI|web-gui%% で %%ZFS|zfs%% プールを作成するには:
+
+1. %%array|array%% を停止します。
+2. **Poolを追加** をクリックします。
+
+
+ 
+
+
+3. プールの名前を決めます(例: `raptor`)。
+4. プライマリデータ vdev のディスク数に合わせてスロット数を設定します。
+
+:::note
+
+この初期スロット数はデータ vdev のみを対象としています。サポート vdev(log や cache ドライブなど)は、プール作成後に別途追加できます。
+
+:::
+
+
+ 
+
+
+5. ディスクをプールに割り当てます(ディスクの順序は関係ありません)。
+
+
+ 
+
+
+6. プール名(例: `raptor`)をクリックして、設定画面を開きます。
+7. ファイルシステムの種類を `zfs` または `zfs-encrypted`(LUKS 暗号化用)に設定します。
+
+
+ 
+
+
+8. アロケーションプロファイルを選択します。これによってプールの冗長性とパフォーマンスが決まります。
+
+:::tip
+
+確定する前に、アロケーションプロファイルとトポロジーの項目を確認し、最適な選択を行ってください。
+
+:::
+
+
+ 
+
+
+
+ 
+
+
+9. 必要に応じて圧縮を有効にします(ほとんどのワークロードで推奨)。
+10. **Done** をクリックしてから、%%array|array%% を開始します。
+
+---
+
+## アレイに ZFS ディスクを追加する(ハイブリッド構成)
+
+スタンドアロンの %%ZFS|zfs%% ディスクを Unraid の %%array|array%%(%%ZFS|zfs%% プールではありません)に追加して、%%ZFS|zfs%% の機能と Unraid の %%parity|parity%% 保護を組み合わせることができます。
+
+:::info[What これにより有効になります]
+
+- **Parity protection:** ZFS ディスクは Unraid の %%array|array%% の %%parity|parity%% によって保護され、1 台(または、%%parity drives|parity-drives%% に応じて複数台)のディスク障害からデータを安全に守ります。
+
+- **Data integrity:** %%ZFS|zfs%% はブロック単位の整合性チェック(チェックサム)を提供します。単一ディスクではビット腐敗を自己修復できませんが、%%ZFS|zfs%% は破損を検出して通知するため、静かにデータが失われる前にバックアップから復元できます。
+
+- **%%ZFS|zfs%% features:** このディスクでは %%ZFS|zfs%% の %%snapshots|snapshot%% とレプリケーションを利用でき、バックアップ先、特定のデータセット、または従来の Unraid ストレージと併用して %%ZFS|zfs%% 機能を使いたい場合に最適です。
+
+:::
+
+%%ZFS|zfs%% ディスクを %%array|array%% に追加するには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% の **Main** タブに移動します。
+2. %%array|array%% を停止します。
+3. **Array Devices** の下にある空きスロットをクリックします。
+4. 追加したいディスクを選択します。
+
+
+ 
+
+
+5. **File system** で `zfs` または `zfs-encrypted` を選択します。
+
+
+ 
+
+
+6. **Apply** をクリックします。
+7. %%array|array%% を開始し、必要であればディスクをフォーマットします。
+
+---
+
+## アロケーションプロファイルの選択
+
+%%ZFS|zfs%% プールをセットアップすると、アロケーションプロファイルによってデータの保護方法、プールの性能、拡張方法が決まります。どのプロファイルが要件に合うかを判断するため、簡単な比較を以下に示します。
+
+
+ 
+
+
+| プロファイル | 冗長性 | パフォーマンス | 拡張 | 容量効率 | 一般的な用途 | vdevごとの推奨ドライブ数 |
+| ------ | ------------------------- | -------------------------------------------- | ------------ | ---- | ---------------------- | -------------------- |
+| Stripe | なし | 高速だが危険 | ディスクを追加 | 100% | 一時的なデータ/スクラッチストレージ | 任意の数 |
+| ミラー | 1:1(%%RAID 1\|raid1%% 形式) | ランダム I/O に最適 | ミラーを追加 | 50% | 高性能、拡張しやすい | 2台のドライブ(さらにミラーを追加可能) |
+| RAIDZ1 | vdev あたり 1 台のディスク | 大きなファイルに高速。小さな書き込みやランダム書き込みには不向き。 | 新しい vdev を追加 | 高 | 一般用途、1 ディスク故障耐性 | 3~6台のドライブ(最大8台) |
+| RAIDZ2 | vdev あたり 2 台のディスク | Z1 に似ていますが、書き込みオーバーヘッドが少し大きくなります(追加のパリティのため) | 新しい vdev を追加 | 中程度 | 重要なデータ、2 ディスク故障耐性 | 6~12台のドライブ(最大14台) |
+| RAIDZ3 | vdev あたり 3 台のディスク | Z2 に似ていますが、書き込みオーバーヘッドがさらに増えます(最大限の安全性のため) | 新しい vdev を追加 | 低 | ミッションクリティカル、3 ディスク故障耐性 | 10~16台のドライブ(最大20台) |
+
+:::tip[Optimizing ドライブ数]
+
+上の表に示した推奨ドライブ数は、ほとんどのユーザーに適しています。さらに性能を高めたい場合は、データディスク数(総ディスク数からパリティディスク数を引いた数)が **2の累乗**(例: 2、4、8、16)になる構成を選ぶことで、これらの範囲内で最適化できます。これにより、データストライプの配置が正しくそろい、無駄な空き容量や不均一な I/O を防げます。
+
+**最適化された構成の例:**
+
+- **RAIDZ1**: 3、5、または9台のドライブ(データディスク = 2、4、または8)
+- **RAIDZ2**: 4、6、または10台のドライブ(データディスク = 2、4、または8)
+- **RAIDZ3**: 5、9、または17台のドライブ(データディスク = 2、6、または14)
+
+これらの最適化は任意です。上記の推奨は、ほとんどの用途で問題なく機能するはずです。
+
+:::
+
+:::important[How を選ぶ]
+
+- 最高のパフォーマンスと、簡単で柔軟な拡張を重視し、冗長性のためにより多くのディスク容量を使ってもよいなら、**Mirror** を使用してください。
+- 使用可能容量を最大化して大きなファイルを保存したいなら **RAIDZ1/2/3** を選びましょう。ただし、拡張の柔軟性は低く、ランダム書き込み性能も低めです。
+- **Stripe** は、重要でない一時データにのみ適しています。いずれか 1 台でもディスクが故障すると、すべて失われます。
+
+:::
+
+---
+
+## トポロジーと拡張
+
+ディスクを vdev にどうまとめるかは、データ保護と速度の両方に影響します。
+
+
+ 
+
+
+- すべてのディスクを大きな RAIDZ2 vdev にまとめれば、2 台までのディスク障害であればデータを失わずに済みます。ただし、拡張するには別の完全な vdev を追加する必要があります。
+- 複数の小さな RAIDZ1 vdev に分けると、並列性能は向上します。ただし注意が必要です。同じ vdev 内で 2 台のディスクが故障すると、プール全体を失います。
+- %%ZFS|zfs%% は個々のディスクではなく vdev 間でデータをストライプするため、vdev が多いほど、小さなファイルが多いワークロードやランダム I/O でより高いパフォーマンスを発揮することがあります。
+- %%ZFS|zfs%% プールの拡張は、通常、単一ディスクを追加するのではなく、同じ構成の新しい vdev を追加することを意味します。
+
+:::tip
+
+将来の拡張も見据えて、プールのレイアウトを計画してください。Unraid の %%array|array%% とは異なり、%%WebGUI|web-gui%% から既存の vdev に 1 台のディスクを追加することはできません。
+
+:::
+
+---
+
+## 圧縮と RAM
+
+%%ZFS|zfs%% は、Unraid のストレージ効率とパフォーマンスを大幅に向上させる高度な機能を備えています。よく話題になるのは、圧縮とメモリ要件です。
+
+%%ZFS|zfs%% の圧縮は透過的です。バックグラウンドで動作し、ディスクに到達する前にデータを圧縮します。
+
+これには 2 つの大きな利点があります:
+
+- **ディスク使用量の削減:** 消費するストレージ容量が少なくなります。
+- **パフォーマンスの向上:** 書き込み・読み込みするデータ量が減るため、特に最新 CPU では処理が高速になることがあります。
+
+
+ 
+
+
+:::tip
+
+ほとんどの Unraid %%ZFS|zfs%% プールでは %%ZFS|zfs%% 圧縮を有効にしてください。安全で効率が良く、互換性や安定性への影響もほとんどありません。
+
+:::
+
+
+ ZFS の RAM 神話 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ 古い情報として、「%%ZFS|zfs%% にはストレージ 1 TB あたり 1 GB の RAM が必要」という話を見聞きしたかもしれません。これは現在のほとんどのユーザーには当てはまりません。%%ZFS|zfs%% は RAM を Adaptive Replacement Cache(ARC)に利用し、頻繁にアクセスされる読み取りを高速化します。
+
+ Unraid は、%%ZFS|zfs%% がシステム RAM の適切な割合(通常は総 RAM の 1/8)だけを使うよう自動的に制限します。これにより、Docker コンテナ、%%VMs|vm%%、または Unraid OS に影響を与えることなく、%%ZFS|zfs%% を高い性能で動作させることができます。
+
+
+ 
+
+
+
+:::info
+
+%%ZFS|zfs%% は利用可能なメモリに応じてよくスケールします。RAM が多いほどキャッシュ性能は向上しますが、%%ZFS|zfs%% は少ないハードウェアでも安定して動作します。古い推奨事項に惑わされて、Unraid で %%ZFS|zfs%% を使うのをためらう必要はありません。
+
+:::
+
+---
+
+## 他のシステムで作成された ZFS プールのインポート
+
+Unraid は、他のプラットフォームで作成された %%ZFS|zfs%% プールを最小限の手間でインポートできます。
+
+
+ ZFS プールをインポートする方法 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ 1. **Array を停止:** Unraid の %%array|array%% が停止していることを確認します。
+ 2. **新しいプールを追加:** **Add Pool** をクリックします。
+ 3. **すべてのドライブを割り当てる:**
+ - **Number of Data Slots** を、%%ZFS|zfs%% プール内の総ドライブ数(データ vdev とサポート vdev を含む)に設定します。
+ - 各ドライブを正しいスロットに割り当てます。
+ - *例:* 4 台構成のミラー vdev と 2 台構成の L2ARC vdev を持つプールでは、6 スロットに設定して 6 台すべてのドライブを割り当てます。
+ 4. **ファイルシステムを「Auto」に設定:** プール名(例: `raptor`)をクリックし、**File System** を **Auto** に設定します。
+ 5. **完了して array を開始:** **Done** をクリックしてから、%%array|array%% を開始します。
+
+ :::info[自動検出]
+ Unraid は %%ZFS|zfs%% プールを自動的に検出してインポートします。サポート vdev(log、cache/L2ARC、special/dedup など)は、%%WebGUI|web-gui%% の **Subpools** に表示されます。インポートを開始した後で、サブプールを別途追加する必要はありません。必要なドライブがすべて割り当てられていれば、Unraid がメインのデータディスクと一緒に自動で取り込みます。
+ :::
+
+ インポート後は、データ整合性を確認するために %%scrub|scrub%% を実行することを強く推奨します。
+
+ - プール名(例: `raptor`)をクリックして、設定を開きます。
+ - **Pool Status** で状態を確認し、**Scrub** をクリックします。
+
+
+ 
+
+
+
+---
+
+## サポート vdev(サブプール)
+
+Unraid では、%%ZFS|zfs%% のサポート vdev をサブプールと呼びます。ほとんどのユーザーには**不要**ですが、高度なユーザーはこれらに遭遇することがあります:
+
+
+ 
+
+
+| サポート vdev(サブプール) | 目的 | リスク/注意点 |
+| ----------------- | ------------------------------ | ------------------------------------------------- |
+| Special vdev | メタデータと小さなファイルを保存 | 失われるとプールは読み取れなくなります。 |
+| Dedup vdev | 重複排除を有効化 | 大量の RAM を必要とし、ほとんどのユーザーには危険です。専門的な用途がない限り避けてください。 |
+| Log vdev(SLOG) | 同期書き込み性能を改善 | オプション。特定のワークロードでのみ有効です。 |
+| Cache vdev(L2ARC) | SSD ベースの読み取りキャッシュを提供 | オプション。大きな作業セットでは読み取り速度を改善できます。 |
+| Spare vdev | Unraid ではサポートされていません(7.1.2 時点) | |
+
+:::caution
+
+ほとんどの Unraid ユーザーは、特定の目的を十分理解している場合を除き、サポート vdev/サブプールを避けるべきです。これらは特殊なワークロード向けに設計されており、誤用すると複雑さやリスクを招くことがあります。
+
+:::
+
+---
+
+## インポート時に割り当てられなかった重要なサポート vdev ドライブ
+
+%%ZFS|zfs%% プールを Unraid にインポートする際は、サポート vdev に使用されていたものも含め、元のプールのすべてのドライブをプールのスロットに割り当てる必要があります。%%array|array%% が開始されると、Unraid は各ドライブの役割(data、log、cache、special、dedup)を自動的に認識します。どのドライブが何の役割かを手動で指定する必要はありません。
+
+インポート時にサポート vdev の一部だったドライブを割り当て忘れた場合、結果はその vdev の機能によって異なります:
+
+| vdev の種類 | インポート時にドライブが欠けている場合 | 結果 |
+| --------------------------- | ------------------------------ | ---------------------------------------------------------------------------- |
+| Special vdev または dedup vdev | プールはインポートされないか、使用できなくなります | これらの vdev は重要なメタデータまたは重複排除テーブルを保存します。これらがないと、%%ZFS\|zfs%% は安全にプールをマウントできません。 |
+| Log(SLOG)vdev | プールはインポートされますが、同期書き込み性能は低下します。 | プール自体は引き続き利用できますが、同期書き込みに依存するワークロードでは性能低下が見られる場合があります。 |
+| Cache(L2ARC)vdev | プールはインポートされますが、読み取りキャッシュは失われます | プールは通常どおり動作しますが、L2ARC キャッシュによる性能向上は失われます。データは失われません。 |
+
+:::tip
+
+Unraid にインポートする際は、元の %%ZFS|zfs%% プールのすべての物理ドライブ(すべてのサポート vdev を含む)を必ず割り当ててください。これにより、検出と統合がスムーズになります。Unraid で新しく作成するプールでは、サポート vdev は任意であり、通常はほとんどのユーザーに必要ありません。
+
+:::
+
+---
+
+## ストレージの拡張
+
+%%ZFS|zfs%% は強力ですが、そのストレージ拡張の仕組みを理解しておくことが重要です。特に将来の増設を見据えている場合はなおさらです。
+
+従来、%%ZFS|zfs%% の vdev は固定幅です。既存の RAIDZ vdev にディスクを 1 台追加して大きくすることはできません。
+
+プールを拡張する方法には次のようなものがあります:
+
+- **新しい vdev を追加する:** 別の vdev(新しいミラーや RAIDZ グループなど)を追加してプールを拡張します。これにより容量は増えますが、vdev の構成に合った単位でディスクを追加する必要があります。
+- **より大容量のドライブに交換する:** vdev 内の各ドライブを、1台ずつより大きいディスクに交換します。詳細な手順は[ドライブ交換](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx#replacing-faileddisabled-disks)を参照してください。すべてのドライブを交換してプールが再計算されると、vdev の容量が増加します。
+- **新しいプールを作成する:** 新しい %%ZFS|zfs%% プールを用意すると、異なるデータ種別やワークロードを整理して独立して管理できます。
+
+:::tip[Planning 先を見据えて
+
+プールを構築する前に、今だけでなく将来に必要になるストレージ容量を考えてください。%%ZFS|zfs%% は、特に後から大掛かりなアップグレードを避けたい場合に、綿密な計画に応えてくれます。
+
+:::
+
+---
+
+## 既存の Unraid サーバーで ZFS プールを使う
+
+従来の Unraid %%array|array%% を運用していて %%ZFS|zfs%% プールを追加したい場合、統合するための効果的な方法をいくつか紹介します:
+
+| ユースケース | 説明 | 詳細 / 例 |
+| ------------------------------------------ | --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------- |
+| appdata と Docker 用の高速 SSD/NVMe プール | Store the appdata share for fast, responsive containers and databases. This supports %%snapshot\|snapshot%%s for easy rollbacks and can also host %%VM\|vm%%s for high I/O. | 多くのユーザーはこれに 2 台構成の %%ZFS\|zfs%% ミラーを選びます。拡張しやすく、優れた性能を発揮します。 |
+| 重要なデータ用の %%ZFS\|zfs%% プール | 写真、税務記録、%%user share\|user-share%% データのような代替のきかないファイルには、%%ZFS\|zfs%% ミラーまたは RAIDZ2 プールを使用します。%%ZFS\|zfs%% は破損を検出し、冗長性によって自己修復します。 | この構成は、自動整合性チェックと自己修復機能で重要なデータを保護します。 |
+| 日次バックアップまたはレプリケーション先 | %%ZFS\|zfs%% ディスク(Unraid の %%array\|array%% 内でも可)をレプリケーション先として使用します。別のプールや他の Unraid サーバーからローカルにレプリケートできます。 | `zfs send/receive` や Syncoid などのツールを使って、高速で信頼性の高いバックアップと復元を行えます。 |
+| %%Snapshot\|snapshot%%-based recovery pool | Keep point-in-time %%snapshot\|snapshot%%s of critical data or containers. %%snapshot\|snapshot%%s can be auto-scheduled and are space-efficient. | この機能により、誤削除や設定ミスからすばやく復旧できます。 |
+
+## よくある ZFS のミスを避ける
+
+%%ZFS|zfs%% は強力なファイルシステムですが、その利点を損なう一般的な落とし穴がいくつかあります。より快適に使うため、プールを構成する前に次の点を押さえておくことが重要です:
+
+- **RAIDZ におけるドライブ容量の不一致:** %%ZFS|zfs%% は、RAIDZ vdev 内のすべてのディスクを最小容量のディスクに合わせて扱います。最も効率よく使うには、各 vdev 内で同じ容量のドライブを必ず使用してください。
+
+- **%%WebGUI|web-gui%% での RAIDZ vdev の拡張:** Unraid 7.1.x 以降ではコマンドライン経由で RAIDZ の拡張がサポートされていますが、この機能はまだ %%WebGUI|web-gui%% では利用できません。現時点では CLI で拡張するか、GUI で新しい vdev を追加してください。
+
+- **%%ZFS|zfs%% disk vs. full zpool:** A single %%ZFS|zfs%%-formatted disk in the Unraid %%array|array%% does not offer the redundancy or features of a dedicated %%ZFS|zfs%% pool. To leverage advanced functionality, use standalone pools.
+
+- **十分な RAM がない状態での重複排除:** 重複排除には大量のメモリが必要で、十分な RAM がないまま有効にするとパフォーマンスに深刻な影響を与える可能性があります。要件を十分理解している場合にのみ重複排除を有効にしてください。
+
+- **vdev の冗長性はローカル:** %%ZFS|zfs%% の冗長性は各 vdev 内に限定され、プール全体で共有されるわけではありません。必要な耐障害性を得られるよう、vdev のレイアウトを計画してください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/download_list.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/download_list.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..f54ada56221
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/download_list.mdx
@@ -0,0 +1,12 @@
+---
+sidebar_position: 7
+title: バージョン履歴
+---
+
+import {VersionsTable} from '@site/src/components/VersionsTable';
+
+# バージョン履歴
+
+USB Creator が必要ですか? [Unraid の使い始め方](https://unraid.net/getting-started)
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..6d0241240ec
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "Unraid の使い始め",
+ "position": 1,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..6876519d814
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "ユーザーインターフェースを探る",
+ "position": 4,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/key-features.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/key-features.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..277e27c3250
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/key-features.mdx
@@ -0,0 +1,21 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: 主な機能
+---
+
+# 主な機能
+
+直感的な[Web インターフェース](./tour-the-web-gui.mdx)である %%WebGUI|web-gui%% を使用して、Unraid システムを管理できます。このインターフェースは、一般的な作業に必要な基本操作を提供すると同時に、経験豊富なユーザー向けの高度な調整オプションも備えています。Unraid は、ほとんどのユーザーに適した既定設定を自動的に選択しますが、必要に応じてこれらの設定を特定のニーズに合わせてカスタマイズすることもできます。
+
+この設計により、Unraid は、シンプルさが最も重要な場面では使いやすく、カスタマイズが重要な場面では調整可能です。簡略化された管理機能には、次のものが含まれます:
+
+- **[ダッシュボード表示](./tour-the-web-gui.mdx#1-dashboard)** - ダッシュボードでは、ディスクの状態、温度、リソース使用率、アプリケーションの状態を示すインジケーターを表示し、システム全体をリアルタイムで詳細に把握できます。
+- **[アレイ操作](./tour-the-web-gui.mdx#2-main)** - %%array|array%% を簡単に管理できます。デバイスを %%array|array%% または %%cache|cache%% のどちらで使用するか割り当てたり、個々のディスクをスピンダウン/スピンアップしたり、%%array|array%% を開始・停止したり、さらにはオンザフライの %%parity checks|parity-check%% を 1 つのページから実行したりできます。
+- **[共有管理](../../using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx)** - Unraid で共有を設定するのは簡単です。共有に名前を付け、必要に応じてアクセス ポリシーと配布ポリシーを適用し、"Create!" をクリックするだけです。
+- **[ディスク調整](../set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#disk-settings)** - デバイスをいつスピンダウンするかを制御し、既定のファイルシステム形式を選択し、その他の高度な設定を調整して、デバイスの摩耗と消費電力を抑えます。
+- **[ネットワーク制御](../set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#network-settings)** - %%NIC bonding|nic-bonding%% と %%bridging|nic-bridging%% を有効にし、時刻サーバーを設定し、追加のネットワーク設定を構成します。
+- **[APC UPS 安全シャットダウン](../set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#ups-settings)** - APC UPS に接続されている場合、Unraid は停電時にシステムを安全にシャットダウンできます。
+- **[システム通知](../set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#notification-settings)** - Unraid は、Web 管理コンソールを通じて、またメールやその他の通知システムを介して、重要なイベントを通知できます。
+- **[タスク スケジューラ](../set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#scheduler)** - 自動 %%parity checks|parity-check%% をいつ実行するか、および %%Mover|mover%% スクリプトが %%cache|cache%% から %%array|array%% にファイルを転送する頻度を指定します。
+- **[Docker コンテナー](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx)** - 1 つのインターフェースからアプリケーションの操作を管理できます。コミュニティ提供のテンプレートを使用して、最小限の手間でアプリケーションを追加できます。
+- **[仮想マシン](../../using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx)** - あらかじめ作成された %%virtual machine|vm%% イメージから選ぶか、独自のカスタム %%VMs|vm%% をゼロから作成できます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..ad1446f7fcb
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx
@@ -0,0 +1,126 @@
+---
+sidebar_position: 2
+---
+
+# WebGUI を見てみましょう
+
+%%WebGUI|web-gui%% は、Unraid サーバーの管理と設定を行うための主要なインターフェースです。整理されたナビゲーションバーと使いやすい画面を通じて、すべてのシステム機能、監視ツール、設定オプションにアクセスできます。このレイアウトは、任意の Web ブラウザーからストレージ、ユーザー、アプリケーション、システム設定を効率よく管理できるよう設計されています。
+
+## ナビゲーションバー
+
+横方向のナビゲーションバーにより、ユーザーは Unraid システムの主要な機能領域にアクセスできます。プラグインを使ってカスタマイズし、追加のメニューやオプションを加えることもできます。これらは [Community Applications セクション](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) で利用できます。
+
+
+
+### 1. ダッシュボード
+
+**Dashboard** タブでは、Unraid サーバー上のハードウェアおよびソフトウェアコンポーネントをリアルタイムで監視できます。システム識別情報、CPU、RAM、ストレージ、ネットワーク情報、コンテナ、%%VMs|vm%%、ユーザー、共有など、さまざまな管理情報をタイル状のグリッドで表示します。
+
+Dashboard は [Community Applications](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) のプラグインで強化できます
+
+### 2. メイン
+
+**Main**画面では、Unraid ストレージおよびディスク操作を効率的に管理できます。%%array|array%%、%%cache pools|cache-pool%%、およびブートデバイスを設定できるほか、リモート共有を含む USB ストレージと未割り当てデバイスを管理できます。各ストレージデバイスの状態、容量、ファイルシステムなどの主要情報が表示されます。
+
+下部の Array Operation セクションでは、%%array|array%% を安定して動作させるためのメンテナンスオプションを利用できます。
+
+### 3. 共有
+
+**Shares** タブは、[User Shares](../../using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx#user-shares) と [Disk Shares](../../using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx#disk-shares) に分かれています。
+
+名前を選択すると、各共有の詳細情報と管理オプションにアクセスできます。
+
+### 4. ユーザー
+
+**Users** 画面では、[User Management section](../../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx) で詳しく説明されているように、Unraid サーバー上のすべてのユーザーアカウントを管理できます。
+
+
+
+### 5. 設定
+
+**Settings** 画面では、Unraid サーバーのすべてのシステム設定を次の項目を含めて管理できます。
+
+- **システム設定**: Unraid のコアコンポーネントのパラメータと動作を設定します。
+- **ネットワークサービス**: さまざまな通信プロトコルを設定し、%%Wireguard|wireguard%% %%VPN|vpn-tunnel%% を構成します。
+- **ユーザー設定**: 通知や表示設定など、個々のユーザー設定を調整します。
+- **ユーザー ユーティリティ**: プラグインを通じて追加した個別のユーティリティを管理します。
+
+
+
+### 6. プラグイン
+
+**Plugins** 画面には、Unraid サーバーにインストールされているすべてのプラグインが表示されます。
+
+
+
+:::note
+
+プラグインのインストール手順については、[Community Applications](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) を参照してください。
+
+:::
+
+### 7. Docker
+
+**Docker** 画面には、[Community Applications](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) からインストールされたすべてのコンテナが表示されます。各コンテナの起動、停止、設定、ならびに自動起動設定を行えます。
+
+:::note
+
+Docker コンテナの実行の詳細については、[Docker コンテナの実行](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx) を参照してください。
+
+:::
+
+### 8. VMs
+
+**VMs** 画面では、Unraid サーバー上の %%virtual machines (VMs)|vm%% を管理できます。作成したすべての %%VMs|vm%% と、CPU の割り当て、%%vDisk allocation|vdisk-allocation%%、グラフィックカード設定などの主な属性が表示されます。
+
+:::note
+
+このオプションは、Unraid サーバーが %%hardware virtualization|hvm%% の要件を満たしている場合にのみ、ナビゲーションバーに表示されます。
+
+:::
+
+### 9. アプリ
+
+**Apps** 画面、または「Community Applications」は、Unraid アプリの公式ソースです。
+
+
+
+これは、Unraid の機能を基本的な NAS を超えて拡張する、コミュニティ提供のプラグインと Docker コンテナを提供します。詳細は、[Community Applications section](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) を確認してください。
+
+### 10. ツール
+
+**Tools** 画面では、Unraid OS を管理するためのさまざまなツール、%%WebGUI|web-gui%% の外観のカスタマイズ、システム更新を利用できます。
+
+
+
+### 11. システムショートカット
+
+**System Shortcuts** セクションでは、ナビゲーションバーから直接、Unraid の重要な機能やツールへすばやくアクセスできます。
+
+
+
+ナビゲーションバーには、次のような Unraid の機能へのショートカットが表示されます:
+
+-  **Logout :** Unraid サーバーからログアウトします。
+-  **Terminal:** ターミナルウィンドウを開きます。
+-  **File Manager:** 内蔵のファイルマネージャーにアクセスします。
+-  **Feedback:** フィードバックを送信したり、問題を報告したり、コメントを残したりできます。
+-  **Info:** サーバーの属性の概要を表示します。
+-  **Log:** システムイベントの一覧を表示します。
+-  **Help:** 現在の画面のヘルプを有効にします。
+-  **Notifications:** システムアラート、警告、通知を表示します。
+
+### 12. アカウントオプション
+
+%%WebGUI|web-gui%% の右上隅で、サーバー名の横にあるハンバーガー(☰)メニューが **Account Options** です。このメニューでは、Unraid アカウントの管理、[Unraid Connect](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) へのアクセス、ライセンスキーのアップグレード、ログアウトができます。
+
+試用モードの場合は、ここでライセンスキーを引き換えて、Unraid を Starter、Unleashed、または Lifetime として有効化することもできます。
+
+### 13. ステータスバー
+
+
+%%WebGUI|web-gui%% の下部にある **Status Bar** には、現在の %%array|array%% の状態と、%%Mover|mover%% や %%parity checks|parity-check%% など進行中の操作のステータスが表示されます。プラグインによっては、システム温度などの重要な情報も表示されます。
+
+---
+
+\* *"%%WireGuard|wireguard%%" と "%%WireGuard|wireguard%%" のロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。*
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..7d851bb4576
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "Unraid のセットアップ",
+ "position": 3,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..cd2727a6630
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx
@@ -0,0 +1,95 @@
+---
+sidebar_position: 5
+sidebar_label: セットアップ後の必須項目を完了する
+---
+
+# セットアップ後の必須項目を完了する
+
+初期セットアップ、おめでとうございます!
+
+次に、サーバーの機能性とセキュリティを向上させる、さらにいくつかの重要な項目を確認しましょう。
+
+## ブートデバイスをバックアップする {#back-up-your-flash-device}
+
+重要な設定変更を行った後は、必ず Unraid のブートデバイスをバックアップしてください。定期的なバックアップは*強く*推奨されます。
+
+ブートデバイスをバックアップするには、**Main** タブに移動し、デバイスを選択して、**Boot Device Backup** をクリックします。
+
+:::warning
+
+バックアップは、%%array|array%% が動作していない場合でも簡単にアクセスできるよう、Unraid %%array|array%% の外部に保存してください。[ブートデバイスの管理について詳しくは、こちらをご覧ください](../../system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx)。
+
+:::
+
+:::note
+
+代わりに、[Unraid Connect](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) プラグインを使用して、LimeTech のクラウドサーバーへ自動バックアップを行えます。
+
+:::
+
+## 組み込みヘルプを使用する
+
+Unraid は、%%WebGUI|web-gui%% の設定に関する詳細なヘルプテキストを提供します。右上隅の  アイコンをクリックして有効にします。また、各項目名をクリックして個別のフィールドのヘルプを切り替えることもできます。%%WebGUI|web-gui%% のヘルプには、通常、最も最新の情報が記載されています。
+
+
+ 
+
+
+## セキュリティのベストプラクティスを確認する
+
+Unraid サーバーには貴重なデータが含まれているため、潜在的な攻撃を避けて情報を保護するには、ドキュメント内の[セキュリティのベストプラクティス](../../system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx)を確認しておくことをお勧めします。
+
+## Unraid Connect
+
+[Unraid Connect](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) は、Community Applications セクションで見つけられる Unraid 用プラグインです。Unraid Connect を使うと、[統合ダッシュボード](https://connect.myunraid.net/)からすべてのサーバーインスタンスを管理できます。
+
+
+
+Unraid Connect は、アクセス管理に Unraid.net の認証情報を使用し、安全な接続を介してクラウドサーバーと通信します。
+
+データの取り扱いについて詳しくは、Unraid Connect ドキュメントの[プライバシー セクション](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx#data-collection-and-privacy)を参照してください。
+
+## ライセンスキーをアカウントにリンクする
+
+既存の Unraid ライセンスキーをお持ちで、まだ Unraid.net アカウントにリンクしていない場合は、追加機能の有効化やライセンス管理の簡素化のためにリンクできます。
+
+ライセンスキーをリンクするメリットには、次のようなものがあります:
+
+- **一元管理:** Unraid.net アカウントからすべてのライセンスを表示および管理できます
+- **簡単なアクセス:** どこからでもライセンスキーファイルをダウンロードできます
+- **サポートの強化:** リンクされたアカウント情報により、よりスムーズなサポート対応を受けられます
+- **プレリリースアクセス:** 対象者はベータ版およびリリース候補版をダウンロードできます
+
+ライセンスキーをリンクするには:
+
+1. **WebGUI から:**
+ - Unraid サーバーの WebGUI で ***Tools → Registration*** に移動します
+ - まだの場合は **Sign in to Unraid.net** をクリックします
+ - ライセンスキーは自動的にアカウントにリンクされます
+
+2. **アカウントポータルから:**
+ - [account.unraid.net/keys](https://account.unraid.net/keys) にアクセスします
+ - Unraid.net の認証情報でサインインします
+ - **Link Existing Key** をクリックし、表示される手順に従います
+
+3. **サーバーのセットアップ中:**
+ - 既存のライセンスを使って新しいサーバーをセットアップする場合は、初期設定中に Unraid.net アカウントへサインインできます
+ - ライセンスは自動的にリンクされます
+
+:::note
+
+ライセンスキーをアカウントにリンクするのは 1 回限りの操作です。リンク後は、WebGUI またはオンラインのアカウントポータルのどちらからでもライセンスを管理できます。
+
+:::
+
+:::important
+
+ライセンスキーのリンクに問題がある場合は、次の点を確認してください:
+
+- Unraid.net アカウントのメールアドレスが、ライセンス購入時のメールアドレスと一致しています
+- 正しいライセンスキー ファイルを使用しています
+- アカウント確認のためにサーバーがインターネットにアクセスできること
+
+:::
+
+ライセンス管理の詳細については、[ライセンス FAQ](../../troubleshooting/licensing-faq.mdx) を参照してください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..33b98b6575c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx
@@ -0,0 +1,98 @@
+---
+sidebar_position: 4
+sidebar_label: アレイを設定する
+---
+
+# アレイを設定する
+
+登録キーをインストールした後、次のステップは、%%array|array%%と**pool devices**にデバイスを割り当ててストレージを設定することです。この設定によって、Unraid OSがデータをどのように管理し、%%parity|parity%%で保護し、%%cache pools|cache-pool%%でパフォーマンスを最適化するかが決まります。
+
+:::important
+
+Unraid のインストールのいずれかの部分で困っている場合は、ぜひ [インストール FAQ](../../troubleshooting/faq.mdx#installation) をご確認ください!
+
+:::
+
+## Parity とデータ ディスクの割り当て {#assign-parity-and-data-disks}
+
+Unraid %%WebGUI|web-gui%% の **Main** タブを使って、%%array|array%% やプールの割り当て、未割り当てのデバイス、そして起動デバイス(多くの場合 USB フラッシュ ドライブ)を含む各デバイスの割り当てと確認を行います。
+
+
+
+### デバイスの役割
+
+Unraid OS では、ドライブはさまざまな目的で使用されます:
+
+- **配列デバイス**は、次の 2 つのカテゴリに分かれます:
+ - **パリティデバイス:** 障害耐性を提供し、データドライブに障害が発生した場合でもデータを復旧できるようにします。パリティドライブは最大 2 台まで割り当てられます。
+ - **データデバイス:** カスタム共有やフォルダー、そこに追加したファイル(メディアファイルなど)を保存します。
+
+- **プールデバイス:** 主に **キャッシュ** として使用される高性能ドライブで、ファイルを一時的に保存してパフォーマンスを向上させ、その後 %%array|array%% に転送します。
+
+- **Boot Device:** Unraid OS が入っており、サーバーを起動するデバイスです。
+
+
+ ディスク割り当ての推奨事項
+
+ これらのディスク割り当ての推奨事項は、Unraid %%array|array%% を最適化し、パフォーマンス、データ保護、将来の拡張性を高めるように作成されています。これらに従うことで、ストレージデバイスを効果的に最大活用し、よくあるセットアップの問題を回避できます。
+
+ 1. **Select the largest %%parity device|parity-drives%%:**
+ Always choose the largest available storage device as your %%parity device|parity-drives%%(s). When expanding your %%array|array%%, data disks must be equal to or smaller than your %%parity device|parity-drives%%(s). You should purchase the largest **HDD** for your initial %%parity device|parity-drives%% to avoid future limitations. For dual %%parity disks|parity-drives%%, each parity disk must be greater than or equal to the largest data disk.
+
+ 2. **%%array|array%% には HDD を、プールには SSD/NVMe ドライブを使用する:**
+ 最適なパフォーマンスのため、一般的な保存用途と %%parity|parity%% 保護のために、%%array|array%% の主要ストレージデバイスとして **HDD** を使用します。高速な読み書き操作を強化するために、**SSD** または **NVMe** ドライブを %%cache pool|cache-pool%% または専用プールに割り当てます。この構成は、各ドライブ種別の長所を活かすことで、全体的なパフォーマンスを向上させます。
+
+ 3. **Protect cached data with a %%multi-device pool|multi-device-pool%%:**
+ To safeguard cached data, assign more than one device to the %%cache pool|cache-pool%%. A single device does not offer protection from data loss. %%Cache pools|cache-pool%% can be expanded on demand.
+
+ :::warning
+ %%array|array%% での SSD サポートは実験段階です。%%TRIM/Discard|trim-discard%% の実装差異により、一部の SSD は期待どおりに動作しない場合があり、望ましくない結果につながることがあります。これは %%cache pools|cache-pool%% には適用されません。[ファイルシステムのオプションについて詳しくはこちら](../../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx) をご覧ください。
+ :::
+
+ :::note
+ SSD ベースのプールは、アプリケーションや仮想マシンに最適で、SSD の性能を活かしてより高速な操作を実現します。[アプリケーションの実行について詳しくはこちら](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx) をご覧ください。
+ :::
+
+
+
+:::important
+
+ライセンスキーで許可されているストレージデバイス数を超えると、%%array|array%% は起動しません。
+
+:::
+
+## 配列を開始してフォーマットする
+
+すべてのデバイスを割り当てたら、**Main** タブの **Array Operation** の下にある **Start** ボタンをクリックしてマウントし、%%array|array%% を開始します。
+
+
+ 
+
+
+新しいデバイスは *Unformatted* と表示され、フォーマットするまで使用できません。Unraid では、配列デバイスの既定のファイルシステムは %%XFS|xfs%% です。%%cache pools|cache-pool%% では、自動モード使用時に既定で常に %%BTRFS|btrfs%% が使用されますが、プールにデバイスを追加する際に希望するファイルシステムを選択できます。配列の既定のファイルシステムは、***Settings → System Settings → Disk Settings*** で変更できます。
+
+デバイスをフォーマットするには、**Array Operation** の下にある **Format** ボックスにチェックを入れ、表示されるメッセージをよく読んでから、**Format** ボタンをクリックします。
+
+パリティ同期は、フォーマットが完了する前でも %%array|array%% を保護するためにバックグラウンドで実行されます。同期が完了するまでは %%array|array%% は保護されていない状態で動作するため、データを追加する前に待つことをおすすめします。
+
+### 既存ドライブのファイルシステムを変更する
+
+既存ドライブのファイルシステムを変更するには:
+
+1. **データをバックアップする**: 再フォーマットすると、ドライブ上のすべてのデータが消去されます。
+2. **array を停止する**。
+3. **ドライブをクリック**し、ファイルシステムの種類を変更します(例: %%XFS|xfs%%、%%BTRFS|btrfs%%)。
+4. **配列を開始**し、**Array Operation** の下にある **Format** ボックスにチェックを入れます。
+5. **Format** をクリックして新しいファイルシステムを適用します。
+
+:::caution
+
+ドライブを再フォーマットすると、すべてのデータが消去されます。%%RAID|raid%% 構成では、再構築中のデータ損失を避けるために %%parity|parity%% を確認してください。再フォーマット前にファイルをバックアップするには、[Unassigned Devices プラグイン](https://unraid.net/community/apps?q=unassigned+devices#r:~:text=don%27t%20be%20carefull!!!-,Unassigned%20Devices,-dlandon) を使用してください。
+
+:::
+
+:::info
+
+同じ **Main** タブ内の **Array Operation** セクションにある各ボタンから、配列の停止、シャットダウン、または再起動を行えます。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..d87d244f98b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx
@@ -0,0 +1,101 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: 起動可能なメディアを作成する
+---
+
+import FlashDriveGuidance from '../../partials/flash-drive-selection-guidance.mdx';
+
+# 起動可能なメディアを作成する
+
+Unraid OS は USB フラッシュドライブにインストールされ、サーバーのブートデバイスとして機能します。推奨の [自動インストール方法](./create-your-bootable-media.mdx#automated-install-method) を [USB Flash Creator](https://unraid.net/download) ツールで使用するか、[手動インストール方法](./create-your-bootable-media.mdx#manual-install-method) に従うことで、この起動可能なメディアを作成できます。どちらの場合も、固有の %%GUID|guid%% を持つ高品質の USB フラッシュドライブ(4~32 GB)を用意する必要があります。
+
+:::tip[Choosing 信頼できるブートメディア]
+
+通常の USB インストールでは、これは高品質の USB フラッシュドライブを意味します。ライセンスは、ブートデバイス上の固有の %%GUID|guid%% に依存します。ブランドの選び方や偽物を避ける方法については、マニュアルインストールのセクションにある [ブートデバイスの選択](#choosing-a-usb-flash-drive) を参照してください。
+
+:::
+
+## 自動インストール方法
+
+自動インストール方法は、Unraid OS をセットアップする最適な方法です。手順が簡単になり、エラーが減り、ほとんどのハードウェア構成で USB フラッシュドライブをすぐに使える状態にできます。この方法は、ほとんどのユーザーにとって、インストールを最も速く、最も確実に成功へ導く手段です。
+
+1. **USB デバイスを準備する:**
+ 高品質の USB フラッシュドライブをコンピューターに挿入します。
+
+2. **Unraid USB Flash Creator をダウンロードし、Unraid OS をドライブにインストールします。**
+ [Windows](https://releases.unraid.net/dl/stable/usb-creator.exe) | [Mac](https://releases.unraid.net/dl/stable/usb-creator.dmg) | [Linux](https://releases.unraid.net/dl/stable/usb-creator.appimage)
+
+3. **セットアップを完了する:**
+ サーバー名とネットワーク設定をカスタマイズします。
+
+4. **取り外してインストールする:**
+ USB ドライブを安全に取り外し、サーバーに挿入します。
+
+5. **サーバーの BIOS 設定を構成する**
+ - 起動デバイスを USB フラッシュドライブに設定します。
+ - %%IOMMU|iommu%% を含む %%hardware virtualization|hvm%% 機能を有効にします。(詳細は [HVM と IOMMU の設定](../../using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx#hvm--iommu-what-they-enable) を参照してください。)
+
+6. **Unraid OS で起動する:**
+ BIOS 設定を保存して終了し、Unraid OS で起動します。
+
+## 手動インストール方法
+
+手動インストール方法は、USB Flash Creator ツールが利用できない場合や、お使いのハードウェアと互換性がない場合に向けて設計されています。この方法では、フォーマットとセットアップのプロセスを完全に制御できるため、上級ユーザーや USB デバイスの特定の問題をトラブルシューティングする場合に最適です。
+
+
+
+### ブートデバイスの選択
+
+
+
+### USB デバイスを準備する
+
+1. 準備している USB ドライブをブートデバイスとして接続します。
+2. FAT32 にフォーマットします(**ex-FAT** や NTFS では**ありません**)。
+3. ボリュームラベルを `UNRAID` に設定します(大文字・小文字を区別し、すべて大文字)。
+
+:::important
+
+Windows では、32 GB を超えるドライブは、組み込みのフォーマットツールでは FAT32 としてフォーマットできません(既定では exFAT になります)。32 GB を超えるドライブを FAT32 としてフォーマットするには、[Rufus](https://rufus.ie/en/) のようなサードパーティ製ツールを使用する必要があります。
+
+:::
+
+### ダウンロードして展開
+
+1. [Unraid ダウンロードアーカイブ](../../download_list.mdx) に移動し、選択したリリースの ZIP ファイルをダウンロードします。
+2. ZIP の内容を USB デバイスに展開します。
+3. ファイルがコピーされたことを確認します。
+
+### USB デバイスを起動可能にする
+
+:::note
+
+このセクションは、Legacy ブートを有効にする場合にのみ必要です。UEFI ブート用に設定する場合は、これらのスクリプトを実行する必要はありません。
+
+:::
+
+お使いの OS に適したスクリプトを実行します:
+
+**Windows 7 以降:**
+
+- `make_bootable` を右クリックし、**管理者として実行** を選択します。
+
+**Mac:**
+
+- `make_bootable_mac` をダブルクリックし、管理者パスワードを入力します。
+
+**Linux:**
+
+- `make_bootable_linux` をハードドライブにコピーします。
+- USB ドライブをアンマウントします。
+- ターミナルで、次を実行します:
+
+ ```bash
+ sudo bash ./make_bootable_linux
+ ```
+
+:::note
+
+このプロセス中、USB ドライブが一時的に消えたり、数回再び表示されたりすることがあります。これは正常です。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..2de2287f5a3
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx
@@ -0,0 +1,461 @@
+---
+sidebar_position: 6
+sidebar_label: Unraid 設定をカスタマイズする
+---
+
+# Unraid 設定をカスタマイズする
+
+Unraid OS は自動的に機能しますが、**Settings** タブの Unraid **%%WebGUI|web-gui%%** から、IP アドレス、ホスト名、ディスクのチューナブル設定などをさらにカスタマイズできます。
+
+:::tip[Tailscale 統合]
+
+**Tailscale**は、**Apps**タブで「Tailscale」を検索してインストールできるオプションのプラグインです。ネットワークへの安全なリモートアクセスを提供し、拡張されたリモート管理機能のために**Settings**に**Tailscale**セクションを追加します。
+
+:::
+
+
+ 
+
+
+忘れないでください - %%WebGUI|web-gui%%には組み込みのヘルプがあります。特定の項目のヘルプを表示するには、その横のプロンプトをクリックするか、インターフェース右上の**Help**アイコン  を使用して、すべての項目のヘルプを切り替えてください。
+
+## システム設定
+
+**System Settings**では、ネットワーク、共有、%%VM|vm%%、ディスク設定などの主要な機能を構成できます。
+
+### CPU ピニング
+
+%%CPU Pinning|cpu-pinning%%を使用すると、特定のCPUコアを%%VMs|vm%%(仮想マシン)またはDockerコンテナに割り当てられます。これは、ゲーム用%%VMs|vm%%のようなパフォーマンス重視のワークロードでは特に重要です。競合を避けるためにゲーム用%%VM|vm%%と共存するDockerコンテナを手動で割り当てた場合でも、ホストOSは%%WebGUI|web-gui%%の管理、%%parity check|parity-check%%の実行、%%BTRFS|btrfs%%操作の実行などのタスクでそれらのコアを使用することがあります。
+
+- コアを%%VM|vm%%またはDockerコンテナにピン留めすると、そのコアは%%VM|vm%%またはコンテナに割り当てられます。ただし、Unraid OSは通常のタスクのためにそのコアへ引き続きアクセスする場合があります。
+- コアを分離すると、そのコアは%%VM|vm%%またはコンテナ専用となり、Unraid OSからはアクセスできなくなります。
+- コアのピン留めにはサーバーの再起動は必要ありませんが、CPU分離の変更を適用するにはシステムの再起動が必要です。
+
+### 日付と時刻
+
+このページでは、タイムゾーンを設定し、最大4台のNTPサーバーの使用を切り替えられます。正確な時刻管理のため、Unraidをタイムゾーンに合わせて調整してください。
+
+
+ 
+
+
+### ディスク設定
+
+このページでは、ディスクデバイスの追加設定を変更できます。%%array|array%%を起動時に自動開始するよう有効化したり、ディスクの%%spin-down timers|spin-down-timers%%を調整したり、%%SMART polling frequency|smart-polling%%のような高度なドライバー設定を変更したりできます。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+### Docker
+
+Dockerコンテナを使用すると、事前設定済みのLinuxアプリケーションをUnraidサーバーに統合できます。詳細は[Docker Management](../../using-unraid-to/run-docker-containers/managing-and-customizing-containers.mdx)ページを参照してください。
+
+
+ 
+
+
+### 識別
+
+Unraidのデフォルトのホスト名は`tower`ですが、ここで変更できます。システムの説明やモデル番号も追加できます。
+
+
+ 
+
+
+### 管理アクセス
+
+Telnetや%%SSH|ssh%%の有効化、%%SSL|ssl%%/%%TLS|tls%%、HTTP、HTTPSのポート設定、Unraidのデフォルトのランディングページの指定など、Unraidサーバーのさまざまなアクセス設定を構成できます。%%SSL|ssl%%証明書を使用して%%WebGUI|web-gui%%を保護する方法の詳細については、[接続の保護](../../system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx)を参照してください。
+
+
+ 
+
+
+### ネットワーク設定
+
+デフォルトでは、Unraidは通常ルーターから提供されるローカルネットワーク上のDHCPサーバーからIPアドレスを取得しようとします。このページでは、静的IPアドレスを構成したり、%%bonding|nic-bonding%%や%%bridging|nic-bridging%%を設定したり、その他のオプションを確認したりできます。静的IPの設定は推奨されますが、Unraidの使用に必須ではありません。
+
+
+ 
+
+
+#### WiFi セットアップ
+
+Unraid は、有線ネットワーク接続が実用的でない、または利用できない場合のために WiFi 接続をサポートしています。安定性とパフォーマンスを向上させるには有線接続が一般に推奨されますが、ケーブルを引けない場合には無線構成が適切な代替手段になります。
+
+:::important[Initial setup requirements]
+
+初期 WiFi セットアップには、次のいずれかが必要です:
+
+- サーバーに接続されたローカルのキーボードとモニター(GUI モードで起動)、または
+- %%WebGUI|web-gui%% にアクセスするための一時的な有線接続
+
+WiFi を構成したら、有線接続を取り外して、サーバーを無線で管理できます。
+
+:::
+
+##### WiFi の設定
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% にアクセスし、***Settings → Network Settings → Wireless wlan0*** に移動します。
+2. **Enable WiFi** オプションを切り替えて WiFi を有効にします。
+3. **Regulatory Region** を構成します:
+ - ほとんどの場合、これを **Automatic** のままにしておくのが最善です。
+ - スキャン結果に希望のネットワークが表示されない場合は、特定の場所(国/地域)に設定してください。
+4. 利用可能なネットワークをスキャンします:
+ - 利用可能な WiFi ネットワークが一覧表示されるはずです。
+ - 希望のネットワークの横にある **WiFi ネットワークに接続** (ᯤ) アイコンをクリックします。
+5. ネットワーク認証情報を入力します:
+ - WiFi パスワードを入力します。
+ - 必要に応じて、追加設定を確認して調整します。
+ - **このネットワークに参加** をクリックして接続します。
+
+:::tip[Docker コンテナーと WiFi]
+
+Docker コンテナーで WiFi を使用する予定の場合は、Docker サービスを開始する**前に**、有線接続があれば必ず取り外してください。これにより、両方のインターフェースが同時に有効なときに発生する可能性のあるネットワーク構成の競合を防ぐことができます。
+
+:::
+
+##### サポートされる WiFi 機能
+
+Unraid の WiFi 実装は、次の機能をサポートしています:
+
+- **WPA2** および **WPA3 セキュリティ プロトコル**。WPA2/WPA3 Enterprise ネットワークも含まれます。WPA2 と WPA3 の両方が利用可能な場合、Unraid はより高いセキュリティのために自動的に WPA3 を使用します。
+- Linux カーネル内ドライバーのサポートがある **最新の WiFi アダプター**。古いアダプターは互換性がない場合があります。
+
+:::info[USB WiFi アダプター]
+
+USB WiFi アダプターを使用している場合は、互換性を確認するために、[Linux カーネル内ドライバーでサポートされる USB WiFi アダプターの一覧](https://github.com/morrownr/USB-WiFi/blob/main/home/USB_WiFi_Adapters_that_are_supported_with_Linux_in-kernel_drivers.md) を確認してください。
+
+WiFi アダプターが検出されない場合は、[Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) で新しいスレッドを開始し、調査用の診断情報を提供してください。
+
+:::
+
+##### WiFi の制限
+
+WiFi には、有線ネットワークに比べていくつかの制限があります:
+
+- 一度に接続できるのは **1 つの WiFi ネットワーク** のみです。
+- サポートされる無線 NIC は 1 つだけです - `wlan0`。システムに複数の無線アダプター(`wlan1`、`wlan2` など)がある場合、`wlan0` のみが使用されます。
+- 有線接続とは異なり、信頼性を向上させるために **複数の無線接続を組み合わせることはできません**。
+- **`wlan0` は bond に参加できません**。WiFi と Ethernet 接続を bond 構成で組み合わせることはできません。
+- 有線接続か WiFi のどちらかを使用するのが最適で、**同時に両方を使わない** でください。WiFi 使用中に一時的にネットワーク ケーブルを接続または切断する必要がある場合、サーバーは約 1 分以内に自動的にアクティブな接続を使うよう調整されます。接続タイプを切り替える際の Docker コンテナーに関する重要な情報については、以下の **Docker と仮想マシンに関する考慮事項** を参照してください。
+
+##### Docker と仮想マシンに関する考慮事項
+
+WiFi を使用する場合、Docker コンテナーと %%virtual machines|vm%% には特有の考慮事項があります:
+
+###### Dockerコンテナ
+
+- ***Settings → Docker*** では、WiFi が有効な場合、システムはカスタム ネットワークに **ipvlan** を自動的に使用します(macvlan は WiFi ではサポートされていません)。
+- カスタム ネットワークへのホスト アクセスは ***Settings → Docker*** で無効にする必要があります。
+- コンテナーの **Network Type** は `br0`、`bond0`、または `eth0` を使用できません。
+
+:::caution
+
+Docker は、同じサブネットを共有する 2 つのネットワークに参加できません。有線接続と無線接続を切り替える場合は、Docker を再起動し、既存のすべてのコンテナーを新しいインターフェースに使用するよう再構成する必要があります。このネットワーク構成の変更にはコンテナーの再構成が必要です。有線と無線のどちらか一方を選び、切り替えないことを強く推奨します。
+:::
+
+###### 仮想マシン
+
+%%VM|vm%% の **Network Source** を **virbr0**(Private NAT)に設定することを推奨します。このモードは任意の数の %%VMs|vm%% で動作し、%%NAT|nat%% を介してネットワーク アクセスを提供します。mDNS は NAT 経由では機能しないため、%%VM|vm%% は他のローカル ネットワーク デバイスにホスト名ではなく IP アドレスでアクセスする必要があります。ホスト名によるアクセスを可能にするには、%%VM|vm%% のオペレーティング システムの hosts ファイルに IP アドレスとホスト名を追加できます。%%VMs|vm%% は LAN 上の他のデバイスから直接アクセスできませんが、ホスト経由で %%VNC|vnc-session%% によって引き続きアクセスできます。
+
+%%VM|vm%% ネットワークの詳細については、[概要とシステム準備](../../using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx) を参照してください。
+
+### 電源モード
+
+**Power Mode**設定では、Unraidサーバーを省電力、バランス、または最大性能向けに最適化できます。利用可能なモードとして、**Best power efficiency**、**Balanced operation**、**Best performance**からワークロードと省電力の好みに合わせて選択できます。Power Modeを調整すると、消費電力の削減、システム温度の低下、または負荷の高いタスク向けの追加リソースの確保に役立ちます。
+
+変更は直ちに反映され、システムの再起動は必要ありません。
+
+
+ 
+
+
+### グローバル共有設定
+
+%%User shares|user-share%%を使うと、%%array|array%%内の複数ディスクにまたがるコンテンツの整理とアクセスを大幅に簡単にできます。グローバルな含める設定または除外設定により、%%user shares|user-share%%に参加できるディスクを指定できます。
+
+
+ 
+
+
+### UPS 設定
+
+UnraidはAPC(または互換性のある)UPS(無停電電源装置)に接続でき、停電時にバッテリー電源を受けながらシステムを安全にシャットダウンできます。このページでは、UPS接続を構成し、シャットダウンコマンドのポリシーを設定できます。
+
+
+ 
+
+
+### VMマネージャー
+
+**仮想マシン** を使うと、サーバーをデスクトップやメディア プレーヤーに変えたり、Linux 向けに設計されていないアプリケーションを実行したりできます。Unraid での %%VMs|vm%% の管理については、[VM のセットアップ](../../using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx) を参照してください。
+
+
+ 
+
+
+## ネットワークサービス
+
+**Network Services**では、Unraidサーバー上のネットワーク通信プロトコルを構成できます。これはユーザー共有とディスク共有に不可欠です。%%FTP|ftp%%サーバー、ログサーバーを有効にしたり、安全なリモートアクセスのために%%VPN|vpn-tunnel%%を設定したりすることもできます。
+
+### NFS(Network File System)
+
+NFSv4のサポートはUnraidで利用できます。%%user shares|user-share%%に対して有効/無効を切り替えたり、*NFS Stale File Handle* エラーの解決に役立つよう `fuse_remember` のチューナブル設定を調整したりできます。
+
+
+ 
+
+
+### SMB(Server Message Block)
+
+SMBプロトコルはMicrosoft Windowsクライアントで使用されます。このページでは、これを有効にしたり、ワークグループを定義したり、Active Directoryドメインに参加したりできます。
+
+
+ 
+
+
+### FTP(File Transfer Protocol)
+
+ユーザーは、このページの**FTP users**フィールドに追加されている場合にのみ%%FTP|ftp%%で接続できます。ユーザーが追加されていない場合、%%FTP|ftp%%サービスは開始されません。
+
+
+ 
+
+
+### Syslog サーバー
+
+%%Syslog server|syslog-server%%はシステムログを永続的に保存します。Unraidは再起動のたびにログを消去するため、トラブルシューティングに役立ちます。
+
+
+ 
+
+
+### Tailscale
+
+:::note
+
+Tailscaleセクションは、Tailscaleプラグインをインストールしている場合にのみ利用できます。
+
+:::
+
+%%Tailscale|tailscale%%セクションでは、%%Tailscale|tailscale%% %%VPN|vpn-tunnel%%経由で安全なリモートアクセスを行えます。ここでは、ログインしてUnraidサーバーを%%Tailnet|tailnet%%に接続したり、割り当てられたIPアドレスとホスト名を表示したり、%%Tailscale|tailscale%%接続を有効/無効にしたりできます。
+
+ローカルデバイス向けの%%Subnet Router|subnet-routing%%、またはインターネットトラフィックをルーティングするExit Nodeとしてサーバーを構成することもできます。このセクションでは、公開済みルート、Exit Nodeの状態、Dockerコンテナ統合オプション、およびトラブルシューティング用の接続状態監視を管理できます。
+
+
+ 
+
+
+### VPN マネージャー
+
+[%%Wireguard|wireguard%%](https://www.wireguard.com/)を使用してUnraidサーバーへの%%VPN|vpn-tunnel%%接続を確立し、安全なインターネット接続を実現できます。
+
+
+ 
+
+
+## ユーザー設定
+
+User Preferencesでは、通知、表示設定、UIのカスタマイズ、%%Mover|mover%%スケジュールなど、Unraid OSとのやり取りに関するさまざまな側面を構成できます。
+
+### 確認
+
+この場所では、さまざまなタスクを実行する際の確認要求を有効/無効にできます。
+
+
+ 
+
+
+### コンソール設定
+
+ローカルシステムコンソールをカスタマイズできます。キーボードレイアウトの選択、画面の消灯タイムアウトの調整、再起動をまたいだ永続的なBash履歴の有効/無効を設定できます。これらのオプションにより、モニターとキーボードを接続してUnraidを使用する際の操作性が向上します。
+
+
+ 
+
+
+### 表示設定
+
+このページでは、日付と時刻の形式、数値形式を調整し、タブ表示と非タブ表示を切り替えることで、Unraid %%WebGUI|web-gui%%の外観をカスタマイズできます。温度単位を選択したり、UIのテーマを変更したりすることもできます。
+
+
+ 
+
+
+### 通知設定
+
+Unraid は、重要なシステムイベント、更新、アラートについて、ブラウザー、メール、またはサードパーティの通知サービスを通じて通知を送信できます。通知設定ページでは、これらの通知をいつ、どのように受け取るかを制御できます。
+
+通知設定にアクセスするには、***Settings → User Preferences → Notification Settings*** に移動します。
+
+
+ 
+
+
+#### 表示と動作の設定
+
+ブラウザーで通知がどのように表示されるかを構成します:
+
+- **通知の表示**: *詳細* または *要約* の通知スタイルを選択します
+- **表示位置**: 通知を表示する場所を設定します(*右上*、*左上*、*右下*、*左下*、または *中央*)
+- **自動クローズ(秒)**: 通知が自動的に閉じられるまでの表示時間
+- **日付形式**: 通知のタイムスタンプに使用する日付形式を選択します
+- **時刻形式**: *12時間* または *24時間* 表示を選択します
+- **ブートドライブに通知を保存**: 通知履歴をブートデバイスに保存します(ブートデバイスに利用可能なストレージ容量が必要です)
+
+#### 通知タイプ
+
+どのイベントで通知をトリガーするかを制御します:
+
+- **システム通知**: 一般的なシステムイベントとメッセージ
+- **Unraid OS 更新通知**: 新しい Unraid OS バージョンが利用可能になるとアラートします
+- **プラグイン更新通知**: プラグインの更新が利用可能になるとアラートします
+- **Docker 更新通知**: Docker コンテナーの更新が利用可能になるとアラートします
+- **言語更新通知**: 言語パックの更新が利用可能になるとアラートします
+- **Array ステータス通知**: %%array|array%% のイベントとステータス変更についてアラートします
+
+各通知タイプについて、頻度を *確認しない*、または毎日、毎週、毎月、場合によっては 1 日に複数回確認するように設定できます。
+
+#### 配信方法
+
+各カテゴリ(*通知*、*警告*、*アラート*)ごとに、通知の受け取り方法を選択します:
+
+- **ブラウザー**: ログイン中に %%WebGUI|web-gui%% で通知を表示します
+- **メール**: メールで通知を送信します([SMTP 設定](#smtp-settings) が必要です)
+- **エージェント**: 構成済みのサードパーティサービスを通じて通知を送信します
+
+:::tip
+
+%%WebGUI|web-gui%% 使用中に即座に確認できるよう **ブラウザー** 通知を有効にし、サーバーから離れているときのアラート用に **メール** を使用します。**エージェント** を使って、Discord や Telegram などのモバイルアプリやサービスと連携できます。
+
+:::
+
+#### SMTP 設定
+
+メール通知を受け取るには、メールサーバー設定を構成する必要があります。Unraid は、Gmail、Outlook、およびカスタム SMTP サーバーを含む多くのメールプロバイダーをサポートしています。
+
+SMTP 設定は ***Settings → User Preferences → Notification Settings → SMTP Settings*** にあります。
+
+**基本構成:**
+
+- **プリセットサービス**: 一般的な設定を自動入力するために、プリセット構成(*Gmail*、*Outlook/Hotmail*、または *カスタム*)を選択します
+- **送信元メールアドレス**: 通知の送信元となるメールアドレス
+- **メール受信者**: 通知を受け取るメールアドレスのカンマ区切りリスト
+- **ヘッダー内の優先度**: メールを高優先度としてマークします(*はい* または *いいえ*)
+- **メール件名のプレフィックス**: すべての通知メールの件名の先頭に追加するテキスト(既定値: *Unraid Status:*)
+
+**サーバー設定:**
+
+- **メールサーバー**: SMTP サーバーのアドレス(例: `smtp.gmail.com`)
+- **メールサーバーのポート**: SMTP ポート番号(一般的なポート: SSL/TLS は `465`、STARTTLS は `587`、暗号化なしは `25`)
+- **SSL/TLS を使用**: SSL/TLS 暗号化を有効にします(*はい* または *いいえ*)
+- **STARTTLS を使用**: 暗号化に STARTTLS を使用します(*はい* または *いいえ*)
+- **TLS 証明書を定義**: 必要に応じてカスタム TLS 証明書を指定します(*はい* または *いいえ*)
+- **TLS 証明書の場所**: カスタム証明書ファイルへのパス(*TLS 証明書を定義* が有効な場合のみ)
+
+**認証:**
+
+- **認証方法**: *なし*、*CRAM-MD5*、または *ログイン*(ユーザー名/パスワード)を選択します
+- **ユーザー名**: メールアカウントのユーザー名(通常はメールアドレス全体)
+- **パスワード**: メールアカウントのパスワード、またはアプリ固有のパスワード
+
+設定を構成した後、**TEST** ボタンを使用して、メール設定が正しく動作していることを確認します。
+
+##### アプリ パスワードを使った Gmail の構成
+
+Gmail では、2 段階認証が有効なアカウントで SMTP を使用する場合、アプリ固有のパスワードが必要です(セキュリティのため推奨されています)。
+
+**Gmail 通知を設定するには:**
+
+1. **プリセットサービス** で *Gmail* を選択します(これにより **メールサーバー** と **メールサーバーのポート** が自動入力されます)
+2. **送信元メールアドレス** に Gmail アドレスを入力します
+3. **メール受信者** に受信者のメールアドレスを入力します
+4. **ユーザー名** を Gmail の完全なメールアドレス(例: `yourname@gmail.com`)に設定します
+5. **パスワード** には、アプリ パスワードを生成する必要があります:
+ - [Google アカウントの設定](https://myaccount.google.com/) に移動します
+ - **セキュリティ** に移動します
+ - "Google へのログイン方法" で、**2 段階認証** が有効になっていることを確認します(アプリ パスワードに必要です)
+ - 同じセクションで **アプリ パスワード** を見つけてクリックするか、検索バーで "App passwords" を検索します
+ - 本人確認が必要になる場合があります
+ - アプリ名には、"Unraid Server" のような任意の名前を入力します。
+ - **作成** をクリックします
+ - Google により 16 文字のパスワードが生成されます。
+ - このパスワードをコピーし、Unraid の **パスワード** フィールドに貼り付けます
+6. **TEST** をクリックして構成を確認します
+7. **DONE** をクリックして設定を保存します
+
+:::tip[Default Gmail settings]
+
+- **メールサーバー**: `smtp.gmail.com`
+- **メールサーバーのポート**: `465`
+- **SSL/TLS を使用**: `Yes`
+- **STARTTLS を使用**: `No`
+- **認証方法**: `Login`
+
+:::
+
+:::warning[Security 推奨]
+
+メインの Gmail パスワードの代わりに、必ずアプリ パスワードを使用してください。アプリ パスワードは個別に取り消すことができ、メインのアカウント パスワードを変更せずに済むため、Unraid の構成が侵害された場合でもより安全です。
+
+:::
+
+#### 通知エージェント
+
+通知エージェントを使用すると、サードパーティサービスやモバイルアプリにアラートを送信できます。Unraid には、多くの一般的な通知サービスへの組み込みサポートが含まれています。
+
+通知エージェントにアクセスするには、通知設定ページの **Notification Agents** リンクをクリックするか、***Settings → User Preferences → Notification Settings → Notification Agents*** に移動します。
+
+**組み込みエージェントには以下が含まれます:**
+
+- **Bark**: iOS 通知アプリ
+- **Boxcar**: プッシュ通知サービス
+- **Discord**: webhook 経由で Discord チャンネルに通知を送信します
+- **Gotify**: 自己ホスト型通知サーバー
+- **ntfy.sh**: シンプルな HTTP ベースの通知サービス
+- **Prowl**: iOS プッシュ通知
+- **Pushbits**: 自己ホスト型通知リレー
+- **Pushbullet**: クロスプラットフォーム通知サービス
+- **Pushover**: iOS および Android 向けのプッシュ通知サービス
+- **Pushplus**: 中国のプッシュ通知サービス
+- **ServerChan**: 中国のサーバー監視および通知サービス
+- **Slack**: webhook 経由で Slack チャンネルに通知を送信します
+- **Telegram**: Telegram ボットにメッセージを送信します
+
+**エージェントの構成:**
+
+1. 一覧から構成したいエージェントを選択します
+2. **Agent function** を *Disabled* から *Enabled* に変更します
+3. そのサービスに必要なフィールドを入力します:
+ - ほとんどのエージェントには **webhook URL**、**API トークン**、または **アクセストークン** が必要です
+ - 一部のサービスでは、チャンネル ID やグループコードなどの追加設定が必要です
+4. **通知タイトル** を構成します(通常は通知の件名を使うために *Subject* に設定します)
+5. **通知メッセージ** を構成します(通常は通知全文を使うために *Description* に設定します)
+6. **DONE** をクリックして保存します
+
+各エージェントには異なる要件があります。必要な API キー、webhook URL、またはトークンを取得するには、選択したサービスのドキュメントを参照してください。
+
+:::tip
+
+複数のエージェントを同時に有効にできます。たとえば、チーム通知には Discord を、個人のモバイル アラートには Pushover を使うことができます。**すべての通知** は **有効になっているすべてのエージェント** に送信されるため、複数のエージェントを使うと重複した通知を受け取る場合があります。
+
+:::
+
+### スケジューラー
+
+Scheduler設定ページでは、%%parity checks|parity-check%%、キャッシュ%%Mover|mover%%、SSDの%%TRIM/Discard|trim-discard%%操作など、自動タスクの実行頻度を簡単に構成できます。
+
+## ユーザー ユーティリティ
+
+サードパーティプラグインがここに表示され、Unraidの機能を拡張してサーバーの制御性を高めます。たとえば、[Community Applicationsプラグイン](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx)が含まれます。その他のプラグインには、システム監視、メンテナンス、ストレージ管理、`appdata`バックアップの機能があります。
+
+---
+
+\* *"%%WireGuard|wireguard%%" と "%%WireGuard|wireguard%%" のロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。*
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..9bb0c2644c9
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os.mdx
@@ -0,0 +1,174 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: Unraid OSを展開して設定する
+---
+
+# Unraid OSを展開して設定する
+
+Unraid OSを初めて起動した後は、%%WebGUI|web-gui%%を使用してシステム設定を完了します。このインターフェースでは、サーバーの管理、ストレージの設定、ユーザー共有の構成、%%hardware virtualization|hvm%%やDockerコンテナなどの機能の制御を行えます。
+
+:::info\[Localize]
+
+ユーザーがこのガイドに従いやすくなるよう、まず言語設定を構成してからお試しください。[多言語サポート](../../using-unraid-to/customize-your-experience/multi-language-support.mdx) を確認すると、お好みの言語で %%WebGUI|web-gui%% をより使いやすくできます。
+
+:::
+
+## Unraid WebGUI に接続する
+
+%%WebGUI|web-gui%% には 2 つの方法で接続できます:
+
+- **GUI モード:** Unraid を GUI モードで起動し、サーバーに接続されたキーボードとモニターを使用してサインインします。ユーザー名には `root` を使用し、初期パスワードはありません。
+- **Web ブラウザー:** ローカルネットワーク上の別のデバイスから、`http://tower.local` にアクセスします。別のホスト名を設定している場合は、`tower` の代わりにそのホスト名を使用してください(例: ホスト名が `unraidserver` なら、`http://unraidserver.local` にアクセスします)。%%mDNS|mdns%% がこれらの `.local` アドレスの解決を行います。
+
+:::important
+
+Unraid サーバーは、完全に起動するとすぐに LAN からアクセス可能になります。IP アドレスはルーターの DHCP クライアント一覧で確認するか、ネットワークスキャンツールを使用して見つけられます。
+
+:::
+
+## root パスワードを設定する
+
+%%WebGUI|web-gui%% に初めてアクセスすると、%%root user|root-user%% 用の強力なパスワードの作成を求められます。
+
+パスワードは次の条件を満たしている必要があります:
+
+- 一意であること
+- 少なくとも8文字以上であること。(ただし、最も安全なパスワードには12文字以上を推奨するのがベストプラクティスです!)
+- 英字、数字、特殊文字を組み合わせたもの
+
+安全に保管するため、パスワードマネージャーの使用を推奨します。
+
+
+ 
+
+
+:::tip
+
+root パスワードを忘れた場合は、[パスワードをリセットする](../../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx#reset-your-password) ガイドに従ってリセットできます。また、%%WebGUI|web-gui%% の Users ページでパスワードを更新することもできます。
+
+:::
+
+## オンボーディング
+
+:::note[Unraid 7.3以降]
+
+以下のオンボーディングウィザードは、Unraid 7.3以降に適用されます。
+
+:::
+
+1. オンボーディングウィザードを開始するには、**開始する** を押します。手動で設定したい場合は、**セットアップをスキップ** を選択します。
+
+
+ 
+
+
+ 後でウィザードを再度起動するには、***設定 → オンボーディングウィザード*** に移動します。
+
+2. サーバー名や説明、タイムゾーン、言語、さらに必要に応じてSSHとテーマの設定を含め、サーバー設定を構成します。次に **次へ** をクリックします。
+
+
+ 
+
+
+3. 起動オプションを選択します:
+
+ - **フラッシュブート**の場合は、既定のUSB/フラッシュブート構成をそのまま使用して **次へ** をクリックします。
+
+
+ 
+
+
+ - **内部ブート**の場合は、単一またはミラーリングされたブートモードを選択し、デバイスを選択して、ブートパーティション用に予約する領域を設定します。次に **次へ** をクリックします。
+
+ デバイス数やミラーリングされたブートについて質問がある場合は、動画付きの手順も掲載している [内部ブートFAQ (7.3+)](./internal-boot-faq.mdx) を参照してください。TPMベースのライセンスに関する質問は、[TPMライセンスFAQ (7.3+)](../../troubleshooting/tpm-licensing-faq.mdx) を参照してください。
+
+
+ 
+
+
+4. 必要に応じて、主要なプラグインを事前インストールするかどうかを選択し、**次へ** をクリックします。
+
+
+ 
+
+
+5. 概要を確認し、**確認して適用** をクリックします。
+
+
+ 
+
+
+6. **次の手順** 画面で、推奨される次のアクションを確認し、次のいずれかをクリックします:
+
+ - フラッシュブートを選択した場合は **ダッシュボードへ移動**
+ - 内部ブートを選択した場合は **再起動**
+
+
+ 
+
+
+内部ブートに関する質問は、[内部ブートFAQ (7.3+)](./internal-boot-faq.mdx) を参照してください。
+
+## ライセンスキーを登録する
+
+ライセンスキーを取得するには、Unraid.net アカウントにログインしてください:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% で、**Get Started** セクションに移動します。
+
+
+ 
+
+
+2. サインインするかアカウントを作成すると、試用キーが自動的にインストールされます。
+
+
+ 
+
+
+ この手順により、Unraid OS のライセンスキーを管理し、新しいキーを取得し、紛失したキーを回復し、またはライセンスをアップグレードできます。
+
+:::important
+
+ライセンスの詳細については、%%WebGUI|web-gui%% の ***ツール → 登録*** を参照してください。
+
+:::
+
+## BIOS の推奨事項
+
+Unraid OS を導入する前に、システムの BIOS とストレージコントローラーの設定を確認することが重要です。以下に、互換性、安定性、および主要機能へのアクセスを確保するためのチェックリストを示します。
+
+
+ BIOS とストレージコントローラーのチェックリストを表示するにはクリックしてください
+
+安定した Unraid OS の導入には、適切な BIOS とストレージコントローラーの設定が不可欠です。初回起動前にこのチェックリストを使用してください。
+
+### 基本設定
+
+✅ USB フラッシュドライブを प्राथमिक起動デバイスとして設定します。\
+✅ ストレージコントローラーを SATA 接続で **%%AHCI|ahci%%** モードに設定します。\
+✅ コントローラーを **%%HBA mode|hba-mode%%**(**%%RAID|raid%%** ではない)に設定します。\
+✅ **Secure Boot** は Unraid OS ではサポートされていないため、無効にします。
+
+### 詳細設定
+
+✅ **%%hardware virtualization|hvm%%** 機能(例: **%%Intel VT-x|intel-vt-x%%** または **%%AMD-V|amd-v%%**)を **%%virtual machines (VMs)|vm%%** 用に有効にします。\
+✅ PCI デバイスを VM に割り当てるために **%%IOMMU|iommu%%** サポート(Intel VT-d または AMD-Vi)を有効にします。
+
+### トラブルシューティングのヒント
+
+Unraid OS が起動しない場合は、次を試してください:
+
+✅ 起動順序を **Forced-FDD**、**USB-HDD**、**USB-ZIP** に調整します。\
+✅ USB 2.0/3.0 サポートを無効にします。\
+✅ Fast Boot 機能を切り替えます。\
+✅ USB キーボードのサポートを切り替えます。
+
+さらにサポートが必要な場合は、[Unraid general support forum](https://forums.unraid.net/) をご覧ください。
+
+:::important
+Many motherboards limit boot device selection to 12 hard drives. If your USB flash drive is recognized as a hard drive, you may not be able to boot from it after installing 12 physical hard drives. Configure the BIOS to treat the flash drive as a removable device whenever possible.
+
+アドオンHBAを使用している場合、INT 13h サポートを無効にして、接続されたドライブが起動可能デバイス一覧に表示されないようにできる場合があります。これにより、12台のドライブ制限内に収めやすくなります。
+:::
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/internal-boot-faq.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/internal-boot-faq.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..4ea622bdb50
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/internal-boot-faq.mdx
@@ -0,0 +1,68 @@
+---
+sidebar_position: 3
+sidebar_label: 内部ブート FAQ (7.3+)
+toc_max_heading_level: 3
+---
+
+import ResponsiveEmbed from "@site/src/components/ResponsiveEmbed";
+
+# 内部ブート FAQ (7.3+)
+
+このページでは、Unraid OS の内部ブートに関するよくある質問を紹介しています。一般的なライセンスに関する質問は、[ライセンス FAQ](/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq/) を参照してください。TPM ベースのライセンスに関する質問は、[TPM ライセンス FAQ (7.3+)](/unraid-os/troubleshooting/tpm-licensing-faq/) を参照してください。
+
+---
+
+
+ 手順を順番に確認したい場合は、これらの動画で 2 つの一般的な内部ブートの手順を確認できます。
+
+ - [内部ブートで新しいサーバーをセットアップする](https://www.youtube.com/watch?v=NMHaMaa8iV0)
+ - [既存のサーバーを内部ブートに変換する](https://www.youtube.com/watch?v=sruWM1PqjVo)
+
+
+
+
+
+
+### フラッシュブートから内部ブートに切り替えたのに、システムがまだフラッシュから起動します。どうすればよいですか? {#internal-boot-bios-order}
+
+Unraid は UEFI の起動順序を自動的に更新しようとします。それでも反映されない場合は、BIOS/UEFI の起動順序で内部ブートデバイスを手動で最上位に移動し、変更を保存して再起動してください。
+
+### 内部ブートを有効にした後に「secure boot policy により禁止されています」と表示された場合はどうすればよいですか? {#internal-boot-secure-boot}
+
+BIOS/UEFI の設定で **Secure Boot** を無効にしてから、再起動してください。
+
+### 内部ブート用 SSD または NVMe デバイスは、接続済みストレージデバイスの上限に含まれますか? {#internal-boot-drive-count}
+
+はい。内部ブート用 SSD/NVMe デバイスは、接続済みデバイスの上限に含まれます。
+
+Unraid は現在、内部ブートドライブを接続済みデバイス数から除外していません。ミラー化された内部ブートを使用する場合は、両方のブートデバイスがカウントされます。
+
+具体的には、接続済みストレージデバイスには、%%array|array%% の開始前に存在するすべてのデバイスが含まれます。ただし、1 つの eMMC デバイスと 1 つの USB デバイスは除きます。[ライセンス FAQ](/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq/) を参照してください。
+
+### 内部ブートを、冗長化のために 2 台の SSD をミラー構成で設定できますか? {#internal-boot-mirror}
+
+はい。ミラー化された内部ブートは既定でサポートされています。
+
+内部ブートは %%ZFS|zfs%% を使用し、ミラー構成では冗長化のために %%ZFS mirror|zfs%% を使用します。1 つのブートドライブが故障しても、Unraid は劣化状態で動作を継続します。ミラーを復元するには、通常の Unraid のドライブ割り当て手順で故障したデバイスを交換してください。
+
+### 内部ブートを有効にしたまま、フラッシュからライセンスできますか? {#internal-boot-flash-license}
+
+はい。ライセンス方法はブート方法とは独立しています。
+
+TPM ベースのライセンスの詳細については、[TPM ライセンス FAQ (7.3+)](/unraid-os/troubleshooting/tpm-licensing-faq/) を参照してください。
+
+### 内部ブートを使用している場合、フラッシュバックアップはどのように機能しますか? {#internal-boot-flash-backup}
+
+まず [Unraid USB Flash Creator](https://unraid.net/download) を使用してバックアップを USB フラッシュドライブに復元し、その復元した USB デバイスから起動します。
+
+サーバーが起動したら、***Settings → Onboarding Wizard*** に移動し、**internal boot** を選択して切り替えを完了します。その処理中に、Unraid は復元されたブート構成を選択した内部ブートデバイスにコピーします。
+
+フラッシュバックアップファイルを手動で内部ブートパーティションに配置する必要はありません。
+
+バックアップと復元の全手順については、[Automated flash backup](/unraid-connect/automated-flash-backup/) を参照してください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/unraid-net.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/unraid-net.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..b8b4e0fd75d
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/unraid-net.mdx
@@ -0,0 +1,31 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: Unraid.net
+---
+
+# Unraid.net
+
+Unraid.net アカウントは、フォーラム、[Unraid Connect](../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx)、ライセンス管理を含む、Unraid のオンラインサービスへのアクセス窓口です。基本的なサーバー機能には必須ではありませんが、アカウントを持つことで、ライセンス管理の簡素化、プレリリース版へのアクセス、サポートの強化などの利点があります。
+
+#### Unraid.net アカウントの利点には、次のものがあります:
+
+- **%%Single Sign-On (SSO)|sso%%:** Access Unraid's systems with one set of credentials.
+- **ライセンス管理:** ライセンスキーとサーバー登録を簡単に管理できます。
+- **プレリリース版へのアクセス:** Unraid のプレリリース版をダウンロードしてテストできます。
+- **サポートの強化:** フォーラムに参加し、アカウントに関する更新を受け取れます。
+- **安全な認証:** 多要素認証 (MFA) オプションを備えた安全なログインを利用できます。
+
+### アカウントと保存されるデータ
+
+Unraid.net は、%%AWS Cognito|aws-cognito-oauth%% を介した安全な認証のために、account.unraid.net で %%SSO|sso%% システムを使用しています。お客様のデータは安全に保存され、暗号化されます。%%AWS Cognito|aws-cognito-oauth%% のユーザープールデータベースには、登録ユーザーについて次の情報が保持されます:
+
+| データの種類 | 説明 |
+| ---------------------------- | ---------------------------------- |
+| ユーザー ID | アカウントの一意の識別子 |
+| ユーザー名 | お客様が選択した Unraid.net ユーザー名 |
+| メールアドレス | 連絡およびアカウント復旧に使用 |
+| Unraid フォーラム ID | アカウントをフォーラムでのアクティビティにリンクします |
+| プレリリース権限 | Unraid のプレリリース版をダウンロードできるかどうかを示します |
+| %%パスワードハッシュ\|hash%% | パスワードの、安全なソルト付き一方向ハッシュ版 |
+| MFA の詳細 | 多要素認証の情報 |
+| Google/Apple %%SSO\|sso%% 情報 | 第三者によるサインイン属性(使用されている場合) |
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..a0f3a587f19
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/getting-started/what-is-unraid.mdx
@@ -0,0 +1,190 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: Unraidとは何ですか?
+---
+
+# Unraidとは何ですか?
+
+Unraidは、ハードウェアを完全に制御できるように設計された組み込みオペレーティングシステムです。堅牢なネットワーク接続ストレージ(NAS)システム、%%application server|application-server%%、そして%%virtual machines (VMs)|vm%%のホストとして機能します。
+
+UnraidはUSBフラッシュドライブにインストールされ、そこから起動して、ルートRAMファイルシステムに読み込まれます。最新のLinuxカーネルと更新されたハードウェアドライバを使用しているため、最小限のメモリ使用量を維持しながら、ほぼあらゆる64ビットx86_64システム上で実行できます。OSのすべての構成データはブートドライブに保存され、OSと同時に読み込まれます。
+
+Unraidには、簡単に管理できる[ユーザーフレンドリーなWebインターフェース](./explore-the-user-interface/tour-the-web-gui.mdx)があります。一般的な作業向けの基本操作と、経験豊富なユーザー向けの高度な設定を備えています。多くの人に適した設定を既定値として採用しつつ、カスタマイズも可能です。このシンプルさと柔軟性の組み合わせにより、コンテンツを効果的に保存、保護、共有、楽しむことができます。
+
+**Unraidの中核機能は、次の3つの主要分野にあります:**
+
+
+ ソフトウェア定義NAS ユーザーがネットワーク上でストレージ容量を効率的に共有できるようにします。
+
+ ### アレイとパリティ
+
+ Unraidは、64ビット対応のあらゆるシステムをネットワーク接続ストレージ(NAS)デバイスに変えるための、シンプルで柔軟なソリューションを提供します。IDE、SATA、SASのいずれで接続されたドライブでも扱うことができ、さまざまな容量のドライブに対応しています。つまり、ストレージの需要が増えたときに、新しいドライブを1台ずつ追加でき、構成を拡張しても既存データを再編成する必要はありません。
+
+ The main job of an Unraid %%array|array%% is to organize and protect the data stored across several drives. It does this by using up to two special drives called %%parity drive|parity-drives%%s. These %%parity drive|parity-drives%%s are important because they help reconstruct your data if one of the other drives fails. In fact, with just one %%parity drive|parity-drives%%, you can protect all the other drives in your %%array|array%%, keeping your data safe. Plus, you can mix different sized drives and easily expand your storage over time, making Unraid a user-friendly option for anyone looking to manage their data effectively.
+
+
+ パリティの仕組み - クリックして展開/折りたたみ
+
+ Unraidでは、%%parity|parity%%情報がリアルタイムで更新されます。仕組みを理解するために、ハードドライブの内容を長いビット列と考えてみてください。各ビットは0か1のいずれかです。すべてのドライブにわたってn番目のビット値を合計し、その合計が偶数か奇数かを判定することで、対応するn番目の%%parity|parity%%ビットを適切に設定できます。データドライブが故障した場合、この%%parity|parity%%情報により正確なビット値を特定できるため、交換用ドライブ上で精密な再構築が可能になります。
+
+ たとえば:
+
+
+ 
+
+
+ 上の画像では、3台のドライブに、デバイスサイズごとに異なるビット列が含まれています。これらのドライブには保護がないため、1台が故障するとデータは失われます。故障に備えて、%%parity disk|parity-drives%%として4台目のディスクが必要です。このディスクは、最も大きいデータディスクと同じかそれ以上の容量でなければなりません。
+
+ To set the %%parity|parity%% bits, we find the total for each column. If the sum is even, the %%parity|parity%% bit is 0; if odd, the %%parity|parity%% bit is 1.
+
+ 先ほどと同じ画像ですが、フレームごとに%%parity|parity%%を計算したものです:
+
+
+ 
+
+
+ 例ではドライブ2が故障し、交換用の新しいドライブを購入したとします:
+
+
+ 
+
+
+ 新しいディスク上のデータを再構築するには、%%parity|parity%%ビットを計算するのではなく、失われたビットを求めます。1列目の合計は0なので、失われたビットは0です。6列目の合計は1なので、失われたビットは1です。
+
+ %%parity|parity%%を使用したディスクの再構築は、データ損失を防ぎ、障害耐性を提供して、ドライブが故障してもシステムへ完全にアクセスできるようにします。
+
+
+
+ ### ユーザー共有
+
+ Unraidは、ほとんどの%%RAID|raid%%システムとは異なり、データを1つにまとめるのではなく、個々のドライブに保存します。%%root user|root-user%%として、%%user shares|user-share%%を作成できます。これは、%%array|array%%や%%cache pool|cache-pool%%内の複数のドライブからファイルを集める最上位フォルダーのようなものです。つまり、どの特定のドライブにファイルが保存されているかを気にする必要はなく、Unraidが整理してくれます。
+
+ これらの共有は、特定のドライブを含めたり除外したり、ストレージ全体でファイルをどのように分散するかを設定してカスタマイズすることもできます。さらに、%%SMB|samba%%や%%NFS|nfs%%などのネットワークオプションを設定し、セキュリティ設定を適用することで、ユーザーの共有アクセスを管理できます。プライベートなデータを安全に保つために、ユーザーアカウントを作成し、信頼できる相手にアクセス制限を設定できます。
+
+ ```mdx-code-block
+
+
+
+
+
+ User shares - Distribution
+
+
+
+
+
+ User shares - Access
+
+
+
+ ```
+
+ ### キャッシュドライブを理解する
+
+ Unraidの際立った機能の1つが%%cache drive|cache%%で、データ転送の高速化に役立ちます。%%cache drive|cache%%を3台以上のドライブと併用すると、書き込み速度は最大で**3倍**になります。%%cache drive|cache%%を使った%%user shares|user-share%%にファイルを保存すると、データはまず%%cache drive|cache%%に保存されます。これにより高速に書き込みでき、その後%%Mover|mover%%と呼ばれる処理が、通常は夜間にデータをメインのストレージ%%array|array%%へ移動し、%%cache drive|cache%%の空きを確保します。
+
+ データ保護をさらに強化するために、複数のドライブを使った%%cache pool|cache-pool%%を構成できます。この構成はストレージ容量を増やすだけでなく、%%ZFS|zfs%%や%%BTRFS|btrfs%%などの技術を使って、%%RAID 1|raid1%%に似た追加の保護をデータに提供します。総じて、Unraidによる共有と%%cache drives|cache%%の管理は、柔軟で効率的、かつ安全なストレージソリューションを実現します。
+
+ [共有設定とキャッシュの構成方法の詳細はこちらをご覧ください。](../using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx)
+
+
+ 
+
+
+
+
+ アプリケーションサーバー コンテナ化されたアプリケーションの実行を可能にします。
+
+ Unraidは、Dockerコンテナ化によってストレージソリューションを多用途な%%application server|application-server%%へと変えます。このアプローチは、システムの安定性と使いやすさを維持しながら、従来のNASの制限を克服します。
+
+ 従来のNASソリューションには、アプリケーションホスティングに関して次の3つの主要な課題があります:
+
+ 1. **OSの互換性問題** - 異なるオペレーティングシステム向けに設計されたアプリケーションを実行できないこと。
+ 2. **複雑なライフサイクル管理** - インストール時の難しさにより、削除後に残存アーティファクトが残ることがあります。
+ 3. **アプリケーションの競合** - ソフトウェアコンポーネント同士、またはシステム操作と干渉する可能性があります。
+
+ UnraidのDocker活用は、次の3つの重要な方法でこれらの課題に対処します:
+
+ 1. **OSからの独立性** - 各コンテナは独自のLinux環境で実行されるため、ホストOSとの互換性問題がありません。
+ 2. **イメージベースの展開** - 事前設定済みのアプリケーションパッケージにより、ワンクリックでインストールでき、アプリケーションを完全にアンインストールできます。
+ 3. **プロセスの分離** - コンテナ化されたアプリケーションは別々のユーザー空間で動作するため、ソフトウェア間の競合を防ぎます。
+
+ Dockerコンテナを使うと、%%virtual machines|vm%%に伴うオーバーヘッドなしに、隔離された軽量な環境でアプリケーションを実行できます。Unraidは、[Docker Hub](https://hub.docker.com/)と[Community Applications](../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx)を通じて、事前設定済みの数千ものアプリにアクセスできるようにすることで、Dockerの利用を簡単にします。このコンテナ化アプローチにより、Unraidユーザーは互換性の問題なしに複数のアプリケーションを同時に実行できます。また、自己完結型のアプリケーションパッケージを使用することでシステムを整理しやすくし、Dockerのエコシステムを通じてサーバー機能を簡単に拡張できます。
+
+ :::note
+ Dockerの詳細設定については、[Dockerコンテナの実行](../using-unraid-to/run-docker-containers/managing-and-customizing-containers.mdx)を参照してください。
+ :::
+
+
+
+
+ 仮想化プラットフォーム ベアメタルに近い性能で仮想マシンを実行します。
+
+ Unraidは仮想化ホストとして機能し、%%hypervisor|hypervisor%%を使用して仮想ゲストに安全にリソースを割り当てます。これにより、ネットワーク接続ストレージにとどまらず、さまざまなアプリケーションを隔離された環境で実行できます。
+
+ :::tip
+ Unraidでハードウェア仮想化を使うには、CPU、チップセット、BIOS、デバイスドライバーが互換性を備えていることを確認してください。必要条件の全一覧は、[VMセットアップガイド](../using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx)にあります。サーバーがこれらの要件を満たしていない場合、Unraidの%%WebGUI|web-gui%%では%%VMs|vm%%メニューが無効になります。
+ :::
+
+
+ 仮想マシン(VM)の利用による利点 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ DockerコンテナはLinuxベースのアプリケーションで人気ですが、%%VMs|vm%%はUnraidサーバー構成の柔軟性と効率を高め、Unraidサーバーで次のような明確な利点をもたらします:
+
+ - **分離:** %%VMs|vm%%は別々の環境で独立して実行されるため、1つが故障しても他に影響しません。
+
+ - **統合:** 複数の物理サーバーを1台のUnraidマシンに統合し、ハードウェア要件を減らして保守を簡素化できます。
+
+ - **リソース割り当て:** Unraidでは、各%%VM|vm%%にCPU、メモリ、ストレージ、ネットワークリソースを個別に割り当てることができ、重要なワークロードに必要なリソースを確保できます。
+
+ - **テストと開発:** %%VMs|vm%%を使うと、複数の物理マシンを用意しなくても、異なる環境でソフトウェアを簡単に作成・テストできます。
+
+ - **セキュリティ:** %%VMs|vm%%の分離によりセキュリティが強化され、マルウェアが相互に広がりにくくなります。
+
+ - **レガシーアプリケーションのサポート:** %%VMs|vm%%により、最新のハードウェアでは互換性がない可能性のあるレガシーアプリケーションやオペレーティングシステムを実行できます。
+
+ - **リソースの分離:** 各%%VM|vm%%に専用リソースを割り当てられるため、%%VMs|vm%%間での性能問題を防げます。
+
+ - **リソースの過剰割り当て:** 物理リソースで通常は許容される数より多くの%%VMs|vm%%を実行できますが、すべてが同時に割り当てられたリソースを完全に使うわけではないことを理解しておく必要があります。
+
+
+
+
+ 仮想化向けの割り当て可能デバイスのサポート - クリックして展開/折りたたみ
+
+ Unraid's %%KVM|kvm%%-based virtualization uses modern tools for flexible hardware assignment while maintaining host stability.
+
+ 主な構成要素は次のとおりです:
+
+ **中核技術**
+
+ - %%QEMU|qemu%%と%%libvirt|libvirt%%: %%VM|vm%%のライフサイクルを管理します。
+ - %%VFIO|vfio%%デバイスパススルー: ハードウェアへ直接アクセスできます。
+ - %%VirtIO|virtio%%と%%VirtFS|virtfs%%: ストレージとネットワークの性能を最適化します。
+ - %%OVMF|ovmf%%: %%UEFI|uefi%%とセキュアブートをサポートします。
+
+ **割り当て済みリソース**
+
+ - **計算:** %%CPU pinning|cpu-pinning%%による専用CPUコア。
+ - **メモリ:** 分離されたRAM。
+ - **ストレージ:** %%VirtIO|virtio%%によるSSD最適化された%%virtual disks|vdisk%%。
+ - **周辺機器:** %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%サポートを含む、PCI/USBデバイスの完全なパススルー。
+
+ **プラットフォームの柔軟性**
+
+ - %%i440fx|i440fx%%と%%Q35|q35%%のマシンタイプをサポートします。
+ - %%Xen HVM|xen-hvm%%および%%Xen PV|xen-pv%%のワークロードに対応しています。
+ - %%Intel VT-x|intel-vt-x%%と%%AMD-V|amd-v%%のハードウェア仮想化を有効にします。
+
+
+ 
+
+
+
+ %%VM|vm%%のセットアップ手順については、[仮想マシンの作成](../using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx)を参照してください。
+
+ :::caution
+ %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%には互換性のあるハードウェアが必要です([VMセットアップ](../using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx)を参照)。
+ :::
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md
new file mode 100644
index 00000000000..42178594670
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.0.md
@@ -0,0 +1,898 @@
+## バージョン 6.10.0 2022-05-07
+
+変更点と新機能の概要
+
+### UPC と My Servers プラグイン
+
+最も目立つ新機能は、WebGUI ヘッダーの右上隅にあります。これを _User Profile Component_、または UPC と呼びます。UPC により、ユーザーは登録キーをより適切に管理し、オプションの _My Servers_ プラグインをインストールできます。
+
+_My Servers_ とは、Unraid サーバーと連携する、クラウドベースのサービスと機能のセットを指します。_My Servers_ プラグインをインストールすると、既存の Unraid.net アカウントでサーバーにサインインするか、新しい Unraid.net アカウントを作成するよう求められます。インストール後の _My Servers_ の機能には次のものがあります:
+
+- _リアルタイム状態_ - プラグインをインストールすると、_My Servers Dashboard_ の各サーバータイルに、サーバーがオンラインかオフラインか、ストレージ使用率、その他の情報など、リアルタイムの状態が表示されます。
+- Local Access リンク - これは LAN 上のサーバー WebGUI への直接リンクです。
+- Remote Access リンク - **有効な場合**、インターネット経由でリモートからサーバー WebGUI を開くためのリンクが _My Servers Dashboard_ に表示されます。
+- Automatic Flash Backup - 登録済みの各サーバーには、USB フラッシュ起動デバイスの内容で初期投入されたプライベート git リポジトリが提供されます(ただし、パスワードなどの個人情報を含む一部のファイルは除きます)。その後、設定変更は自動的にコミットされます。USB Flash Creator ツールへの入力として使用できる、設定を新しい USB フラッシュデバイスへ移行するためのカスタム zip ファイルをダウンロードするリンクが提供されます。
+- 重要なセキュリティ関連アップデートの通知。重大なセキュリティ脆弱性が発見され修正された場合、登録済みサーバーに関連付けられたすべてのメールアドレスに通知を送信します。
+- 新しい My Servers フォーラム掲示板での投稿権限。
+
+サインイン済みのサーバーは、リアルタイム状態を中継する目的で、クラウドベースの Lime Technology プロキシサーバーに websocket 接続を維持します。詳細は My Servers のプライバシーセクションを参照してください。
+
+### セキュリティ変更
+
+_root_ パスワードの定義が **必須** になりました。また、_root_ ユーザーのパスワードを変更すると、すべての WebGUI ブラウザーセッションがログアウトされます。
+
+また、Users ページに _root_ と他のユーザー名を区別するための区分を追加しました。_root_ の UserEdit ページには、SSH の authorized keys を貼り付けるためのテキストボックスがあります。
+
+新しい設定では、_flash_ 共有のデフォルトのエクスポート設定は No です。
+
+新しい設定では、SMBv1 は既定で無効です。
+
+新しい設定では、telnet と ssh は既定で無効です。
+
+すべての新しい user share では、デフォルトのエクスポート設定は No です。
+
+Diagnostics から、'go' ファイル内に見つかったパスワードなどの特定の文字列を削除しました。
+
+#### Let's Encrypt のワイルドカード SSL 証明書への移行
+
+このリリース以降、**新しい単一ホスト SSL 証明書の発行は行いません**(これをレガシー証明書と呼びます)。代わりに、新しい Unraid.net SSL 証明書はすべて **ワイルドカード証明書** になります(引き続き Let's Encrypt により提供されます)。
+
+ワイルドカード証明書を使用してサーバーにアクセスするための URL は、次の形式になります:
+
+- `https://[lan-ip].[hash].myunraid.net`
+
+ここで、
+
+- `[lan-ip]` は、ドットをダッシュに置き換えたサーバーの LAN IP アドレスです
+- `[hash]` は、このサーバー固有の 40 文字の 16 進文字列(160 ビット)です(レガシー証明書の類似する `[hash]` とは異なります)
+
+例:
+
+- `https://192-168-100-1.af01305221921f93aabae93f13800dcea41dc681e.myunraid.net`
+
+"myunraid.net" で待ち受ける新しい DDNS サーバーを追加しました。このサーバーはドメイン名から `[lan-ip]` を抽出し、ダッシュをドットに戻した IP アドレスを返します。この方法には、ユーザーと私たちの双方にいくつかの利点があります:
+
+- 証明書を最初に _provision_ するとき、またはサーバーの LAN IP アドレス(あるいは WAN IP アドレス)が変更されたときの DNS 伝播遅延を排除します。ドメイン名には IP アドレスが含まれるため、IP アドレスが変更されるとドメイン名も変更され、途中の DNS キャッシュに残りません。また、TTL を 1 時間から 7 日に変更し、オーバーヘッドをさらに削減するとともに、誰かのインターネット接続が短時間ダウンした場合の問題を軽減します。
+- サーバーが DDNS サーバーを能動的に更新する必要はなくなりました。
+- リモートアクセスの WAN IP アドレスが、ローカルアクセス URL の先頭に "www" を付けるだけでは判別できないため、プライバシーが向上します。
+- DNS の機能を 'unraid.net' ドメインから切り離し、'myunraid.net' ドメインに分離しました。
+
+以前のリリースでは、Unraid.net SSL 証明書を _provision_(割り当ててダウンロード)するコードは、まずユーザーの LAN で _DNS Rebinding Protection_ が有効かどうかを確認し、有効であれば証明書を provision しませんでした。LE 証明書にはほかの用途もあるため、_provision_ は常に実行されるようコードを変更しました。次に、Management Access ページの "Use SSL/TLS" 設定における _Auto_ 選択のロジックを変更しました。現在は、LE 証明書が provision され、かつ DNS Rebinding Protection が有効でない場合にのみ Auto を選択できます。これは微妙な変更ですが、Remote Access などの特定の _My Servers_ 機能を利用できるようにします。
+
+アップグレード後は、新しい URL でサーバーブックマークを変更する必要があります。あるいは、_My Servers_ プラグインをインストールしていれば、Dashboard の各サーバーに local access link が含まれます。My Servers プラグインをインストールしていない場合は、DDNS 更新デーモンがないため、静的 DHCP リースを設定するか、サーバーに静的 IP アドレスを割り当てることを推奨します。最後に、nginx を次の URL について次のように設定しました:
+
+- `http://./`
+
+または
+
+- `https://./`
+
+は `https://[lan-ip].[hash].myunraid.net` にリダイレクトされます
+
+使用例を含む詳細は、ドキュメントの[こちら](../system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx)をご覧ください。
+
+### 仮想化
+
+libvirt と qemu の両方が更新されました。さらに、qemu は OpenGL サポートと ARM エミュレーション(実験的)付きでコンパイルされています。
+
+#### Windows 11 サポート
+
+TPM と Secure boot を必要とする Windows 11 をサポートするため、TPM エミュレーションを追加し、自動的に TPM 対応 OVMF BIOS を選択する "Windows 11" VM テンプレートを追加しました。また、Windows 10 VM を Windows 11 にアップグレードするための手順も用意しています。この機能を提供するために必要な変更とコンポーネントを調査して特定してくれた [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) に特別な感謝を。
+
+### Docker
+
+#### Docker ラベル
+
+- Docker compose を使う人がアイコンと GUI アクセスを利用できるように、Docker ラベルを追加しました
+- どのラベルが使用されているかを正確に確認するには、Docker の 'run' コマンドの出力を見てください
+
+#### Docker カスタムネットワーク
+
+- カスタムネットワーク用の新しい設定が利用可能です。もともとカスタムネットワークは macvlan モードで作成され、このモードは version 6.10 へのアップグレード時にも保持されます
+- macvlan モード使用時に一部の人が経験するクラッシュに対処するため、新しい ipvlan モードを導入しました。該当する場合は ipvlan モードに変更してテストしてください。モードの変更にあたり、Docker レベルで再設定する必要はなく、内部ではすべて処理されます。
+
+#### Docker ブリッジネットワーク (docker0)
+
+- docker0 は IPv6 をサポートするようになりました。これは、IPv4 で行っているのと同様に docker0 にプライベート IPv6 サブネット (fd17::/64) を割り当て、ネットワーク変換を使って外部と通信することで実現されています
+- ブリッジネットワークに接続されたコンテナは、IPv4 と IPv6 の両方で接続できるようになりました(もちろん、システムのネットワーク設定で IPv6 が構成されている必要があります)
+- さらに、IPv6 の使用(または未使用)により適切に対応するため、IPv6 実装にいくつかの強化を加えました
+
+### WireGuard
+
+WireGuard プラグインは WebGUI に統合され、つまりプラグインは不要になりました。以前プラグインをインストールしていた場合は、アンインストールされて "Plugins/Plugin File Install Errors" ページへ移動されます。削除ボタンを押してそのページから取り除きたい場合を除き、操作は不要です。WireGuard のトンネルと設定は保持されます。[WireGuard を始めるにはこちらの投稿を参照してください](https://forums.unraid.net/topic/84226-wireguard-quickstart/)。
+
+熟練のネットワーク専門家 [@bonienl](https://forums.unraid.net/profile/2736-bonienl/) が、WireGuard 仮想ネットワークインターフェースを docker コンテナにバインドする機能を追加しました。この機能の用途の一つは、WireGuard 対応 VPN を構成し、それをそのコンテナ専用に使用しつつ、メインのサーバーは通常の LAN ネットワークインターフェースを使用することです。[詳細はこの投稿を参照してください。](https://forums.unraid.net/topic/84316-wireguard-vpn-tunneled-access-to-a-commercial-vpn-provider/#comment-781381)
+
+### Linux カーネル
+
+Linux 5.15.x LTS カーネルへアップグレードされ、いわゆる _Sequoia_ と _Dirty Pipe_ の脆弱性緩和策が含まれています。
+
+対応するハードウェアが検出された場合、**カーネル内蔵の GPU ドライバー** が既定で読み込まれるようになりました:
+
+- amdgpu
+- ast
+- i915
+- radeon
+
+これらのドライバーは、主に _GUI boot_ モードで使用されるマザーボードのオンボードグラフィックスに必要です。適切なファイルをドライバー名で作成することで、ドライバーの読み込みを禁止できます:
+
+`echo "blacklist i915" > /boot/config/modprobe.d/i915.conf`
+
+あるいは、System Devices ページを使ってデバイスを Linux から完全に分離できます。なお、Unraid OS 6.9 リリースではカーネル内蔵 GPU ドライバーは既定でブラックリスト化されており、ドライバーの読み込みを有効にするには空の "conf" ファイルを作成する必要があります。Unraid OS 6.10 にアップグレード後は、それらのファイルを削除しても、そのまま残しておいても構いません。この変更は、新規ユーザーの _Desktop GUI_ 体験を大幅に改善するために行われました。
+
+**その他のカーネル変更:**
+
+- Intel GVT-g のサポートを追加しました。これにより、[@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) の _Intel-GVT-g_ プラグインを使用して、Intel i915 iGPU を複数の仮想 GPU に分割し、複数の VM にパススルーできます。
+- gnif/vendor-reset のサポートを追加しました。これにより、[@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) の _AMD Vendor Reset_ プラグインが簡素化され、AMD ビデオカードを正しくリセットできるようになります。
+- 当カーネル向けに修正した、いわゆる "add-relaxable-rmrr-5\_8\_and\_up.patch" を追加しました:
+ [https://github.com/kiler129/relax-intel-rmrr/blob/master/patches/add-relaxable-rmrr-5\_8\_and\_up.patch](https://github.com/kiler129/relax-intel-rmrr/blob/master/patches/add-relaxable-rmrr-5_8_and_up.patch)
+ これを指摘してくれた [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) に感謝します。
+- 追加の ACPI カーネルオプションを有効にしました
+- TPM カーネルモジュールを有効にしました(まだ使用していません)- これは仮想マシン向けのエミュレート TPM サポートではなく、物理 TPM を利用する Unraid ホスト向けです。
+- Realtek RTL8152/RTL8153 ベースの USB イーサネットアダプターをサポート
+- NFSv4 サポートを有効にしました。
+
+### 基本パッケージ
+
+基本パッケージセットのほぼすべてが更新されました。
+
+SMB について: Samba バージョン 4.15 の SMB3 マルチチャネルは、もはや "experimental" と表示されませんが、既定では **無効** です。Settings/SMB Settings ページで有効にできます。一部のユーザーから、特定のネットワーク bond 構成と組み合わせた SMB3 マルチチャネルで問題が報告されています。
+
+要望により mcelog パッケージを追加しました。このパッケージの追加により、AMD プロセッサを搭載している場合、システムログに次のエラーメッセージが表示されることがあります:
+
+`mcelog: ERROR: AMD Processor family 23: mcelog does not support this processor. Please use the edac_mce_amd module instead.`
+
+これをどう扱うべきかはまだ不明です。mcelog は rasdaemon に置き換えられて非推奨になっているようです。これはさらに調査する必要があります。
+
+### その他の改善
+
+リリースノートからは見つけにくい、やや分かりにくい改善もあります。これらの改善の一部は内部的なもので、実際には見えません:
+
+サーバー情報を取得し、WebGUI をリアルタイムで更新する**イベント駆動モデル**
+
+- このモデルの利点は拡張性です。複数のブラウザーを同時に WebGUI で開いても、影響はほとんどありません
+- さらに、古いブラウザーセッションが CSRF エラーを発生させることはもうありません
+- ブラウザーを 24 時間 365 日開いたままにする人は、WebGUI が常に応答性を保つことに気づくでしょう
+- 特定のサーバーに対して開かれたすべてのブラウザーインスタンス間で、一貫した状態情報が維持されます
+
+**Plugins ページ**
+
+- Plugins ページは、情報を 2 段階で読み込むようになりました。まずプラグインの一覧を作成し、その後、より時間のかかるプラグインの状態フィールドをバックグラウンドで取得します。その結果、特に多くのプラグインをインストールしている場合に、Plugins ページの読み込みが速くなります
+
+**ダッシュボードのグラフ**
+
+- ダッシュボードでは 2 つのグラフが利用できるようになりました。CPU グラフは既定で表示され、NETWORK グラフは Interface の新しいオプションです('General Info' の選択を参照)
+- 不要な場合は CPU グラフを非表示にすることもできます
+- 両方のグラフには設定可能なタイムラインがあり、既定は 30 秒です。各グラフごとに個別に変更して、より長い、または短い履歴を表示できます。
+- グラフはリアルタイムで更新され、さまざまな状況下でのサーバーの挙動を観察するのに役立ちます
+
+**スケジューラーの改善**
+
+- パリティチェックをより小さな単位に分割し、複数日または複数週間にわたって実行できるようになりました。たとえば、チェックを 01:00am から 06:00am までの時間帯で数日連続して実行し、完了するまで続けることができます。これにより、長時間のパリティチェックが映画鑑賞などの通常の毎日の活動を妨げることはありません。
+- pool の 'balance' と 'scrub' 操作をスケジュールし、完全な balance が推奨されるかどうかを計算できるようになりました。
+
+_GUI-mode_ ブートで利用できる **Firefox の内蔵ブラウザー** は AppImage としてビルドされ、_bzfirmware_ 圧縮ファイルシステムイメージ内に配置されています。これにより、約 60MB の RAM を節約できます。
+
+**Community Apps プラグインのインストールを簡略化。** WebGUI には自動的に Apps メニュー項目が含まれ、CA がまだインストールされていない場合は、ページに Install ボタンが表示されます。プラグインリンクを探す必要はありません。
+
+**Terminal のフォントサイズを大きくし**、macOS _Monterey_ の問題を修正しました。Terminal のフォントサイズは Settings/Display Settings ページから設定できます。
+
+**Mover** は '.partial' ファイルを作成し、完了時に名前を変更します。
+
+**システム起動時** にブート時の bz ファイルの sha256sum を確認し、破損がないことを検証します。
+
+**WebGUI により管理される cookie について**、sameSite cookie 属性を 'strict' から 'lax' に変更しました。この変更は、Safari で Terminal ウィンドウが開かない問題を解決するために行われました。
+
+**ServerChan と Pushplus** の通知エージェントを追加しました。[@ludoux](https://forums.unraid.net/profile/168579-ludoux/) に感謝します
+
+**Template Repositories** は削除されました。代替については[こちらの投稿を参照](https://forums.unraid.net/topic/112170-allow-template-repositories-to-be-hosted-from-other-sources/page/2/#comment-1126265)してください
+
+### その他のバグ修正
+
+- wsd デーモンが CPU コアの 100% を消費し始める場合をなくすため、より保守されている wsdd2 と呼ばれる WSD サーバーコンポーネントのバージョンに切り替えました。
+- スペースを含む共有名に docker イメージを作成できない問題を修正しました。
+- 'mover' がスペースを含む pool 名に移動できない問題を修正しました。
+- 権限が反映されない [User Share](../using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx#user-shares) のファイルシステム上の問題を修正しました。
+- ジャイアントフレームが動作しない問題を修正しました。
+- sysctl: net.netfilter.nf\_conntrack\_count の最大値超過を処理(設定を 131072 に増やす) - Community Member [@DieFalse](https://forums.unraid.net/profile/77686-diefalse/) に感謝
+- [@thohell](https://forums.unraid.net/profile/12113-thohell/) によって見つかった、他の I/O がアクティブなときに md\_sync\_limit が stripe\_head キャッシュ使用量の制限に反映されないバグを修正しました。この修正の影響で、他の I/O(動画のストリーミングなど)が発生している場合、パリティ操作は大幅に遅くなります。パリティ sync 操作のスロットリングは、'Settings/Disk Settings/Tunable (md\_sync\_limit)' の値を変更して調整できます。
+- btrfs pool デバイス置換の境界条件を修正しました。重要: btrfs の複数デバイス pool からデバイスの割り当てを解除し、そのデバイスがまだ物理的に存在する場合、array Start 時に、存在すればそのデバイス上の LUKS ヘッダーを **消去** し、パーティション構造を **削除** して、事実上そのデバイスに含まれるすべてのデータを消去します。これは、btrfs にそのデバイスをもう使用しないよう認識させ、別の pool に割り当てられるよう解放するために必要です。
+- 複数デバイスの btrfs pool でデバイスを置換した際、古いデバイスが依然として missing として表示される不具合を修正しました。
+- スピンダウンした SAS ドライブを搭載したサーバーでデバイスをホットプラグすると、SAS ドライブが未割り当てとして表示されることがある問題を修正しました。
+- docker および/または VM の起動後にサーバーが Windows Network から消える問題を修正しました。
+- md/unraid ドライバーの回帰により XFS が混乱し、オンライン縮小が発生したと誤認する問題を修正しました。
+- 修正: VM が一時停止またはサスペンド状態のときに array を停止しても Unraid がハングしないようにしました。
+- その他、多数の小さなバグ修正と改善。
+
+## Unraid OS 6.9.2 との変更点
+
+#### ベースディストリビューション
+
+- aaa\_base: バージョン 15.0
+- aaa\_glibc-solibs: バージョン 2.33
+- aaa\_libraries: バージョン 15.0
+- acl: バージョン 2.3.1
+- acpid: バージョン 2.0.33
+- apcupsd: バージョン 3.14.14
+- at: バージョン 3.2.3
+- attr: バージョン 2.5.1
+- avahi: バージョン 0.8
+- bash: バージョン 5.1.016
+- beep: バージョン 1.3
+- bin: バージョン 11.1
+- bind: バージョン 9.16.27
+- bluez-firmware: バージョン 1.2
+- bridge-utils: バージョン 1.7.1
+- brotli: バージョン 1.0.9
+- btrfs-progs: バージョン 5.16
+- bzip2: バージョン 1.0.8
+- ca-certificates: バージョン 20220403
+- celt051: バージョン 0.5.1.3
+- cifs-utils: バージョン 6.14
+- coreutils: バージョン 9.0
+- cpio: バージョン 2.13
+- cpufrequtils: バージョン 008
+- cracklib: バージョン 2.9.7
+- cryptsetup: バージョン 2.4.3
+- curl: バージョン 7.83.1 (CVE-2022-22576 CVE-2022-27774 CVE-2022-27775
+ CVE-2022-27776 CVE-2022-27778 CVE-2022-27779 CVE-2022-27780
+ CVE-2022-27781 CVE-2022-27782 CVE-2022-30115)
+- cyrus-sasl: バージョン 2.1.27
+- db48: バージョン 4.8.30
+- dbus: バージョン 1.12.20
+- dcron: バージョン 4.5
+- devs: バージョン 2.3.1
+- dhcpcd: バージョン 9.4.1
+- diffutils: バージョン 3.8
+- dmidecode: バージョン 3.3
+- dnsmasq: バージョン 2.86
+- docker: バージョン 20.10.14 (CVE-2022-24769)
+- dosfstools: バージョン 4.2
+- e2fsprogs: バージョン 1.46.5
+- ebtables: バージョン 2.0.11
+- eject: バージョン 2.1.5
+- elogind: バージョン 246.10
+- elvis: バージョン 2.2\_0
+- etc: バージョン 15.0
+- ethtool: バージョン 5.16
+- eudev: バージョン 3.2.11
+- file: バージョン 5.41
+- findutils: バージョン 4.8.0
+- flex: バージョン 2.6.4
+- floppy: バージョン 5.5
+- fuse3: バージョン 3.10.5
+- gawk: バージョン 5.1.1
+- gdbm: バージョン 1.22
+- genpower: バージョン 1.0.5
+- getty-ps: バージョン 2.1.0b
+- git: バージョン 2.35.3 (CVE-2022-24765)
+- glib2: バージョン 2.70.3
+- glibc: バージョン 2.33
+- glibc-zoneinfo: バージョン 2022a
+- gmp: バージョン 6.2.1
+- gnutls: バージョン 3.7.2
+- gptfdisk: バージョン 1.0.8
+- grep: バージョン 3.7
+- gzip: バージョン 1.12 (CVE-2022-1271)
+- hdparm: バージョン 9.63
+- hostname: バージョン 3.23
+- htop: バージョン 3.1.2
+- icu4c: バージョン 69.1
+- inetd: バージョン 1.79s
+- infozip: バージョン 6.0
+- inih: バージョン 53
+- inotify-tools: バージョン 3.20.11.0
+- iproute2: バージョン 5.16.0
+- iptables: バージョン 1.8.7
+- iputils: バージョン 20211215
+- irqbalance: バージョン 1.7.0
+- jansson: バージョン 2.14
+- jemalloc: バージョン 5.2.1
+- jq: バージョン 1.6
+- json-c: バージョン 0.15\_20200726
+- json-glib: バージョン 1.6.6
+- kbd: バージョン 1.15.3
+- keyutils: バージョン 1.6.3
+- kmod: バージョン 29
+- krb5: バージョン 1.19.2
+- lbzip2: バージョン 2.5
+- less: バージョン 590
+- libaio: バージョン 0.3.112
+- libarchive: バージョン 3.6.1
+- libcap-ng: バージョン 0.8.2
+- libcgroup: バージョン 0.41
+- libdaemon: バージョン 0.14
+- libdrm: バージョン 2.4.109
+- libedit: バージョン 20210910\_3.1
+- libepoxy: バージョン 1.5.9
+- libestr: バージョン 0.1.9
+- libevent: バージョン 2.1.12
+- libfastjson: バージョン 0.99.9
+- libffi: バージョン 3.3
+- libgcrypt: バージョン 1.9.4
+- libgpg-error: バージョン 1.44
+- libgudev: バージョン 237
+- libidn: バージョン 1.38
+- libjpeg-turbo: バージョン 2.1.2
+- liblogging: バージョン 1.0.6
+- libmnl: バージョン 1.0.4
+- libnetfilter\_conntrack: バージョン 1.0.8
+- libnfnetlink: バージョン 1.0.1
+- libnftnl: バージョン 1.2.1
+- libnl3: バージョン 3.5.0
+- libpcap: バージョン 1.10.1
+- libpciaccess: バージョン 0.16
+- libpng: バージョン 1.6.37
+- libpsl: バージョン 0.21.1
+- libseccomp: バージョン 2.5.1
+- libssh: バージョン 0.9.6
+- libssh2: バージョン 1.10.0
+- libtasn1: バージョン 4.18.0
+- libtirpc: バージョン 1.3.2
+- libtpms: バージョン 0.9.0
+- libunistring: バージョン 0.9.10
+- libunwind: バージョン 1.6.2
+- libusb: バージョン 1.0.24
+- libusb-compat: バージョン 0.1.7
+- libuv: バージョン 1.41.0
+- libvirt: バージョン 8.2.0
+- libvirt-php: バージョン 0.5.6a
+- libwebp: バージョン 1.2.2
+- libwebsockets: バージョン 4.2.0
+- libx86: バージョン 1.1
+- libxml2: バージョン 2.9.14 (CVE-2022-29824)
+- libxslt: バージョン 1.1.35
+- libzip: バージョン 1.8.0
+- lm\_sensors: バージョン 3.6.0
+- lmdb: バージョン 0.9.29
+- logrotate: バージョン 3.18.1
+- lshw: バージョン B.02.19.2
+- lsof: バージョン 4.94.0
+- lsscsi: バージョン 0.32
+- lvm2: バージョン 2.03.13
+- lz4: バージョン 1.9.3
+- lzip: バージョン 1.22
+- lzo: バージョン 2.10
+- mc: バージョン 4.8.27
+- mcelog: バージョン 180
+- miniupnpc: バージョン 2.1
+- mpfr: バージョン 4.1.0
+- nano: バージョン 6.0
+- ncompress: バージョン 5.0
+- ncurses: バージョン 6.3
+- net-tools: バージョン 20181103\_0eebece
+- nettle: バージョン 3.7.3
+- network-scripts: バージョン 15.0
+- nfs-utils: バージョン 2.5.4
+- nghttp2: バージョン 1.46.0
+- nginx: バージョン 1.21.6
+- nss-mdns: バージョン 0.14.1
+- ntfs-3g: バージョン 2021.8.22
+- ntp: バージョン 4.2.8p15
+- numactl: バージョン 2.0.13
+- oniguruma: バージョン 6.9.7.1
+- openssh: バージョン 8.8p1
+- openssl: バージョン 1.1.1o (CVE-2022-1292)
+- openssl-solibs: バージョン 1.1.1o (CVE-2022-1292)
+- p11-kit: バージョン 0.24.1
+- pam: バージョン 1.5.2
+- patch: バージョン 2.7.6
+- pciutils: バージョン 3.7.0
+- pcre: バージョン 8.45
+- pcre2: バージョン 10.39
+- php: バージョン 7.4.29 (CVE-2021-21708)
+- pixman: バージョン 0.40.0
+- pkgtools: バージョン 15.0
+- procps-ng: バージョン 3.3.17
+- pv: バージョン 1.6.6
+- qemu: バージョン 6.2.0
+- qrencode: バージョン 4.1.1
+- reiserfsprogs: バージョン 3.6.27
+- rpcbind: バージョン 1.2.5
+- rsync: バージョン 3.2.3
+- rsyslog: バージョン 8.2102.0
+- samba: バージョン 4.15.7 (CVE-2021-44141 CVE-2021-44142 CVE-2022-0336
+ CVE-2021-44141 CVE-2021-441412 CVE-2022-0336)
+- sdparm: バージョン 1.12
+- sed: バージョン 4.8
+- sg3\_utils: バージョン 1.47
+- shadow: バージョン 4.8.1
+- smartmontools: バージョン 7.3
+- spice: バージョン 0.15.0
+- sqlite: バージョン 3.37.2
+- ssmtp: バージョン 2.64
+- sudo: バージョン 1.9.9
+- swtpm: バージョン 0.7.3 (CVE-2022-23645)
+- sysfsutils: バージョン 2.1.0
+- sysvinit: バージョン 2.99
+- sysvinit-scripts: バージョン 15.0
+- talloc: バージョン 2.3.2
+- tar: バージョン 1.34
+- tcp\_wrappers: バージョン 7.6
+- tdb: バージョン 1.4.6
+- telnet: バージョン 0.17
+- tevent: バージョン 0.11.0
+- traceroute: バージョン 2.1.0
+- tree: バージョン 1.8.0
+- ttyd: バージョン 20211023
+- usbredir: バージョン 0.8.0
+- usbutils: バージョン 014
+- utempter: バージョン 1.2.0
+- util-linux: バージョン 2.37.4
+- vbetool: バージョン 1.2.2
+- vsftpd: バージョン 3.0.5
+- wayland: バージョン 1.20.0
+- wget: バージョン 1.21.2
+- which: バージョン 2.21
+- wireguard-tools: バージョン 1.0.20210914
+- wsdd2: バージョン 20111022
+- xfsprogs: バージョン 5.13.0
+- xxHash: バージョン 0.8.1
+- xz: バージョン 5.2.5 (CVE-2022-1271)
+- yajl: バージョン 2.1.0
+- zlib: バージョン 1.2.12
+- zstd: バージョン 1.5.2
+
+#### GUI-mode に含まれるもの
+
+- adwaita-icon-theme: バージョン 40.1.1
+- at-spi2-atk: バージョン 2.38.0
+- at-spi2-core: バージョン 2.42.0
+- atk: バージョン 2.36.0
+- cairo: バージョン 1.16.0
+- dbus-glib: バージョン 0.112
+- freetype: バージョン 2.11.1
+- fribidi: バージョン 1.0.11
+- gd: バージョン 2.3.3
+- gdk-pixbuf2: バージョン 2.42.6
+- graphite2: バージョン 1.3.14
+- gtk+3: バージョン 3.24.31
+- harfbuzz: バージョン 3.2.0
+- hicolor-icon-theme: バージョン 0.17
+- libtiff: バージョン 4.3.0
+- libxkbcommon: バージョン 1.3.1
+- pango: バージョン 1.48.11
+- shared-mime-info: バージョン 2.1
+- startup-notification: バージョン 0.12
+- appres: バージョン 1.0.5
+- dejavu-fonts-ttf: バージョン 2.37
+- editres: バージョン 1.0.7
+- encodings: バージョン 1.0.5
+- fontconfig: バージョン 2.13.92
+- freeglut: バージョン 3.2.1
+- glew: バージョン 2.2.0
+- glu: バージョン 9.0.2
+- libICE: バージョン 1.0.10
+- libSM: バージョン 1.2.3
+- libX11: バージョン 1.7.3.1
+- libXau: バージョン 1.0.9
+- libXaw: バージョン 1.0.14
+- libXcomposite: バージョン 0.4.5
+- libXcursor: バージョン 1.2.0
+- libXdamage: バージョン 1.1.5
+- libXdmcp: バージョン 1.1.3
+- libXevie: バージョン 1.0.3
+- libXext: バージョン 1.3.4
+- libXfixes: バージョン 6.0.0
+- libXfont: バージョン 1.5.2
+- libXfont2: バージョン 2.0.5
+- libXfontcache: バージョン 1.0.5
+- libXft: バージョン 2.3.4
+- libXi: バージョン 1.8
+- libXinerama: バージョン 1.1.4
+- libXmu: バージョン 1.1.3
+- libXpm: バージョン 3.5.13
+- libXrandr: バージョン 1.5.2
+- libXrender: バージョン 0.9.10
+- libXres: バージョン 1.2.1
+- libXt: バージョン 1.2.1
+- libXtst: バージョン 1.2.3
+- libXxf86dga: バージョン 1.1.5
+- libXxf86misc: バージョン 1.0.4
+- libXxf86vm: バージョン 1.1.4
+- libdmx: バージョン 1.1.4
+- libevdev: バージョン 1.12.0
+- libfontenc: バージョン 1.1.4
+- libglvnd: バージョン 1.3.3
+- libpthread-stubs: バージョン 0.4
+- libxcb: バージョン 1.14
+- libxkbfile: バージョン 1.1.0
+- libxshmfence: バージョン 1.3
+- listres: バージョン 1.0.4
+- mkfontscale: バージョン 1.2.1
+- mtdev: バージョン 1.1.6
+- sessreg: バージョン 1.1.2
+- setxkbmap: バージョン 1.3.2
+- transset: バージョン 1.0.2
+- xauth: バージョン 1.1.1
+- xcb-util: バージョン 0.4.0
+- xdpyinfo: バージョン 1.3.2
+- xdriinfo: バージョン 1.0.6
+- xev: バージョン 1.2.4
+- xf86-input-evdev: バージョン 2.10.6
+- xf86-input-keyboard: バージョン 1.9.0
+- xf86-input-mouse: バージョン 1.9.3
+- xf86-input-synaptics: バージョン 1.9.1
+- xf86-video-ast: バージョン 1.1.5
+- xf86-video-mga: バージョン 2.0.0
+- xf86-video-vesa: バージョン 2.5.0
+- xhost: バージョン 1.0.8
+- xinit: バージョン 1.4.1
+- xkbcomp: バージョン 1.4.5
+- xkbevd: バージョン 1.1.4
+- xkbutils: バージョン 1.0.4
+- xkeyboard-config: バージョン 2.34
+- xkill: バージョン 1.0.5
+- xload: バージョン 1.1.3
+- xlsatoms: バージョン 1.1.3
+- xlsclients: バージョン 1.1.4
+- xmessage: バージョン 1.0.5
+- xmodmap: バージョン 1.0.10
+- xorg-server: バージョン 1.20.14
+- xprop: バージョン 1.2.5
+- xrandr: バージョン 1.5.1
+- xrdb: バージョン 1.2.1
+- xrefresh: バージョン 1.0.6
+- xset: バージョン 1.2.4
+- xsetroot: バージョン 1.1.2
+- xsm: バージョン 1.0.4
+- xtrans: バージョン 1.4.0
+- xwd: バージョン 1.0.8
+- xwininfo: バージョン 1.1.5
+- xwud: バージョン 1.0.5
+- imlib2: バージョン 1.7.1
+- fluxbox: バージョン 1.3.7
+- slim: バージョン 1.3.6
+- vte3: バージョン 0.50.2
+- sakura: バージョン 3.5.0
+- xclock: バージョン 1.0.9
+- xterm: バージョン 370
+- hwloc: バージョン 2.2.0
+
+#### Linux カーネル
+
+- バージョン: 5.15.40-Unraid (CVE-2021-33909 CVE-2021-33910
+ CVE-2022-0847)
+- patch: "drm/i915/gen11: WAs を icl\_gt\_workarounds\_init() に移動"
+- patch: このカーネル向けに修正した "add-relaxable-rmrr-5\_8\_and\_up.patch"
+- 追加された機能:
+ - いくつかの ACPI 関連 CONFIG 設定
+ - CONFIG\_TCG\_TPM と関連する TPM チップドライバー
+ - CONFIG\_NFS\_V4: NFS バージョン 4 の NFS クライアントサポート
+ - CONFIG\_NFSD\_V4: NFS バージョン 4 の NFS サーバーサポート
+ - CONFIG\_USB\_RTL8152: Realtek RTL8152/RTL8153 ベースの USB イーサネットアダプター
+ - CONFIG\_USB\_NET\_AQC111: Aquantia AQtion USB から 5/2.5GbE へのコントローラーのサポート
+ - CONFIG\_USB4: USB4 と Thunderbolt の統合サポート
+ - CONFIG\_USB4\_NET: USB4 および Thunderbolt ケーブル経由のネットワーキング
+ - CONFIG\_DRM\_I915\_GVT: Intel GVT-g グラフィックス仮想化ホストサポートを有効化
+ - CONFIG\_DRM\_I915\_GVT\_KVMGT: Intel GVT-g の KVM/VFIO サポートを有効化
+ - CONFIG\_VFIO\_MDEV: 中間デバイスドライバーフレームワーク
+ - CONFIG\_VFIO\_MDEV\_DEVICE: 中間デバイス向け VFIO ドライバー
+ - CONFIG\_FTRACE: トレーサー
+ - CONFIG\_FUNCTION\_TRACER: カーネル関数トレーサー
+ - CONFIG\_KPROBES: Kprobes
+ - CONFIG\_DEBUG\_KERNEL: カーネルデバッグ
+ - CONFIG\_KALLSYMS\_ALL: kallsyms にすべてのシンボルを含める
+ - CONFIG\_ISCSI\_TCP: TCP/IP 経由の iSCSI イニシエーター(Community Member [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) による)
+ - CONFIG\_GIGABYTE\_WMI: Gigabyte WMI 温度ドライバー
+- BPF カーネルオプション(ユーザー要望):
+ - CONFIG\_BPF\_SYSCALL: bpf() システムコールを有効化
+ - CONFIG\_BPF\_JIT: BPF Just In Time コンパイラを有効化
+ - CONFIG\_BPF\_JIT\_ALWAYS\_ON: BPF JIT を恒久的に有効化し、BPF インタープリターを削除
+ - CONFIG\_NET\_CLS\_BPF: BPF ベースの分類器
+ - CONFIG\_NET\_CLS\_ACT: アクション
+ - CONFIG\_NET\_ACT\_BPF: BPF ベースのアクション
+ - CONFIG\_IKHEADERS: /sys/kernel/kheaders.tar.xz を通じてカーネルヘッダーを有効化
+ - CONFIG\_NET\_SCH\_SFQ: Stochastic Fairness Queueing (SFQ)
+ - CONFIG\_NET\_ACT\_POLICE: トラフィック制御
+ - CONFIG\_NET\_ACT\_GACT: 汎用アクション
+ - CONFIG\_GACT\_PROB: 確率サポート
+ - CONFIG\_NET\_SCH\_INGRESS: Ingress/classifier-action Qdisc
+ - CONFIG\_CGROUP\_BPF: cgroup にアタッチされた eBPF プログラムのサポート
+- md/unriad: バージョン 2.9.22
+ - 修正: md\_sync\_limit が無視されていた
+
+#### 管理
+
+- より良い IPv6 サポート
+- diagnostics: bz\*.sha256 値を追加
+- diagnostics: 匿名化の改善
+- diagnostics: mover を匿名化
+- diagnostics: folders.txt のパッケージ一覧を改善
+- diagnostics: 169.254.x.x アドレスを匿名化しない
+- emhttp の新しいデフォルト:
+ - root パスワードが必須
+ - 新しく作成された共有は既定ではエクスポートされない
+ - あらかじめ定義された 'flash' 共有は既定ではエクスポートされない
+ - ssh、telnet: 既定で無効
+ - NetBIOS は既定で無効
+ - WSD は既定で有効(新しい 'wsdd2' パッケージを使用)
+ - macOS 互換性の向上を既定で有効化
+ - 'domains' および 'system' 共有について、'Enable Copy-on-write' のデフォルト設定を 'No' から 'Auto' に変更
+ - poll\_attributes の tunable デフォルト値を 30 分から 30 秒に変更。
+- emhttpd: 'rootshare' を予約名に追加
+- emhttpd: 回帰を修正: user shares は既定で有効であるべき
+- emhttpd: UpdateDNS 関数が送信する情報を最小化
+- emhttpd: share 設定が変更されたときに shfs キャッシュ済み共有情報を無効化するため shfs ioctl を使用
+- emhttpd: 未割り当てデバイスの read/write カウンターの誤った処理を修正
+- emhttpd: ホットプラグされた未割り当てデバイスに誤ったデバイス名が割り当てられることがある問題を修正
+- emhttpd: btrfs-replace のケースを修正
+- emhttpd: btrfs pool デバイスの置換後も 'missing' が表示される問題を修正
+- emhttpd: root パスワード変更時にすべての PHP セッションを削除(全員をログアウト)
+- emhttpd: シングルスロット pool のデバイス状態処理を修正
+- emhttpd: nvme /dev/disk/by-id シンボリックリンク内の複数のアンダースコアを 1 つに統合
+- firefox: バージョン 91.0.r20210823123856 (AppImage)
+- mover: 埋め込みスペースのある共有を移動できないバグを修正
+- mover: 移動中はファイル名に '.partial' サフィックスを追加
+- rc.docker: 起動時のネットワーク競合状態を修正
+- rc.libvirt: VM が一時停止またはサスペンド状態のときに array を停止しても Unraid がハングしないようにする
+- rc.libvirt: NAMES リストに追加する前に VM の存在を確認
+- rc.mcelog: mcelog を基本ディストリビューションに追加
+- rc.nginx: fastcgi\_read\_timeout を 120s から 640s に変更
+- rc.nginx: ttyd のサイドローディングを削除
+- rc.nginx: Lets Encrypt ワイルドカード証明書をサポート
+- rc.nginx: カスタムのワイルドカード自己署名証明書をサポート
+- rc.nginx: 自己署名証明書の subject OU を "unRAID" から "Unraid" に変更
+- rc.nginx: カスタム証明書の Subject フィールド処理で大文字小文字を無視
+- rc.nginx: USE\_SSL==no かつ CA 署名証明書がない場合に https で 404 を返す既定の server block を削除
+- rc.samba: SMB Multi Channel を既定で無効化; Settings/SMB Settings ページに制御を追加
+- rc.S: 初回起動時に bz ファイルの sha256 を確認
+- shfs: 権限が無視されるバグを修正
+ ('default\_permissions' が mount コマンドに欠けていた)
+- sysctl: net.netfilter.nf\_conntrack\_count の最大値超過を処理
+ (設定を 131072 に増やす)
+- ttyd: ローカルの Firefox Terminal ウィンドウで文字化けする問題を修正
+- upgradepkg: 既存パッケージの方が新しい場合はアップグレードしない
+- wsdd2: 既定でアクティブなインターフェースのみで待ち受ける(br0、bond0、または eth0)
+- WebGUI: ヘッダー UPC を統合
+- WebGUI: CA をインストールするための Apps リンクを追加
+- WebGUI: 内部コンテナ参照を追加
+- WebGUI: 新しい設定 "Terminal font size" を追加
+- WebGUI: Pushplus 用の通知エージェントを追加
+- WebGUI: ServerChan 用の通知エージェントを追加
+- WebGUI: filetree に 'root' フォルダー保護を追加
+- WebGUI: システムシャットダウン後の追跡を追加
+- WebGUI: VM 用の利用可能な NIC に vmxnet3 と e1000 を追加
+- WebGUI: 管理アクセスページに「User 'root'」参照を追加
+- WebGUI: プラグインのインストールに失敗したときの通知を追加
+- WebGUI: 追加: 累積パリティチェック。これにより、パリティチェックを複数の時間ウィンドウに分割できます。
+- WebGUI: メインページと shares ページの行ハイライトを、色覚障害のある方により適したものに調整
+- WebGUI: 必要に応じてアイコンをダウンロードせずに、CA がすべての docker 情報を取得できるようにする
+- WebGUI: すべての通知エージェントがリンクを送信できるようにする
+- WebGUI: rsyslog.conf のローカルルール用にルールセットを許可
+- WebGUI: コンテナのログウィンドウとコンソールウィンドウを同時に開けるようにする
+- WebGUI: ユーザー指定 URL では常に「WebUI」を表示
+- WebGUI: BTRFS の balance と scrub のスケジューラ
+- WebGUI: BTRFS balance: ボリュームが空のときの推奨メッセージを修正
+- WebGUI: 複数セッションが開かれている場合の配列同期を改善
+- WebGUI: docker コンテナ変数の翻訳を改善
+- WebGUI: CSS の軽微な修正
+- WebGUI: Dashboard の Parity 状態を無効かつエミュレートされていない状態に変更
+- WebGUI: モバイルデバイス上の Safari により適するようにページ切り替えを変更
+- WebGUI: パリティ同期通知のレベルを error から notice に変更
+- WebGUI: Android のサポートを改善するためにヘッダー選択を変更
+- WebGUI: flash のオフライン / 破損のクイックチェックを行う
+- WebGUI: styles フォルダを整理
+- WebGUI: ドロップダウンメニューで長すぎる共有名を短縮
+- WebGUI: ContextMenu: オプション「button」を追加: デフォルトは「left」
+ (現在の動作)。その他のオプションは「right」と「both」
+- WebGUI: notify のポーリングを Nchan に変換
+- WebGUI: favicon.ico を作成
+- WebGUI: ユーザーがログアウトしたときに syslog エントリを作成
+- WebGUI: Dashboard: CPU と NETWORK のチャートを追加
+- WebGUI: ディスクのしきい値が無効なときのバー色を修正
+- WebGUI: Dashboard: CPU の詳細表示とグラフ表示を分離
+- WebGUI: DockerRepositories.page を削除。代替手段については [こちらの投稿](https://forums.unraid.net/topic/112170-allow-template-repositories-to-be-hosted-from-other-sources/page/2/#comment-1126265) を参照
+- WebGUI: Device\_list で .png アイコンをフォントアイコンに置換
+- WebGUI: Diagnostics で非推奨のプラグイン最大バージョンエラーを修正
+- WebGUI: Diagnostics: 共有の概要を追加
+- WebGUI: Diagnostics: 現在のプラグインバージョンを含める
+- WebGUI: Diagnostics: パスワードなどを含む go の行を削除
+- WebGUI: Diagnostics: 匿名化を刷新
+- WebGUI: Diagnostics: DHCP ログを追加
+- WebGUI: Diagnostics: DNS Rebinding Protection のチェックを追加
+- WebGUI: Diagnostics: URL の詳細を追加
+- WebGUI: Diagnostics: 到達可能な IP を非公開化
+- WebGUI: DisplaySettings: 「showBannerGradient」を追加
+- WebGUI: 偽陽性の ERST エラーをハイライトしない
+- WebGUI: Docker ページの読み込みを改善
+- WebGUI: Docker 設定: ブラウザのプリセットを抑制
+- WebGUI: Docker の使用率警告は image ファイルの場合のみ
+- WebGUI: Docker: Network / Privacy カテゴリを追加
+- WebGUI: Docker: crypto をカテゴリとして追加
+- WebGUI: Docker: インストール済みユーザーテンプレートを更新しない
+- WebGUI: Docker: 削除 / 再作成時の不正なキャッシュを修正
+ image
+- WebGUI: Docker: 一部のまれな状況で CA 内にいるときのブラウザの戻るボタンに関する
+ 端のケースを処理
+- WebGUI: Docker: アイコン参照を既定の疑問符に無視させる
+- WebGUI: Docker: テンプレートは v2 としてのみ保存
+- WebGUI: Docker: テンプレート編集時に破損が存在する場合の PHP エラーを抑制
+- WebGUI: Docker: CA タグをサポート
+- WebGUI: Docker: コンテキストメニューで ReadMe をサポート
+- WebGUI: Docker: すべてのカスタムネットワークに説明を追加
+- WebGUI: Docker: リモート WireGuard アクセス用のルートを追加:
+ - 「Host access to custom networks」を有効にしてアクセスを許可する必要があります
+ - ネットワーク 'br0' のコンテナは、家庭用ルーター(ゲートウェイ)に静的ルートを設定することなく、WireGuard からリモートアクセスできます
+- WebGUI: Docker: 設定に時間単位を追加
+- WebGUI: Docker: ネットワーク選択に WireGuard の説明を追加
+- WebGUI: Docker: 長すぎる作成者名を短縮
+- WebGUI: Docker: 複数画面を開くと GUI が応答しなくなる問題を修正
+- WebGUI: Docker: 重なって表示されるコンテナ ID を修正
+- WebGUI: Docker: 存在しないコンテナのアンインストールを試みたあと、スピナーが消えない問題を修正
+- WebGUI: Docker: ファイルツリーが表示されないことがある問題を修正
+- WebGUI: Docker: 固定表示モードでヘッダー表示により隙間ができる問題を修正
+- WebGUI: Docker: 固定表示モードでのリスト表示を修正
+- WebGUI: Docker: コンテナが存在しない場合のテンプレート削除を修正
+- WebGUI: Docker: ポップアップウィンドウがブラウザウィンドウ内に収まるようにする
+- WebGUI: Docker: contextmenu を最適化
+- WebGUI: Docker: web ログ表示で bash の ANSI カラーを処理
+- WebGUI: Docker: ポップアップウィンドウの閉じるボタンを削除
+- WebGUI: Docker: 翻訳を最適化
+- WebGUI: Docker: 更新ウィンドウが選択したテーマの色を使用
+- WebGUI: Edit/Add Container: ブラウザコンソールのエラーを修正
+- WebGUI: spin down の遅延設定に応じて SMART 拡張テストを有効/無効にする
+- WebGUI: syslog サーバーのポートに関するエラーチェックなど
+- WebGUI: テキスト入力の送信時に二重引用符をエスケープ
+- WebGUI: ファイルタイプアイコンの選択を拡張
+- WebGUI: プロトコル付きの ipaddr() を拡張: ipv4 + ipv6 の場合、プロトコルは ipv4 が既定
+- WebGUI: CPU モデルが表示されないことがある問題を修正
+- WebGUI: balance レベル計算時の PHP エラーを修正
+- WebGUI: New Config 実行後の破損チェックを修正
+- WebGUI: Notify で csrf-token が欠落していた問題を修正
+- WebGUI: monitor の誤検出を修正
+- WebGUI: ネットワークボンディングの表示を修正
+- WebGUI: 空のプールが存在する場合の Main ページのプール表示を修正
+- WebGUI: themes auzre & gray の回帰エラーを修正
+- WebGUI: Firefox で themes azure/gray のサイドバーを修正
+- WebGUI: Fix: DNS Rebinding チェックを改善
+- WebGUI: 共有およびディスク計算の PHP エラーを修正
+- WebGUI: デバイス名に "-" が含まれる場合に balance/scrub スケジュールが保存されない問題を修正
+- WebGUI: コメント欄を選択したディスクのみに修正
+- WebGUI: 一時停止 / 再開時のパリティ所要時間 + 速度を修正
+- WebGUI: smart 温度設定ができないことがある問題を修正
+- WebGUI: Fixed: VM 9p の共有追加の問題を修正
+- WebGUI: Fixed: デバイスが存在しないときに device info のボタンが動作しない問題を修正
+- WebGUI: Fixed: cookies の samesite 属性が欠落していた問題を修正
+- WebGUI: Fixed: パリティ履歴が誤って処理されることがある問題を修正
+- WebGUI: Fixed: アレイ停止中にデバイス割り当てが変更されたときの競合状態を修正
+- WebGUI: Fixed: プールデバイス専用の特定のディスク設定を修正
+- WebGUI: Fixed: パリティチェックの速度計算を修正
+- WebGUI: Fixed: docker コマンド後にスピナーが表示されたままになる問題を修正
+- WebGUI: Browse 機能の修正と強化
+- WebGUI: フォントファイルの更新:
+- CSS 設定を調整
+ - フォントファイルを整理し、woff 形式のみを使用
+ - clear-sans フォントを復元
+- bitstream フォントを更新
+ - bitstream → source code pro
+ - clear-sans → source sans pro
+- WebGUI: root パスワードの作成を強制
+- WebGUI: array や shares にカーソルを合わせたときに選択行をハイライト
+- WebGUI: バックグラウンドプロセスの検出と処理を改善
+- WebGUI: 古くなったプラグインページとエラープラグインページの形式を改善
+- WebGUI: email と Discord エージェント通知にリンクを含める
+- WebGUI: 「showBannerGradient」設定の既定を「yes」にする
+- WebGUI: 超ワイドモニターでのポップアップウィンドウ幅を制限
+- WebGUI: docker アイコンのダウンロード失敗をログに記録
+- WebGUI: モバイルデバイスにより適するよう monitor 機能の更新頻度を下げる
+- WebGUI: Main ページ - リンクの応答性向上のため表の更新頻度を下げる
+- WebGUI: 「full」ページで WireGuard の商標表示を見えるようにする
+- WebGUI: ヘルプテキスト内のリンクを目立つようにする(赤色)
+- WebGUI: Management: 使用中ポートのチェックを修正
+- WebGUI: その他の更新と修正
+- WebGUI: Start ボタンを暗号化フィールドの下に移動
+- WebGUI: NFS: READ 操作後の hostList のコピーを修正
+- WebGUI: Nchan: マルチプレックスチャンネルを使用し、エラーレポートを追加
+- WebGUI: ユーザー画像としてアップロードできるのは png ファイルのみ
+- WebGUI: 動的サイズのターミナルウィンドウを開く
+- WebGUI: パリティチェック: 操作が一時停止中は spinup/spindown を許可
+- WebGUI: パリティチェック: 完了時に Done ボタンを再導入
+- WebGUI: パリティ操作の強化:
+ - ディスクのクリア操作を追加
+ - 履歴ビューにパリティ操作アクションを追加
+ - パリティ履歴に「size」列を追加
+ - SMART 属性の CSS 調整
+ - パリティより小さい data-rebuild の計算を修正
+ - Parity-Sync と Data-Rebuild を個別の操作として分離
+ - アレイ停止状態で追加ボタンを表示
+ - テキスト面の強化
+ - コピー / クリアの進行状況に Nchan 更新を使用
+- WebGUI: パリティ: アイドル時間を除いた表示上の所要時間
+- WebGUI: プラグインマネージャー: ブランチ選択が不要に無効化される問題を修正
+- WebGUI: プラグインページの読み込みを改善
+- WebGUI: スクリプトのセキュリティを予防的に強化
+- WebGUI: SMART 検出ロジックを緩和
+- WebGUI: 更新頻度を少し緩和
+- WebGUI: Nchan のエラー検出を削除(通信が遅い場合でも接続を再確立するため、Nchan の自動再接続に依存)
+- WebGUI: 非推奨のフォント拡張子 eot、svg、ttf を削除
+- WebGUI: ポーリングスクリプトをイベント駆動の Nchan インターフェースに置換
+- WebGUI: デバイス名の既定の大文字小文字設定に戻す
+- WebGUI: filedrop.js を改訂
+- WebGUI: メニュー項目を右クリックまたは長押しすると、選択したメニューを開くようにする
+- WebGUI: SSH 認可鍵 UI
+- WebGUI: モバイルデバイスのサポート向上のため Main ページの更新頻度を 1 秒に設定
+- WebGUI: Shares: 誤ったサイズ計算を修正
+- WebGUI: VM Manager の VM ページに IP を表示
+- WebGUI: ユーザーの管理アクセスおよび shares アクセスグループを表示
+- WebGUI: javascript が無効な場合に警告を表示
+- WebGUI: Unraid LE SSL 証明書の発行 / 更新にはサインインが必要
+- WebGUI: flash ドライブが見つからない場合の syslinux ページの PHP エラーを抑制
+- WebGUI: 将来の T2FA をサポート
+- WebGUI: filetree 表示での多言語をサポート
+- WebGUI: ルーティングテーブルで IPv6 anycast アドレスを抑制
+- WebGUI: ルーティングテーブルで関連性のない IPv6 ルートを抑制
+- WebGUI: システムデバイスの追加
+- WebGUI: システム情報: 翻訳を修正
+- WebGUI: 翻訳サポート(Unraid.net)
+- WebGUI: 翻訳: 空のセッションが作成される問題を修正
+- WebGUI: Credits.page を更新
+- WebGUI: DashStats.page を更新
+- WebGUI: FileTree.php を更新
+- WebGUI: 最新のヘルプテキストで GUI を更新
+- WebGUI: Outlook/Hotmail の smtp 設定を更新
+- WebGUI: 警告テキストを更新
+- WebGUI: css ファイルを woff および woff2 形式のみを使用するよう更新
+- WebGUI: UpdateDNS で IPv4 を優先し、その後 IPv6 を使用
+- WebGUI: より多くの言語をサポートするよう bitstream フォントを更新
+- WebGUI: Display settings と Docker のヘルプテキストを更新
+- WebGUI: flash の破損検出にバックグラウンドチェックを使用
+- WebGUI: インターネット接続チェックに https を使用
+- WebGUI: デバイス情報ページにタブ表示を使用
+- WebGUI: ロギングウィンドウに ttyd を使用
+- WebGUI: VM Manager: virtio-win-0.1.208.iso のダウンロードリンクを追加
+- WebGUI: VM Manager: Windows 11 テンプレートと OVMF TPM を追加
+- WebGUI: VM エディターのスタイルを更新
+- WebGUI: VM: 欠落していたパス選択を修正(GPU ファームウェアファイル用)
+- WebGUI: VMs: virtio-win iso リストを自動更新
+- WebGUI: VMs: contextmenu を最適化
+- WebGUI: 適用前に WebGUI ポートを検証
+- WebGUI: VirtIO ISO ダウンロードの保存先を検証
+- WebGUI: ソース表示時に、どの .page ファイルが担当しているかを特定
+- WebGUI: WireGuard を統合
+- WebGUI: WireGuard の更新:
+ - Dockerコンテナ向けのトンネルルーティングを追加する
+ - WGトンネルをコンテナ(カスタム
+ ネットワーク)で自動的に利用可能にする
+ - VPNプロバイダーのインポート設定ファイルをより堅牢にする。
+ - Docker向けVPNトンネル経由アクセス
+ - システム向けVPNトンネル経由アクセス
+- WebGUI: WireGuard: トンネル削除に失敗した場合に警告を追加
+- WebGUI: WireGuard: 新しいネットワークモードを導入:
+- WebGUI: WireGuard: 再起動後にネットワークを再作成するロジックを追加
+- WebGUI: WireGuard: IPv4 + IPv6 トンネルの適切な処理を修正
+- WebGUI: WireGuard: "リモートトンネル経由アクセス" でピアのDNSサーバーを事前設定
+- WebGUI: WireGuard: トンネルが非アクティブな場合にキルスイッチを使用
+- WebGUI: WireGuard: ユーザーの nginx 設定と unraid.net API
+- WebGUI: WireGuard: 公開IPで直接接続している場合に警告
+- WebGUI: WireGuard: すべてのキーを受け入れるようインポート機能を修正
+- WebGUI: WireGuard: 管理インターフェースを選択可能にする:
+- WebGUI: WireGuard: 管理インターフェースを選択可能にする:
+ - デフォルトは eth0 - 将来の拡張用
+- WebGUI: WireGuard: ファイル入力から ListenPort を削除:
+ - ListenPort は一意でなければならないため、代わりに WG にランダムなローカルポートを生成させる
+- WebGUI: CSS スクロールバーの改善
+- WebGUI: diagnostics: myunraid.net の URL を匿名化する修正
+- WebGUI: dockerMan Security: Config 要素から HTML タグを削除
+- WebGUI: dockerMan: 説明から HTML を削除
+- WebGUI: 修正: パスワードのロックアウトが適切に解除されない問題
+- WebGUI: 修正: メール通知から再認証メッセージを削除
+- WebGUI: 改善: 配列または共有にマウスオーバーしたときに選択行をハイライト
+- WebGUI: jQuery: バージョン 3.6.0
+- WebGUI: CA署名付き証明書のサブジェクトをリンクとして表示
+- WebGUI: diagnostics でホストを匿名化
+- WebGUI: UpdateDNS.php をリファクタリング: 詳細出力を既定で匿名化、
+ その他の改善
+- WebGUI: "My Servers" のスケルトンページを削除
+- WebGUI: require sign in to provision cert
+- WebGUI: support simultaneous LAN SSL with self-signed cert and
+ DNS-based SSL with Lets Encrypt cert
+- WebGUI: 各種多言語修正
+
+["WireGuard" と "WireGuard" ロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。](https://www.wireguard.com/)
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md
new file mode 100644
index 00000000000..12a3dca405d
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.1.md
@@ -0,0 +1,21 @@
+## バージョン 6.10.1 2022-05-21
+
+一部のユーザーは、"1" 以外の USB フラッシュパーティションから起動します。つまり、
+/dev/sda1 の代わりに /dev/sda2 をボリュームラベル
+UNRAID として設定しているユーザーもいれば、フラッシュ上にまったくパーティションを持たないユーザーもいます。この場合、/boot に対して /dev/sda から起動し、マウントします。
+
+ラベル UNRAID を持つ起動デバイスの検出における 6.10.0 の変更により、パーティション 1 のみが考慮される回帰が導入され、これらのユーザーは起動シーケンスを完了できなくなりました。
+
+これは 6.10.1 で修正されました。なお、6.10.1 と 6.10.0 の機能面での変更はこれだけです。
+
+## Unraid OS 6.10.0 との変更ログ
+
+#### 管理
+
+- startup: パーティション 1 以外からの USB フラッシュ起動のサポートに関する回帰を修正
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md
new file mode 100644
index 00000000000..be7cad2d6be
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.2.md
@@ -0,0 +1,87 @@
+## バージョン 6.10.2 2022-05-27
+
+### Intel VT-d が有効な場合、tg3 ドライバでデータ破損が発生する可能性あり
+
+Linux 5.15 カーネル、tg3 ドライバ、および Intel VT-d を有効にした組み合わせが、データ破損の原因となっているようです。これは、Broadcom NetXtreme ギガビット Ethernet NIC を含む複数のプラットフォームで確認されています(ほかにもある可能性があります)。このリリースには、次の回避策が含まれています:
+
+サーバー起動の非常に早い段階(rc.S)で Intel VT-d が有効と検出された場合、スクリプトは無条件で次のファイルを作成します:
+
+`/etc/modprobe.d/tg3.conf`
+
+次の内容で:
+
+`blacklist tg3`
+
+したがって、既定では VT-d が有効、つまり BIOS またはカーネルの "intel_iommu=off" によって無効化されていない場合、すべてのプラットフォームで tg3 ドライバをブラックリストに追加します。VT-d が有効でも tg3 に問題が起きないプラットフォームを使っている場合はどうでしょうか。その場合は、フラッシュデバイス上に空の \_empty_ ファイルを作成する必要があります:
+
+`config/modprobe.d/tg3.conf`
+
+起動シーケンスが続くと、次のコマンドを実行する段階に達します:
+
+`install -p -m 0644 /boot/config/modprobe.d/* /etc/modprobe.d`
+
+フラッシュ上に保存された _空白_ の tg3.conf ファイルは、実質的にそのブラックリスト登録を解除します。
+
+NIC がブラックリストに登録されるため、ネットワーク接続を失うユーザーが出るでしょう。問題のあるプラットフォームで実行している場合は、BIOS に入り VT-d を無効にしてください。問題のないプラットフォームであれば、フラッシュの config/modprobe.d ディレクトリに空の tg3.conf ファイルを作成する必要があります。
+
+この問題に対する適切な修正を特定して統合するにはしばらく時間がかかる可能性があり、その時点で自動ブラックリスト登録のコードを削除します。
+
+#### E3-1265LV2 搭載の HP MicroServer Gen 8 で Intel VT-d を無効にする方法
+
+サーバーを再起動し、次に:
+
+- 起動中に F9 キーを押して BIOS に入ります。
+- BIOS が読み込まれたら、メニュー System Options → Processor Options → Intel(R) VT-d を開きます
+- 無効に設定します
+- Esc を押してトップメニューに戻ります
+- F10 を押して BIOS を終了し、保存します
+
+これでサーバーは通常どおり再起動するはずです。手順を共有してくださったコミュニティメンバー [Oceanic に感謝します](https://forums.unraid.net/topic/124108-unraid-os-version-6102-available/#comment-1132042)。
+
+### セキュリティ関連の変更
+
+- Firefox ブラウザは、重大なセキュリティ脆弱性に対処するため、バージョン 100.0.2 に更新されました。Firefox を使用している場合は、すべてのプラットフォームでのアップグレードも推奨します。
+- ユーザー名に文字列 'root' が含まれている場合、WebGUI のログインが 'root' 以外のユーザーのパスワードを受け付けてしまう問題を修正しました。
+- Linux カーネルは、"security bypass" 脆弱性に対処するため 5.15.43 に更新されました。
+
+### その他の変更
+
+- Management Access ページの "Use SSL/TLS" 設定で、ドロップダウン メニューの "Auto" を "Strict" に変更しました。これにより、この設定の動作がより適切に表現されます。
+- Docker マネージャーは、アイコンのフォールバックとして Docker ラベルを使用するようになりました。
+- VM マネージャーは、VM の XML を編集しなくても、ブリッジに加えて LibVirt ネットワークを使用するオプションを提供するようになりました。
+- カスタム SSL 証明書の処理を改善しました。
+- \[6.10.1] 回帰修正: パーティション 1 以外からの USB フラッシュ ブートをサポート
+- その他のさまざまなバグ修正
+
+## Unraid OS 6.10.1 との差分の変更ログ
+
+#### ベースディストリビューション
+
+- firefox AppImage: バージョン: 100.0.r20220519220738 (CVE-2022-1802
+ CVE-2022-1529)
+
+#### Linux カーネル
+
+- バージョン 5.15.43-Unraid (CVE-2022-21499)
+
+#### 管理
+
+- nginx: リダイレクト URL に既定のポート番号を付加しないようにする
+- nginx: 自己署名証明書ファイル: コモンネームとすべての代替名を受け入れる
+- 起動時: 複数のネットワーク インターフェースに同じ MAC アドレスが割り当てられる問題を修正
+- 起動時: Intel VT-d が有効な場合は tg3 を既定でブラックリストに追加
+- WebGUI: Management Access: Use SSL/TLS 設定: 'Auto' を 'Strict' に変更
+- WebGUI: 修正: コントローラー選択時に smGlue が含まれない問題
+- WebGUI: 修正: & を含む共有名を許可
+- WebGUI: LXC ターミナルのサポートを追加 (LXC プラグイン用)
+- WebGUI: Docker Web UI でアイコンのフォールバックとして Docker ラベルを使用
+- WebGUI: VM マネージャー: libvirt ネットワークをサポート (GUI から libvirt ネットワークにアクセス可能にする)
+- WebGUI: 'root' を含む別のユーザー名のパスワードで 'root' ログインが成功してしまう問題を修正
+- WebGUI: OS ページのスペル修正: warninging → warning
+- WebGUI: ヘルプテキストの見直し: 軽微な修正
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md
new file mode 100644
index 00000000000..2229a53fd91
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.10.3.md
@@ -0,0 +1,51 @@
+## バージョン 6.10.3 2022-06-14
+
+### 改善
+
+Intel VT-d が有効な一部のプラットフォーム、特に HP Microserver Gen8/9 で発生し得たデータ破損の問題を修正しました。
+これは、Linux カーネルのデフォルト IOMMU 動作モードを「DMA Translation」から「Pass-through」に変更することで修正されました。
+
+- また、Intel VT-d が有効な場合の 'tg3' のブラックリスト登録も削除しました。これは、慎重を期して追加されたものでした。というのも、データ破損の初期報告ではすべて、(偶然にも)'tg3' ネットワークドライバを使用していたプラットフォームが関係していたためです。空の 'config/modprobe.d/tg3.conf' ファイルを作成していた場合は、削除してかまいません。
+
+**プラグイン作者向け:** プラグインファイルには、新しいバージョンが利用可能になったときに Markdown 形式のメッセージを表示する `` タグを含めることができます。
+これは、アップグレード前にユーザーへ指示や警告を伝えるために使用してください。
+
+ログウィンドウの色分けを復活しました。
+
+### バグ修正
+
+Mellanox NIC の検出の問題を修正しました。
+
+WebGUI のその他のバグ修正
+
+## Unraid OS 6.10.2 との変更点
+
+### ベースディストリビューション
+
+- 変更なし
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 5.15.46-Unraid
+- CONFIG\_IOMMU\_DEFAULT\_PASSTHROUGH: Passthrough
+
+### 管理
+
+- 起動時: ネットワークデバイスの検出を改善
+- WebGUI: ログファイルに色分けを追加
+- WebGUI: フラッシュの破損が見つかった場合はテストを再試行
+- WebGUI: syslog の読み取りを改善
+- WebGUI: syslog 表示時にログサイズ設定を追加
+- WebGUI: プラグインマネージャー: ALERT メッセージ機能を追加
+- WebGUI: バナーに INFO アイコンを追加
+- WebGUI: PageMap ページに翻訳を追加
+- WebGUI: 修正: 非英語の言語パックがインストールされている場合、修正しないはずのパリティチェックが実際には修正を行っていた問題
+- WebGUI: azure/gray テーマを更新
+ - Firefox のサポートを改善
+ - 使用率と通知のインジケーターを右側に移動
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md
new file mode 100644
index 00000000000..f671f8e85a8
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.0.md
@@ -0,0 +1,314 @@
+## バージョン 6.11.0 2022-09-23
+
+### 改善
+
+- 今回のリリースでは、いくつものベースパッケージの更新に加え、複数のCVE緩和策が含まれています。
+
+- Linuxカーネルの更新には、[Processor MMIO stale-data vulnerabilities](https://lwn.net/Articles/898011/) に対する緩和策が含まれています。
+
+- プラグインシステムは再設計され、'plugin install' をバックグラウンドで実行できるようになりました。これにより、インストールがクラッシュしたと思い込んでユーザーがウィンドウを閉じてしまう問題、実際にはクラッシュしていないにもかかわらず発生していた問題が軽減されます。
+
+- その他、WebGUI の多くの改善。
+
+- VMマネージャーのフォームエディタで、カスタムVNCポートを指定できるようになりました。XMLエディタで指定したカスタムポート番号は、フォームベースのエディタに切り替えても保持されます。
+
+- 非回転デバイスのスピンダウンでは、デバイスが対応していれば、そのデバイスをスタンバイモードにします。同様に、スピンアップ、またはそのデバイスへのいずれかのI/Oにより、通常動作に復帰します。
+
+- SMART情報から取得したNVMeデバイスの機能を表示します。
+
+- mellanox connectx4+ カードでSR-IOVをサポートするために必要なカーネル CONFIG オプションを追加しました
+
+- Dynamix SSD TrimプラグインをUnraid OSのWebGUIに統合しました。
+
+- cgroup2 の予備サポート。起動するには syslinux の append 行に 'unraidcgroup2' を指定してください。
+
+- ベースディストリビューションに perl を含めました。
+
+### バグ修正
+
+- VM名に埋め込まれた '#' 文字があるとVMログを開けない、VMマネージャーの問題を修正しました。
+
+- スケジュールによるパリティチェックの一時停止/再開が動作しない問題を修正しました。
+
+- 登録キーのインストールに関する問題を修正しました。
+
+- セキュリティ緩和策に対応するため 'samba' を更新しました。また、"Attempt to set a LOCK\_MAND lock via flock(2)." と警告するカーネルメッセージも解消されるはずです。
+
+- 'test' ブランチから 'next' への切り替え時の問題を修正しました。
+
+- スタンバイモードをサポートしないデバイスのスピンダウンを試行しないようにしました。
+
+- 古い cyras-sasl ライブラリが原因で発生していた AD 参加の問題を修正しました
+
+- CPU が未対応の場合(ほとんどの AMD プロセッサー)、mcelog デーモンを起動しないようにしました。
+
+- nginx が SSL 証明書の更新を認識しない問題を修正しました。
+
+- wireguard: WGトンネルを開始する前にゲートウェイ(ネクストホップ)の到達可能性を確認します。
+
+- "btrfs filesystem show" コマンドの出力に混在する "ERROR:" 文字列を無視します。これにより、libblkid がパリティディスクを btrfs ファイルシステムとしてタグ付けしてしまう問題が解決します。これは、ライブラリが "magic number" を探す場所がたまたま btrfs と一致してしまうためです。その後の "btrfs fi" コマンドはこのデバイスから btrfs メタデータを読み取ろうとしますが、実際にはそこに btrfs ファイルシステムが存在しないため失敗します。
+
+- 共有名にスペースが含まれている場合に、unRAIDアレイからキャッシュプール(Prefer モード)へファイルを移動できなかった mover の問題を修正しました。
+
+## 変更ログ - Unraid OS 6.10.3 との差分
+
+#### 管理
+
+- unRAIDServer.plg において、展開済みファイルの sha256 チェックを追加しました。
+- bash: /etc/profile で PATH から "."(カレントディレクトリ)を除外
+- docker: 実行中のコンテナがない場合は 'docker stop' を呼び出さない
+- emhttpd: スタンバイ(スピン)サポートを改善
+- mover: 共有名にスペースが含まれている場合に、アレイからキャッシュへファイルを移動できない問題を修正
+- rc.nginx: OCSP 応答URLを含む証明書で OCSP stapling を有効化
+- rc.nginx: 'woff' フォントファイルを圧縮し、ブラウザーにキャッシュを指示
+- rc.wireguard: WireGuard の自動起動に関するトラブルシューティングを改善
+- rc.S: プラグインのドライバーモジュールを早期に読み込めるよう対応
+- SMB: USB Flash ブートデバイス向けの 'fruit' 設定を修正
+- SMB: Linuxカーネルから削除されたため、NTLMv1 サポートを削除
+- SMB: (一時的に)vfs\_fruit 設定を別ファイル /etc/samba/smb-fruit.conf に移動
+- SMB: (一時的に)Samba の 'idmap\_hash is deprecated' 警告行を削除
+- startup: /boot/extra に存在する可能性のあるダウングレード版パッケージのインストールを防止
+- upc: バージョン v1.3.0
+- WebGUI: プラグインシステムの更新
+ - フロントエンドとバックエンドの動作を分離
+ - nchan を通信チャネルとして使用
+ - バックエンドが継続している間もウィンドウを閉じられるようにする
+ - SWAL をウィンドウマネージャーとして使用
+ - Plugins ページに複数削除機能を追加
+ - 詳細付きで全プラグインを更新する機能を追加
+- WebGUI: docker: WebUI の प्राथमिकソースとして docker ラベルを使用
+ - これにより、Web UI アドレスの解析時に 'net.unraid.docker.webui' docker ラベルが प्राथमिकソースになります。docker ラベルがない場合は、代わりにテンプレート値が使用されます。
+- WebGUI: Credits.page を更新
+- WebGUI: VMマネージャー: VM名に埋め込まれた '#' があるとVMログを開けない問題を修正
+- WebGUI: 管理アクセスページ: 自己署名証明書の詳細を追加
+- WebGUI: パリティチェック: 回帰エラーを修正
+- WebGUI: スクリプト内でのセッション作成を削除
+- WebGUI: SSHキーの正規表現を更新
+ - ed25519/sk-ed25519 のサポートを追加
+ - ecdsa のサポートを削除(安全でないため)
+ - 有効なキータイプを確認するために適切な正規表現を使用
+- WebGUI: 各種スタイルを更新
+- WebGUI: 管理アクセス: HTTP पोर्ट設定は常に有効であるべき
+- WebGUI: 修正: VNC पोर्ट設定を保持
+- WebGUI: プラグインシステムの回帰エラーを修正
+- WebGUI: 登録キーのインストール問題を修正
+- WebGUI: カスタム画像が選択されたときにケース選択を強調表示
+- WebGUI: 修正(upc): v1.4.2 の apiVersion チェック回帰
+- WebGUI: NVMEドライブ向けにディスク機能ページを更新
+- WebGUI: chore(upc): v1.6.0
+- WebGUI: プラグインシステムと docker の更新
+- WebGUI: システム情報 - スタイル更新
+- WebGUI: Plugins: ヘッダーボタンの位置を同じに保つ
+- WebGUI: 低解像度でのコンテナサイズのオーバーフローを防止
+- WebGUI: VMマネージャー: GUI に起動順序と CD ホットプラグ機能を追加
+- WebGUI: Docker Manager: コンテナラベルでシェルを指定できるようにする。
+- WebGUI: 修正: Discord 通知エージェントの URL
+- WebGUI: 利用可能な情報がない場合、バナー メッセージの情報アイコンを非表示
+- WebGUI: スピンダウンメッセージを追加し、SCSIドライブの場合は識別子に -n を使用
+- WebGUI: SAS Selftest を修正
+- WebGUI: プラグインの複数更新を修正
+- WebGUI: UPS 表示の改善:
+ - 各カテゴリにアイコンを追加
+ - ダッシュボードのUPSセクションに翻訳を追加
+ - 出力電圧 / 周波数の値を追加
+ - 設定に応じた色分けを追加
+ - 単位を正規化
+ - 更新をほぼリアルタイム化
+ - UPSモデル欄を追加
+- WebGUI: JQuery: バージョン 3.6.1
+- WebGUI: JQueryUI: バージョン 1.13.2
+- WebGUI: フォントファイルURLの 'cache busting' を改善
+- WebGUI: 修正: docker ポップアップウィンドウの文字色が時々正しくない
+- WebGUI: 修正: Read Check 中に読み取りエラーを表示
+- WebGUI: VMマネージャー: USB 起動ポリシーを追加; 不足している USB サポートを追加
+- WebGUI: Docker: コンテナが存在しない場合の JavaScript エラーを修正
+- WebGUI: サードパーティのシステム診断を追加
+ - サードパーティのプラグインパッケージ用の診断を追加
+ - /dev/dri デバイス用の診断を追加
+ - /dev/dvb デバイス用の診断を追加
+ - nvidia デバイス用の診断を追加
+
+#### Linux カーネル
+
+- バージョン 5.19.9 (CVE-2022-21123 (CVE-2022-21123 CVE-2022-21125 CVE-2022-21166)
+- md/unraid: バージョン 2.9.24
+- CONFIG\_IOMMU\_DEFAULT\_PASSTHROUGH: Passthrough
+- CONFIG\_VIRTIO\_IOMMU: Virtio IOMMU ドライバー
+- CONFIG\_X86\_AMD\_PSTATE: AMD Processor P-State ドライバー
+- CONFIG\_FIREWIRE: FireWire ドライバースタック
+- CONFIG\_FIREWIRE\_OHCI: OHCI-1394 コントローラー
+- CONFIG\_FIREWIRE\_SBP2: ストレージデバイス(SBP-2 プロトコル)
+- CONFIG\_FIREWIRE\_NET: 1394 上での IP ネットワーク
+- CONFIG\_INPUT\_UINPUT: ユーザーレベルドライバーのサポート
+- CONFIG\_INPUT\_JOYDEV: ジョイスティックインターフェース
+- CONFIG\_INPUT\_JOYSTICK: ジョイスティック/ゲームパッド
+- CONFIG\_JOYSTICK\_XPAD: X-Box ゲームパッドのサポート
+- CONFIG\_JOYSTICK\_XPAD\_FF: X-Box ゲームパッドの振動サポート
+- CONFIG\_JOYSTICK\_XPAD\_LEDS: Xbox360 コントローラーの 'BigX' LED をサポート
+- CONFIG\_MLX5\_TLS: Mellanox Technologies TLS Connect-X サポート
+- CONFIG\_MLX5\_ESWITCH: Mellanox Technologies MLX5 SRIOV E-Switch サポート
+- CONFIG\_MLX5\_CLS\_ACT: MLX5 TC classifier action サポート
+- CONFIG\_MLX5\_TC\_SAMPLE: MLX5 TC sample オフロードサポート
+- CONFIG\_MLXSW\_SPECTRUM: Mellanox Technologies Spectrum ファミリーのサポート
+- CONFIG\_NET\_SWITCHDEV: スイッチ(およびスイッチ系)デバイスのサポート
+- CONFIG\_TLS: Transport Layer Security サポート
+- CONFIG\_TLS\_DEVICE: Transport Layer Security のハードウェアオフロード
+- CONFIG\_TLS\_TOE: Transport Layer Security の TCP スタックバイパス
+- CONFIG\_VMD: Intel Volume Management Device ドライバー
+- 追加のセンサードライバーを追加:
+ - CONFIG\_AMD\_SFH\_HID: AMD Sensor Fusion Hub
+ - CONFIG\_SENSORS\_AQUACOMPUTER\_D5NEXT: Aquacomputer D5 Next 水冷ポンプ
+ - CONFIG\_SENSORS\_MAX6620: Maxim MAX6620 ファンコントローラー
+ - CONFIG\_SENSORS\_NZXT\_SMART2: NZXT RGB & Fan Controller / Smart Device v2
+ - CONFIG\_SENSORS\_SBRMI: エミュレートされた SB-RMI センサー
+ - CONFIG\_SENSORS\_SHT4x: Sensirion の湿度・温度センサー。SHT4x および互換品。
+ - CONFIG\_SENSORS\_SY7636A: Silergy SY7636A
+ - CONFIG\_SENSORS\_INA238: Texas Instruments INA238
+ - CONFIG\_SENSORS\_TMP464: Texas Instruments TMP464 および互換品
+ - CONFIG\_SENSORS\_ASUS\_WMI: ASUS WMI X370/X470/B450/X399
+ - CONFIG\_SENSORS\_ASUS\_WMI\_EC: ASUS WMI B550/X570
+ - CONFIG\_SENSORS\_ASUS\_EC: ASUS EC センサー
+- patch: drivers/bluetooth/btrtl.c の不足しているファームウェアへの参照を追加
+ - rtl8723d\_fw\.bin
+ - rtl8761b\_fw\.bin
+ - rtl8761bu\_fw\.bin
+ - rtl8821c\_fw\.bin
+ - rtl8822cs\_fw\.bin
+ - rtl8822cu\_fw\.bin
+- CONFIG\_BPF\_UNPRIV\_DEFAULT\_OFF: 権限のない BPF をデフォルトで無効化
+- patch: Team Group MP33 M.2 2280 1TB NVMe 向けの quirks(nsid の ID がグローバルに重複)
+- すべての IPv6 カーネルオプションを有効化:
+ - CONFIG_INET6_\*
+ - CONFIG_IPV6_\*
+- CONFIG\_RC\_CORE: リモートコントローラーのサポート
+- CONFIG\_SFC\_SIENA: Solarflare SFC9000 サポート
+- CONFIG\_SFC\_SIENA\_MCDI\_LOGGING: Solarflare SFC9000 系の MCDI ロギングサポート
+- CONFIG\_SFC\_SIENA\_MCDI\_MON: Solarflare SFC9000 系の hwmon サポート
+- CONFIG\_SFC\_SIENA\_SRIOV: Solarflare SFC9000 系の SR-IOV サポート
+- CONFIG\_ZRAM: 圧縮RAMブロックデバイスのサポート
+- CONFIG\_ZRAM\_DEF\_COMP\_LZ4: デフォルトのRAM圧縮方式(lz4)
+- すべての EDAC カーネルオプションを有効化
+ - CONFIG\_EDAC: EDAC(Error Detection And Correction)報告
+ - CONFIG_EDAC_\*
+
+#### ベースディストリビューション
+
+- aaa\_base: バージョン 15.1
+- aaa\_glibc-solibs: バージョン 2.36
+- aaa\_libraries: バージョン 15.1
+- at: バージョン 3.2.3
+- bind: バージョン 9.18.6
+- btrfs-progs: バージョン 5.19.1
+- ca-certificates: バージョン 20220622
+- cifs-utils: バージョン 7.0
+- coreutils: バージョン 9.1
+- cracklib: バージョン 2.9.8
+- cryptsetup: バージョン 2.5.0
+- curl: バージョン 7.85.0
+- cyrus-sasl: バージョン 2.1.28
+- dbus: バージョン 1.14.0
+- dhcpcd: バージョン 9.4.1
+- dmidecode: バージョン 3.4
+- docker: バージョン 20.10.17 (CVE-2022-29526 CVE-2022-30634 CVE-2022-30629 CVE-2022-30580 CVE-2022-29804 CVE-2022-29162 CVE-2022-31030)
+- etc: バージョン 15.1
+- ethtool: バージョン 5.19
+- eudev: バージョン 3.2.11
+- file: バージョン 5.43
+- findutils: バージョン 4.9.0
+- firefox: バージョン 105.0.r20220922151854-x86\_64 (AppImage)
+- fuse3: バージョン 3.12.0
+- gawk: バージョン 5.2.0
+- gdbm: バージョン 1.23
+- git: バージョン 2.37.3
+- glib2: バージョン 2.72.3
+- glibc: バージョン 2.36
+- glibc-zoneinfo: バージョン 2022c
+- gnutls: バージョン 3.7.7
+- gptfdisk: バージョン 1.0.9
+- grep: バージョン 3.8
+- gzip: バージョン 1.12
+- hdparm: バージョン 9.65
+- htop: バージョン 3.2.1
+- icu4c: バージョン 71.1
+- inotify-tools: バージョン 3.22.6.0
+- iperf3: バージョン 3.11
+- iproute2: バージョン 5.19.0
+- iptables: バージョン 1.8.8
+- jemalloc: バージョン 5.3.0
+- json-c: バージョン 0.16\_20220414
+- json-glib: バージョン 1.6.6
+- kmod: バージョン 30
+- krb5: バージョン 1.20
+- libaio: バージョン 0.3.113
+- libarchive: バージョン 3.6.1
+- libcap-ng: バージョン 0.8.3
+- libcgroup: バージョン 3.0.0
+- libdrm: バージョン 2.4.113
+- libepoxy: バージョン 1.5.10
+- libffi: バージョン 3.4.2
+- libgcrypt: バージョン 1.10.1
+- libgpg-error: バージョン 1.45
+- libidn: バージョン 1.41
+- libjpeg-turbo: バージョン 2.1.4
+- libmnl: バージョン 1.0.5
+- libnetfilter\_conntrack: バージョン 1.0.9
+- libnfnetlink: バージョン 1.0.2
+- libnftnl: バージョン 1.2.3
+- libnl3: バージョン 3.7.0
+- libpng: バージョン 1.6.38
+- libssh: バージョン 0.10.4
+- libtasn1: バージョン 4.19.0
+- libtirpc: バージョン 1.3.3
+- liburcu: バージョン 0.13.1
+- libusb: バージョン 1.0.26
+- libwebp: バージョン 1.2.4
+- libxml2: バージョン 2.9.14
+- libxslt: バージョン 1.1.36
+- libzip: バージョン 1.9.2
+- logrotate: バージョン 3.20.1
+- lsof: バージョン 4.95.0
+- lzip: バージョン 1.23
+- mc: バージョン 4.8.28
+- mcelog: バージョン 189
+- nano: バージョン 6.4
+- nfs-utils: バージョン 2.6.2
+- nghttp2: バージョン 1.49.0
+- nginx: バージョン 1.22.0
+- ntfs-3g: バージョン 2022.5.17
+- ntp: バージョン 4.2.8p15
+- oniguruma: バージョン 6.9.8
+- openssh: バージョン 9.0p1
+- openssl: バージョン 1.1.1q (CVE-2022-1292 CVE-2022-2097 CVE-2022-2274)
+- openssl-solibs: バージョン 1.1.1q (CVE-2022-1292)
+- p11-kit: バージョン 0.24.1
+- pciutils: バージョン 3.8.0
+- pcre2: バージョン 10.40
+- perl: バージョン 5.36.0
+- php: バージョン 7.4.30 (CVE-2022-31625 CVE-2022-31626)
+- pkgtools: バージョン 15.1
+- rpcbind: バージョン 1.2.6
+- rsync: バージョン 3.2.6
+- samba: バージョン 4.17.0 (CVE-2022-2031 CVE-2022-32744 CVE-2022-32745 CVE-2022-32746 CVE-2022-32742)
+- sqlite: バージョン 3.39.3
+- sudo: バージョン 1.9.11p3
+- sysfsutils: バージョン 2.1.1
+- sysstat: バージョン 12.6.0
+- sysvinit-scripts: バージョン 15.1
+- talloc: バージョン 2.3.4
+- tar: バージョン 1.34
+- tevent: バージョン 0.13.0
+- tree: バージョン 2.0.2
+- util-linux: バージョン 2.38.1
+- wayland: バージョン 1.21.0
+- wget: バージョン 1.21.3
+- xfsprogs: バージョン 5.18.0
+- xz: バージョン 5.2.6
+- zlib: バージョン 1.2.12
+
+["WireGuard" と "WireGuard" ロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。](https://www.wireguard.com/)
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md
new file mode 100644
index 00000000000..7856705a47c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.1.md
@@ -0,0 +1,93 @@
+## バージョン 6.11.1 2022-10-06
+
+### 改善
+
+qemu と libvirt の両方を最新バージョンに更新しました:
+
+- ppc、riscv32/riscv64、aarch64 のサポートを追加しました。
+
+docker を v20.10.18 に更新し、ネットワーク機能を改善しました:
+
+- DHCP を使用している場合は、システム起動時に処理を続行する前に IPv4 の割り当てを待機します。これにより、ホストからカスタムネットワークへのアクセスが有効になっている場合の起動時レースコンディションの可能性を回避できます。
+- docker サービスの開始時にユーザー定義ネットワークを再接続できるようにしました。これで、定義済みのすべてのネットワークは自動的に再接続されます。
+
+VM Manager の改善:
+
+- Unraid ホスト共有を VM にマッピングするために Virtiofs を使用するオプションを実装しました。
+- Virtual Machines 向けの Spice HTML クライアントを追加しました(実験的)。
+
+### 主なバグ修正
+
+- Dashboard などの特定のページを開くと、USB Flash 起動デバイスへの書き込みが不要に発生する問題を修正しました。
+
+- WG トンネルがシステム起動時に自動起動されていない場合に、docker コンテナがインターネットにアクセスできてしまう問題を修正しました。**ユーザーは WG 設定を再生成することを推奨します。** これは、たとえばフィールドをクリックして値を変更し、その後元に戻して Apply ボタンを有効化し、最後に Apply をクリックすることで実行できます。
+
+- 特定のブラウザーやデバイスで空のポップアップウィンドウが表示される問題を修正しました。
+
+- 受信 SMB 接続に対する「NTLMv1 認証」を復元しました。
+
+## Unraid OS 6.11.0 との差分変更ログ
+
+#### ベースディストリビューション
+
+- acpid: バージョン 2.0.34
+- bash: バージョン 5.2.000
+- bind: バージョン 9.18.7
+- ca-certificates: バージョン 20220922
+- dbus: バージョン 1.14.2
+- dnsmasq: バージョン 2.87
+- docker: バージョン 20.10.18 (CVE-2022-27664 CVE-2022-32190 CVE-2022-36109)
+- git: バージョン 2.38.0
+- glib2: バージョン 2.72.4
+- glibc-zoneinfo: バージョン 2022d
+- gnutls: バージョン 3.7.8
+- harfbuzz: バージョン 5.2.0
+- intel-microcode: バージョン 20220809
+- libXtst: バージョン 1.2.4
+- libXxf86vm: バージョン 1.1.5
+- libffi: バージョン 3.4.3
+- libvirt: バージョン 8.7.0
+- libvirt-php: バージョン 0.5.6
+- lsof: バージョン 4.96.3
+- nghttp2: バージョン 1.50.0
+- pango: バージョン 1.50.11
+- qemu: バージョン 7.1.0(ppc、riscv32/64 サポートを追加し、arm を aarch64 に置き換えてビルド)
+- sqlite: バージョン 3.39.4
+- xterm: バージョン 373
+- xz: バージョン 5.2.7
+
+#### Linux カーネル
+
+- バージョン 5.19.14
+- CONFIG\_DRM\_MGAG200: Matrox G200
+- CONFIG\_X86\_SGX: Software Guard eXtensions (SGX)
+- CONFIG\_X86\_SGX\_KVM: Software Guard eXtensions (SGX) 仮想化
+- CONFIG\_CRYPTO\_ZSTD: Zstd 圧縮アルゴリズム
+- md/unraid: バージョン 2.9.25
+- patch: EDID の「すべて 0 のブロック」と「ヘッダーが破損しています」という通知を抑制
+- patch: ユーザーから報告された非準拠デバイス向けの NVMe の quirks を追加
+
+#### 管理
+
+- WebGUI: VM Manager: GUI オプションを更新
+ - 9P と Virtiofs を含める
+ - Windows 向けの 9P オプションを削除
+ - Virtiofs と Windows を Linux に加えて使用する場合の XML を更新
+ - VM Share の GUI オプションを更新
+- WebGUI: 修正: VM ページでの不正確なフィードバック表示
+- WebGUI: Dashboard: グラフデータを cookie ではなくファイルに保存
+- WebGUI: OS をダウングレードする前に診断情報の提供をユーザーに求める
+- WebGUI: VNC に加えて Spice HTML クライアントを追加
+- WebGUI: Windows スタイルの設定ファイルの処理を改善
+- WebGUI: WireGuard: ルーティングで明示的なインターフェース名を追加
+- WebGUI: SWAL: ウィンドウを閉じる際に nchan を停止するため、「esc」ボタンをインターセプト
+- WebGUI: nchan: コマンド実行を遅延
+ - これにより、特定のブラウザーやデバイスで空のポップアップウィンドウが発生するのを防ぎます
+
+["WireGuard" と "WireGuard" ロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。](https://www.wireguard.com/)
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md
new file mode 100644
index 00000000000..9690ce9f23c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.2.md
@@ -0,0 +1,110 @@
+## バージョン 6.11.2 2022-11-04
+
+このリリースはバグ修正と細かな改善に重点を置いています。Samba には重要なセキュリティ緩和策が含まれているため、すべてのユーザーに更新を推奨します。
+
+### VMマネージャー
+
+物理 USB デバイスをパススルーして VM を起動する場合、新しい設定 **Enable USB boot** があります。これを **Yes** に設定する必要があります。これは、最新の OVMF コンポーネントで機能変更があったためです。
+
+変更:
+
+- USB と USB Boot の起動順序を追加します。'boot order' フィールドを使用すると、VM はパススルーされた NVMe コントローラー/デバイスから起動できます。
+- virtiofs/9p の Unraid 共有マッピングを追加します。
+- CD ホットプラグの不具合を修正。
+- テンプレート内でのホットプラグを修正。
+- パススルーからカスタム CPU への変更を修正。
+- ゲストエージェントのテストにより、libvirt ログ内のエラーメッセージを抑制し、ゲストが実行中でない場合、またはゲストエージェントがインストールされていない場合のテキストを表示します。
+- HyperV 設定を変更できない問題を修正。
+- 'start with console' オプションを追加します。
+- QEMU 用 OVMF: バージョン edk2-stable202208
+
+### WireGuard
+
+変更:
+
+- 既定の network.cfg 設定を使用している場合のトンネル設定の問題を修正しました。
+- ルート設定の টাইपोを修正。
+
+### プラグインマネージャー
+
+変更:
+
+- CDN URL からプラグインファイルを読み取れない場合は、非 CDN URL にフォールバックします。
+- プラグインファイルは '.plg' で終わる必要があることを強制します。
+- プラグインのダウンロードに失敗したときに post hook が失敗する問題を修正。
+- wget のパラメータを調整して、無期限にハングしないようにします。
+
+### スケジューラー
+
+スケジュールされたパリティチェックでは、既定のモードを Non-correcting に変更します。パリティチェック中にディスクの問題が発生した場合は、既定を non-correct にしておく方が安全です。同期エラーが検出された場合は、ユーザーがログを分析し、適切に対処できます。
+
+### その他の WebGUI
+
+変更:
+
+- DashStats: 数値が xxx.x の場合、受信ネットワーク統計の表示位置がずれています。
+- Docker: Docker カスタムネットワーク設定へのヘルプの追加/明確化。
+- Docker: 孤立したイメージでの表示の乱れを修正
+- SMART 属性: メッセージを「属性を読み取れません」から「属性は利用できません」に明確化
+- ShareEdit/ShareList: 共有プールが定義済みのプールではない場合、プール未定義を表示
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 5.19.17
+- patch: ユーザーから報告された非準拠デバイス向けの追加の NVMe BOGUS_NID クイークス
+- サウンドサポート:
+ - CONFIG_SOUND: サウンドカードのサポート
+ - CONFIG_SND: Advanced Linux Sound Architecture
+ - CONFIG_SND_OSSEMUL: OSS エミュレーションを有効にする
+ - CONFIG_SND_PCM_OSS: OSS PCM (デジタルオーディオ) API
+ - CONFIG_SND_HRTIMER: HR タイマーバックエンドのサポート
+ - CONFIG_SND_SUPPORT_OLD_API: 古い ALSA API をサポート
+ - CONFIG_SND_PROC_FS: Sound Proc FS サポート
+- CONFIG_IPV6: IPv6 プロトコル(モジュールから組み込みへ変更)
+
+### ベースディストリビューション
+
+CVE 緩和策を含むパッケージ更新:
+
+- bash: バージョン 5.2.002
+- bind: バージョン 9.18.8 (CVE-2022-38178 CVE-2022-38178 CVE-2022-3080 CVE-2022-2795)
+- btrfs-progs: バージョン 6.0
+- curl: バージョン 7.86.0
+- dbus: バージョン 1.14.4
+- freeglut: バージョン 3.4.0
+- git: バージョン 2.38.1 (CVE-2022-39253 CVE-2022-39260)
+- glibc-zoneinfo: バージョン 2022e
+- harfbuzz: バージョン 5.3.1
+- icu4c: バージョン 72.1
+- iproute2: バージョン 6.0.0
+- kernel-firmware: バージョン 20221017_48407ff
+- less: バージョン 608
+- libXmu: バージョン 1.1.4
+- libXrender: バージョン 0.9.11
+- libedit: バージョン 20221009_3.1
+- libffi: バージョン 3.4.4
+- libgpg-error: バージョン 1.46
+- libpciaccess: バージョン 0.17
+- libunistring: バージョン 1.1
+- libxkbfile: バージョン 1.1.1
+- libxshmfence: バージョン 1.3.1
+- lsof: バージョン 4.96.4
+- nginx: バージョン 1.22.1
+- openssh: バージョン 9.1p1
+- php: バージョン 7.4.32
+- pixman: バージョン 0.42.0
+- rsync: バージョン 3.2.7
+- samba: バージョン 4.17.2 (CVE-2021-20251 CVE-2022-3437 CVE-2022-3592)
+- sudo: バージョン 1.9.12
+- tree: バージョン 2.0.4
+- xkeyboard-config: バージョン 2.37
+- xterm: バージョン 375
+- zlib: バージョン 1.2.13 (CVE-2022-37434)
+
+["WireGuard" と "WireGuard" ロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。](https://www.wireguard.com/)
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md
new file mode 100644
index 00000000000..40ec9b567a3
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.3.md
@@ -0,0 +1,36 @@
+## バージョン 6.11.3 2022-11-08
+
+このリリースは、不具合修正と小規模な改善に重点を置いています。特に、2TBを超えるデバイスのフォーマットを妨げる不具合のため、ベースライブラリをロールバックする必要があります。
+
+### 管理
+
+- 2TBを超えるデバイスのフォーマットに使用される 'sgdisk' の不具合を回避するため、'libpopt.so.0.0.1' をロールバックしました。
+- 'root' ユーザーの説明設定が再起動後に保持されない問題を修正しました。
+- 情報ウィンドウが空のまま開くことがある問題を修正しました。
+
+### VMマネージャー
+
+- USB Boot の編集時に正しい値を設定し、Share Selection を修正しました。
+- NIC の起動順序を追加しました。
+
+### ベースディストリビューション
+
+- gptfdisk: バージョン 1.0.8(バージョン 1.0.9 からロールバック)
+- libXext: バージョン 1.3.5
+- libXinerama: バージョン 1.1.5
+- libdrm: バージョン 2.4.114
+- libedit: バージョン 20221030\_3.1
+- mcelog: バージョン 190
+- ntfs-3g: バージョン 2022.10.3
+- openssl: バージョン 1.1.1s
+- openssl-solibs: バージョン 1.1.1s
+- pixman: バージョン 0.42.2
+- sessreg: バージョン 1.1.3
+- sudo: バージョン 1.9.12p1
+- xsetroot: バージョン 1.1.3
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md
new file mode 100644
index 00000000000..751cbc8f26c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.4.md
@@ -0,0 +1,60 @@
+## バージョン 6.11.4 2022-11-18
+
+このリリースはバグ修正と小規模な改善に重点を置いています。
+
+### 診断
+
+- Diagnostics で共有情報の表示を修正。
+
+### Docker
+
+- docker: バージョン 20.10.21(CVE-2022-39253 CVE-2022-2879 CVE-2022-2880 CVE-2022-41715)
+- 修正: 孤立イメージを削除した後の「お待ちください」メッセージ。
+- 新規インストールでは IPVLAN をデフォルトに設定。
+
+### Samba
+
+- samba: バージョン 4.17.3(CVE-2022-42898)
+- デフォルトの「最大オープンファイル数」を、現在 40960 に設定されている 'ulimit -n' の値に設定。
+
+### VMマネージャー
+
+- ネットワーク PCI デバイスに起動順序を設定できるようにする。
+- 長い間利用可能だったものの API マニュアルには記載されていなかった libvirt\_domain\_interface\_addresses を使用するよう変更。この関数を使用すると、たとえば "Domain id=4 is tainted: custom-ga-command" のような tainted 警告がログに書き込まれなくなります。
+- VM 名称変更の修正。
+
+### その他
+
+- Trial キーで array の自動起動を妨げていた問題を修正。
+- パスワードにマルチバイト UTF-8 文字が含まれている場合のエンコーディング問題を修正。
+- Parity History: 日付に曜日を追加。
+- Shares: 修正: 非表示の共有名の作成を許可しない。
+- メインページ: 新しいブラウザーセッションを開いたときにディスク転送統計を再初期化。
+- 管理アクセスページ: SSL のメッセージを改善
+- Firefox: バージョン 107.0.r20221110173214(AppImage)
+- すべてのブラウザーセッションが閉じられたときに、不要なバックグラウンドプロセスを停止。
+
+### ベースディストリビューション
+
+- bash: バージョン 5.2.009
+- btrfs-progs: バージョン 6.0.1
+- gdk-pixbuf2: バージョン 2.42.10
+- glibc-zoneinfo: バージョン 2022f
+- intel-microcode: バージョン 20221108
+- libX11: バージョン 1.8.2
+- libnftnl: バージョン 1.2.4
+- nghttp2: バージョン 1.51.0
+- php: バージョン 7.4.33(CVE-2022-31630 CVE-2022-37454)
+- sed: バージョン 4.9
+- sysstat: バージョン 12.7.1
+- xkbevd: バージョン 1.1.5
+- xkill: バージョン 1.0.6
+- xlsatoms: バージョン 1.1.4
+- xlsclients: バージョン 1.1.5
+- xz: バージョン 5.2.8
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md
new file mode 100644
index 00000000000..9ea84afb1d0
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.11.5.md
@@ -0,0 +1,13 @@
+## バージョン 6.11.5 2022-11-20
+
+このリリースでは、誤ったファイルを変更してしまった変更を元に戻しています。その結果、カスタム Docker ネットワークタイプの「macvlan」を選択できなくなっていました。新規インストールでは、今後はデフォルトで「ipvlan」が選択されます。
+
+### Docker
+
+- 修正: IPVLAN をデフォルトにするのは新規インストールのみとする。
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md
new file mode 100644
index 00000000000..ebc1ca9f2d5
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.0.md
@@ -0,0 +1,563 @@
+# バージョン 6.12.0 2023-06-14
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+起動時に、`config/vfio-pci.cfg` で指定された PCI デバイスがすべて正しくバインドされない場合、VM の自動起動は無効になります。個別の VM は引き続き起動できます。これは、カーネル更新または物理ハードウェアの変更によりハードウェア PCI ID が変化した場合に、Unraid ホストのクラッシュを防ぐためです。VM の自動起動を復元するには、`/var/log/vfio-pci-errors` を確認し、問題の PCI ID を `config/vfio-pci.cfg` ファイルから削除して再起動してください。
+
+6.12 から 6.11.5 以前へ戻す場合、ダウングレード後にすべての Docker コンテナを強制更新し、手動で起動する必要があります。これは 6.12.0-rc1 以降で基盤となる cgroup v2 の変更があるため必要です。
+
+Linux の [Multi-Gen LRU](https://lwn.net/Articles/856931/) は比較的新しい機能で、現在は含まれていますが既定では有効になっていません。`config/go` ファイルに次の行を追加すると有効化できます:
+
+`echo y > /sys/kernel/mm/lru_gen/enabled`
+
+6.12 から 6.11.5 以前へ戻す場合は、その行を削除する必要がある場合があります。
+
+6.12.0-beta5 で作成した zpool がある場合は、それらのプールを消去して再作成してください。
+
+### 非推奨/壊れているプラグイン
+
+Unraid 6.12 と互換性がないことが判明しているプラグインがいくつかあり、起動時にインストールされません。影響を受ける各プラグインについて通知が表示され、**Plugins/Plugin File Install Errors** に移動して一覧を確認できます。
+
+- disklocation-master バージョン 2022.06.18(olehj による `Disk Location`、ダッシュボードを壊します)
+ - OS をアップグレードする前にこのプラグインを更新してください
+- plexstreams バージョン 2022.08.31(dorgan による `Plex Streams`、ダッシュボードを壊します)
+ - OS をアップグレードする前にこのプラグインを更新してください
+- corsairpsu バージョン 2021.10.05(Fma965 による `Corsair PSU Statistics`、ダッシュボードを壊します)
+ - OS をアップグレードする前にこのプラグインを更新してください
+- gpustat バージョン 2022.11.30a(b3rs3rk による `GPU Statistics`、ダッシュボードを壊します)
+ - SimonF による `GPU Statistics` に切り替えてください
+- ipmi バージョン 2021.01.08(dmacias72 による `IPMI Tools`、ダッシュボードを壊します)
+ - SimonF による `IPMI Tools` に切り替えてください
+- nut バージョン 2022.03.20(dmacias72 による `NUT - Network UPS Tools`、ダッシュボードを壊します)
+ - SimonF による `NUT - Network UPS Tools` に切り替えてください
+- NerdPack バージョン 2021.08.11(dmacias72 による `Nerd Tools`)
+ - UnRAIDES による `NerdTools` に切り替えてください
+- upnp-monitor バージョン 2020.01.04c(ljm42 による `UPnP Monitor`、PHP 8 非対応)
+- ZFS-companion バージョン 2021.08.24(campusantu による `ZFS-Companion`、ダッシュボードを壊します)
+
+影響を受けるプラグインの一部は別の開発者に引き継がれています。**Apps** ページで代替プラグインを検索することをおすすめします。プラグイン固有の質問は、そのプラグインのサポートスレッドでお願いします。
+
+### 既知の問題
+
+#### i915 ドライバに関連するクラッシュ
+
+注: これは Unraid [6.12.6](6.12.6.md#bug-fixes-and-improvements) 以降ではもはや問題ではありません。
+
+11世代 Intel Rocket Lake システムの一部で、i915 iGPU に関連するクラッシュが発生することを確認しています。Rocket Lake システムが Unraid 6.12.0-6.12.5 でクラッシュする場合は、Web ターミナルを開いて次を入力し、その後再起動してください:
+
+`echo "options i915 enable_dc=0" >> /boot/config/modprobe.d/i915.conf`
+
+このオプションを設定すると消費電力が増える場合がありますが、この GPU でこの問題が解決する可能性があります。
+
+#### macvlan に関連する call trace
+
+macvlan に関連する call trace が発生している場合、まず _**Settings > Docker**_ に移動し、詳細表示に切り替えて、**Docker custom network type** を **macvlan** から **ipvlan** に変更することをおすすめします。これは Unraid がバージョン 6.11.5 以降で採用している既定の設定で、多くのシステムで動作するはずです。
+
+ただし、一部のユーザーからは、特定のルーター(Fritzbox)でポート転送に問題があることや、ipvlan モードで高度なネットワーク管理ツール(Ubiquity)の機能が一部制限されることが報告されています。
+
+6.12.0 では、[2 NIC の Docker 分割方式](https://forums.unraid.net/topic/137048-guide-how-to-solve-macvlan-and-ipvlan-issues-with-containers-on-a-custom-network/) が有効な回避策ですが、より良い解決策を備えた Unraid [6.12.4](6.12.4.md) へのアップグレードを推奨します。
+
+#### Plex
+
+しばらくすると Docker コンテナの起動に問題が発生し、Plex を使用している場合は、Plex の Docker コンテナ設定を開き、詳細表示に切り替えて、Extra Params に `--no-healthcheck` を追加してください
+
+### ロールバック
+
+[アップグレードに関する注意事項](#upgrade-notes) の下のコメントを参照してください
+
+## ZFS プール
+
+今回のリリースでは、ユーザー定義のプール内に ZFS ファイルシステムを作成できるようになりました。unRAID 配列内の任意のデータデバイスを、単一デバイスの ZFS ファイルシステムでフォーマットすることもできます。ZFS の概要については、[この記事](https://arstechnica.com/information-technology/2020/05/zfs-101-understanding-zfs-storage-and-performance/) を参照してください。
+
+完全な ZFS 実装は 2 つの Unraid OS リリースに分けて提供されます。このリリースでの初期サポートには以下が含まれます:
+
+- raid0、mirror、raidz1、raidz2、raidz3 の root プロファイルをサポートします。mirror vdev では最大 4-way mirror。複数の vdev グループ。
+- 単一デバイスの削除をサポートします: デバイスがまだサーバー内に存在する場合、パーティションテーブルの消去には 'wipefs' が使用されます。
+- 欠落した単一デバイスを、同じサイズ以上の新しいデバイスに置き換えることをサポートします。
+- ZFS プールのスケジュール済みトリミングをサポートします。
+- プール名の変更をサポートします。
+- プール名は小文字で始める必要があり、小文字、数字、アンダースコア、ダッシュのみを含めることができます。プール名は数字で終わってはいけません。
+- root 以外の vdev はこのリリースでは構成できませんが、インポートは可能です。注: インポートされたハイブリッドプールは、このリリースでは拡張できない場合があります。
+- 他のシステムで作成されたプールは、プールの作成方法によってインポートできる場合とできない場合があります。将来の更新で、どのシステムからでもプールをインポートできるようになります。
+
+ZFS プールには 3 つの変数があります:
+
+- profile - ルートのデータ構成: raid0、mirror(最大 4-way)、raidz1、raidz2、raidz3
+- width - 各 root vdev あたりのデバイス数
+- groups - プール内の root vdev の数
+
+ZFS プール作成時、WebGUI はプールに割り当てられたデバイス数に基づいて、すべてのトポロジー オプションを表示します。
+
+root の単一 vdev mirror に対する特別な扱い:
+
+- 単一デバイスの ZFS プールは、1 回の操作で最大 3 台の追加デバイスを追加することで、複数デバイスの mirror に変換できます。
+- 2 デバイスの mirror は 1 台のデバイスを追加することで 3 デバイスに増やせます。同様に、3 デバイスの mirror は 1 台のデバイスを追加することで 4 デバイス mirror に増やせます。
+
+追加の root vdev を追加するには、同時にプールへ 'width' 数の新しいデバイスを割り当てる必要があります。新しい vdev は既存の vdev と同じ 'profile' で作成されます。vdev の追加/拡張に関するさらなる柔軟性は、将来の更新で提供されます。
+
+**steini84** プラグインで作成されたプールは、次のようにインポートできます。まず、インポートするプール内のデバイス数に対応するスロット数で新しいプールを作成します。次に、すべてのデバイスを新しいプールに割り当てます。配列の Start 時にプールは認識されるはずですが、特定の zpool トポロジーは認識されない場合があります(報告してください)。このリリースでインポートできるのはパーティション #1 を使用しているプールのみです。例として、この `lsblk` の出力:
+
+```bash
+# lsblk
+NAME MAJ:MIN RM SIZE RO TYPE MOUNTPOINTS
+sdb 8:16 0 7.3T 0 disk
+├─sdb1 8:17 0 2G 0 part
+└─sdb2 8:18 0 7.3T 0 part
+```
+
+は、ディスクの 2 番目のパーティション (`sdb2`) がデータに使用されており、インポート**できない**ことを示します。
+
+混在したトポロジーはサポートされません。たとえば、mirror root vdev と raidz root vdev の両方を持つプールは認識されません。
+
+Autotrim は、**on** または **off** に設定できます(unRAID 配列内の単一デバイス ZFS ボリュームを除く)。
+
+Compression は **on** または **off** に設定でき、**on** では **lz4** が選択されます。将来の更新で他のアルゴリズム/レベルも指定できるようになります。
+
+新しい ZFS プールを作成する際に **zfs - encrypted** を選択できます。これは他の暗号化ボリュームと同様に、LUKS を介したデバイスレベルの暗号化を適用します。現時点では ZFS ネイティブ暗号化はサポートされていません。
+
+システム起動時に、/etc/modprobe.d/zfs.conf ファイルが自動生成され、ZFS ARC が搭載メモリの 1/8 に制限されます。必要に応じて、カスタムの 'config/modprobe.d/zfs.conf' ファイルを作成することで上書きできます。将来の更新では、メモリ圧迫に応じた自動調整を含む ARC の WebGUI からの設定機能が追加される予定です。たとえば VM の起動/停止などです。
+
+ZFS プールの最上位ユーザー共有は、通常のディレクトリではなく dataset として作成されます。
+
+## 共有ストレージの概念変更
+
+今回のリリースでは、共有へのストレージ割り当て方法に概念変更があります。メインストレージが unRAID 配列で、任意の "Cache" を持つという旧来の概念は、多くの新規ユーザーにとってわかりにくいものでした。特に _cache_ は ZFS では特定の意味を持つためです。
+
+また、以下で説明するように、_exclusive share_ の概念を導入しました。これは、すべてのデータが単一の名前付きプールに存在する共有のことです。この場合、FUSE ベースの User Share ファイルシステムは、プール内の実際の共有ディレクトリへの **symlink** を返します。そのため、データ転送を含む共有内のすべての操作は FUSE をバイパスし、パフォーマンスが向上します。この機能は主に、高速ネットワーク経由でアクセスされる大規模で高速な ZFS プールの I/O を最大化することを目的としています
+
+これはフロントエンド側の変更のみです。既存の共有はアップグレード時に自動的にこの新しい構造で表示され、以前のバージョンに戻すと自動的に元の形式に戻ります。
+
+共有のストレージ オプションの設定は、次の 2 つの入力で指定します:
+
+- プライマリ ストレージ
+- セカンダリーストレージ
+
+プライマリ ストレージは、**新規** のファイル/フォルダーが作成される場所です。プライマリ ストレージが最小空き容量の設定を下回っている場合、新しいファイルとフォルダーは、設定されていればセカンダリ ストレージに作成されます。
+
+各入力にはドロップダウンがあり、設定ルールに応じて "array"、"none"、および各名前付きプールが選択肢として表示されます:
+
+プライマリ ストレージのドロップダウンについて:
+
+- "none" オプションは表示されません。つまり、プライマリ ストレージを選択する必要があります
+- 任意の名前付きプールを選択できます
+- "Array" を選択できます(unRAID 配列を意味します)
+
+セカンダリ ストレージのドロップダウンについて:
+
+- "none" オプションが含まれます。つまり、セカンダリ ストレージは任意です
+- プライマリ ストレージがプール名の場合、選択肢は "none" と "Array" のみです。将来的にはここに他のプールも表示される予定です。
+- プライマリ ストレージが "Array" の場合、選択肢として表示されるのは "none" のみです
+
+プライマリまたはセカンダリ ストレージのいずれかに "Array" が選択されると、追加設定が表示されます:
+
+- アロケーションメソッド
+- 含めるディスク
+- 除外されたディスク
+- スプリットレベル
+
+プライマリまたはセカンダリ ストレージのいずれかに _btrfs_ の名前付きプールが選択されると、追加設定が表示されます:
+
+- コピーオンライトを有効にする
+
+プライマリまたはセカンダリ ストレージのいずれかに _ZFS_ の名前付きプールが選択された場合、現時点では追加設定はありませんが、将来的には追加される可能性があります。たとえば、共有は ZFS dataset として作成されるため、これを実装する必要がある場合は、親プールとは異なる圧縮設定を持たせることができます。
+
+### ムーバーアクション
+
+共有にセカンダリ ストレージが設定されている場合、"Mover action" 設定が有効になり、ユーザーは mover の転送方向を選択できるようになります:
+
+- プライマリからセカンダリへ(既定)
+- セカンダリからプライマリへ
+
+### 排他的共有
+
+新しい設定 "Settings/Global Share Settings/Permit exclusive shares" [Yes/No] を追加しました。既定値は No です。Yes に設定され、かつ共有のプライマリ ストレージがプールで、セカンダリ ストレージが "none" に設定されている場合、/mnt/user/_share_ にプールの共有ディレクトリを直接指す symlink が作成されます。(共有が他のどのボリュームにも存在しないことを確認する追加チェックも行われます。)
+
+新しいステータス フラグ 'Exclusive access' があり、symlink が存在する場合は 'Yes'、それ以外は 'No' に設定されます。排他的共有は Shares ページにも表示されます。
+
+symlink を設定する利点は、I/O が FUSE ベースの user share ファイルシステム (shfs) をバイパスするため、パフォーマンスを大幅に向上できることです。
+
+いくつかの制限があります:
+
+- 排他的共有で新しいファイルを作成する際、共有の最小空き容量とプールの最小空き容量の両方の設定は無視されます。
+- 共有が NFS エクスポートされている場合、その共有を排他的にすることはできません。つまり、syslink は作成されません。これは、symlink がサーバーではなく NFS クライアント側で解決されるためです。この制限は将来の更新で解除できることを期待しています。
+
+### クリーンアップ ボタン
+
+Shares ページに表示される CLEAN UP ボタンは、有効になっている場合、存在しない共有の config/share/_share_.cfg ファイルがあることを示します。このボタンをクリックすると、それらのファイルが削除されます。
+
+## その他の改善
+
+### btrfs
+
+プールで使用する場合、Autotrim は **on** または **off** に設定できます。
+
+Compression は **on** または **off** に設定でき、**on** では **zstd** が選択されます。将来の更新で他のアルゴリズム/レベルも指定できるようになります。
+
+### xfs
+
+単一スロット プールとして使用する場合、Autotrim は **on** または **off** に設定できます。
+
+### Docker
+
+**Docker data-root** を ZFS ストレージ プール内のディレクトリに配置するよう設定できます。この場合、Docker は 'zfs' ストレージ ドライバを使用します。このドライバは各イメージ層ごとに個別の dataset を作成します。そのため、**directory** を使用して Docker を設定する際は、以下をおすすめします:
+
+まず、次のように設定された **docker** ユーザー共有を作成します:
+
+- 共有名: **docker**
+- プライマリ ストレージ: _**ZFS プール名**_
+- セカンダリ ストレージ: **none**
+
+次に、**Docker settings** ページで:
+
+- docker を有効にする: **Yes**
+- Docker data-root: **directory**
+- Docker ディレクトリ: **/mnt/user/docker**
+
+docker の永続状態を削除する必要がある場合は、まず Docker settings ページを開き、**Enable docker** を **No** に設定して **Apply** をクリックします。docker が停止したら、**Delete directory** チェックボックスをオンにして **Delete** をクリックします。これにより、さまざまなファイルやディレクトリだけでなく、dataset として保存されているすべてのレイヤーも削除されます。
+
+Docker を再度有効にする前に、必ず上記のとおり **docker** 共有を先に再作成してください。
+
+#### その他の Docker の変更
+
+- CreateDocker: GHCR やその他の新しいコンテナ レジストリがますます普及しているため、ラベル **Docker Hub URL** を **Registry URL** に変更しました。
+- 停止タイムアウトのユーザー設定を尊重します。
+- OCI 形式のイメージを受け入れます。
+- コンテナ一覧で readmore-js を無効にするオプションを追加しました。
+- 修正: 選択されている場合、Docker コンテナのコンソールは bash を使用しません。
+- docker の正常なシャットダウン検出の問題を修正しました。
+- rc.docker: dockerd の起動時間を 15 秒ではなく 30 秒にします。
+
+### VMマネージャー
+
+仮想コンソールでコピー/貼り付けを有効にする場合、すでにインストールされている QEMU エージェントに加えて、クライアント側に追加ソフトウェアをインストールする必要があります。Windows と Linux の両方向けの spice-vdagent の場所は[こちら](https://www.spice-space.org/download.html)です。コピー/貼り付け機能は web spice viewer では動作しないため、virt-viewer を使用する必要があります。
+
+#### その他の VM の変更
+
+- vdisk に Serial オプションを追加しました。
+- 標準外の GUI ポートが定義されているユーザー向けの Spice のバグ修正です。
+- QEMU 用 OVMF: stable202302 版
+- バスのテキストを修正しました。
+- 仮想コンソールでコピー/貼り付けオプションを有効にします。
+- Virtiofs の Memory Backup 処理を更新しました。
+- VM が存在しないときにロックアップする問題を修正しました。
+- rtl8139 ネットワークモデルのサポートを追加しました。
+- 翻訳漏れを修正しました。
+- 並べ替え可能な項目にロック/ロック解除を追加しました。
+- コピー/貼り付けが有効な場合の Spice Mouse の修正です。
+- PCI デバイスが見つからない、または割り当てが誤っているように見えても、ページが読み込まれるようにします。
+- リモート ビューアーと Web コンソールのオプションを選択できるようにします。
+- .vv ファイルをダウンロードしてリモート ビューアーを起動するオプション。ダウンロード時にブラウザーが .vv ファイルを開くように設定されている場合。
+- リモート ビューアー コンソールのサポートを追加しました。
+- Remove-lock-posix='on'-flock='on'/-
+- 手動で配列を Start した後、Autostart とマークされた VM が起動しない問題を修正しました。
+- 最大メモリが 1TB を超える場合の修正です。
+- ユーザーが vcpu のピン留めを削除した場合の VM ページ読み込みの問題を修正しました。
+- ovmf-stable: バージョン 202305(ビルド 3)。
+- 通知の件名を修正しました。
+
+### ダッシュボード
+
+WebGUI のダッシュボードは再設計され、要素(タイル)を上下および列間で移動できるようになりました。これにより、ユーザーはタイルを好きなように整理できます。この機能を有効にするには、メニューバー上の小さな **lock** アイコンをクリックする必要があります:
+
+- 緑は通常状態(ページはロックされています)
+- 赤は注意状態(ページはロック解除されています)
+
+注: **lock** アイコンは Docker ページと VM ページにも表示され、起動順序を並べ替えるにはクリックする必要があります。
+
+### ネットワークの改善
+
+新しいセクションを追加しました: Settings/Network Settings/Interface Extra
+
+この新しいセクションでは、Unraid サービスで使用するインターフェースをユーザーが定義できます。既定では、IP アドレスを持つ通常のすべてのインターフェースが待受インターフェースの一覧に含まれます。
+
+Unraid の組み込み WireGuard 機能のトンネルは、WireGuard トンネルが有効化または無効化されると、自動的に一覧に追加または削除されます。ユーザーはこれらのトンネルを待受インターフェースの一覧から除外できます。
+
+Tailscale または Zerotier のインターフェースを使用するには、通信のインターフェース名または IP アドレスを、含める待受インターフェースの一覧に追加する必要があります。**重要:** インターフェースを一覧に追加する前に、Tailscale または Zerotier のコンテナが実行中であることが必須です。詳細については、[この Community フォーラム投稿](https://forums.unraid.net/bug-reports/prereleases/unraid-os-version-6120-rc7-available-r2427/?tab=comments#comment-24235) を参照してください。
+
+#### その他のネットワークの変更
+
+- カスタム インターフェースのサポート(例: Tailscale VPN トンネルまたは zerotier L2 トンネル)
+- create\_network\_ini - ネットワーク変更完了時に smb を再起動
+- rc.inet1 - bridge インターフェースに iptables 処理を追加し、macvlan インターフェースと同様に動作するようにします
+- rc.avahidaemon - IP アドレスを持つ通常インターフェースのみにサービスを待機させます。これにはプライマリ インターフェースと ipv4 / ipv6 サポートの設定が含まれます
+- rc.docker - ipv4 のみに設定されている場合、docker0 と shim インターフェースの ipv6 link-local アドレスを抑制します
+- rc.samba - smb、nmb サービスを IP アドレスを持つ通常インターフェースのみに待機させます。これにはプライマリ インターフェースと ipv4 / ipv6 サポートの設定が含まれます(wsdd2 も対象)
+- rc.ssh - IP アドレスを持つ通常インターフェースのみに待機します。これにはプライマリ インターフェースと ipv4 / ipv6 サポートの設定が含まれます
+- /etc/resolve.conf が DNS Server を auto/static 間で切り替えると削除されることがある問題を修正しました。
+- 説明フィールドの処理に関するバグを修正しました。
+- 遅い DHCP サーバーからの IP アドレス認識に関する nginx の修正
+
+### その他の改善/バグ修正
+
+- プールあたりの最大デバイス数を 30 から 60 に増やしました。将来のリリースで上限を完全に撤廃する予定です。
+- webTerminal: 視認性向上のため、'w+o' が設定されているディレクトリ一覧の背景色を変更しました。また、最新の Chrome での問題を軽減するため、レンダラーを webgl から canvas に変更しました。
+- 永続 USB flash の 'config' ディレクトリから ntp drift ファイルの保存/復元を修正しました。
+- 不要な /root/.config/remmina ファイルを削除しました
+- Share Edit: 無効な ZFS 名が使用された場合に警告する
+- Share Edit: 1 文字の名前を許可する
+- Matrix/Synapse 連携のために [Pushbits Agent](https://github.com/pushbits/server) を追加しました。
+- cgroup2 が既定になりました
+- ループバック イメージは directio を使ってマウントされなくなりました
+- newperms スクリプトは /mnt/ のみで動作するよう制限されました。
+- 既存のパッケージを古いバージョンで置き換えないよう upgradepkg を修正しました。
+- Unraid OS のアップグレード時に、現在の PCI バス/デバイス情報がファイル '/boot/previous/hardware' に保存されます。
+- NFS: UPD transport を有効化
+- emhttp: cache pool (null) の syslog 文字列を修正
+- emhttp: 選択した置換デバイスに対して cache pool のデバイスサイズ表示が誤る問題を修正
+- mover: symlink の不適切な処理を修正
+- mover: 以前のリリースと異なる形式の syslog エントリを記録する問題を修正
+- plugin: エラーメッセージに Run コマンドの戻り値を表示
+- shfs: 上位レベルの隠しディレクトリ('.' で始まる名前)を無視する
+- terminal: OpenTerminal: 終了シグナル(強制停止)を変更
+- Unraid OS のアップグレード: 再起動せずに以前のアップグレードがないか確認
+- WebGUI: PHP8 をサポートし、PHP の最大メモリを 128M から 256M に増加
+- WebGUI: ManagementAccess: eth0 に IP がない場合は Provision/Renew/Upgrade ボタンを無効化
+- WebGUI: ManagementAccess: myservers.unraid.net の SSL 証明書と組み合わせた WireGuard のローカル IP アドレスをサポート
+- WebGUI: Main と Shares ページの "view" アイコンを左へ移動
+- WebGUI: 閉じたバナーを 1 か月間非表示のままにする
+- WebGUI: Dashboard: "select case" のリグレッションエラーを修正
+- WebGUI: Dashboard: 項目を列間で移動可能にする
+- WebGUI: Dashboard: カスタム タイル追加用の API
+- WebGUI: Dashboard: プロセッサ情報の再配置
+- WebGUI: Dashboard: UPS 情報の再配置
+- WebGUI: Dashboard: メモリ情報の再配置
+- WebGUI: Dashboard: VPN ヘッダーの再配置
+- WebGUI: Dashboard: ヘッダーの再配置
+- WebGUI: モバイル デバイス向けに jqueryUI touch punch を追加
+- WebGUI: 複数回出現する要素の ID を CLASS に変更
+- WebGUI: 白と黒のテーマでヘッダーをスクロール可能にする
+ - 画面スペースより多くの項目がある場合、ユーザーはそれらをスクロールできるようになりました(以前はこれらの項目は表示されませんでした)
+- WebGUI: Dashboard と Docker: 並べ替え可能な項目用のロック ボタンを導入
+ - 既定では並べ替え可能な項目はロックされており、モバイル デバイスでページをスクロールできるようになります。要求に応じて項目を並べ替え可能にできます
+- WebGUI: Users: タイトルバーにアイコンを追加
+- WebGUI: Tools: 新機能 -> PHP Settings
+ - PHP 情報を表示
+ - エラー報告を設定
+ - LOG を開いてエラーをリアルタイムで確認
+- WebGUI: System info: 非アクティブなポートの読み取りを修正
+- WebGUI: Plugin: 実際に実行されるコマンドを含める
+- WebGUI: System info: cache の改善
+- WebGUI: System info: メモリの改善
+- WebGUI: DeviceInfo: 消去操作実行中はボタンを無効化
+- WebGUI: Docker: ファイルツリーの修正
+- WebGUI: Dashboard: プールごとの heat alarm 表示を修正
+- WebGUI: Notifications: 動作を改訂
+ - 新しい通知を 3 秒後に自動で閉じる
+ - 閉じた後に通知が再表示される問題を修正
+- WebGUI: DeviceList: オフライン状態で FS タイプを追加
+- WebGUI: Bark 用通知エージェントを追加
+- WebGUI: Main: ディスクがマウントされていないときは browse アイコンを非表示
+- WebGUI: Diagnostics: 追加の btrfs と ZFS 情報を追加
+- WebGUI: Dashboard: ZFS のメモリ使用量を追加
+- WebGUI: Revised New Permissions
+ - ディスクまたは共有のどちらか一方を選択してください(両方は不可)
+- WebGUI: diagnostics に testparm を追加
+- WebGUI: 新しい UD の予約マウントポイント /mnt/addons をサポート
+- WebGUI: 温度表示が華氏に設定されているときに Attributes を表示する問題を修正
+- WebGUI: Dashboard の変更:
+ - ダッシュボードを完全にロックする: ページのロック解除時のみ編集/移動が可能になります
+ - それぞれのタイルが再び表示されると空の列が補充され、すべてをリセットする必要はありません
+ - Docker と VM ページに視覚的な "move indicator" を追加し、行を移動できることがより明確になりました。
+ - 移動が有効なときにカーソル形状を変更
+ - タイルのタイトルをインデックスとして使用
+- WebGUI: 修正: ローカル Firefox アカウントのポップアップ postmessages が動作しない
+- WebGUI: SMART テストは、スピンダウン遅延の選択肢がないため UD ディスクでは実行できません
+- WebGUI: 共有設定の変更を適用した際、ステータス フッターが "Starting services" のまま止まる問題。
+- WebGUI: 孤立したイメージのテーブルレイアウトを修正
+- WebGUI: Plugin: 互換性がない場合は更新ボタンを表示しない
+- WebGUI: Plugin: wget のパーセンテージ検出をより堅牢に
+- WebGUI: OpenTerminal: クライアントを制限
+- WebGUI: コンテキストメニュー: 三角形の配置を自動化
+- WebGUI: Dashboard: プール警告を修正
+- WebGUI: UD で SMART の長時間テストを許可
+- WebGUI: /proc/cpuinfo からプロセッサタイプを読み取る
+- WebGUI: CSS: firefox のスクロールバー問題を解決
+- WebGUI: 共有追加: 隠し共有名のチェックを修正
+- WebGUI: 表示設定: 不足していた既定値を追加
+- WebGUI: Array Operation: Start ボタンのダブルクリックを防止
+- WebGUI: DeviceInfo: shareFloor を単位付きで表示
+- WebGUI: DeviceInfo: 自動 floor 計算を追加
+- WebGUI: 自動サイズのメッセージを追加
+- WebGUI: Shares: 情報アイコンを追加
+- WebGUI: DeviceInfo と Shares ページを更新
+- WebGUI: ネットワーク表示の異常を修正
+- WebGUI: 新しい共有の最小空き容量を自動入力
+- WebGUI: feat(upc): 接続用に v3 へ更新
+- WebGUI: 共有/プールサイズ計算: パーセンテージ値を表示し、入力可能にする
+- wireguard: WG トンネルの IP アドレスに対する SSL サポートを追加(myunraid.net のワイルドカード証明書のみ)
+- wireguard: 不完全な WireGuard 設定時の nginx の問題を修正
+
+### リリース _bz_ ファイルの差分
+
+Unraid OS は、USB Flash ブート デバイスのルートにある 5 つのいわゆる _bz_ ファイル一式で構成されています:
+
+- bzimage - Linux カーネル
+- bzroot - コンソール デスクトップを除いたルートファイルシステム
+- bzroot-gui - コンソール デスクトップに必要な追加ファイル
+- bzmodules - Linux カーネルに関連するモジュール(ドライバ)
+- bzfirmware - 一部のモジュールに必要なデバイス ファームウェア
+
+6.12 リリース以降、これらのファイルの内容は再配置されています:
+
+- bzimage - Linux カーネル(以前と同じ)
+- bzroot - /usr ディレクトリ ツリーを除いたルートファイルシステム
+- bzroot-gui - コンソール デスクトップを自動起動する単一ファイル(互換性のため)
+- bzmodules - Linux カーネルに関連するモジュール(ドライバ)と、一部のモジュールに必要なデバイス ファームウェア
+- bzfirmware - /usr ディレクトリとその中のすべてのファイル。コンソール デスクトップを含む
+
+これらの変更により起動プロセスが高速化され、約 1GB の RAM が解放されます。また、将来的に Unraid OS にさらに多くの "stuff" を追加しても、追加の RAM を必要としなくなります。最後に、**non-GUI** モードで起動した場合は、コンソールでログインして 'slim' コマンドを入力することでデスクトップを起動できます。
+
+#### 手動アップデート
+
+手動アップデートとは、**Tools/Update OS** 機能を使わずに USB flash ブートデバイス上の Unraid OS を更新することを指します。通常は次のいずれかを行います:
+
+- ターミナル ウィンドウを開き、リリース zip ファイルを wget で取得し、リリースを unzip してから、_bz_ ファイルをブート デバイスのルートに 'cp' します。
+
+または
+
+- ネットワーク上で 'flash' 共有をエクスポートし、PC から _bz_ ファイルを直接 flash にドラッグします。
+
+どちらの方法でも、6.12 以降では _bzfirmware_ ファイルがマウントされたまま上書きされるため、**失敗する可能性があります**。
+
+これを回避するには、まず flash デバイス上に一時ディレクトリを作成し、既存のすべての _bz_ ファイルをその一時ディレクトリへ 'mv'(またはドラッグ)する必要があります。これで、新しい _bz_ ファイルを flash デバイスのルートにコピーして再起動できます。
+
+## Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.33
+- md/unraid: バージョン 2.9.27
+- CONFIG\_FS\_DAX: ファイルシステムベースの Direct Access (DAX) サポート
+- CONFIG\_VIRTIO\_FS: Virtio ファイルシステム
+- CONFIG\_ZONE\_DEVICE: デバイスメモリ(pmem、HMM など)のホットプラグ サポート
+- CONFIG\_USBIP\_HOST: ホスト ドライバ
+- CONFIG\_INTEL\_MEI: Intel Management Engine Interface
+- CONFIG\_INTEL\_MEI\_ME: ME 有効の Intel チップセット
+- CONFIG\_INTEL\_MEI\_GSC: Intel MEI GSC 埋め込みデバイス
+- CONFIG\_INTEL\_MEI\_PXP: ME Interface の Intel PXP サービス
+- CONFIG\_INTEL\_MEI\_HDCP: ME Interface の Intel HDCP2.2 サービス
+- CONFIG\_INTEL\_PMC\_CORE: Intel PMC Core ドライバ
+- CONFIG\_DRM\_I915\_PXP: Intel PXP サポートを有効化
+- CONFIG\_SCSI\_FC\_ATTRS: Fibre Channel 転送属性
+- CONFIG\_FUSION\_SPI: SPI 用 Fusion MPT ScsiHost ドライバ
+- CONFIG\_FUSION\_FC: FC 用 Fusion MPT ScsiHost ドライバ
+- CONFIG\_FUSION\_CTL: Fusion MPT miscellaneous device (ioctl) ドライバ
+- CONFIG\_FUSION\_LOGGING: Fusion MPT ロギング機能
+- CONFIG\_X86\_AMD\_PSTATE: AMD Processor P-State ドライバー
+- CONFIG\_LRU\_GEN: Multi-Gen LRU
+- CONFIG\_SERIAL\_8250\_NR\_UARTS=32: 8250/16550 シリアル ポートの最大数
+- CONFIG\_SERIAL\_8250\_RUNTIME\_UARTS=4: 実行時に登録する 8250/16550 シリアル ポート数
+- CONFIG\_FANOTIFY: ファイルシステム全体のアクセス通知
+
+## ベースディストリビューションの更新
+
+- aaa\_glibc-solibs: バージョン 2.37
+- adwaita-icon-theme: バージョン 43
+- at-spi2-core: バージョン 2.46.0
+- bash: バージョン 5.2.015
+- bash\_completion: バージョン 2.11
+- bind: バージョン 9.18.12
+- btrfs-progs: バージョン 6.2.1
+- ca-certificates: バージョン 20221205
+- cryptsetup: バージョン 2.6.1
+- curl: バージョン 7.88.1
+- dbus: バージョン 1.14.6
+- diffutils: バージョン 3.9
+- dnsmasq: バージョン 2.89
+- docker: バージョン 23.0.6
+- e2fsprogs: バージョン 1.47.0
+- encodings: バージョン 1.0.7
+- file: バージョン 5.44
+- firefox: バージョン 111.0(AppImage)
+- freetype: バージョン 2.13.0
+- fuse3: バージョン 3.12.0
+- gawk: バージョン 5.2.1
+- git: バージョン 2.39.2
+- glib2: バージョン 2.74.6
+- glibc: バージョン 2.37
+- glibc-zoneinfo: バージョン 2022g
+- gnutls: バージョン 3.7.9
+- gptfdisk: バージョン 1.0.9
+- gtk+3: バージョン 3.24.37
+- harfbuzz: バージョン 7.1.0
+- htop: バージョン 3.2.2
+- iproute2: バージョン 6.2.0
+- iptables: バージョン 1.8.9
+- iputils: バージョン 20221126
+- kernel-firmware: 20230531_fc90c59
+- less: バージョン 612
+- libICE: バージョン 1.1.1
+- libSM: バージョン 1.2.4
+- libX11: バージョン 1.8.4
+- libXau: バージョン 1.0.11
+- libXcomposite: バージョン 0.4.6
+- libXdamage: バージョン 1.1.6
+- libXdmcp: バージョン 1.1.4
+- libXpm: バージョン 3.5.15
+- libXrandr: バージョン 1.5.3
+- libXres: バージョン 1.2.2
+- libXxf86dga: バージョン 1.1.6
+- libarchive: バージョン 3.6.2
+- libdrm: バージョン 2.4.115
+- libfontenc: バージョン 1.1.7
+- libglvnd: バージョン 1.6.0
+- libjpeg-turbo: バージョン 2.1.5.1
+- libpcap: バージョン 1.10.3
+- libpng: バージョン 1.6.39
+- libpsl: バージョン 0.21.2
+- liburcu: バージョン 0.14.0
+- libwebp: バージョン 1.3.0
+- libxkbcommon: バージョン 1.5.0
+- libxkbfile: バージョン 1.1.2
+- libxshmfence: バージョン 1.3.2
+- lmdb: バージョン 0.9.30
+- logrotate: バージョン 3.21.0
+- lsof: バージョン 4.98.0
+- lz4: バージョン 1.9.4
+- lzlib: バージョン 1.13
+- mc: バージョン 4.8.29
+- mcelog: バージョン 191
+- mpfr: バージョン 4.2.0
+- nano: バージョン 7.2
+- ncurses: バージョン 6.4
+- nginx: バージョン 1.23.3
+- nghttp2: バージョン 1.52.0
+- openssh: バージョン 9.2p1
+- openssl: バージョン 1.1.1t
+- openssl-solibs: バージョン 1.1.1t
+- openzfs: バージョン 2.1.12
+- pango: バージョン 1.50.14
+- pciutils: バージョン 3.9.0
+- pcre2: バージョン 10.42
+- php: バージョン 8.2.4
+- php-libvirt: バージョン 0.5.7
+- php-markdown: バージョン 2.0.0
+- samba: バージョン 4.17.7
+- sqlite: バージョン 3.41.0
+- sudo: バージョン 1.9.13p2
+- sysstat: バージョン 12.7.2
+- tdb: バージョン 1.4.8
+- tevent: バージョン 0.14.1
+- traceroute: バージョン 2.1.2
+- transset: バージョン 1.0.3
+- tree: バージョン 2.1.0
+- usbutils: バージョン 015
+- xcb-util: バージョン 0.4.1
+- xdriinfo: バージョン 1.0.7
+- xf86-video-vesa: バージョン 2.6.0
+- xfsprogs: バージョン 6.1.1
+- xhost: バージョン 1.0.9
+- xinit: バージョン 1.4.2
+- xkbcomp: バージョン 1.4.6
+- xkeyboard-config: バージョン 2.38
+- xorg-server: バージョン 21.1.7
+- xprop: バージョン 1.2.6
+- xrandr: バージョン 1.5.2
+- xset: バージョン 1.2.5
+- xterm: バージョン 379
+- xz: バージョン 5.4.1
+- zstd: バージョン 1.5.4
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md
new file mode 100644
index 00000000000..f140de58bf9
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.1.md
@@ -0,0 +1,56 @@
+# バージョン 6.12.1 2023-06-20
+
+[6.12.0](6.12.0.md) との変更点
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+### 既知の問題
+
+一般的な既知の問題については、[6.12.0 リリースノート](6.12.0.md#known-issues) を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+6.12.0 より前にロールバックする場合は、[6.12.0 リリースノート](6.12.0.md#rolling-back) も参照してください。
+
+## バグ修正
+
+- emhttpd: 予約済み名前一覧から "unraid" を削除
+- emhttpd: 'btrfs filesystem show' コマンドの出力内の "ERROR" 文字列を適切に処理
+- emhttpd: すでに Started の場合は cmdStart を防止
+- network: サービス再読み込み機能を改良: サービスが 1 回だけ再読み込みされるようにする
+- network: rc.library: ファイルではなくインターフェースから IP アドレスを直接読み取る
+- network: NTP: 待ち受けインターフェースを修正
+- network: NTP: WG トンネルとユーザー定義インターフェースを除外
+- network: NTP: 設定にインターフェース名を追加
+- network: SSH: 設定にインターフェース名を追加
+- WebGUI: UPS 設定ページの PHP8 警告を修正
+- WebGUI: ダッシュボード: c\_max 値に基づいて ZFS の割合を表示
+- WebGUI: ダッシュボード: ZFS 使用率バーの色付けを抑制
+- WebGUI: ダッシュボード: その他の細かな修正
+
+## Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.34
+
+## ベースディストリビューション
+
+- ttyd: バージョン 1.7.3(特定の FireFox バージョンで下線文字が表示されない問題を修正)
+
+### セキュリティ更新
+
+- ca-certificates: バージョン 20230506
+- curl: バージョン 8.1.2(CVE-2023-28322 CVE-2023-28321 CVE-2023-28320 CVE-2023-28319)
+- git: バージョン 2.35.8(CVE-2023-25652 CVE-2023-25815 CVE-2023-29007)
+- ntp: バージョン 4.2.8p17(CVE-2023-26551 CVE-2023-26552 CVE-2023-26553 CVE-2023-26554 CVE-2023-26555)
+- openssl: バージョン 1.1.1u(CVE-2023-2650)
+- openssh: バージョン 9.3p1
+- php: バージョン 8.2.7
+- libX11: バージョン 1.8.6(CVE-2023-3138)
+- libssh: バージョン 0.10.5(CVE-2023-1667 CVE-2023-2283)
+- zstd: バージョン 1.5.5
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md
new file mode 100644
index 00000000000..facc885d1aa
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.10.md
@@ -0,0 +1,70 @@
+# バージョン 6.12.10 2024-04-03
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+このリリースでは、6.12.9 で報告された 2 つの問題を解決するために、Linux カーネルを以前のバージョンに戻しています。さらに、curl のセキュリティ更新とコーナーケースのバグ修正も含まれています。
+
+注意: Unraid OS v6.12.x およびそれ以前のすべてのバージョンは、xz バックドア [CVE-2024-3094](https://nvd.nist.gov/vuln/detail/CVE-2024-3094) の影響を受けません。
+
+### 既知の問題
+
+#### 旧式のプラグイン
+
+旧式のプラグインは問題を引き起こす可能性があります。常に最新の状態に保つことを推奨します。
+
+#### macvlan に関連するコールトレースとクラッシュ
+
+macvlan に関連するコールトレース(または、実際には原因不明のクラッシュ全般)が発生している場合、まず _**Settings > Docker**_ に移動し、**advanced** 表示に切り替えて、**Docker custom network type** を **macvlan** から **ipvlan** に変更することを推奨します。これは Unraid がバージョン 6.11.5 以降で採用している既定の構成であり、ほとんどのシステムで動作するはずです。
+
+一部のルーター(Fritzbox)からのポートフォワーディングや、ipvlan モード時の高度なネットワーク管理ツール(Ubiquity)の機能低下について、問題が報告されていることに注意してください。これが影響する場合は、Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) 以降で利用可能な代替の解決策を参照してください。
+
+#### Jumbo フレームによるネットワークの問題
+
+いずれかの種類のネットワーク問題が発生している場合は、Jumbo フレームが有効になっていないことを確認してください。
+_**Settings > Network Settings > eth0**_ に移動し、**Desired MTU** が 1500 であることを確認してください。
+詳細は、[Fix Common Problems における Jumbo フレームの警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702) を参照してください。
+
+#### Realtek ネットワークカードによる問題
+
+アップグレードされたカーネルにより、Jumbo フレームと組み込みの Realtek 8125 ドライバに関するデッドロックの問題は修正されています。ただし、Jumbo フレームに関する上記のアドバイスは引き続き推奨します。
+
+それでもネットワークの安定性に問題があり、_**Tools > System Devices**_ に Realtek イーサネットコントローラが表示される場合は、表示されている部品番号を控え、Community Apps でそのデバイス用の Realtek ベンダー提供ドライバプラグインがあるか検索してください。
+詳細は、[Realtek ドライバプラグインのサポートページ](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/) を参照してください。
+
+#### その他の問題はありますか?
+
+**Fix Common Problems** プラグインをインストールすることを強く推奨します。一般的な設定上の問題を警告してくれるためです。
+
+他のクラッシュや安定性の問題がある場合は、_**Settings > Syslog Server**_ に移動し、**Mirror syslog to flash** を有効にしてください。これにより USB フラッシュ起動デバイスへの書き込み回数が増えますが、クラッシュ後にログを収集する短期的な用途には有用です。
+
+次回再起動後、_**Tools > Diagnostics**_ に移動して匿名化された診断情報をダウンロードしてください(6.12.5 以降、診断には flash ドライブにミラーされたログが自動的に含まれます)。
+
+最後に、[General Support](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) で新しいトピックを作成し、問題の詳細をすべて提供してください。問題が解決したら、必ず **Mirror syslog to flash** を無効にしてください。
+
+### ロールバック
+
+6.12.9 より前にロールバックする場合は、[6.12.9 リリースノート](6.12.9.md#rolling-back) も参照してください。
+
+## [6.12.9](6.12.9.md) との差分
+
+### バグ修正と改善
+
+- Unassigned Devices プラグイン経由でリモート SMB 共有をマウントする際の問題を修正しました。
+- 一部の Asmedia コントローラで接続されたすべてのデバイスが認識されない問題を修正しました。
+- nfs: (元に戻す)NFSv4 のマウントを既定にする
+- zfs: デバイスが欠落した状態でインポートされたプールに対し、定義されているプールスロットが不足しているかどうかを検出します。
+- SystemDrivers の翻訳の問題を修正
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.79
+
+### ベースディストリビューション
+
+- curl: バージョン: 8.7.1 (CVE-2024-2466 CVE-2024-2398 CVE-2024-2379 CVE-2024-2004)
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md
new file mode 100644
index 00000000000..7d997dbcc95
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.11.md
@@ -0,0 +1,80 @@
+# バージョン 6.12.11 2024-07-16
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+このリリースには、Unraid 7 での作業からバックポートしたいくつかの優れたバグ修正に加え、OpenSSH のセキュリティ修正と
+Linux カーネルおよび OpenZFS の更新が含まれています。
+
+### 既知の問題
+
+#### 旧式のプラグイン
+
+旧式のプラグインは問題を引き起こす可能性があります。常に最新の状態に保つことを推奨します。
+
+#### Docker フォークボム
+
+壊れた、または悪意のある Docker コンテナが、システム上の利用可能なすべてのプロセス ID を使用できるため、安定性が低下します。現在
+Unraid 7 で修正をテストしており、将来のリリースにバックポートする予定です(注: この修正は [6.12.12](6.12.12.md) に含まれています)。
+これに該当すると疑われる場合の回避策は、Docker テンプレートの _Extra Parameters_ 設定に `--pids-limit 2048` を追加して、コンテナが使用できる PID 数を
+制限することです。
+
+#### macvlan に関連するコールトレースとクラッシュ
+
+macvlan に関連するコールトレース(または、実際には原因不明のクラッシュ全般)が発生している場合、まず _**Settings > Docker**_ に移動し、**advanced** 表示に切り替えて、**Docker custom network type** を **macvlan** から **ipvlan** に変更することを推奨します。これは Unraid がバージョン 6.11.5 以降で採用している既定の構成であり、ほとんどのシステムで動作するはずです。
+
+一部のルーター(Fritzbox)からのポートフォワーディングや、ipvlan モード時の高度なネットワーク管理ツール(Ubiquity)の機能低下について、問題が報告されていることに注意してください。これが影響する場合は、Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) 以降で利用可能な代替の解決策を参照してください。
+
+#### Jumbo フレームによるネットワークの問題
+
+いずれかの種類のネットワーク問題が発生している場合は、Jumbo フレームが有効になっていないことを確認してください。
+_**Settings > Network Settings > eth0**_ に移動し、**Desired MTU** が 1500 であることを確認してください。
+詳細は、[Fix Common Problems における Jumbo フレームの警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702) を参照してください。
+
+#### Realtek ネットワークカードによる問題
+
+アップグレードされたカーネルにより、Jumbo フレームと組み込みの Realtek 8125 ドライバに関するデッドロックの問題は修正されています。ただし、Jumbo フレームに関する上記のアドバイスは引き続き推奨します。
+
+それでもネットワークの安定性に問題があり、_**Tools > System Devices**_ に Realtek イーサネットコントローラが表示される場合は、表示されている部品番号を控え、Community Apps でそのデバイス用の Realtek ベンダー提供ドライバプラグインがあるか検索してください。
+詳細は、[Realtek ドライバプラグインのサポートページ](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/) を参照してください。
+
+#### その他の問題はありますか?
+
+**Fix Common Problems** プラグインをインストールすることを強く推奨します。一般的な設定上の問題を警告してくれるためです。
+
+他のクラッシュや安定性の問題がある場合は、_**Settings > Syslog Server**_ に移動し、**Mirror syslog to flash** を有効にしてください。これにより USB フラッシュ起動デバイスへの書き込み回数が増えますが、クラッシュ後にログを収集する短期的な用途には有用です。
+
+次回再起動後、_**Tools > Diagnostics**_ に移動して匿名化された診断情報をダウンロードしてください(6.12.5 以降、診断には flash ドライブにミラーされたログが自動的に含まれます)。
+
+最後に、[General Support](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) で新しいトピックを作成し、問題の詳細をすべて提供してください。問題が解決したら、必ず **Mirror syslog to flash** を無効にしてください。
+
+### ロールバック
+
+6.12.10 より前にロールバックする場合は、[6.12.10 リリースノート](6.12.10.md#rolling-back) も参照してください。
+
+## [6.12.10](6.12.10.md) との差分
+
+### バグ修正と改善
+
+- ログイン時の Error 500 を修正
+- ダッシュボード
+ - タイル管理で空のダイアログが表示される問題を修正
+ - 不正な形式の状態のまま残っている visibility cookie を整理
+- VMs
+ - bridge 値から変更しても、NIC が 1 つより多い VM が更新されず、VM の起動に失敗する問題を修正
+ - GPU を削除して仮想ディスプレイを追加すると、出力がなくなる場合がある問題を修正
+- 「trim now」と cron ジョブの間で trim を一貫させる
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.99
+- zfs: バージョン 2.1.15
+
+### ベースディストリビューション
+
+- openssh: バージョン 9.8p1 (CVE-2024-6387)
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md
new file mode 100644
index 00000000000..426d2689e8d
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.12.md
@@ -0,0 +1,83 @@
+# バージョン 6.12.12 2024-08-20
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+Unraid 6.12 は Unraid 7 で進められている作業の恩恵を引き続き受けており、このリリースには Unraid 7 からさらにいくつかのバグ修正がバックポートされているほか、curl のセキュリティ修正も含まれています。
+
+### 既知の問題
+
+#### 旧式のプラグイン
+
+旧式のプラグインは問題を引き起こす可能性があります。常に最新の状態に保つことを推奨します。
+
+#### macvlan に関連するコールトレースとクラッシュ
+
+macvlan に関連するコールトレース(または、実際には原因不明のクラッシュ全般)が発生している場合、まず _**Settings > Docker**_ に移動し、**advanced** 表示に切り替えて、**Docker custom network type** を **macvlan** から **ipvlan** に変更することを推奨します。これは Unraid がバージョン 6.11.5 以降で採用している既定の構成であり、ほとんどのシステムで動作するはずです。
+
+一部のルーター(Fritzbox)からのポートフォワーディングや、ipvlan モード時の高度なネットワーク管理ツール(Ubiquity)の機能低下について、問題が報告されていることに注意してください。これが影響する場合は、Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) 以降で利用可能な代替の解決策を参照してください。
+
+#### Jumbo フレームによるネットワークの問題
+
+いずれかの種類のネットワーク問題が発生している場合は、Jumbo フレームが有効になっていないことを確認してください。
+_**Settings > Network Settings > eth0**_ に移動し、**Desired MTU** が 1500 であることを確認してください。
+詳細は、[Fix Common Problems における Jumbo フレームの警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702) を参照してください。
+
+#### Realtek ネットワークカードによる問題
+
+アップグレードされたカーネルにより、Jumbo フレームと組み込みの Realtek 8125 ドライバに関するデッドロックの問題は修正されています。ただし、Jumbo フレームに関する上記のアドバイスは引き続き推奨します。
+
+それでもネットワークの安定性に問題があり、_**Tools > System Devices**_ に Realtek イーサネットコントローラが表示される場合は、表示されている部品番号を控え、Community Apps でそのデバイス用の Realtek ベンダー提供ドライバプラグインがあるか検索してください。
+詳細は、[Realtek ドライバプラグインのサポートページ](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/) を参照してください。
+
+#### その他の問題はありますか?
+
+**Fix Common Problems** プラグインをインストールすることを強く推奨します。一般的な設定上の問題を警告してくれるためです。
+
+他のクラッシュや安定性の問題がある場合は、_**Settings > Syslog Server**_ に移動し、**Mirror syslog to flash** を有効にしてください。これにより USB フラッシュ起動デバイスへの書き込み回数が増えますが、クラッシュ後にログを収集する短期的な用途には有用です。
+
+次回再起動後、_**Tools > Diagnostics**_ に移動して匿名化された診断情報をダウンロードしてください(6.12.5 以降、診断には flash ドライブにミラーされたログが自動的に含まれます)。
+
+最後に、[General Support](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) で新しいトピックを作成し、問題の詳細をすべて提供してください。問題が解決したら、必ず **Mirror syslog to flash** を無効にしてください。
+
+### ロールバック
+
+6.12.11 より前のバージョンへロールバックする場合は、[6.12.11 のリリースノート](6.12.11.md#rolling-back)も参照してください。
+
+## [6.12.11](6.12.11.md) との差分
+
+### バグ修正と改善
+
+- デフォルトの _Docker PID Limit_ を _**Settings > Docker Settings**_ に追加して、Docker の fork bomb から保護します
+- shfs: 「split level 0」(手動分割レベル)の回帰を修正
+- keys.lime-technology.com への hosts ファイルのハードコードされたエントリを削除
+- Docs へのリンクでは "go links" を使用
+- 設定に空の値が含まれている場合の UPS 設定ページを修正
+- update.php: 使用後にリリースファイルポインタを解放
+- Diagnostics: IPv6 アドレスを匿名化
+- 修正: array を停止してから再起動すると、nfsd が実行されていない
+- 修正: share を削除しても SMB および NFS から削除されない
+- 修正: ルートの保存が英語でしか動作しない
+- rc.S スクリプトの起動時改善:
+ - ブートセクタのバックアップを自動修復
+ - 続行できずブートを継続できない場合は、すべてのファイルシステムを明示的にアンマウント
+- shares ページでユーザーを自然順に並べ替え
+- webgui: document.write() の使用を置き換え
+- ヘルプテキストの টাইポを修正
+- 廃止された /etc/apcupsd/doshutdown スクリプトを削除
+- UserEdit: Ed25519、FIDO/U2F Ed25519、RSA に加えて、SSH 鍵タイプ DSA、ECDSA、および FIDO/U2F ECDSA をサポート
+- 修正: PHPSettings.page: PHP のエラー報告デフォルトの不一致を修正
+- Dashboard: パリティ同期/チェック中のメッセージをやわらげる
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.103
+
+### ベースディストリビューション
+
+- curl: バージョン 8.9.1(CVE-2024-7264)
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md
new file mode 100644
index 00000000000..bb01216f148
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.13.md
@@ -0,0 +1,35 @@
+# バージョン 6.12.13 2024-08-22
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+これは、Linux カーネルを更新して、一部の HDD デバイスがスピンダウンできなかった [regression](https://lore.kernel.org/lkml/45cdf1c2-9056-4ac2-8e4d-4f07996a9267@kernel.org/T/) を修正するためのクイックリリースです。
+
+最近の変更の詳細については、[6.12.12 リリースノート](6.12.12.md)を参照してください。
+
+### 既知の問題
+
+#### Windows VM は VirtIO-net ドライバーを使用してください
+
+カーネルの regression により、VirtIO ネットワークドライバーを使用している Windows VM からの送信転送では、パフォーマンスが大幅に低下します。回避策は VirtIO-net ドライバーに切り替えることです。(注: これは [6.12.14](6.12.14.md) で修正されました)。
+
+その他の既知の問題については、[6.12.12 リリースノート](6.12.12.md#known-issues)を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+6.12.12 より前のバージョンにロールバックする場合は、[6.12.12 リリースノート](6.12.12.md#rolling-back)も参照してください。
+
+## [6.12.12](6.12.12.md) との差分
+
+### バグ修正と改善
+
+- ハードドライブのスピンダウンに関する問題を解決するためにカーネルを更新
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.106
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md
new file mode 100644
index 00000000000..7ee8794f122
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.14.md
@@ -0,0 +1,67 @@
+# バージョン 6.12.14 2024-11-26
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+このリリースには、重要なバグ修正とセキュリティ更新が含まれています。
+
+_**すべてのユーザーにアップグレードを強く推奨します**_
+
+### 既知の問題
+
+#### 新しい Windows の変更により、Public 共有へのアクセスが失われる可能性があります
+
+最近の Windows 11 24H2 のセキュリティ変更により、Unraid の public 共有への「guest」アクセスが機能しない場合があります。これを回避する最も簡単な方法は、接続に使用している Windows アカウントと同じ名前のユーザーを Unraid に作成することです。Unraid のユーザーパスワードが Windows アカウントのパスワードと同じでない場合、Windows は資格情報の入力を求めます。
+
+Microsoft アカウントを使用している場合は、Unraid にシンプルなユーザー名のユーザーを作成してパスワードを設定し、その後 Windows で _**コントロール パネル → 資格情報マネージャー → Windows 資格情報 → Windows 資格情報の追加**_ に移動して、正しい Unraid サーバー名と資格情報を追加するとよいでしょう。
+
+あるいは、[Windows の guest フォールバックを再有効化する](https://techcommunity.microsoft.com/blog/filecab/accessing-a-third-party-nas-with-smb-in-windows-11-24h2-may-fail/4154300)こともできます
+(推奨されません)。
+
+#### Realtek ネットワークカードによる問題
+
+最近のカーネルへのアップグレード後、Realtek ドライバープラグインに関する問題が複数報告されています。アップグレード前に予防的にアンインストールするか、ネットワークの問題が発生した場合は後で削除することをお勧めします。
+
+その他の既知の問題については、[6.12.12 リリースノート](6.12.12.md#known-issues)を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+6.12.13 より前のバージョンにロールバックする場合は、[6.12.13 のリリースノート](6.12.13.md#rolling-back)も参照してください。
+
+## [6.12.13](6.12.13.md) からの変更点
+
+### バグ修正と改善
+
+- emhttpd: swap-disable 操作で、対象の残り容量が正しく消去されない問題を修正
+- ShareList: 共有のプライマリープールが無効な場合、たとえば名前が変更されたか削除された場合に、インジケーターを表示します。
+- ShareEdit: プールの名前変更が、そのプールを使用している共有に影響する可能性があることをユーザーに警告します。
+- DiskSettings: "default file system" は Unraid 配列ディスクに適用されることを明確化。
+- コンテナの VPN 資格情報を公開しないよう、診断から ps.txt を削除。
+- Windows 11 24H2 からの public 共有アクセスに関するヘルプテキストを追加。
+- フィードバックフォームを更新し、メールアドレスを必須にする
+- _**設定 → UPS 設定**_ ページの apcupsd マニュアルへのリンクを修正
+- ヘルプテキスト内の btrfs man ページへのリンクを修正
+- rc.docker - インデックスが 0 より大きいカスタムインターフェースが正しく再構築されるようにする
+- rc.rsyslogd: PID 名前空間付きで pgrep、killall を使用。
+- webGUI: http クエリパラメータの処理を改善
+- kernel: [6.12.13](6.12.13.md) で導入された、Windows VM と VirtIO ネットワークドライバに関連するパフォーマンス低下の問題を解決
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.118
+
+### ベースディストリビューション
+
+- firefox: バージョン 132.0.r20241110231641 (AppImage) (CVE-2024-11691 - 11699)
+- intel-microcode: バージョン 20241112
+- libssh: バージョン 0.10.6
+- libssh2: バージョン 1.11.1 (CVE-2023-48795)
+- openssl: バージョン 1.1.1zb (CVE-2024-9143)
+- php: バージョン 8.2.26 [複数の CVE](https://www.php.net/ChangeLog-8.php#8.2.26)
+- samba: バージョン 4.19.9 (CVE-2018-14628)
+- wget: バージョン 1.25.0 (CVE-2024-10524)
+
+## パッチ
+
+このリリースで利用可能なパッチは現在ありませんが、パッチが利用可能になったときに受け取れるよう、[Unraid Patch プラグイン](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/)のインストールを推奨します。
+
+新しいリリースには追加のセキュリティ更新が含まれています。詳細は[このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd)を参照してください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md
new file mode 100644
index 00000000000..d09aac14b63
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.15.md
@@ -0,0 +1,60 @@
+# バージョン 6.12.15 2025-01-21
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+このリリースには、重要なバグ修正とセキュリティ更新が含まれています。
+
+_**すべてのユーザーにアップグレードを強く推奨します**_
+
+### 既知の問題
+
+#### 新しい Windows の変更により、Public 共有へのアクセスが失われる可能性があります
+
+最近の Windows 11 24H2 のセキュリティ変更により、Unraid の public 共有への「guest」アクセスが機能しない場合があります。これを回避する最も簡単な方法は、接続に使用している Windows アカウントと同じ名前のユーザーを Unraid に作成することです。Unraid のユーザーパスワードが Windows アカウントのパスワードと同じでない場合、Windows は資格情報の入力を求めます。
+
+Microsoft アカウントを使用している場合は、Unraid にシンプルなユーザー名のユーザーを作成してパスワードを設定し、その後 Windows で _**コントロール パネル → 資格情報マネージャー → Windows 資格情報 → Windows 資格情報の追加**_ に移動して、正しい Unraid サーバー名と資格情報を追加するとよいでしょう。
+
+あるいは、[Windows の guest フォールバックを再有効化する](https://techcommunity.microsoft.com/blog/filecab/accessing-a-third-party-nas-with-smb-in-windows-11-24h2-may-fail/4154300)こともできます
+(推奨されません)。
+
+#### Realtek ネットワークカードによる問題
+
+最近のカーネルへのアップグレード後、Realtek ドライバープラグインに関する問題が複数報告されています。アップグレード前に予防的にアンインストールするか、ネットワークの問題が発生した場合は後で削除することをお勧めします。
+
+その他の既知の問題については、[6.12.12 リリースノート](6.12.12.md#known-issues)を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+6.12.14 より前にロールバックする場合は、[6.12.14 リリースノート](6.12.14.md#rolling-back) も参照してください。
+
+## [6.12.14](6.12.14.md) との差分
+
+### バグ修正と改善
+
+- WebGUI: Dashboard、VM Manager、Docker Manager ページのメモリリークを修正
+- WebGUI: バグ修正: JavaScript コンソールへのログ出力機能を復元
+- WebGUI: Unraid のバージョン番号をクリックすると、Unraid Docs ウェブサイトのリリースノートを読み込みます
+- WebGUI: CA インストール URL を新しいリポジトリに切り替え
+- 修正: Wireguard のデフォルト MTU に合わせて Docker Wireguard ブリッジの MTU を設定
+- 修正: ダウンロード失敗時に空の Trial.key を正しく処理
+- 修正: メール通知に問題がある場合、Agent 通知が機能しない
+- 修正: nfsd が正しく再起動しない
+- 修正: Erase pool ダイアログにプール名が表示されない
+- /etc/os-release ファイルに意味のある内容を作成
+- make\_bootable\_linux: バージョン 1.4
+ - mtools がインストールされているか検出
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.126
+- md/unraid: リビルド/同期中のデバイス障害の処理を修正
+
+### ベースディストリビューション
+
+- git: バージョン 2.46.3 (CVE-2024-50349 CVE-2024-52006)
+- php: バージョン 8.2.27
+- rsync: バージョン 3.4.1 (CVE-2024-12084 CVE-2024-12085 CVE-2024-12086 CVE-2024-12087 CVE-2024-12088 CVE-2024-12747)
+
+## パッチ
+
+このリリースで利用可能なパッチは現在ありませんが、パッチが利用可能になったときに受け取れるよう、[Unraid Patch プラグイン](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/)のインストールを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md
new file mode 100644
index 00000000000..5572b134cca
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.2.md
@@ -0,0 +1,63 @@
+# バージョン 6.12.2 2023-06-29
+
+[6.12.1](6.12.1.md) との差分
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+### 既知の問題
+
+一般的な既知の問題については、[6.12.0 リリースノート](6.12.0.md#known-issues) を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+6.12.0 より前にロールバックする場合は、[6.12.0 リリースノート](6.12.0.md#rolling-back) も参照してください。
+
+## ハイライト
+
+これは主に不具合修正リリースであり、軽微なセキュリティ更新も含まれます。その他のハイライト:
+
+- Unraid OS 6.12 の開発中に導入された **docker** v23.0.6 を、Unraid OS 6.11 で使用されていた **docker** の最新パッチリリースである v20.10.24 に戻しました。これは、**docker** で見つかったメモリ使用量の増加やその他の問題に対処するためです。
+- WireGuard トンネルの開始または停止時に 'update\_services' スクリプトを呼び出すための小さな必要な変更は、Update OS ページから更新すると 'config/wireguard/\*.conf' ファイルすべてに自動的に適用されます。手動で更新する場合、またはダウングレードする場合は、Settings/VPN Manager ページの設定で "dummy change" を行い、その後 Apply をクリックする必要があります。
+
+## バグ修正と改善
+
+- メール通知: PHP8 の CRLF 処理変更を回避するため、/etc/php.ini に 'mail.mixed\_lf\_and\_crlf=On' を追加
+- emhttpd: 回帰不具合を修正: エミュレートされた ZFS ボリュームが認識されない
+- emhttpd: 回帰不具合を修正: diskFsType==auto で defaultFsType が暗号化を指定している場合、フォーマットに失敗する
+- emhtptd: 回帰不具合を修正: diskFsType==auto の場合にマウントに失敗する
+- htop: /root/.config/htop/htoprc の既定ファイルを削除
+- network: RC サービスの更新:
+ - NFS - サービス再読み込みを修正
+ - RPC - サービス再読み込みを修正
+ - NGINX - デフォルトが 443 の場合、FQDN リダイレクトの HTTPS ポートを削除
+ - すべてのサービス - IPv4 リンクローカル割り当て (169.254.xxx.xxx) を登録
+ - すべてのサービス - ロックファイルをプログラム可能にする
+ - WireGuard: 競合状態を避けるためサービス更新を遅延
+ - rc.library: bind リスト内で重複を許可しない
+- WebGUI: ダッシュボードの更新:
+ - タイル内容の表示/非表示を再導入
+ - すべての内容を一度に表示/非表示にする新しいアイコン機能を追加
+ - 列間の隙間を縮小
+ - description -> model
+ - ZFS: パーセンテージ値を最大 100% に修正
+ - prototype 関数を使用: これにより、サードパーティ開発者が動的コンテンツを自動的に非表示にしやすくなります
+ - 重複する IP 割り当てを処理し、警告を表示
+ - ヘッダー MEMORY を SYSTEM に変更
+- WebGUI: OS 更新: アップグレード前にリリースノートを読んだことを確認するチェックボックスを追加
+- WebGUI: 診断: 重複割り当ての一覧を含める
+- WebGUI: NFS: Security/Private 用に Rule フィールドを 256 文字から 512 文字に拡張。
+
+## Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.36
+
+## ベースディストリビューション
+
+- bind: バージョン -9.16.42 (CVE-2023-2911)
+- docker: 20.10.24 (v23.0.6 からロールバック)
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md
new file mode 100644
index 00000000000..84e60449b04
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.3.md
@@ -0,0 +1,59 @@
+# バージョン 6.12.3 2023-07-14
+
+[6.12.2](6.12.2.md) との差分
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+### 既知の問題
+
+一般的な既知の問題については、[6.12.0 リリースノート](6.12.0.md#known-issues) を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+6.12.0 より前にロールバックする場合は、[6.12.0 リリースノート](6.12.0.md#rolling-back) も参照してください。
+
+## ネットワーク
+
+このリリースでは、特に IPv6 に関連するネットワークの不具合が修正されています。その副次的効果として、特定の状況で WebGUI が読み込まれない問題も解決されるはずです。
+
+注: IPv6 を無効化するコードを 'go' スクリプトに記述している場合は、それを削除し、代わりに 'Settings/Network Settings' ページから無効化してください。IPv6 を手動で無効にすると競合が発生します。
+
+## Docker
+
+このリリースでは、配列が停止したときに Docker が適切に停止しない問題が修正されており、クリーンでないシャットダウンにつながる可能性がありました。
+
+しばらくすると Docker コンテナの起動に問題が発生し、Plex を使用している場合は、Plex の Docker コンテナ設定を開き、詳細表示に切り替えて、Extra Params に `--no-healthcheck` を追加してください
+
+## バグ修正と改善
+
+- rc.docker:
+ - docker デーモンの実行チェックを改訂
+ - rc.docker: shim インターフェースとの競合を避けるため、必要に応じてメインインターフェースのルートメトリックを変更
+- rc.library:
+ - ipv6 の max/min に対するコード最適化
+ - ipv4 マップドアドレスをサポート
+- rc.nginx: lo インターフェース上で ipv4/ipv6 を明示的に選択
+- shfs: ZFS がいずれかのボリュームである場合の共有サイズ計算を修正
+- WebGUI:
+ - VM 設定ページ: টাইポを修正
+ - Share Edit ページ: 最小空き容量の設定を常に利用可能にする
+ - WireGuard: Ipv6 マスクの টাইポを修正
+ - ルーティングテーブル: 値が 0 の場合のメトリック値の表示を修正
+
+## Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.38
+- Intel Core(第2世代以降)CPU モデルで、電力の監視および制限を行うサポートを追加:
+ - CONFIG\_POWERCAP: 汎用 powercap sysfs ドライバ
+ - CONFIG\_INTEL\_RAPL: MSR インターフェース経由の Intel RAPL サポート
+ - CONFIG\_IDLE\_INJECT: アイドル注入フレームワーク
+
+## ベースディストリビューション
+
+- firefox: バージョン 115.0.r20230710165010 (AppImage)
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md
new file mode 100644
index 00000000000..c61c692c770
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.4.md
@@ -0,0 +1,152 @@
+# バージョン 6.12.4 2023-08-31
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+### 既知の問題
+
+一般的な既知の問題については、[6.12.0 リリースノート](6.12.0.md#known-issues) を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+以前のバージョンにロールバックする前に、Bridging が有効になっていることを確認することが重要です:
+
+- _**設定 > ネットワーク設定 > eth0 > Bridging を有効にする**_ = Yes
+
+その後、アレイを Start すると(Docker および VM サービスとともに)、Docker コンテナ、VM、WireGuard トンネルが以前の設定に更新され、古いリリースでも動作するはずです。
+
+古いバージョンに入ったら、次の設定がご利用の構成に対して正しいことを確認してください:
+
+- _**設定 > Docker > カスタムネットワークへのホストアクセス**_
+- _**設定 > Docker > Docker カスタムネットワークタイプ**_
+
+6.12.0 より前にロールバックする場合は、[6.12.0 リリースノート](6.12.0.md#rolling-back) も参照してください。
+
+## macvlan のコールトレースの修正
+
+このリリースでの大きなニュースは、macvlan のコールトレースとクラッシュに関連する問題を解決したことです!
+
+問題の根本は、カスタム Docker ネットワークに使用される macvlan は、親インターフェースが bridge(br0 のようなもの)の場合に信頼性が低く、物理インターフェース(eth0 のようなもの)や bond(bond0 のようなもの)で最もよく動作することです。これは以前からのカーネルの問題だと考えており、[バグ報告](https://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=217777)を投稿しました。
+
+If you are getting call traces related to macvlan, as a first step we recommend navigating to _**Settings > Docker**_,
+switch to advanced view, and change the "Docker custom network type" from macvlan to ipvlan. This is the default
+configuration that Unraid has shipped with since version 6.11.5 and should work for most systems.
+If you are happy with this setting, then you are done! You will have no more call traces related to macvlan
+and can skip ahead to [the next section](#system-drivers-page).
+
+ただし、一部のユーザーからは、ipvlan モードで特定のルーター(Fritzbox)からのポート転送に問題があることや、高度なネットワーク管理ツール(Ubiquity)で機能が低下することが報告されています。
+
+そのようなユーザー向けに、macvlan の問題を回避するためにネットワークを再構成する新しい方法があります。いくつかの設定を調整すると、Docker コンテナ、VM、WireGuard トンネルはそれらを使用するよう自動的に調整されるはずです:
+
+- _**設定 > ネットワーク設定 > eth0 > Bonding を有効にする**_ = Yes でも No でも可。この解決策ではどちらでも動作します
+- _**設定 > ネットワーク設定 > eth0 > Bridging を有効にする**_ = No(これにより macvlan が自動的に有効になります)
+- _**設定 > Docker > カスタムネットワークへのホストアクセス**_ = 有効
+
+Note: if you previously used the [2-nic docker segmentation method](https://forums.unraid.net/topic/137048-guide-how-to-solve-macvlan-and-ipvlan-issues-with-containers-on-a-custom-network/),
+you will also want to revert that:
+
+- _**設定 > Docker > インターフェース eth0 または bond0 上のカスタムネットワーク**_(つまり、eth0/bond0 が eth1/bond1 ではなくカスタムネットワーク用に構成されていることを確認してください)
+
+アレイを Start すると、ホスト、VM、Docker コンテナはすべて通信できるようになり、コールトレースも აღარ くならないはずです!
+
+### トラブルシューティング
+
+- カスタム IP を持つ Docker コンテナが起動しない場合は、それらを編集して "Network type" を "Custom: eth0" または "Custom: bond0" に変更してください。これを自動的に行おうとしましたが、カスタマイズの状況によっては手動で行う必要があるかもしれません。
+- VM のネットワークに問題がある場合は、それらを編集して Network Source を "vhost0" に設定してください。また、MAC アドレスが割り当てられていることも確認してください。
+- WireGuard トンネルが起動しない場合は、各トンネルにダミーの変更を加えて保存してください。
+- Docker コンテナへのポート転送に問題がある場合(特に Fritzbox ルーターで)、ルーター上のポート転送を削除して再作成してください。
+
+### もう少し技術的に…
+
+このリリースへアップグレードした後、eth0 で bridging が有効なままであれば、すべては以前と同じように動作します。コールトレースへの回避策として、カスタム Docker ネットワークを無効にする、macvlan の代わりに ipvlan を使う、またはコンテナを eth1 上に置く 2 NIC Docker セグメンテーション方式を使う、という方法を試せます。
+
+このリリース以降、eth0 で bridging を無効にすると、Docker コンテナと VM が使用する新しい macvtap ネットワークを作成します。br0 ではなく eth0 を親とすることで、コールトレースを回避しています。
+
+副次的な利点として、macvtap ネットワークは bridged ネットワークより高速だと報告されているため、Docker コンテナや VM との通信時に速度向上が見られるかもしれません。
+
+参考: メインインターフェース(eth0)で bridging が無効になると、Docker カスタムネットワークタイプは macvlan に設定され、非表示になります。システム上で bridging が有効な他のインターフェースがある場合は、従来の ipvlan オプションが利用可能です。ここで説明している新しい修正を使用するには、その設定を macvlan のままにしておく必要があります。
+
+## システムドライバー ページ
+
+システムで利用可能な/使用中のドライバーを確認するには、_**Tools > System Drivers**_ に移動してください。プラグインによってインストールされたサードパーティ製ドライバー(NVIDIA や Realtek など)には、そのドライバーのサポートページへのリンクがあるアイコンがあります。さらに、これで flash ドライブ上のファイルを探さなくても、任意のドライバーの modprobe.d 設定ファイルを追加・変更・削除できるようになりました。
+
+## その他のバグ修正と改善
+
+- このリリースでは、ネットワーク、Libvirt、Docker、WireGuard、NTP、NGINX、NFS、RPC のコーナーケースを解決しています。また、VM Manager に、更新時にも VNC パスワードを保持する改善が含まれています。
+
+- シャットダウン処理を変更し、NUT プラグインがシステムを適切にシャットダウンできるようにしました。
+
+- 自動的に閉じる前の通知表示時間は、設定可能になりました(_**設定 > 通知設定**_ を参照)。
+
+- 小さな変更として、/boot/extra 内のパッケージはプラグインによってインストールされたパッケージにより近い扱いとなり、インストールはコンソールではなく syslog に記録されます。
+
+- Update OS プロセスは、必要に応じて Plugin-Update-Helper スクリプトを自動的に更新します。
+
+## [6.12.3](6.12.3.md) からの変更点
+
+### ベースディストリビューション
+
+- create\_network\_ini:
+ - dhcp フックを修正
+ - IP アドレス収集を改善
+- diagnostics:
+ - 診断用 version txt ファイルに以前の Unraid バージョンを追加。
+ - ntp.conf、sshd.config、および servers.conf(URL は匿名化)を追加
+ - IP アドレスを匿名化
+- docker:
+ - shim または macvtap ネットワーク使用時にルーティングを追加
+ - "host access" が有効な場合のルーティングを修正
+ - shim/vhost インターフェースから IPv6 を削除(一部のルーターは非互換)
+- libvirt、nginx、nfs、rpc: 実行中プロセスの検出を変更
+- nfsclient: v4 でネゴシエーションを開始し、atime 変更を無効化
+- rc.6: シャットダウン中も /usr と /lib をマウントしたままにする
+- rc.docker:
+ - コンテナとサービスに同じ IPv6 ネットワークを作成
+ - dockerd 停止時のログを増やす
+- rc.inet1:
+ - bridging に promiscuous mode を使用しない
+ - dhcpcd に永続オプションを追加
+- rc.library: インターフェースは常に同じ順序で一覧表示し、ipv6 表示を修正
+- rc.libvirt: XML に 'itco' watchdog がある場合は削除
+- rc.local: 自動生成された /etc/modprobe.d/zfs.conf ファイルに注釈を追加
+- rc.services:
+ - ログを追加
+ - WireGuard の "VPN tunneled access for docker" トンネルを services から除外
+ - ntp 用の WireGuard トンネルを除外(コード最適化)
+
+#### パッケージの更新
+
+- btrfs-progs: 6.3.3
+- curl: バージョン 8.2.0(CVE-2023-32001)
+- firefox: バージョン 117.0.r20230824132758(AppImage)
+- kernel-firmware: バージョン 20230724\_59fbffa
+- krb5: バージョン 1.19.2(CVE-2023-36054)
+- openssh: バージョン 9.3p2(CVE-2023-38408)
+- openssl: バージョン 1.1.1v(CVE-2023-3817 CVE-2023-3446)
+- samba: バージョン 4.17.10(CVE-2023-3496 CVE-2022-2127 CVE-2023-34968 CVE-2023-3496 CVE-2023-3347)
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.49(CVE-2023-20593)
+- CONFIG\_SCSI\_MPI3MR: Broadcom MPI3 ストレージコントローラーデバイスドライバー
+
+### WebGUI
+
+- ダッシュボード: ZFS を使用していないときは ZFS バーを非表示にする
+- Docker 設定: サブネットサイズを修正
+- Feedback: フィードバックスクリプトをリファクタリング
+- ネットワーク設定: DNS 設定が時々消える問題を修正
+- 通知: 新しい通知オプション: 自動クローズ時間、既定値は 5 秒
+- プール: 最小空き領域: アレイ停止時のみ有効
+- 共有とプール: "Minimum free space" を割合ではなく絶対値で表示
+- System Drivers: 新しいページ
+- 翻訳: 言語ファイル内のキーと値をトリム
+- VM Manager: 更新中も VNC パスワードを保持
+- VM Manager: ダウンロードした '.vv' ファイルを削除
+- CSS: overflow-x を 'auto' に設定
+- monitor\_nchan を更新
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md
new file mode 100644
index 00000000000..e3406ec3b48
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.5.md
@@ -0,0 +1,63 @@
+# バージョン 6.12.5 2023-11-27
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+このリリースにはバグ修正とセキュリティ更新が含まれています。すべてのユーザーにアップグレードを推奨します。
+
+### 既知の問題
+
+[ZFS データ破損](https://github.com/openzfs/zfs/issues/15526)の問題に対する緩和策が含まれています。これは、デフォルトの `/etc/modprobe.d/zfs.conf` ファイルに次のオプションを含めることで実現されます:
+
+`zfs_dmu_offset_next_sync=0`
+
+一般的な既知の問題については、[6.12.0 リリースノート](6.12.0.md#known-issues) を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+6.12.4 より前へロールバックする場合は、[6.12.4 リリースノート](6.12.4.md#rolling-back)も参照してください。
+
+## [6.12.4](6.12.4.md) との差分
+
+### バグ修正と改善
+
+- 非常に古い 'MemTest86+' を Memtest86+ バージョン 6.20 に置き換える
+ - [ブートオプション](https://github.com/memtest86plus/memtest86plus#boot-options) も利用できます。
+- 「mirror syslog to flash」が有効な場合は、Tools -> Syslog で syslog-previous を表示し、diagnostics でも確認してください
+- Docker:
+ - Docker コンテナが常に停止するとは限らず、docker がアンマウントできない原因になっていた
+ - カスタムネットワーク上で IPv6 を使用している Docker コンテナを起動できなかった
+- emhttpd: User Shares が有効でない場合、array Start シーケンス中に update\_cron が呼び出されなかった
+- rc.nginx stop - nginx を強制終了する
+- shfs: 'include' マスクに 6 台以上のディスクが指定されている場合、割り当て方法が正しく動作していなかった
+- webgui:
+ - Downgrade.php が 6.12 向けに更新されていなかった
+ - ipvlan / macvlan の設定を常に表示する
+- ZFS: 他のシステムのプールが確実にインポートされるように 'zfs import -f' を使用する
+- 未フォーマットのデバイスの自動スピンダウンを防止する
+
+### パッケージの更新
+
+- curl: バージョン 8.4.0 (CVE-2023-38546 CVE-2023-38545 CVE-2023-38039)
+- firefox: バージョン 119.0.r20231106151204 (AppImage)
+- intel-microcode: バージョン 20231114
+- kernel-firmware: 20231024\_4ee0175
+- qemu: バージョン 7.2.0
+- samba: バージョン 4.17.12 (CVE-2023-3961 CVE-2023-4091 CVE-2023-4154 CVE-2023-42669 CVE-2023-42670)
+- smartmontools: バージョン 7.4
+- zfs: バージョン 2.1.13
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.63
+- CONFIG\_USB\_NET\_CDC\_NCM: CDC NCM サポート
+- CONFIG\_NFS\_V4\_1: NFSv4.1 用 NFS クライアントサポート
+- CONFIG\_NFS\_V4\_1\_MIGRATION: 移行のための NFSv4.1 クライアントサポート
+- CONFIG\_NFS\_V4\_2: NFSv4.2 用 NFS クライアントサポート
+- CONFIG\_NFS\_V4\_2\_READ\_PLUS: NFS: NFSv4.2 READ\_PLUS 操作のサポートを有効化
+- CONFIG\_NFSD\_V4\_2\_INTER\_SSC: NFSv4.2 サーバー間 COPY
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md
new file mode 100644
index 00000000000..6a7ef7bdd09
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.6.md
@@ -0,0 +1,65 @@
+# バージョン 6.12.6 2023-12-01
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+このリリースにはバグ修正と、OpenZFS の重要なパッチリリースが含まれています。すべてのユーザーにアップグレードをおすすめします。
+
+### 既知の問題
+
+#### 旧式のプラグイン
+
+旧式のプラグインは問題を引き起こす可能性があります。常に最新の状態に保つことを推奨します。
+
+#### macvlan に関連するコールトレースとクラッシュ
+
+macvlan に関連するコールトレース(または、実際には原因不明のクラッシュ全般)が発生している場合、まず _**設定 > Docker**_ に移動し、**詳細** 表示に切り替えて、**Docker カスタムネットワークタイプ** を **macvlan** から **ipvlan** に変更することをおすすめします。これは Unraid がバージョン 6.11.5 以降で提供している既定の構成であり、ほとんどのシステムで動作するはずです。
+
+一部のユーザーから、ipvlan モード時に特定のルーター(Fritzbox)からのポート転送に問題があること、また高度なネットワーク管理ツール(Ubiquity)で機能が制限されることが報告されています。これが影響する場合は、Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) 以降で利用可能な代替ソリューションを参照してください。
+
+#### Jumbo フレームによるネットワークの問題
+
+何らかのネットワーク問題が発生している場合は、jumbo フレームが有効になっていないことを確認してください。_**設定 > ネットワーク設定 > eth0**_ に移動し、**Desired MTU** が 1500 であることを確認してください。詳細は [Fix Common Problems の jumbo フレームに関する警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702) を参照してください。
+
+#### Realtek ネットワークカードによる問題
+
+最新の Linux カーネルに含まれる標準の Realtek ドライバが、ネットワークおよび安定性の問題を引き起こしています。問題が発生しており、さらに _**ツール > システムデバイス**_ に Realtek イーサネットコントローラが表示されている場合は、表示されるパーツ番号を控えて Community Apps でそのデバイス用の Realtek ドライバプラグインがあるか検索してください。詳細は [Realtek ドライバプラグインのサポートページ](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/) を参照してください。
+
+#### Adaptec 7 Series HBA は非互換
+
+aacraid ドライバを使用する Adaptec 7 Series HBA をお使いの場合は、最新のカーネルではドライバに回帰不具合があるため、当面は 6.12.4 のままにしておくことをおすすめします。詳細は Linux カーネルのこの [バグレポート](https://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=217599) を参照してください。
+
+#### その他の問題はありますか?
+
+**Fix Common Problems** プラグインをインストールすることを強く推奨します。一般的な設定上の問題を警告してくれるためです。
+
+他のクラッシュや安定性の問題がありますか?_**設定 > Syslog Server**_ に移動し、**Mirror syslog to flash** を有効にしてください。これにより flash ドライブの消耗は増えますが、クラッシュ後にログを収集する短期的な用途には有用です。次回の再起動後、_**ツール > Diagnostics**_ に移動して匿名化された診断情報をダウンロードしてください(6.12.5 以降では、diagnostics に flash ドライブへミラーされたログが自動的に含まれます)。その後、[General Support](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) で新しいトピックを作成し、問題の詳細をすべて提供してください。問題が解決したら、必ず **Mirror syslog to flash** を無効にしてください。
+
+### ロールバック
+
+6.12.4 より前へロールバックする場合は、[6.12.4 リリースノート](6.12.4.md#rolling-back)も参照してください。
+
+## [6.12.5](6.12.5.md) からの変更
+
+### バグ修正と改善
+
+- modprobe.d/zfs.conf: `zfs_dmu_offset_next_sync=0` の緩和策を削除 - もう不要
+- network: IPv6 の静的アドレス割り当てを修正
+- [Rocket Lake システム上の i915 ドライバに関連するクラッシュ](6.12.0.md#crashes-related-to-i915-driver) への回避策は不要になりました。
+ アップグレード後、Web ターミナルを開いて次のコマンドを入力し、その後再起動してください:
+
+ `rm /boot/config/modprobe.d/i915.conf`
+
+### パッケージの更新
+
+- nvme-cli: バージョン 2.6
+- zfs: バージョン 2.1.14
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.64
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md
new file mode 100644
index 00000000000..4a756bd2ddc
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.8.md
@@ -0,0 +1,109 @@
+# バージョン 6.12.8 2024-02-15
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+このリリースには、非常に重要な修正が 2 つ含まれています。まず、最近の
+[セキュリティアドバイザリ](https://www.docker.com/blog/docker-security-advisory-multiple-vulnerabilities-in-runc-buildkit-and-moby/) に対応する修正を取り込むため、Docker を更新しました。
+
+次に、新たに追加されたアレイドライブに標準外のパーティション
+レイアウトがある場合にデータ損失につながる可能性のある特殊な不具合を修正しました。これらのドライブのいずれかを追加した場合、アレイを 2 回目に起動したときにそのドライブは未フォーマットとして表示されます。これが発生した場合は、サポートまでご連絡ください。データ復旧をお手伝いします。この問題に遭遇していなくても、将来ドライブを追加した際に影響を受けないよう、アップグレードすることをお勧めします。
+
+このリリースには、ネットワーク、Docker コンテナ、Time Machine サポート、VM におけるいくつかの改善に加え、一部のシステムで Dashboard に発生していた遅延の修正も含まれています。また、NVME および SSD ドライブの SMART 属性処理も改善しました。
+詳細は以下をご覧ください。
+
+### 既知の問題
+
+#### 旧式のプラグイン
+
+旧式のプラグインは問題を引き起こす可能性があります。常に最新の状態に保つことを推奨します。
+
+#### macvlan に関連するコールトレースとクラッシュ
+
+macvlan に関連するコールトレース(または、実際には原因不明のクラッシュ全般)が発生している場合、まず _**Settings > Docker**_ に移動し、**advanced** 表示に切り替えて、**Docker custom network type** を **macvlan** から **ipvlan** に変更することを推奨します。これは Unraid がバージョン 6.11.5 以降で採用している既定の構成であり、ほとんどのシステムで動作するはずです。
+
+一部のルーター(Fritzbox)からのポートフォワーディングや、ipvlan モード時の高度なネットワーク管理ツール(Ubiquity)の機能低下について、問題が報告されていることに注意してください。これが影響する場合は、Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) 以降で利用可能な代替の解決策を参照してください。
+
+#### Jumbo フレームによるネットワークの問題
+
+いずれかの種類のネットワーク問題が発生している場合は、Jumbo フレームが有効になっていないことを確認してください。
+_**Settings > Network Settings > eth0**_ に移動し、**Desired MTU** が 1500 であることを確認してください。
+詳細は、[Fix Common Problems における Jumbo フレームの警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702) を参照してください。
+
+#### Realtek ネットワークカードによる問題
+
+アップグレードされたカーネルにより、Jumbo フレームと組み込みの Realtek 8125 ドライバに関するデッドロックの問題は修正されています。ただし、Jumbo フレームに関する上記のアドバイスは引き続き推奨します。
+
+それでもネットワークの安定性に問題があり、_**Tools > System Devices**_ に Realtek イーサネットコントローラが表示される場合は、表示されている部品番号を控え、Community Apps でそのデバイス用の Realtek ベンダー提供ドライバプラグインがあるか検索してください。
+詳細は、[Realtek ドライバプラグインのサポートページ](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/) を参照してください。
+
+#### その他の問題はありますか?
+
+**Fix Common Problems** プラグインをインストールすることを強く推奨します。一般的な設定上の問題を警告してくれるためです。
+
+他のクラッシュや安定性の問題がある場合は、_**Settings > Syslog Server**_ に移動し、**Mirror syslog to flash** を有効にしてください。これにより USB フラッシュ起動デバイスへの書き込み回数が増えますが、クラッシュ後にログを収集する短期的な用途には有用です。
+
+次回再起動後、_**Tools > Diagnostics**_ に移動して匿名化された診断情報をダウンロードしてください(6.12.5 以降、診断には flash ドライブにミラーされたログが自動的に含まれます)。
+
+最後に、[General Support](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) で新しいトピックを作成し、問題の詳細をすべて提供してください。問題が解決したら、必ず **Mirror syslog to flash** を無効にしてください。
+
+### ロールバック
+
+以前のリリースにロールバックすると、Docker のセキュリティ問題および [Upgrade notes](#upgrade-notes) に記載されているデータ損失の可能性があるシナリオに対してシステムが脆弱になりますのでご注意ください。
+
+6.12.6 より前にロールバックする場合は、[6.12.6 リリースノート](6.12.6.md#rolling-back) も参照してください。
+
+## 6.12.7 との差分
+
+rc リリースからのアップグレードに関連する問題を修正しました。
+
+## [6.12.6](6.12.6.md) との差分
+
+### バグ修正と改善
+
+- Docker:
+ - WG ルートが正しいインターフェース(br0、eth0、または bond0)に追加されるよう修正
+ - Docker イメージのアンマウントに "lazy unmount" を使用し、アレイ停止の妨げを防止
+ - 複数のセキュリティ問題(CVE-2024-21626、CVE-2024-24557)に対応するため更新
+- ネットワークの改善:
+ - DHCP アドレスを割り当てる前にキャリアを確認して、より高速に起動
+ - IPv4 および IPv6 アドレスの先頭のゼロを削除
+ - コマンドラインからのネットワークトラブルシューティングを支援する新しい '/etc/rc.d/rc.inet1 status' および '/etc/rc.d/rc.inet1 status ip' コマンド
+- 通知: 通知エージェントに ntfy.sh を追加
+- SMART の改善:
+ - NVME Selftest を修正
+ - 'Accumulated power on time, hours:minutes xxxxx:yy' SMART 属性の表示を修正
+ - SSD の SMART 属性に書き込まれた KB/MB/GB/TB を表示
+ - 'SSD endurance remaining' SMART 属性を追加
+- システムログ:
+ - デフォルトでは、syslog はシャットダウン時に USB ブートフラッシュへコピーされます。無効にするには _**Settings > Syslog Server**_ を参照してください
+ - 上記のログおよび **Mirror syslog to flash** のログは、次回の起動時に _**Tools > Syslog**_ と診断情報で利用可能になります
+- VM Manager: ダウングレード時の修正。VM テンプレートが最新の QEMU マシンタイプに更新されている場合、ダウングレード後に見つからなくなります。この変更では、指定されたマシンタイプの最新の現行バージョンを見つけます。
+- ZFS: 他システムのプールのインポートを許可するため、zpool import に "-f" フラグを使用
+- その他:
+ - 新規インストールでは EFI ブートを既定で有効にする
+ - Dashboard と Docker ページの遅延を修正(フラッシュデバイスへの書き込みも削減)
+ - フォーマット: すでに有効な場合はデバイスのパーティション レイアウトを初期化しない。
+ - OS の更新: Update OS と Downgrade OS のページを再設計。詳しくは [ブログ記事](https://unraid.net/blog/new-update-os-tool) を参照
+ - MacOS が 'flash' 共有に書き込めない問題を修正し、Time Machine 互換性を復元(fruit の変更)
+ - Community Apps(インストール済みの場合)が複数インストール時にコンテナを自動的に開始できるようにする
+ - フィードバックフォーム: DONE ボタンを CANCEL に変更
+
+### パッケージの更新
+
+- docker: バージョン 24.0.9
+- kernel-firmware: バージョン 20231226\_abfcad8
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.74
+ - CONFIG\_USB\_SERIAL\_XR: USB MaxLinear/Exar USB-シリアル ドライバー
+ - CONFIG\_CAN: CAN バス サブシステムのサポート
+ - CONFIG\_CAN\_NETLINK: Netlink サポート付き CAN デバイスドライバー
+ - CONFIG\_CAN\_GS\_USB: Geschwister Schneider UG および candleLight 互換インターフェース
+ - CONFIG\_SCSI\_LPFC: Emulex LightPulse Fibre Channel サポート
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md
new file mode 100644
index 00000000000..ab6e35b1070
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.12.9.md
@@ -0,0 +1,83 @@
+# バージョン 6.12.9 2024-03-26
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+これはバグ修正版リリースであり、コミュニティから報告された問題をまとめて修正しています。詳細は以下のとおりです。
+すべてのユーザーにこのリリースへのアップグレードを強く推奨します。
+
+### 既知の問題
+
+#### 旧式のプラグイン
+
+旧式のプラグインは問題を引き起こす可能性があります。常に最新の状態に保つことを推奨します。
+
+#### macvlan に関連するコールトレースとクラッシュ
+
+macvlan に関連するコールトレース(または、実際には原因不明のクラッシュ全般)が発生している場合、まず _**Settings > Docker**_ に移動し、**advanced** 表示に切り替えて、**Docker custom network type** を **macvlan** から **ipvlan** に変更することを推奨します。これは Unraid がバージョン 6.11.5 以降で採用している既定の構成であり、ほとんどのシステムで動作するはずです。
+
+一部のルーター(Fritzbox)からのポートフォワーディングや、ipvlan モード時の高度なネットワーク管理ツール(Ubiquity)の機能低下について、問題が報告されていることに注意してください。これが影響する場合は、Unraid [6.12.4](6.12.4.md#fix-for-macvlan-call-traces) 以降で利用可能な代替の解決策を参照してください。
+
+#### Jumbo フレームによるネットワークの問題
+
+いずれかの種類のネットワーク問題が発生している場合は、Jumbo フレームが有効になっていないことを確認してください。
+_**Settings > Network Settings > eth0**_ に移動し、**Desired MTU** が 1500 であることを確認してください。
+詳細は、[Fix Common Problems における Jumbo フレームの警告](https://forums.unraid.net/topic/120220-fix-common-problems-more-information/page/2/#comment-1167702) を参照してください。
+
+#### Realtek ネットワークカードによる問題
+
+アップグレードされたカーネルにより、Jumbo フレームと組み込みの Realtek 8125 ドライバに関するデッドロックの問題は修正されています。ただし、Jumbo フレームに関する上記のアドバイスは引き続き推奨します。
+
+それでもネットワークの安定性に問題があり、_**Tools > System Devices**_ に Realtek イーサネットコントローラが表示される場合は、表示されている部品番号を控え、Community Apps でそのデバイス用の Realtek ベンダー提供ドライバプラグインがあるか検索してください。
+詳細は、[Realtek ドライバプラグインのサポートページ](https://forums.unraid.net/topic/141349-plugin-realtek-r8125-r8168-and-r81526-drivers/) を参照してください。
+
+#### その他の問題はありますか?
+
+**Fix Common Problems** プラグインをインストールすることを強く推奨します。一般的な設定上の問題を警告してくれるためです。
+
+他のクラッシュや安定性の問題がある場合は、_**Settings > Syslog Server**_ に移動し、**Mirror syslog to flash** を有効にしてください。これにより USB フラッシュ起動デバイスへの書き込み回数が増えますが、クラッシュ後にログを収集する短期的な用途には有用です。
+
+次回再起動後、_**Tools > Diagnostics**_ に移動して匿名化された診断情報をダウンロードしてください(6.12.5 以降、診断には flash ドライブにミラーされたログが自動的に含まれます)。
+
+最後に、[General Support](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) で新しいトピックを作成し、問題の詳細をすべて提供してください。問題が解決したら、必ず **Mirror syslog to flash** を無効にしてください。
+
+### ロールバック
+
+「Docker Patch 6.12.8」の機能は現在、Unraid に組み込まれています。6.12.8 にロールバックする場合は、そのプラグインを再インストールするとよいでしょう。
+
+6.12.8 より前のバージョンにロールバックする場合は、[6.12.8 リリースノート](6.12.8.md#rolling-back) も参照してください。
+
+## [6.12.8](6.12.8.md) からの変更点
+
+### バグ修正と改善
+
+- Docker
+ - コンテナの追加または更新時に、設定ファイル内の空のパスを無視する
+ - コンテナ更新時の特定の問題を解決
+ - コンテナの更新が利用可能な場合の通知を修正
+- 管理アクセスページ
+ - IPv6 URL の表示に関する問題を解決
+ - 従来の 'unraid.net' SSL 証明書のサポートを削除し、"UpdateDNS" を削除
+- Diagnostics: トラブルシューティングを支援するため php エラーログを含める
+- System Drivers: ページの表示を妨げていた翻訳の問題を解決
+- UPC:
+ - サーバーの説明におけるシングルクォートおよびダブルクォートの問題を解決
+ - unraid-api がインストールされていない場合は、起動しようとしない
+- http のみモードでサーバーの説明またはモデルを変更したとき、または
+ http または https のいずれかのモードでサーバー名を変更したときのリダイレクトエラーを修正
+- /run の tmpfs サイズ上限を 32M から 128M に増加
+- GPT パーティションテーブルの作成とカーネルに再読み込みを指示する処理の間に遅延を導入し、
+ "device or resource busy" エラーを防止
+- shfs: zfs ボリュームに関連する highwater 割り当て方式を修正
+- nfs: NFSv4 マウントがデフォルトで有効になるようにする
+- さまざまな PHP 警告を解決
+- 新規インストール時のデフォルトの時刻サーバーを "time.google.com" に変更
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.1.82
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- セキュリティ更新の一部。詳細は [このブログ記事](https://unraid.net/blog/cvd) を参照してください。追加のセキュリティ更新のため、最新の安定版へのアップグレードを推奨します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md
new file mode 100644
index 00000000000..62147d297e4
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.0.md
@@ -0,0 +1,683 @@
+## バージョン 6.9.0 2021-02-27
+
+新機能の概要
+
+## 複数プール
+
+この機能により、プールごとに最大 30 台のストレージデバイスを持つ、名前付きプールを最大 35 個まで定義できます。プールは Main ページから作成および管理します。
+
+- 注: 6.9.0 より前のキャッシュディスク/プールは、現在では単に "cache" という名前のプールです。サーバーをアップグレードしてキャッシュディスク/プールが定義されている場合、`config/disk.cfg` のバックアップが `config/disk.cfg.bak` に保存され、その後キャッシュデバイス割り当て設定は `config/disk.cfg` から `config/pools/cache.cfg` という新しいファイルへ移動されます。後で 6.9.0 より前の Unraid OS リリースに戻すと、キャッシュデバイスの割り当ては失われ、キャッシュ用にデバイスを手動で再割り当てする必要があります。正しいデバイスを再割り当てする限り、データはそのまま保持されるはずです。
+
+ユーザー共有を作成したり、既存のユーザー共有を編集したりすると、その共有に関連付けるプールを指定できます。割り当てられたプールは、現在のキャッシュプールの動作と同じように機能します。
+
+注意すべき点として、共有のディレクトリ一覧を取得すると、その共有を含む Unraid アレイのディスクボリュームとすべてのプールは次の順序でマージされます:
+
+> 共有に割り当てられたプール
+>
+> disk1
+>
+> `:`
+>
+> disk28
+>
+> [strverscmp()](https://man7.org/linux/man-pages/man3/strverscmp.3.html) の順序で並ぶ _その他すべて_ のプール。
+
+単一デバイスのプールは xfs、btrfs、または(非推奨の)reiserfs でフォーマットできます。複数デバイスのプールは btrfs でのみフォーマットできます。将来のリリースでは、複数の "Unraid array" プールや、その他いくつかのプールタイプがサポートされる予定です。
+
+- 注: もう 1 つ注意すべき点があります。2 デバイスの btrfs プールがあるとします。これは btrfs でいう "raid1" であり、多くの人が "ミラーリングされたディスク" と理解するものです。まあ、同じデータが両方のディスクに存在するという点ではほぼそのとおりですが、必ずしもブロックレベルでそうとは限りません。次に別のプールを作成し、既存の 2 デバイス btrfs プールのデバイスの 1 つを解除してこのプールに割り当てたとします。すると、x2 の単一デバイス btrfs プールができます。アレイの Start 時に、ユーザーは当然、まったく同じデータを持つ x2 のプールがあると思うかもしれません。しかし、**そうではありません**。代わりに、Unraid OS は btrfs デバイスが既存の複数デバイスプールから削除されたことを検出すると、アレイの Start 時にそのデバイスに `wipefs` を実行し、マウント時に古いプールに含まれないようにします。もちろん、これは移動したデバイス上のすべてのデータを事実上削除します。
+
+### 追加の btrfs バランスオプション
+
+複数デバイスのプールは、引き続き既定で btrfs の _raid1_ プロファイルを使用して作成されます。プールに 3 台以上のデバイスがある場合、_raid1c3_ プロファイル(別々のデバイス上にデータを 3 重化)への再バランスが可能になりました。プールに 4 台以上のデバイスがある場合は、_raid1c4_(別々のデバイス上にデータを 4 重化)へ再バランスできます。また、_raid6_ のバランス操作ではメタデータを _raid1c3_ に設定するよう変更しました(以前は _raid1_ でした)。
+
+ただし、これらのバランスフィルタのいずれかを完全に空のボリュームに適用すると、一部のデータエクステントが以前のプロファイルのまま残ることを確認しています。解決策は、同じバランスをもう一度実行するだけです。これは btrfs のバグだと考えており、解決策が出ない場合は、2 回目のバランスを既定でコードに追加します。現時点では、そのままにしています。
+
+### SSD の 1 MiB パーティションアライメント
+
+パーティション 1 の開始位置を 1 MiB 境界に揃えた、別のパーティションレイアウトを追加しました。つまり、512 バイトセクターを持つデバイスではパーティション 1 はセクター 2048 から始まり、4096 バイトセクターを持つデバイスではセクター 256 から始まります。このパーティションタイプは現在、未フォーマットの非回転ストレージのみをフォーマットする際に使用されます。
+
+1 MiB アライメントにどのような利点があるかは明確ではありません。SSD デバイスによっては違いが見られないこともあれば、かなりの性能差が出ることもあります。LimeTech は、よほどの理由がない限り(あるいは OCD のせいでどうしても我慢できないのでない限り)、既存の SSD デバイスのパーティションを切り直すことは推奨していません。
+
+SSD を再パーティションするには、まずデバイス上の既存のパーティション構造をすべて消去する必要があります。もちろん、**これによりデバイス上のすべてのデータが消去されます**。おそらく最も簡単な方法は、アレイを Stopped にした状態で、消去するデバイスを特定し、`blkdiscard` コマンドを使用することです:
+
+`blkdiscard /dev/xxx # たとえば /dev/sdb または /dev/nvme0n1 など`
+
+警告: 正しいデバイス識別子を入力したことを必ず確認してください。**そのデバイス上のすべてのデータが失われます!**
+
+次回のアレイ Start 時にそのデバイスは未フォーマットとして表示され、すでにパーティション構造が存在しないため、Unraid OS がそれを作成します。
+
+- 注: SSD ベースのキャッシュディスク/プールを再パーティションしてデータを保持したい場合は、特定の構成に関する支援のために [Unraid Community Forum](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) に投稿することをご検討ください。Prerelease board の [この投稿](https://forums.unraid.net/bug-reports/prereleases/unraid-os-version-690-beta29-available-r1066/) も参照してください。
+
+### SMART の扱いとストレージしきい値警告
+
+`config/smart-one.cfg` という設定ファイルがあり、SMART に関連する情報、たとえば SMART 情報を取得する目的で `smartctl` に渡すコントローラタイプなどを保存しています。また、そのファイルにはボリュームの警告および重大なしきい値も保存されています。このリリースから、これらの設定は別の方法で扱われます。
+
+SMART 設定の場合、設定はスロット ID ではなくデバイス ID ごとに保存されます。これにより、未割り当てデバイスの SMART を管理できます。また、どのスロットに割り当てられても SMART 設定を "デバイスに追従させる" ことができます。ただし、その結果、既定値と異なるすべてのデバイスについて、SMART 設定を手動で再設定する必要があります。
+
+ボリュームの警告および重大な空き容量しきい値設定は、この設定ファイルから移動し、代わりに `config/disk.cfg`(Unraid アレイ用)と各プールのプール設定ファイルに保存されるようになりました。つまり、既定値と異なるすべてのボリュームについて、これらの設定を手動で再設定する必要があります。
+
+アップグレード後、次のような通知を受け取ることがあります:
+`Notice [TOWER] - Disk 1 returned to normal utilization level`. 上記のとおり、すべての SMART 設定は既定値にリセットされました。既定値を確認するには `Settings -> Disk Settings` を開き、個別のドライブの上書き設定は `Main -> Disk X -> Settings` で行ってください。
+
+## モジュール/サードパーティ製ドライバーのサポート強化
+
+Linux モジュールと firmware は、`/lib/modules` と `/lib/firmware` に読み取り専用でマウントされる個別の squashfs ファイルとして配布していることを思い出してください。現在では、これらの各マウントポイントに overlayfs を設定し、現在実行中のカーネルバージョン向けにビルドされていることを条件に、プラグインシステムを使ってサードパーティ製モジュールをインストールできるようになりました。さらに、USB フラッシュブートデバイス上に `config/modprobe.d` という新しいディレクトリを定義し、その内容は Linux カーネルがモジュールを読み込む前のブートシーケンスの早い段階で `/etc/modprobe.d` にコピーされます。
+
+この手法は Nvidia ドライバーのインストールに使用されており(以下を参照)、また Community Developers によって、ベースの Unraid OS に含まれていないモジュールをより簡単に追加する方法として利用できます。カスタムの bzimage、bzmodules、bzfirmware、bzroot ファイルをビルドする必要はありません!
+
+### モジュールへのパラメータ渡し
+
+`config/modprobe.d` 内の `conf` ファイルを使って、モジュールにオプションを指定し引数を渡すことができます。
+
+例として、現時点では、bond 内でどのネットワークインターフェースを "primary" にするかを指定する UI サポートがありません。bonding ドライバーは既定で最初のメンバーを単純に選択します。構成によっては、たとえば 1Gbit/s(eth0)と 10Gbit/sec(eth1)のインターフェースを持つ bond がある場合など、明示的に優先インターフェースを指定すると便利なことがあります。
+
+bond の設定には bonding カーネルモジュールの読み込みが含まれるため、この方法で primary に設定するインターフェースを指定できます:
+
+フラッシュ上に次のファイルを作成します: `config/modprobe.d/bonding.conf`。中身はこの 1 行だけにしてから、再起動します:
+
+`options bonding primary=eth1`
+
+再起動後、次のコマンドを入力して正常に動作したか確認できます:
+
+`cat /proc/net/bonding/bond0`
+
+そこで、選択されたインターフェースが "Primary Slave" として表示されるはずです。
+
+### Nvidia ドライバー
+
+`/lib/modules` と `/lib/firmware` にマウントされる squashfs オーバーレイを作成し、さらにカスタムのモジュールパラメータを定義する仕組みを提供する目的は、bz\* ファイルのカスタムビルドを必要とせずに、サードパーティ製ドライバーを Unraid OS に統合する方法を提供することです。Unraid OS で最も要望の多いサードパーティ製ドライバーの 1 つが、Nvidia の GPU Linux ドライバーです。このドライバーは、Docker コンテナーでのトランスコード機能に必要です。Unraid OS のプラグインとしてこのドライバーを提供するには、開発環境のセットアップ、ドライバーとツールのコンパイル、その後の bzmodules の展開、ドライバーの追加、新しい bzmodules の作成、そして最終的に USB フラッシュのルートディレクトリへの置き換えまで、多くの作業が必要でした。この作業はコミュニティメンバーの [@chbmb](https://forums.unraid.net/profile/6219-chbmb/)、[@bass\_rock](https://forums.unraid.net/profile/78406-bass_rock/)、および他のメンバーによって実現されました。彼らの作業に加え、メンバー [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) の協力により、現在では新しいカーネルを使用する各新しい Unraid OS リリース向けに、ベースの bz\* 配布物には直接含まれない個別の Nvidia ドライバーパッケージを作成しています。
+
+各カーネルでサポートされるドライバーのバージョンを示す JSON ファイルは、こちらからダウンロードできます:
+
+[https://s3.amazonaws.com/dnld.lime-technology.com/drivers/releases.json](https://s3.amazonaws.com/dnld.lime-technology.com/drivers/releases.json)
+
+各ドライバーパッケージには、Nvidia Linux GPU ドライバーと一連のコンテナツールが含まれています。コンテナツールには次が含まれます:
+
+`nvidia-container-runtime`\
+`nvidia-container-toolkit`\
+`libnvidia-container`
+
+これらのツールは、Docker コンテナーでの高速トランスコードを実現するうえで役立ちます。ツールの提供と支援をしてくださったコミュニティメンバー [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) に大いに感謝します。[@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) は、正しいドライバーのインストールを容易にする [便利なプラグイン](https://raw.githubusercontent.com/ich777/unraid-nvidia-driver/master/nvidia-driver.plg) も提供しています。
+
+プラグインシステムを使ってサードパーティ製モジュールを Unraid OS に組み込む機能は、まだ開発途上です。たとえば、Linux 標準ツリー内の Intel イーサネットドライバーを Intel の独自 Linux ドライバーに置き換えることも候補になり得ます。
+
+## Docker
+
+同じ種類の複数のコンテナーに対して、異なるアイコンを選べるようになりました。この変更により、インストール済みのすべての docker アプリケーションのアイコンを再ダウンロードする必要があります。この処理中は、最初に Dashboard または Docker タブを読み込む際に遅延が発生することが予想されますが、コンテナーが表示される前に起こります。
+
+Docker エンジン向けのストレージ割り当てに柔軟性を持たせるための変更も行いました。これは Settings/Docker Settings/Docker data root 設定で構成します。これにより、Docker の永続状態(イメージレイヤー)の保存方法を次のように選択できます:
+
+- `/var/lib/docker` にループバックマウントされた btrfs 形式の vdisk 内。 この場合、イメージファイル名は 'docker.img' でなければなりません。
+- `/var/lib/docker` にループバックマウントされた xfs 形式の vdisk 内。 この場合、イメージファイル名は 'docker-xfs.img' でなければなりません。
+- `/var/lib/docker` にバインドマウントされた、指定ディレクトリ内。 さらに、そのディレクトリが置かれているファイルシステムは btrfs または xfs でなければなりません。
+
+Docker は、btrfs 形式の vdisk/ディレクトリの場合は 'btrfs' ストレージドライバーを使用し、xfs 形式の vdisk/ディレクトリの場合は 'overlay2' ストレージドライバーを使用します。
+
+実装は次のとおりです。まず `rc.docker` が、`/var/lib/docker` にマウントされているファイルシステムの種類を検出します。現在は btrfs または xfs のいずれかをサポートしており、docker のストレージドライバーは適切に設定されます。
+
+次に、`mount_image` を修正して、ループバックファイル名の接尾辞に応じて btrfs または xfs のどちらかでフォーマットされたループバックファイルをサポートします。たとえば、ファイル名が `docker.img` のように `.img` で終わる場合は、`mkfs.btrfs` を使用します。ファイル名が `docker-xfs.img` のように `-xfs.img` で終わる場合は、`mkfs.xfs` を使用します。
+
+さらに、ループバックの代わりにディレクトリをバインドマウントする機能も追加しました。ファイル名が `.img` で終わらない場合、コードはそれを `/var/lib/docker` にバインドマウントされるディレクトリ名(おそらく共有上)と見なします。たとえば `/mnt/user/system/docker/docker` であれば、まず必要に応じて `/mnt/user/system/docker/docker` ディレクトリを作成します。このパスがユーザー共有上にある場合は、そのパスを "参照解除" してディスクパスを取得し、そのパスを `/var/lib/docker` にバインドマウントします。たとえば `/mnt/user/system/docker/docker` が "disk1" 上にある場合、`/mnt/disk1/system/docker/docker` をバインドマウントします。注意: 共有は cache-only か cache-no である必要があります。そうしないと 'mover' がディレクトリを移動しようとしますが、スクリプトはそれを確認しません。
+
+## 仮想化
+
+[@Skitals](https://forums.unraid.net/profile/97624-skitals/) による Tools → System Devices ページの変更を、[@ljm42](https://forums.unraid.net/profile/61877-ljm42/) による改良とともに統合しました。起動時にチェックボックスをいくつか選ぶだけで、Linux から分離する PCI デバイスを選択できるようになりました。これにより、それらのデバイスを VM に割り当てるために予約しやすくなります。この手法は _stubbing_ と呼ばれます(起動時にデバイスにスタブまたはダミーのドライバーを割り当て、実際の Linux ドライバーが割り当てられないようにするためです)。
+
+個々のドライバーを _blacklist_ できるなら、なぜ VM に割り当てるためにそのデバイスを stub する必要があるのか、と思うかもしれません。答えは次のとおりです。確かにできます。しかし、同じ種類のデバイスが複数あり、その一部は VM にパススルーし、残りにはホスト Linux ドライバーをインストールする必要がある場合は、VM に渡すデバイスには stubbing を使わなければなりません。
+
+注: VFIO-PCI Config プラグインをインストールしていた場合、その機能は現在 Unraid OS 6.9 に組み込まれているため、削除してください。Syslinux ファイルを変更して手動でデバイスを stub していた場合は、[vfio-pci ガイド](https://forums.unraid.net/topic/93781-guide-bind-devices-to-vfio-pci-for-easy-passthrough-to-vms/) に記載の新しい方法への切り替えを検討してください。
+
+## 多言語サポート
+
+Unraid 6.9 のもう 1 つの魅力的な新機能は、言語パックをダウンロードして、Unraid OS をさまざまな言語で使用できることです。
+
+[@bonienl](https://forums.unraid.net/profile/2736-bonienl/) によって、Unraid OS Management Utility、別名 WebGUI に多言語サポートを提供するための膨大な作業と労力が投入されました。現在、_英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、オランダ語、アラビア語、簡体字中国語、ポルトガル語、ポーランド語_ が利用可能で、他にもいくつか開発中です。
+
+[@Squid](https://forums.unraid.net/profile/10290-squid/) のおかげで、言語パックは Community Applications プラグイン経由でインストールできます。Language という新しいカテゴリを探してください。
+
+- 注: 言語をインストールするには Community Applications を最新にしておく必要があります。詳細は [こちらを参照](https://forums.unraid.net/topic/38582-plug-in-community-applications/page/124/?tab=comments#comment-866710) してください。
+
+各言語パックは、公開されている [Unraid organization の GitHub リポジトリ](https://github.com/unraid) にあります。翻訳ミスを修正したい方は、ぜひクローンして Pull Request を送ってください。言語翻訳と PR のマージは [@SpencerJ](https://forums.unraid.net/profile/88446-spencerj/) が管理しています。
+
+_多言語サポートの詳細については、[ガイドをご覧ください。](https://unraid.net/blog/unraid-6-9-multi-language-support)_
+
+[Unraid Community Forum の多言語セクション](https://forums.unraid.net/forum/75-multi-language-section/) も追加しました。
+
+## その他
+
+### GPU ドライバー統合
+
+Unraid OS には、選択された in-tree GPU ドライバーとして ast (Aspeed)、i915 (Intel)、amdgpu および radeon (AMD) が含まれるようになりました。後方互換性のため、これらのドライバーは `/etc/modprobe.d` 内の対応する `conf` ファイルにより既定で blacklist されています:
+
+`/etc/modprobe.d/ast.conf`\
+`/etc/modprobe.d/i915.conf`\
+`/etc/modprobe.d/amdgpu.conf`\
+`/etc/modprobe.d/radeon.conf`
+
+これらのファイルにはそれぞれ 1 行だけがあり、そのドライバーを _blacklist_ して Linux カーネルに読み込まれないようにしています。
+
+USB フラッシュブートデバイスの `config/modprobe.d` ディレクトリに独自の `conf` ファイルを作成することで、これらのファイルの設定を上書きできます。たとえば amdgpu ドライバーの blacklist を解除するには、ターミナルセッションで次のコマンドを入力して空のファイルを作成します:
+
+`touch /boot/config/modprobe.d/amdgpu.conf`
+
+これは 1 回だけ実行すればよく、go スクリプトに追加する必要はありません。
+
+6.9.1 では、go スクリプトに GPU 用の modprobe コマンドや `/dev/dri` の権限を修正するコマンドが含まれている場合、それらを削除してください:
+
+`modprobe amdgpu`\
+`chmod -R 777 /dev/dri`
+
+6.9.0 では、使用している docker が GPU にアクセスできない場合、go スクリプトにこの行を追加/維持してください:
+
+`chmod -R 777 /dev/dri`
+
+ただし、次の行は削除してください:
+
+`modprobe amdgpu`
+
+### Linux カーネル
+
+LTS(Long Term Supported)カーネル、バージョン 5.10.x を使用しています。
+
+カーネルで有効になった新機能:
+
+- WireGuard モジュール
+- iScsi Target モジュール
+- USB/IP モジュール
+
+以下のアウトオブツリードライバーが含まれます:
+
+- QLogic QLGE 10Gb Ethernet ドライバーサポート(staging から)
+- RealTek r8125: バージョン 9.003.05(より新しい r8125 用に含まれる)
+- HighPoint rr272x\_1x: バージョン v1.10.6-19\_12\_05(ユーザー要望による)
+
+Linux カーネルを更新するにあたり、アウトオブツリードライバーがビルドできなくなった場合は、そのドライバーは除外されることに注意してください。
+
+以下のドライバーは **除外** されています:
+
+- Highpoint RocketRaid r750(ビルド不可)
+- Highpoint RocketRaid rr3740a(ビルド不可)
+- Tehuti Networks tn40xx(ビルド不可)
+
+これらのドライバーのいずれかが必要な場合は、Bug Report を作成してください。代替案を探すためにしばらく調査します。あるいは、コントローラのメーカーに働きかけて、**彼ら** にドライバーを更新してもらうほうがさらに良いでしょう。
+
+### 基本パッケージ
+
+すべて最新バージョンに更新しました。さらに、[Linux PAM](https://en.wikipedia.org/wiki/Linux_PAM) が統合されました。これにより、将来のリリースで 2 要素認証パッケージをインストールできるようになります。
+
+### SAS スピン制御
+
+SAS デバイスのスピンアップ/スピンダウンを(ようやく)適切にサポートできるはずです。[@doron](https://forums.unraid.net/profile/8006-doron/) の多大な協力により、ほぼ実現しています。SAS デバイスは一般に、デバイスのスピンダウンがまれな企業環境向けに設計されており、多くのデバイスでこの機能に関する挙動が一貫していません。このリリース自体には SAS デバイスのスピン処理は組み込まれていませんが、[@doron](https://forums.unraid.net/profile/8006-doron/) がプラグインを提供しており、いくつかの厄介な詳細に引き続き対処しています。
+
+### SSH の改善
+
+セキュリティ向上のため `/etc/ssh/sshd_conf` に変更があります(提案をくださった [@Mihai](https://forums.unraid.net/profile/89549-mihai/) と [@ljm42](https://forums.unraid.net/profile/61877-ljm42/) に感謝します):
+
+- ssh 経由でログインできるのは root ユーザーのみです(覚えておいてください: Unraid OS に従来型ユーザーはありません。'root' だけです)
+- パスワードは必須になりました。パスワードを設定するには、Users タブ(または構成によっては Settings -> Users)に移動し、"root" ユーザーを選択して複雑なパスワードを 2 回入力し、CHANGE(RESET ではありません)を押してください
+- root 以外のトンネリングは無効です
+
+さらに、アップグレード時に USB フラッシュブートデバイス上に `config/ssh/root` ディレクトリが存在することを確認し、このディレクトリへのシンボリックリンク `/root/.ssh` を設定しました。これにより、`/root/.ssh` に置いたファイルは再起動後も保持されます。
+
+そのため、以前 `go` スクリプトに `authorized_keys` やその他のファイルを `/root/.ssh` にコピーするコマンドを追加していた場合は、それらを削除し、代わりにファイルを `config/ssh/root` に置いてから再起動してください。
+
+注: sshd の起動スクリプト `/etc/rc.d/rc.sshd` を確認すると、起動時に `config/ssh` ディレクトリ内のすべてのファイルが `/etc/ssh` にコピーされます(サブディレクトリは除く)。目的はホストの ssh 鍵を復元することですが、この仕組みを使って独自の `ssh_conf` と `sshd_conf` ファイルを定義することもできます。
+
+### "unexpected GSO errors"
+
+システムログが次のようなエラーで埋め尽くされている場合:
+
+`Feb 20 09:09:21 Tower kernel: tun: unexpected GSO type: 0x0, gso_size 31, hdr_len 66`
+
+各 VM を編集し、Ethernet ブリッジのモデルタイプを `virtio` から `virtio-net` に変更する必要があります。ほとんどの場合、VM 編集ページの「Form View」で Update をクリックするだけで実行できます。その他のネットワーク構成では、xml を直接編集する必要があるかもしれません。例:
+
+```xml
+
+
+
+
+
+
+
+```
+
+### "noVNC encountered an error"
+
+アップグレード後に `noVNC encountered an error` メッセージが表示された場合は、ブラウザーのキャッシュを消去してください。
+
+### AFP サポートは削除されました
+
+Apple さえもこのプロトコルから [離れつつあります](https://www.macworld.com/article/3600899/using-afp-to-share-a-mac-drive-its-time-to-change.html)。
+
+macOS との最良の相互運用性、および Time Machine 用に共有をエクスポートする場合は、「Settings/SMB Settings/Enhanced macOS interoperability」を「Yes」に設定してください。
+
+## 変更履歴
+
+#### ベースディストリビューション
+
+- aaa\_elflibs: バージョン 15.0 build 27
+- acl: バージョン 2.2.53
+- acpid: バージョン 2.0.32
+- apcupsd: バージョン 3.14.14
+- at-spi2-core: バージョン 2.36.1
+- at: バージョン 3.2.1
+- attr: バージョン 2.4.48
+- avahi: バージョン 0.8
+- bash: バージョン 5.0.018
+- beep: バージョン 1.3
+- bin: バージョン 11.1
+- bluez-firmware: バージョン 1.2
+- bridge-utils: バージョン 1.7
+- brotli: バージョン 1.0.9 build 2
+- btrfs-progs: バージョン 5.10
+- bzip2: バージョン 1.0.8
+- ca-certificates: バージョン 20201219
+- celt051: バージョン 0.5.1.3
+- cifs-utils: バージョン 6.11
+- coreutils: バージョン 8.32
+- cpio: バージョン 2.13
+- cpufrequtils: バージョン 008
+- cryptsetup: バージョン 2.3.4
+- curl: バージョン 7.74.0 (CVE-2020-8231 CVE-2020-8286 CVE-2020-8285
+ CVE-2020-8284)
+- cyrus-sasl: バージョン 2.1.27
+- db48: バージョン 4.8.30
+- dbus: バージョン 1.12.20
+- dcron: バージョン 4.5
+- devs: バージョン 2.3.1 build 25
+- dhcpcd: バージョン 8.1.9
+- diffutils: バージョン 3.7
+- dmidecode: バージョン 3.3
+- dnsmasq: バージョン 2.84 (CVE-2020-25681 CVE-2020-25682 CVE-2020-25683
+ CVE-2020-25684 CVE-2020-25685 CVE-2020-25686 CVE-2020-25687)
+- docker: バージョン 19.03.14
+- dosfstools: バージョン 4.1
+- e2fsprogs: バージョン 1.45.6
+- ebtables: バージョン 2.0.11
+- eject: バージョン 2.1.5
+- elvis: バージョン 2.2\_0
+- etc: バージョン 15.0
+- ethtool: バージョン 5.9
+- eudev: バージョン 3.2.5
+- file: バージョン 5.39
+- findutils: バージョン 4.7.0
+- flex: バージョン 2.6.4
+- floppy: バージョン 5.5
+- fontconfig: バージョン 2.13.92
+- freetype: バージョン 2.10.4
+- fribidi: バージョン 1.0.10
+- fuse3: バージョン 3.10.0
+- gawk: バージョン 4.2.1
+- gd: バージョン 2.2.5
+- gdbm: バージョン 1.18.1
+- genpower: バージョン 1.0.5
+- getty-ps: バージョン 2.1.0b
+- git: バージョン 2.29.1
+- glib2: バージョン 2.66.2
+- glibc-solibs: バージョン 2.30 build 2
+- glibc-zoneinfo: バージョン 2020d
+- glibc: バージョン 2.30 build 2
+- gmp: バージョン 6.2.0
+- gnutls: バージョン 3.6.15
+- gptfdisk: バージョン 1.0.5
+- grep: バージョン 3.4
+- gtk+3: バージョン 3.24.23
+- gzip: バージョン 1.10
+- harfbuzz: バージョン 2.7.2
+- haveged: バージョン 1.9.13
+- hdparm: バージョン 9.60
+- hostname: バージョン 3.23
+- htop: バージョン 3.0.2
+- icu4c: バージョン 68.1
+- inetd: バージョン 1.79s
+- infozip: バージョン 6.0
+- inotify-tools: バージョン 3.20.2.2
+- intel-microcode: バージョン 20210216
+- iproute2: バージョン 5.9.0
+- iptables: バージョン 1.8.5
+- iputils: バージョン 20200821
+- irqbalance: バージョン 1.6.0
+- jansson: バージョン 2.13.1
+- jasper: バージョン 2.0.22
+- jemalloc: バージョン 5.2.1
+- jq: バージョン 1.6
+- kernel-firmware: バージョン 20210211\_f7915a0
+- keyutils: バージョン 1.6.1
+- kmod: バージョン 27
+- krb5: バージョン 1.18.2
+- lbzip2: バージョン 2.5
+- lcms2: バージョン 2.11
+- less: バージョン 563
+- libX11: バージョン 1.6.12
+- libaio: バージョン 0.3.112
+- libarchive: バージョン 3.4.3
+- libcap-ng: バージョン 0.8 build 2
+- libcgroup: バージョン 0.41
+- libdaemon: バージョン 0.14
+- libdrm: バージョン 2.4.102
+- libedit: バージョン 20191231\_3.1
+- libestr: バージョン 0.1.11
+- libevdev: バージョン 1.10.0
+- libevent: バージョン 2.1.12
+- libfastjson: バージョン 0.99.8
+- libffi: バージョン 3.3
+- libgcrypt: バージョン 1.8.7
+- libglvnd: バージョン 1.3.2
+- libgpg-error: バージョン 1.39
+- libgudev: バージョン 234
+- libidn: バージョン 1.36
+- libjpeg-turbo: バージョン 2.0.5
+- liblogging: バージョン 1.0.6
+- libmnl: バージョン 1.0.4
+- libnetfilter\_conntrack: バージョン 1.0.8
+- libnfnetlink: バージョン 1.0.1
+- libnftnl: バージョン 1.1.8
+- libnl3: バージョン 3.5.0
+- libpcap: バージョン 1.9.1
+- libpciaccess: バージョン 0.16
+- libpng: バージョン 1.6.37
+- libpsl: バージョン 0.21.1 build 2
+- librsvg: バージョン 2.50.1
+- libseccomp: バージョン 2.4.3
+- libssh2: バージョン 1.9.0
+- libssh: バージョン 0.9.5
+- libtasn1: バージョン 4.16.0
+- libtirpc: バージョン 1.2.6
+- libunistring: バージョン 0.9.10
+- libusb-compat: バージョン 0.1.5
+- libusb: バージョン 1.0.23
+- libuv: バージョン 1.34.0
+- libvirt-php: バージョン 0.5.5
+- libvirt: バージョン 6.6.0 (CVE-2020-14339)
+- libwebp: バージョン 1.1.0 build 3
+- libwebsockets: バージョン 3.2.2
+- libx86: バージョン 1.1
+- libxkbcommon: バージョン 1.0.1
+- libxml2: バージョン 2.9.10 build 3
+- libxslt: バージョン 1.1.34
+- libzip: バージョン 1.7.3
+- lm\_sensors: バージョン 3.6.0
+- lmdb: バージョン 0.9.27
+- logrotate: バージョン 3.17.0
+- lshw: バージョン B.02.17
+- lsof: バージョン 4.93.2
+- lsscsi: バージョン 0.31
+- lvm2: バージョン 2.03.10
+- lz4: バージョン 1.9.1
+- lzip: バージョン 1.21
+- lzo: バージョン 2.10
+- mc: バージョン 4.8.25
+- miniupnpc: バージョン 2.1
+- mpfr: バージョン 4.1.0
+- nano: バージョン 5.3
+- ncompress: バージョン 4.2.4.6
+- ncurses: バージョン 6.2\_20201024
+- net-tools: バージョン 20181103\_0eebece
+- nettle: バージョン 3.6
+- network-scripts: バージョン 15.0 build 9
+- nfs-utils: バージョン 2.1.1
+- nghttp2: バージョン 1.41.0
+- nginx: バージョン 1.19.5 (CVE-2019-9511, CVE-2019-9513, CVE-2019-9516)
+- nodejs: バージョン 13.12.0
+- nss-mdns: バージョン 0.14.1
+- ntfs-3g: バージョン 2017.3.23
+- ntp: バージョン 4.2.8p15 build 3
+- numactl: バージョン 2.0.11
+- oniguruma: バージョン 6.9.1
+- openldap-client: バージョン 2.4.49
+- openssh: バージョン 8.4p1 build 2
+- openssl-solibs: バージョン 1.1.1i
+- openssl: バージョン 1.1.1i
+- p11-kit: バージョン 0.23.22 (CVE-2020-29361 CVE-2020-29361
+ CVE-2020-29361)
+- pam: バージョン 1.5.1
+- pango: バージョン 1.46.2
+- patch: バージョン 2.7.6
+- pciutils: バージョン 3.7.0
+- pcre2: バージョン 10.35
+- pcre: バージョン 8.44
+- php: バージョン 7.4.15 (CVE-2019-11048 CVE-2020-7068 CVE-2020-7070
+ CVE-2020-7069)
+- pixman: バージョン 0.40.0
+- pkgtools: バージョン 15.0 build 33
+- pm-utils: バージョン 1.4.1
+- procps-ng: バージョン 3.3.16
+- pv: バージョン 1.6.6
+- qemu: バージョン 5.1.0 (CVE-2020-10717, CVE-2020-10761)
+- qrencode: バージョン 4.0.2
+- reiserfsprogs: バージョン 3.6.27
+- rpcbind: バージョン 1.2.5 build 2
+- rsync: バージョン 3.2.3
+- rsyslog: バージョン 8.2002.0
+- samba: バージョン 4.12.11 (CVE-2020-10700, CVE-2020-10704
+ CVE-2020-10730, CVE-2020-10745, CVE-2020-10760, CVE-2020-14303
+ CVE-2020-1472 CVE-2020-14318 CVE-2020-14318 CVE-2020-14318)
+- sdparm: バージョン 1.11
+- sed: バージョン 4.8
+- sg3\_utils: バージョン 1.45
+- shadow: バージョン 4.8.1
+- shared-mime-info: バージョン 2.0
+- smartmontools: バージョン 7.1
+- spice: バージョン 0.14.1
+- sqlite: バージョン 3.33.0
+- ssmtp: バージョン 2.64
+- sudo: バージョン: 1.9.3p2 (CVE-2021-23239 CVE-2021-23240)
+- sysfsutils: バージョン 2.1.0
+- sysvinit-scripts: バージョン 2.1 build 35
+- sysvinit: バージョン 2.97
+- talloc: バージョン 2.3.1 build 4
+- tar: バージョン 1.32
+- tcp\_wrappers: バージョン 7.6 build 3
+- tdb: バージョン 1.4.3 build 4
+- telnet: バージョン 0.17
+- tevent: バージョン 0.10.2 build 4
+- traceroute: バージョン 2.1.0
+- tree: バージョン 1.8.0
+- ttyd: バージョン 20200624
+- usbredir: バージョン 0.7.1
+- usbutils: バージョン 013
+- utempter: バージョン 1.2.0
+- util-linux: バージョン 2.36 build 2
+- vbetool: バージョン 1.2.2
+- vsftpd: バージョン 3.0.3 build 7
+- wget: バージョン 1.20.3
+- which: バージョン 2.21
+- wireguard-tools: バージョン 1.0.20210223
+- wsdd: バージョン 20180618
+- xev: バージョン 1.2.4
+- xf86-video-vesa: バージョン 2.5.0
+- xfsprogs: バージョン 5.9.0
+- xinit: バージョン 1.4.1
+- xkeyboard-config: バージョン 2.31
+- xorg-server: バージョン 1.20.9 build 3
+- xterm: バージョン 361
+- xxHash: バージョン 0.8.0
+- xz: バージョン 5.2.5
+- yajl: バージョン 2.1.0
+- zlib: バージョン 1.2.11
+- zstd: バージョン 1.4.5
+
+#### Linux カーネル
+
+- バージョン 5.10.19
+- CONFIG\_WIREGUARD: WireGuard セキュアネットワークトンネル
+- CONFIG\_IP\_SET: IP set サポート
+- CONFIG\_SENSORS\_DRIVETEMP: 温度センサー付きハードディスクドライブ
+- md/Unraid: バージョン 2.9.17
+ - spinup group の spinup/spdindown サポートを削除(機能は emhttpd に移動)
+ - 設定可能な sync 開始オフセットを追加
+- iSCSI カーネルサポートを追加:
+ - CONFIG\_ISCSI\_TARGET: Linux-iSCSI.org iSCSI Target Mode Stack
+ - CONFIG\_ISCSI\_TARGET\_CXGB4: Chelsio iSCSI ターゲットオフロードドライバー
+ - CONFIG\_LOOPBACK\_TARGET: TCM 仮想 SAS ターゲットおよび Linux/SCSI LDD
+ fabric loopback モジュール
+ - CONFIG\_NVME\_TARGET: NVMe Target サポート
+ - CONFIG\_NVME\_TARGET\_LOOP: NVMe ループバックデバイスサポート
+ - CONFIG\_NVME\_TARGET\_PASSTHRU: NVMe Target Passthrough サポート
+ - CONFIG\_TARGET\_CORE: Generic Target Core Mod (TCM) および ConfigFS
+ Infrastructure
+ - CONFIG\_TCM\_FILEIO: Linux/VFS 用 TCM/FILEIO サブシステムプラグイン
+ - CONFIG\_TCM\_IBLOCK: Linux/BLOCK 用 TCM/IBLOCK サブシステムプラグイン
+ - CONFIG\_TCM\_PSCSI: Linux/SCSI 用 TCM/pSCSI サブシステムプラグイン
+ - CONFIG\_TCM\_USER2: Linux 用 TCM/USER サブシステムプラグイン
+- USB/IP カーネルサポートを追加:
+ - CONFIG\_USBIP\_CORE: USB/IP サポート
+ - CONFIG\_USBIP\_VHCI\_HCD: VHCI hcd
+- mpt3sas: `max\_queue\_depth=10000` を設定するために `/etc/modprobe.d/mpt3sas-workaround.conf` を追加
+- oot: Realtek r8152: バージョン 2.13.0
+- oot: Tehuti tn40xx: バージョン 0.3.6.17.3
+- 追加の hwmon ネイティブドライバーを有効化
+- 追加の hyperv ドライバーを有効化
+
+#### 管理
+
+- AFP サポートを削除
+- 多言語サポートを追加
+- 複数プールサポートを追加
+- at: セッションの open/close syslog メッセージを抑制
+- 非回転デバイスへの spinup/spindown の送信を回避
+- btrfs: 'discard=async' マウントオプションを追加
+- バグ修正: /etc/krb.conf を /etc/krb5.conf に改名
+- passwd, shadow を整理
+- dhcpcd: ipv6: slaac private の代わりに slaac hwaddr を使用
+- docker: ストレージドライバー割り当てロジックを修正
+- docker: btrfs と xfs の両方のバックिंगファイルシステムをサポート
+- emhtppd: 複数デバイスプールから削除された暗号化デバイスに対して wipefs を実行
+- emhtptd: `config/forcesync` ファイルを使って正常/異常シャットダウンを追跡
+- emhttpd: wipefs 機能を追加(WebGUI の 'Erase' ボタン)
+- emhttpd: mover.cron ファイルを不要に削除しないようにする
+- emhttpd: 追加のマウントオプション設定に remount を使用しないようにする
+- emhttpd: バグ修正: 標準でないコントローラタイプに Smartdata がない
+- emhttpd: バグ修正: 初期デバイス温度が表示されない
+- emhttpd: Unraid アレイデバイスの 'Erase' ロジックを修正
+- emhttpd: 起動時にデバイスの SMART を有効化
+- emhttpd: ユーザー共有で有効なプールはエクスポートしないはずの 'auto' 設定を修正
+- emhttpd: 温度読み取り時にディスクの "SMART controller type" が尊重されない問題を修正
+- emhttpd: 外部の 'smartctl -n standby' によるデバイスの spinup を修正
+- emhttpd: poll\_attributes イベントを廃止
+- emhttpd: spinup group の spinup/spindown を実装; spinup/spindown コールアウトを追加
+- emhttpd: 'DISK\_DSBL\_NEW' 置換デバイスの Erase を許可
+- emhttpd: 'poll\_attributes' イベントコールアウトを復元
+- emhttpd: 未割り当てデバイスのスピンダウンをグローバル既定に従って実行
+- emhttpd: btrfs の 'free/used' 計算方法をさらに変更
+- NFS ディスク共有のエクスポートに起因する emhttpd のクラッシュを修正
+- 非回転デバイスのパーティションが実際には 1MiB に揃っていなかった問題を修正
+- 'system' プラグインサポートを廃止(使用されていなかった)
+- PAM を統合
+- ljm42 の vfio-pci スクリプト変更を統合
+- loopback: ファイル名に基づいて xfs または btrfs を許可
+- modprobe: GPU ドライバーを既定で blacklist、config/modprobe.d/\* で起動時に上書き可能
+- すべての btrfs ボリュームを 'space_cache=v2' オプションでマウント
+- loopback を 'noatime' オプションでマウント; 'direct-io' を有効化
+- mount_image: bind-mount をサポート
+- 非回転デバイスのパーティションを既定で 1MiB 境界に揃える
+- plugin: sha256 ファイル検証をサポート
+- rsyslog: 壊れた "Mirror syslog to flash" を修正
+- samba: 既定で aio を無効化
+- shfs: move: 同じファイルシステム種別間で移動する際に ioctl\_iflags を保持
+- shfs: move: spares ファイルをサポート
+- smart-one.cfg は SMART 情報をスロットごとではなく ID ごとに保持し、ディスクの警告/重大設定は disk/pool cfg に移動
+- smb: AD 参加の問題を修正
+- smb: smb.conf での 'aio' オプション設定を削除し、samba の既定値を使用
+- ssh: `/root/.ssh` シンボリックリンクを `/boot/config/ssh/root` ディレクトリに追加
+- ssh: root ユーザーのみに許可し、パスワードを必須にし、non-root tunneling を無効化
+- ssh: パスワードを必須にし、non-root tunneling を無効化
+- startup: `/lib/modules` と `/lib/firmware` に overlayfs を設定
+- syslog: localhost の udp ポート 514 でもリッスンするよう設定
+- web terminal: ウィンドウを閉じるときの警告ポップアップを抑制
+- wireguard support: rc.wireguard: iptables ルールを追加
+- WebGUI: dockerupdate.php の警告を修正
+- WebGUI: statuscheck を更新
+- WebGUI: libvirt 用に 'Portuguese (pt)' キーマップオプションを追加
+- WebGUI: コンテナー停止時のタイムアウトをカスタマイズ可能に追加
+- WebGUI: vfio-pci 用のログビューアを追加
+- WebGUI: Discord 用通知エージェントを追加
+- WebGUI: 診断にプール情報を追加
+- WebGUI: raid1c3 と raid1c4 の btrfs プールバランスオプションを追加。
+- WebGUI: docker のコンテキストメニューに更新ダイアログを追加
+- WebGUI: "safe mode" のワンショット safemode 再起動オプションを追加
+- WebGUI: 診断にすべてのプールの btrfs 情報を追加
+- WebGUI: 正規化済みまたは生のデバイス識別子を表示する新しい表示設定を追加
+- WebGUI: cache pool に新設定 "Enable user share assignment" を追加
+- WebGUI: basic auth または認証なしのプライベート docker レジストリのサポートと、トークンベース認証の改善を追加
+- WebGUI: さまざまな画像タイプのアップロードを最大 512K まで許可
+- WebGUI: 1 つのコンテナーに異なるアイコンの重複を許可
+- WebGUI: コンテナー説明内の markdown を許可
+- WebGUI: Motherboard Info のアイコンを cog(設定)から info に変更
+- WebGUI: 変更: ログアクセスにおける dashboard と docker の整合性
+- WebGUI: Dashboard: 欠落しているインターフェースの統計を修正
+- WebGUI: Dashboard: サーバーアイコンのスタイル調整
+- WebGUI: 無効なセッションを検出して現在のタブからログアウト
+- WebGUI: 診断: SHA256 ハッシュを削除
+- WebGUI: 共有名に "?" を許可しない
+- WebGUI: 表示設定: 色は 3 文字または 6 文字の 16 進数字である必要があります
+- WebGUI: コンテナー追加リストに CA プロファイルを表示しない
+- WebGUI: Docker: BTRFS または XFS の vdisk、またはフォルダーの場所を許可
+- WebGUI: Docker: イメージの扱いをより直感的に改善
+- WebGUI: ' が表示される問題を修正
+- WebGUI: Azure / Gray の Switch Language が途中で切れる問題を修正
+- WebGUI: バナー警告がページ再読み込みなしでは消えない問題を修正
+- WebGUI: 起動済み VM が dashboard に表示されない問題を修正
+- WebGUI: 非常に大きなログファイル読み取り時のクラッシュを修正(出力を 1000 行に制限)。
+- WebGUI: すべての通知を消去する機能を修正
+- WebGUI: cache pool がない場合に parity check スケジュールを変更できない問題を修正
+- WebGUI: 通知が繰り返し再表示される問題を修正
+- WebGUI: 通知があると右上のアイコンを使えない問題を修正
+- WebGUI: docker run の URL 参照が誤っている問題を修正
+- WebGUI: 修正: iPad デバイスでの Dashboard / Docker のスクロール
+- WebGUI: 修正: samesite cookie を正しく設定(Safari でのログイン問題を修正)
+- WebGUI: raid6 btrfs プールの data プロファイルには raid1c3 metadata プロファイルを使用。
+- WebGUI: アイコンボタンの再配置
+- WebGUI: Main ページ: user shares が有効でないときは Move ボタンを非表示
+- WebGUI: 多言語: 回帰エラーを修正: 必須フィールドの指標が欠落
+- WebGUI: 多言語: ユーザーを削除/編集できない問題を修正
+- WebGUI: ネットワーク設定: 最初の DNSv6 サーバーを表示
+- WebGUI: ネットワーク: metric 値が 0 の場合に既定ゲートウェイなしを設定できるようにする
+- WebGUI: ネットワーク: privacy extensions が設定されない問題を修正
+- WebGUI: New Perms: 複数 cache pool をサポート
+- WebGUI: Notifications: white / black での隙間を修正
+- WebGUI: アンマウント不可能なボリュームのアレイ開始時にファイルシステム構成を許可
+- WebGUI: 無効なユーザー名で新しいユーザーを追加したときに "Add" が英語に戻るのを防止
+- WebGUI: bonded nics が vfio-pci にもバインドされるのを防止
+- WebGUI: tunnel が定義されていない場合は Dashboard から WG を削除
+- WebGUI: 閲覧可能なファイルが多すぎる場合にメッセージを表示
+- WebGUI: 通知上のリンクをサポート
+- WebGUI: プラグインがインストールされていない場合は Dashboard の Autofan リンクを抑制
+- WebGUI: tunnel が定義されていない場合は Dashboard の WG を抑制
+- WebGUI: 診断を web socket に切り替え
+- WebGUI: SysDevs - 保存せずにページを離れると警告
+- WebGUI: vfio-pci.cfg バインディングを伴う SysDevs の刷新
+- WebGUI: タブ付きケース選択ウィンドウ
+- WebGUI: Task Plugins: Display_Name を定義する機能を提供
+- WebGUI: Feedback.php を更新
+- WebGUI: jGrowl をバージョン 1.4.7 に更新
+- WebGUI: noVNC を v1.2.0 に更新
+- WebGUI: ケースアイコンを更新
+- WebGUI: docker コンテキストメニューの更新項目に更新イメージダイアログを使用
+- WebGUI: VM Manager: VirtIO-ISOs リストに 'virtio-win-0.1.189-1' を追加
+- WebGUI: VM manager: 修正: VM の VNC グラフィックスから GPU パススルーへの変更
+- WebGUI: VM manager: virtio-win-0.1.190-1 を追加
+- WebGUI: VM manager: 新しい設定 "Network Model"
+- WebGUI: VMs: 修正: VM への NIC または VirtFS マウントの追加に制限がある問題
+- WebGUI: VMs: 修正: まれに vdisk が Manual であるべきところを Auto にしてしまう問題
+- WebGUI: VMs: 既定のネットワークモデルを virtio-net に変更
+- WebGUI: VMs: 画像選択の扱いをより直感的に改善
+- WebGUI: autov() ソースファイルが存在しない場合の php 構文エラーを回避
+- WebGUI: vfio-pci で複数 NIC の扱いを改善
+- WebGUI: ログインフォームで誤った既定ケースアイコンが表示される問題を修正
+- WebGUI: スピンダウン中のデバイスに対して spin-up を引き起こす SMART 情報を表示しようとしない
+- WebGUI: dockerMan: 詳細表示で readmore を許可
+- WebGUI: dockerMan: docker と互換性のある名前のみ許可
+- WebGUI: dockerMan: インストール時に開始を選択可能に
+- WebGUI: 修正: jGrowl がボタンを覆う問題
+- WebGUI: 修正: サーバー切り替え時のログインプロンプト
+- WebGUI: その他の細かな改善
+- WebGUI: user shares で有効になっていないプールは cache に選択できないようにする
+- WebGUI: tail_log の入力をサニタイズ
+- WebGUI: 'mid-tower' の既定ケースアイコンを設定
+- WebGUI: 未割り当てデバイスの spin-up/down と温度監視をサポート
+- WebGUI: ログインフォームでユーザー名のオートコンプリートを無効化
+- WebGUI: vm manager: VNC ポート設定を保持
+- WebGUI: vnc: ブラウザーキャッシュバスターを追加
+
+["WireGuard" と "WireGuard" ロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。](https://www.wireguard.com/)
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.1.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.1.md
new file mode 100644
index 00000000000..a2ad342c9fb
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.1.md
@@ -0,0 +1,57 @@
+## バージョン 6.9.1 2021-03-08
+
+## 特筆すべきバグ修正と改善
+
+Unraid OS 管理ユーティリティの外部で `smartctl` を呼び出すコードにより、デバイスが決してスピンダウンしない状態を引き起こす問題を修正しました。
+注: SAS デバイスのスピンダウンを適切にサポートするには、[@doron](https://forums.unraid.net/profile/8006-doron/)'s SAS
+Spindown
+plugin がまだ必要です。
+
+Docker について: インツリーの GPU ドライバが読み込まれて `/dev/dri/*` デバイスノードが作成される場合、GPU をトランスコードに使用するコンテナの統合を容易にするため、これらのノードの権限を `0777` に設定します。
+
+ターミナルウィンドウで 'exit' と入力すると、ウィンドウが閉じるようになりました(やった!)。
+
+NoVNC の Web アクセスに 'no-cache' ヘッダーを追加し、今後の Unraid OS リリースで古い Web コンポーネントが残らないようにしました。
+
+openssl パッケージを、セキュリティ更新を含む version 1.1.1j に更新しました。
+
+Linux カーネルを 5.10 LTS カーネルのパッチリリースである 5.10.21 に更新しました。
+
+特定のハードウェア監視デバイスを含めるために必要なカーネル設定を追加し、新しいデバイスのサポートを追加しました。
+
+### ドライバ更新
+
+Nvidia GPU ドライバを 460.56 に更新し、このカーネル 5.10.21 で動作するはずです。このドライバをダウンロードしてインストールするには、[@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/)'s Nvidia-Driver
+plugin をインストールしてください。
+
+## Unraid OS 6.9.0 からの変更履歴
+
+#### ベースディストリビューション
+
+- openssl: version 1.1.1j (CVE-2021-23841 CVE-2021-23840)
+- openssl-solibs: version 1.1.1j
+- ttyd: version 1.6.3
+
+#### Linux カーネル
+
+- version 5.10.21
+- CONFIG\_WATCHDOG: ウォッチドッグタイマーサポート
+- 複数の新しい hwmon ドライバを追加
+
+#### 管理
+
+- emhttp: スピンダウン/スピンアップのロジックでデバイス統計ではなくパーティション統計を監視する
+- rc.local: USB フラッシュブートデバイス上に必要なディレクトリが存在することを確認
+- rc.local: Docker コンテナ向け: グラフィックスデバイスノード /dev/dri/\* へのアクセスを許可
+- rc.nginx: novnc に Cache-Control:nocache ヘッダーを追加
+- WebGUI: syslog バッファを 1000 行から 3000 行に増加
+- WebGUI: SysDevs の表示異常を修正
+- WebGUI: Diagnostics: modprobe.d ファイルを含める
+- WebGUI: Diagnostics: go を go.txt として含める
+- WebGUI: 共有セキュリティのヘルプテキストを更新
+- WebGUI: テンプレート内の寄付リンクを、CA プロファイル内のリンクの代わりとして非推奨化
+- WebGUI: 無効な .page ファイルから GUI を保護
+- WebGUI: ルートテーブル表示で IPv6 マルチキャストエントリを非表示にする
+- WebGUI: helptext.txt を lang-en_US リポジトリと同期
+- WebGUI: ユーザー管理 - パスワードの自動入力を無効化
+- WebGUI: ダッシュボード: ディスク使用率の色を修正
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.2.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.2.md
new file mode 100644
index 00000000000..20d17ca23bd
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/6.9.2.md
@@ -0,0 +1,46 @@
+## バージョン 6.9.2 2021-04-07
+
+### **ログイン失敗の制限**
+
+WebGUI ログインでは、IPアドレスごとに 3 回までログインを試行でき、その後は 15 分間のクールダウンが適用されます。さらに、各 IP アドレスごとの直近 3 回のログイン失敗時刻は、`/var/log/pwfail/` にあるファイルに保存されます。これは WebGUI ログインにのみ適用され、ssh や telnet には適用されません。
+
+### **ドライバの更新**
+
+Nvidia ベンダー GPU ドライバをバージョン 465.19.01 に更新しました。正しいドライバのインストールを容易にするため、Community Developer の [@ich777](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) によるこの[便利なプラグイン](https://raw.githubusercontent.com/ich777/unraid-nvidia-driver/master/nvidia-driver.plg)を使用してください。
+
+## Unraid OS 6.9.1 との変更点
+
+#### ベースディストリビューション
+
+- docker: バージョン 20.10.5
+- fuse3: バージョン 3.10.2
+- nginx: バージョン 1.19.9
+- samba: バージョン 4.12.14 (CVE-2020-27840 CVE-2020-27840)
+
+#### Linux カーネル
+
+- バージョン 5.10.28
+- すべての CONFIG_NF_\* モジュールを含む
+- oot: realtek r8125: バージョン 9.005.01
+
+#### 管理
+
+- emhttpd: 帯域外デバイスのスピンアップを検出
+- shfs: 'copy\_file\_range()' サポートを追加
+- shfs: FIFO を作成する 'mknod' を修正
+- WebGUI: ログイン: 15 分間隔で最大 3 回のログイン失敗を許可
+- WebGUI: サマリー表示時に通知のリンクが表示されない問題を修正
+- WebGUI: プラグイン: 互換性のないプラグインを ../plugins-error に移動
+- WebGUI: プール削除時の CSRF 欠落を修正
+- WebGUI: .sweet-alert の色を修正
+- WebGUI: 翻訳の調整
+- WebGUI: Diagnostics: ダウンロードボタンのダブルクリックを防止
+- WebGUI: デフォルトの使用率しきい値で通知が送信されない問題を修正
+- WebGUI: CSS の span.select の背景色を修正
+- WebGUI: Diagnostics メッセージを左揃えにする
+- WebGUI: DeviceInfo.page の JavaScript エラーを修正し、
+ 設定を保存できない問題を解消
+- WebGUI: DeviceInfo.page を更新
+- WebGUI: コンテナ上でパスワードの自動入力を防止
+- WebGUI: Docker: テンプレートが存在しない場合は CPU ピニングを許可しない
+- WebGUI: .sweet-alert .sa-icon の色、CSS 内の \* を修正
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md
new file mode 100644
index 00000000000..112d59715bc
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.0.md
@@ -0,0 +1,854 @@
+# バージョン 7.0.0 2025-01-09
+
+この Unraid OS バージョンには、互換性を可能な限り維持しつつ、すべてのサブシステムにわたる大幅な改善が含まれています。
+
+特に感謝を:
+
+- @bonienl、@dlandon、@ich777、@JorgeB、@SimonF、そして @Squid の、このリリースにおける方向付け、支援、開発作業に感謝します。
+- @bonienl が **Dynamix File Manager** プラグインを webgui に統合してくれたことに感謝します
+- @Squid が **GUI Search** および **Unlimited Width Plugin** プラグインを webgui に統合してくれたことに感謝します
+- @ludoux(**Proxy Editor** プラグイン)および @Squid(**Community Applications** プラグイン)が、http プロキシ対応の先駆的な作業を行い、そのいくつかのアイデアが webgui に取り入れられたことに感謝します
+- @ich777 のサードパーティ製ドライバープラグインの維持と、[Tailscale Docker 統合](#tailscale-integration) に感謝します
+- Unraid OS の VM Manager における大きな新機能を担当した @SimonF に感謝します
+- Tailscale プラグインの開発を行った @EDACerton に感謝します
+
+GitHub 上の [Unraid への貢献者](https://github.com/unraid/webgui/graphs/contributors?from=2023-09-08\&to=2025-01-08\&type=c) をご覧ください。PR を寄稿してくれた以下のコミュニティメンバーにも感謝します(GitHub ID です):
+
+- almightyYantao
+- baumerdev
+- Commifreak
+- desertwitch
+- dkaser
+- donbuehl
+- FunkeCoder23
+- Garbee
+- jbtwo
+- jski
+- Leseratte10
+- Mainfrezzer
+- mtongnz
+- othyn
+- serisman
+- suzukua
+- thecode
+
+機能要望、バグ報告、プレリリースのテストを行ってくださった皆さまにも、心から感謝します!
+
+## アップグレード
+
+### 既知の問題
+
+#### ZFS プール
+
+ZFS プールを使用している場合は、以下にご注意ください:
+
+- 既存の ZFS プールでは、未対応の機能に関する警告が表示されます。これは 7.0 の ZFS バージョンが 6.12 より更新され、新機能を含んでいるためです。この警告は無害で、プールは引き続き通常どおり動作します。新しい ZFS 機能をサポートするようにプールをアップグレードするためのボタンが表示されますが、Unraid OS はこれらの新機能を使用しません。アップグレード後は、以前のバージョンの Unraid OS ではそのプールをマウントできなくなります。
+- 同様に、7.0 で作成した新しいプールは、ZFS がダウングレードをサポートしないため、6.12 ではマウントされません。回避策はありません。
+- 7.0 から 6.12 にダウングレードする場合、以前から存在していたハイブリッドプールは、6.12 で再起動した際に認識されません。これを回避するには、まず 7.0 で Tools/New Config をクリックしてすべてのスロットを保持し、その後 6.12 で再起動すると、ハイブリッドプールが正しくインポートされるはずです。
+- このリリースでは ZFS の spare はサポートされていません。6.12 で spare を含むハイブリッドプールを作成している場合は、v7.0 にアップグレードする前に 'spares' vdev を削除してください。これは将来のリリースで修正されます。
+- 現在、TrueNAS プールはインポートできません。これは将来のリリースで修正されます。
+- ZFS ボリュームで **Docker data-root=directory** を使用している場合は、[overlay2 ストレージドライバーのサポートを追加](#add-support-for-overlay2-storage-driver) を参照してください。
+- VM 名に ZFS で無効な文字が含まれていないことを確認します。既存の VM は変更されませんが、無効な文字が見つかった場合はエラーが発生し、更新が無効になります。
+
+#### 一般的なプールの問題
+
+既存のプールのインポートが _Wrong Pool State, invalid expansion_ または _Wrong pool State. Too many wrong or missing devices_ で失敗する場合は、こちらの [フォーラム投稿](https://forums.unraid.net/topic/184435-unraid-os-version-700-available/#findComment-1508012) を参照してください。
+
+#### ドライブのスピンダウンの問題
+
+sata_mv ドライバーを使用する古い Marvell 製ドライブコントローラー(例:Supermicro SASLP および SAS2LP)や、古い Intel 製コントローラー(例:ICH7-ICH10)に接続されている場合、ドライブがスピンダウンしないことがあります。これは将来のカーネル更新で解決される可能性があります。
+
+#### フラッシュドライブの過剰なアクティビティでシステムが遅くなる
+
+システムの動作が遅い場合は、Main ページを確認し、通常動作中にフラッシュドライブから大きな継続読み取りが表示されていないかを見てください。表示されている場合、メモリ圧力が十分に高く、OS が RAM から追い出され、フラッシュドライブから再読み込みされている可能性があります。Web ターミナルで次を入力してください:
+
+```shell
+touch /boot/config/fastusr
+```
+
+その後、再起動してください。これにより約 500 MB の RAM が使用され、OS ファイルが常にメモリに保持されるようになります。これで改善するかお知らせください。
+
+#### 新しい Windows の変更により、Public 共有へのアクセスが失われる可能性があります
+
+最近の Windows 11 24H2 のセキュリティ変更により、Unraid の public 共有への「guest」アクセスが機能しない場合があります。これを回避する最も簡単な方法は、接続に使用している Windows アカウントと同じ名前のユーザーを Unraid に作成することです。Unraid のユーザーパスワードが Windows アカウントのパスワードと同じでない場合、Windows は資格情報の入力を求めます。
+
+Microsoft アカウントを使用している場合は、Unraid にシンプルなユーザー名のユーザーを作成してパスワードを設定し、その後 Windows で _**コントロール パネル → 資格情報マネージャー → Windows 資格情報 → Windows 資格情報の追加**_ に移動して、正しい Unraid サーバー名と資格情報を追加するとよいでしょう。
+
+あるいは、[Windows の guest フォールバックを再有効化する](https://techcommunity.microsoft.com/blog/filecab/accessing-a-third-party-nas-with-smb-in-windows-11-24h2-may-fail/4154300)こともできます
+(推奨されません)。
+
+#### Realtek ネットワークカードによる問題
+
+最近のカーネルへのアップグレード後、Realtek ドライバープラグインに関する問題が複数報告されています。アップグレード前に予防的にアンインストールするか、ネットワークの問題が発生した場合は後で削除することをお勧めします。
+
+#### 特定のシステムで仮想 NIC が eth0 に割り当てられる
+
+一部の IPMI KVM 搭載システムでは、期待される NIC の代わりに仮想 NIC が eth0 に割り当てられます。対応策については、こちらの [フォーラム投稿](https://forums.unraid.net/bug-reports/stable-releases/61214-no-network-after-updating-eth0-assigned-to-virtual-usb-nic-cdc-ethernet-device-with-169-ip-instead-of-mellanox-10gbe-nic-r3407/) を参照してください。
+
+#### Docker のカスタムネットワークを使用する際の問題
+
+特定のカスタム Docker ネットワークが Docker コンテナで使用できない場合は、_**Settings → Docker**_ に移動し、それらのカスタムネットワークのサブネットマスクと DHCP プールの CIDR 定義を修正してください。基盤システムの制約が厳しくなり、以前のリリースでは動作していた無効な CIDR 定義は、もはや動作しません。
+
+### ロールバック
+
+上の **Known Issues** の警告を参照してください。
+
+Dynamix File Manager、GUI Search、Unlimited Width Plugin プラグインは現在 Unraid に組み込まれています。以前のバージョンにロールバックする場合は、それらの機能を維持するために再インストールする必要があります。
+
+unRAID array を無効にしている場合は、ロールバック前に再度有効にすることをお勧めします。
+
+以前に Proxy Editor プラグインやその他の方法で Outgoing Proxies を設定していた場合は、ロールバック後にその方法を再度有効にする必要があります。
+
+[overlay2 ストレージドライバーを有効にした後](#add-support-for-overlay2-storage-driver) にロールバックする場合は、Docker ディレクトリを削除し、Docker にイメージレイヤーを再ダウンロードさせる必要があります。
+
+[Docker コンテナ内で Tailscale をインストールした後](#tailscale-integration) にロールバックする場合は、コンテナを編集し、ダミーの変更を加えて **Apply** を押し、Tailscale 統合なしでコンテナを再構築する必要があります。
+
+ロールバック後、各 WireGuard 設定にダミーの変更を加えて、その Unraid バージョンに適した設定を取得してください。
+
+6.12.14 より前にロールバックする場合は、[6.12.14 リリースノート](6.12.14.md#rolling-back) も参照してください。
+
+## ストレージ
+
+### unRAID array を任意に
+
+unRAID array スロット数を 'none' に設定できるようになりました。これにより、unRAID array 自体にデバイスが割り当てられていなくても、array を Start できるようになります。
+
+すべて SSD/NMVe のサーバーを運用している場合は、Trim/Discard は unRAID array デバイスではサポートされないため、すべてのデバイスを 1 つ以上の ZFS/BTRFS プールに割り当てることをお勧めします。
+
+既存サーバーから unRAID array を解除するには、まず Main ページですべての Array スロットの割り当てを解除し、その後 Slots を 'none' に設定してください。
+
+新規インストールでは、unRAID array のために予約するスロットの既定数は 'none' になりました。
+
+### 共有のセカンダリストレージはプールに割り当て可能
+
+共有は、プライマリ ストレージとセカンダリ ストレージの両方に対してプールで設定できるようになり、mover はそのプール間でファイルを移動します。
+この変更により、サポートされるプールの最大数は 34 になりました(以前は 35)。
+
+### ReiserFS ファイルシステムオプションは無効化されました
+
+ReiserFS は Linux カーネルから削除される予定であるため、デバイスを ReiserFS でフォーマットするオプションも無効化されました。必要に応じて、この mover 機能を使って別のファイルシステムで再フォーマットする前に array ディスクを空にできます。詳細は下記を参照してください。これについては将来のリリースで webGUI ボタンを追加する予定です。
+
+### mover を使って array ディスクを空にする
+
+:::warning[Removed Unraid 7.2.1 で]
+
+このコマンドラインオプションは Unraid 7.2.1 で削除されました。以降のリリースでは、代わりに WebGUI の方法を使用してください。詳細は [新しいファイルシステム種類への変換](../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx#converting-to-a-new-file-system-type) を参照してください。
+
+:::
+
+mover は array ディスクを空にできるようになりました。array を起動した状態で、Web ターミナルで次を実行してください:
+
+```bash
+mover start -e diskN |& logger & # N は [1..28]
+```
+
+Mover は各トップレベルのディレクトリ(共有)を確認し、通常の設定(include/exclude、split-level、alloc method)に従って、ファイルを 1 つずつ array 内の他のディスクへ移動します。移動先は unRAID array のみに制限されます。
+
+状態は syslog を確認してください。mover プロセスが終了すると、移動できなかったファイルの一覧が syslog に表示されます:
+
+- ファイルが使用中だった可能性があります
+- ファイルが /mnt/diskN のトップレベルにある可能性があります
+- 空き容量が不足した可能性があります
+
+### 定義済み共有の扱い
+
+Unraid OS の Docker Manager は、既定で次の定義済み共有を使用するよう設定されています:
+
+- system - system/docker に保存されたループバックイメージ内に Docker イメージレイヤーを保存するために使用されます。
+- appdata - Docker アプリケーションがアプリケーションデータを保存するために使用します。
+
+Unraid OS の VM Manager は、既定で次の定義済み共有を使用するよう設定されています:
+
+- system - system/libvirt に保存された libvirt ループバックイメージを保存するために使用されます
+- domains - VM の vdisk イメージを保存するために使用されます
+- isos - ISO ブートイメージを保存するために使用されます
+
+Docker または VM のいずれかが有効な場合、必要な定義済み共有は、次の規則に従って必要に応じて作成されます:
+
+- 'cache' という名前のプールが存在する場合、定義済み共有は 'cache' を Primary storage とし、Secondary storage なしで作成されます。
+- 'cache' という名前のプールが存在しない場合、定義済み共有は、アルファベット順で最初に存在するプールを Primary とし、Secondary storage なしで作成されます。
+- プールが存在しない場合、定義済み共有は unRAID array 上に Primary として作成され、Secondary storage はありません。
+
+### ZFS の実装
+
+- ハイブリッド ZFS プール、別名サブプール('spares' を除く)をサポート
+- 十分な保護がある ZFS プールでの複数ドライブ障害からの復旧をサポート
+- ZFS プールおよびドライブでの LUKS 暗号化をサポート
+- 新しい ZFS プールおよびサブプールに合理的な既定プロファイルを設定
+- プールのステータス表示時に ZFS プールのアップグレードをサポートします。注:アップグレード後、以前のバージョンの Unraid ではそのボリュームをマウントできない場合があります
+
+### btrfs、zfs、zfs サブプールの割り当てプロファイル
+
+btrfs または zfs のプール/サブプールが作成されると、既定のストレージ割り当ては、そのプールに最初に割り当てられたスロット数(デバイス数)によって決まります:
+
+- zfs メイン(ルート)プールの場合:
+ - slots == 1 => single
+ - slots == 2 => mirror(2 台のデバイスの 1 グループ)
+ - slots >= 3 => raidz1('slots' 台のデバイスの 1 グループ)
+
+- zfs special、logs、および dedup サブプールの場合:
+ - slots == 1 => single
+ - slots%2 == 0 => mirror(2 台のデバイスの slots/2 グループ)
+ - slots%3 == 0 => mirror(3 台のデバイスの slots/3 グループ)
+ - それ以外 => stripe('slots' 台のデバイスの 1 グループ)
+
+- zfs cache および spare サブプールの場合:
+ - slots == 1 => single
+ - slots >= 2 => stripe('slots' 台のデバイスの 1 グループ)
+
+- btrfs プールの場合:
+ - slots == 1 => single
+ - slots >= 2 => raid1(つまり、btrfs でいう "raid1")
+
+### プールに関する考慮事項
+
+単一スロットのプールにデバイスを追加(拡張)する場合、次の規則が適用されます:
+
+btrfs の場合:単一スロットのプールに 1 台以上のデバイスを追加すると、プールは raid1 に変換されます(つまり、btrfs が定義する raid1 です)。既存の複数スロットの btrfs プールに任意数のデバイスを追加すると、プールのストレージ容量は増加しますが、ストレージプロファイルは変わりません。
+
+zfs の場合:単一スロットのプールに 1 台、2 台、または 3 台のデバイスを追加すると、プールは 2-way、3-way、または 4-way ミラーに変換されます。既存の 2-way または 3-way ミラーに 1 台のデバイスを追加すると、プールは 3-way または 4-way ミラーに変換されます。
+
+プールのファイルシステム種類の変更:
+
+すべての単一スロットのプールでは、array が停止中であればファイルシステム種類を変更できます。
+
+btrfs/zfs の複数スロットプールでは、ファイルシステム種類は変更できません。デバイスの用途を変更するには、Erase pool ボタンをクリックする必要があります。
+
+### その他の機能
+
+- プール内のデバイスのスピンアップ/スピンダウンを並列で行う機能を追加
+- "Delete Pool" ボタンを追加。これによりプール内のすべてのデバイスの割り当てを解除し、その後プールを削除します。デバイス自体は変更されません。これは、サーバーから物理的にデバイスを取り外す場合に便利です。
+- LUKS 暗号化ディスクの暗号化フレーズ/キーファイルを変更できる機能を追加
+- `config/share.cfg` の変数 `shareNOFILE` を導入。shfs プロセスの最大オープンファイルディスクリプタ数を設定します(Known Issues を参照)
+
+## VMマネージャー
+
+### 改善
+
+VM クローン、スナップショット、evdev パススルーのサポートを追加しました。
+
+VM エディターには、上級ユーザー向けの新しい読み取り専用インライン XML モードが追加され、GUI の選択が VM で使用される基盤 XML にどう影響するかが明確になりました。
+
+VM への継続的な強化を行っている @SimonF に大きな感謝を。
+
+### その他の変更
+
+- **VM タブ**
+ - VM に割り当てられたすべてのグラフィックカードと IP アドレスを表示
+ - noVNC バージョン: 1.5
+- **VM Manager Settings**
+ - VM の自動起動を無効にするオプションを追加
+- **VM テンプレートの追加/編集**
+ - "inline xml view" オプションを追加
+ - ユーザー作成の VM テンプレートをサポート
+ - qemu ppc64 ターゲットを追加
+ - qemu:override のサポートを追加
+ - "QEMU コマンドライン passthrough" 機能を追加
+ - "PCI Other" を含む VM の multifunction サポートを追加
+ - hypervclock サポートを含む、Windows VM 向けの VM テンプレート強化
+ - エミュレート CPU の "migratable" のオン/オフオプションを追加
+ - offset と timer のサポートを追加
+ - no keymap オプションを追加し、Virtual GPU の既定キーボードでそれを使用するように設定
+ - nogpu オプションを追加
+ - Intel iGPU の SR-IOV サポートを追加
+ - VM 追加時に画像を作成する場所を指定する storage override を追加
+ - vdisk 用の SSD フラグを追加
+ - Unmap サポートを追加
+ - VM 名に ZFS で無効な文字が含まれていないことを確認します。
+- **ダッシュボード**
+ - ダッシュボードに VM 使用統計を追加。_**Settings → VM Manager → Show VM Usage**_ で有効化します
+
+## Docker
+
+### Docker の fork bomb 防止
+
+"Docker fork bomb" を防ぐため、新しい設定 _**Settings → Docker → Docker PID Limit**_ を導入しました。これは、各コンテナが同時にアクティブにできる Process ID の最大数を指定します(既定値 2048)。
+
+より多くの PID を必要とするコンテナがある場合は、この設定を増やすか、例えば Docker テンプレートの _Extra Parameters_ 設定に `--pids-limit 3000` を追加して、特定のコンテナだけ上書きできます。
+
+### overlay2 ストレージドライバーのサポートを追加
+
+ZFS ボリュームで **Docker data-root=directory** を使用している場合は、_**Settings → Docker**_ に移動して **Docker storage driver** を **overlay2** に切り替え、その後ディレクトリの内容を削除して Docker にイメージレイヤーを再ダウンロードさせることをお勧めします。従来の **native** 設定は、ZFS ボリュームで深刻な安定性の問題を引き起こします。
+
+以前のリリースへのダウングレード能力を維持したい場合は、代わりに **Docker data-root=xfs vDisk** に切り替えてください。
+
+### その他の変更
+
+- [Tailscale 統合](#tailscale-integration) を参照してください
+- ポート指定付きのカスタムレジストリを許可
+- Docker イメージのアンマウントに "lazy unmount" を使用し、アレイ停止の妨げを防止
+- 複数のセキュリティ問題(CVE-2024-21626、CVE-2024-24557)に対応するため更新
+- Docker Manager:
+ - WebUI でコンテナネットワークを選択できるようにする
+ - dockerman 管理外のコンテナを正しく識別/表示する
+- rc.docker:
+ - Unraid 管理のコンテナのみ停止
+ - サードパーティ製コンテナの再起動ポリシーを尊重
+- Docker Wireguard ブリッジの MTU を Wireguard の既定 MTU に合わせる
+
+## ネットワーク
+
+### Tailscale 統合
+
+Unraid OS は、コミュニティ開発者 EDACerton が作成したプラグインを通じて [Tailscale](https://tailscale.com/) をサポートします。このプラグインをインストールすると、https の webGUI アクセスに Tailscale 証明書がサポートされ、Tailnet の URL が _**Settings → Management Access**_ ページに表示されます。
+
+さらに Unraid では、ほぼ任意の Docker コンテナに Tailscale をネイティブにインストールでき、特定の相手とコンテナを共有したり、正当な https 証明書でアクセスしたり、Exit Node 経由でインターネットへの別ルートを提供したりできます。
+
+詳細は [ドキュメント](../system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx) を参照してください
+
+### webGUI の iframing をサポート
+
+"Content-Security-Policy frame-ancestors" サポートを追加し、証明書を持つドメインから webGUI を自動的に iframe 化できるようにしました。完全にサポートされているわけではありませんが、`/etc/defaults/nginx` の `NGINX_CUSTOMFA` を変更するスクリプトを使えば、追加のカスタマイズも可能です
+
+### その他の変更
+
+- OpenSSL 3 にアップグレード
+- リスナーとしてすべての IPv4/IPv6 アドレスを許可します。これにより、IPv4 または IPv6 アドレスが動的に変化する場合の問題が解決されます
+- Samba:
+ - NetBIOS が無効な場合にのみ IPv6 のリスニングアドレスを追加
+ - MacOS が 'flash' 共有に書き込めない問題を修正し、Time Machine 互換性を復元(fruit の変更)
+- VPN Manager が WireGuard トンネルにすべてのインターフェースを追加するようになったため、アップグレード後またはネットワーク設定を変更した後にトンネルにダミー変更を加えて、WireGuard トンネル設定を更新してください。
+
+## webGUI
+
+### Dynamix File Manager プラグインを統合
+
+ファイルマネージャーのアイコンをクリックし、ディレクトリ構造をたどりながら、コピー、移動、削除、名前変更などの一般的な操作をファイルやディレクトリに対して実行できます。
+
+### GUI Search プラグインを統合
+
+メニューバーの検索アイコンをクリックし、探している設定名を入力してください。
+
+### Outgoing Proxy Manager
+
+以前に Proxy Editor プラグインを使用していたか、CA 用の outgoing proxy を設定していた場合、それらは自動的に削除/インポートされます。その後、_**Settings → Outgoing Proxy Manager**_ で調整できます。
+
+詳細は [マニュアル](../system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx) を参照してください。
+
+注:この機能は、使用しているリバースプロキシとはまったく関係ありません。
+
+### 通知エージェント
+
+通知エージェントの XML は個別の XML ファイルとして保存されるようになり、プラグイン経由で通知エージェントを追加しやすくなりました。
+
+@Squid によるこの [サンプルプラグイン](https://github.com/Squidly271/Wxwork-sample) を参照してください
+
+- 修正: メール通知に問題がある場合、Agent 通知が機能しない
+
+### NTP 設定
+
+新規インストールでは、単一の既定 NTP サーバーとして 'time.google.com' が設定されます。
+
+サーバーが以前の NTP 既定値である time1.google.com、time2.google.com などを使用している場合、syslog に少し紛らわしい NTP 関連メッセージが表示されることがあります。これを避けるには、新しい既定値に変更することを検討してください。_**Settings → Date & Time**_ に移動し、**NTP server 1** を time.google.com に設定し、他はすべて空欄のままにします。
+
+もちろん、お好みの time server を使っていただいて構いません。これは、既定値を調整したことをお知らせするためのものです。
+
+### NFS 共有
+
+NFS 共有の問題を解決するための新しい設定をいくつか追加しました。_**Settings → Global Share Settings**_ では fuse のファイルディスクリプタ数を調整でき、_**Settings → NFS**_ では NFS プロトコルのバージョンと使用するスレッド数を調整できます。詳細はインラインヘルプを参照してください。
+
+- NFS 4.1 および 4.2 のサポートを追加し、NFSv4 マウントを既定で許可
+- 複数行の NFS ルールを設定するためのテキストボックスを追加
+- バグ修正: nfsd が正常に再起動しない問題
+
+### ダッシュボード
+
+- サーバーの日付と時刻をダッシュボードに追加。時刻をクリックすると関連設定を編集できます
+- ツールチップを含め、何が表示されているのかを明確にするために **System** タイルを再構成
+- ダッシュボードのタイルが最小化されたときに有用な内容を表示
+- ダッシュボードに Docker の RAM 使用量を表示
+ - ダッシュボードに Docker の RAM 使用量を追加
+ - 'Services' を 'System' に変更
+- ダッシュボード、VM Manager、Docker Manager ページのメモリリークを修正
+
+### SMART の改善
+
+- SSD の SMART 属性に書き込まれた KB/MB/GB/TB を表示
+- 'SSD endurance remaining' SMART 属性を追加。
+
+### 診断
+
+- gpu_statistics の gpujson を診断情報に追加
+- LXC ログの匿名化を改善
+- FCP プラグインがインストールされている場合、診断中にスキャンを実行
+- PHP エラーを特定するために phplog を追加
+- IPv6 アドレスの匿名化を改善
+- プロセス一覧にパスワードが露出していたため ps.txt を削除
+
+### その他の変更
+
+- HDD/SSD/NVMe ドライブごとに異なる警告/重大温度しきい値をサポートします。NVMe のしきい値はドライブ自身によって自動設定されます。HDD と SSD のしきい値は _**Settings → Disk Settings**_ で設定してください。個別のドライブについては、引き続きすべて上書きできます。
+- キーボードレイアウト、画面消灯時間、永続 Bash 履歴のオプションを備えた _**Settings → Local Console Settings**_ ページを追加
+- 省電力、バランス、パフォーマンス向けにシステムを最適化するための _**Settings → Power Mode**_ を追加
+- **Tools** と **Settings** の項目にカーソルを合わせてお気に入りに登録し、新しいトップレベルの **Favorites** ページからすばやく戻れるようにしました。あるいは、\***Settings → Display Settings** で Favorites 機能を無効にできます。
+- 処理の詳細をより多く表示する強化されたシャットダウン/再起動画面
+- サブメニューを削除して通知を簡素化 - View、History、Acknowledge はすべての通知タイプに適用されます
+- 日付と時刻の設定を **Display Settings** から _**Settings → Date & Time Settings**_ に移動
+- _**Settings → Display settings**_: 大きな画面を活用するための新しい "width" 設定
+- 必要に応じて NVMe の電力使用量を表示。_**Settings → Disk Settings**_ を参照
+- Web コンポーネントの強化 – ダウングレード、更新、登録
+- 新しいドライブを ReiserFS でフォーマットしないようにする
+- 設定ファイルの更新にアトミック書き込みを使用
+- ZFS プール設定の変更:
+ - 意味のある ZFS サブプールの説明を作成
+ - ZFS プロファイルのテキスト 'raid0' を 'stripe' に変更
+- 追加の USB デバイスパススルー smartmontools オプションを webgui に追加(GitHub ユーザー jski に感謝)
+- UPS 設定ページ(@othyn に感謝):
+ - UPS 容量を手動で上書き設定する機能を追加。
+- UserEdit: Ed25519、FIDO/U2F Ed25519、RSA に加えて、SSH 鍵タイプ DSA、ECDSA、および FIDO/U2F ECDSA をサポート
+- OpenTerminal: /etc/passwd ファイルで root ユーザーに定義されたシェルを使用
+- "delete share" オプションは常に表示するが、共有が空でない場合は無効化する
+
+## その他
+
+### その他の変更
+
+- 非常に古い 'memtest' を Memtest86+ バージョン 6.20 に置き換え
+ - [ブートオプション](https://github.com/memtest86plus/memtest86plus#boot-options) も利用できます
+- legacy unraid.net 証明書のサポートを削除
+- 旧式の非ワイルドカード 'unraid.net' SSL 証明書を使用しなくなったため、"UpdateDNS" 機能を削除
+- go スクリプトから proxy 情報と '&' を削除
+- passwd ファイル処理の修正
+- avahidaemon 実行中に、name.local を hosts ファイルに追加
+- hosts ファイルから keys.lime-technology.com を削除
+- rc.S: 重い /boot の I/O 中に WebGUI がフリーズするのを防ぐため、XFS マウントから wsync を削除
+- make\_bootable\_linux: バージョン 1.4
+ - mtools がインストールされているか検出
+- ntp.conf: 'logconfig' を LOG\_INFO を無視するように設定
+- 高速化: restart の代わりに AVAHI reload を使用
+- Linux カーネル: 既知の不具合があるすべての Seagate 外付け USB エンクロージャーを、UAS ドライバーではなく usb-storage にバインドするよう強制
+- rc.S スクリプトの起動時改善:
+ - ブートセクタのバックアップを自動修復
+ - 続行できずブートを継続できない場合は、すべてのファイルシステムを明示的にアンマウント
+ - syslinux.cfg の不正な root 値を検出
+ - reboot は shutdown を呼び出すべきではない
+ - 空の cgroup を整理
+- Samba smb.conf: NetBIOS が有効な場合に "nmbd bind explicit broadcast = no" を設定
+- fastcgi\_path\_info を既定の nginx 設定に追加
+- pgrep または killall の呼び出しが現在の namespace に限定されることを保証
+- (上級者向け)起動時に `/boot/config/udev/` からカスタム udev ルールを適用できる機能を追加
+- バグ修正: ダウンロード失敗時の空の Trial.key を正しく処理
+- バグ修正: UPS ステータスの PHP 警告を修正
+- /etc/os-release ファイルに意味のある内容を作成
+- その他の翻訳修正
+- バグ修正: JavaScript のコンソールロギング機能を復元
+- Unraid のバージョン番号をクリックすると、Unraid Docs サイトからリリースノートが読み込まれます
+
+## Linux カーネル
+
+- バージョン 6.6.68
+ - CONFIG_MISC_RTSX_PCI: Realtek PCI-E カードリーダー
+ - CONFIG_MISC_RTSX_USB: Realtek USB カードリーダー
+ - CONFIG_DRM_XE: Intel Xe Graphics
+ - CONFIG_DRM_XE_DISPLAY: ディスプレイサポートを有効化
+ - CONFIG_AUDIT: 監査機能サポート
+ - CONFIG_USB_SERIAL_OPTION: GSM および CDMA モデム用 USB ドライバー
+ - CONFIG_USB_SERIAL_SIMPLE: USB シリアルシンプルドライバー
+ - CONFIG_USB_UAS: USB Attached SCSI
+ - CONFIG\_NFS\_V4\_1: NFSv4.1 用 NFS クライアントサポート
+ - CONFIG\_NFS\_V4\_1\_MIGRATION: 移行のための NFSv4.1 クライアントサポート
+ - CONFIG\_NFS\_V4\_2: NFSv4.2 用 NFS クライアントサポート
+ - CONFIG\_NFS\_V4\_2\_READ\_PLUS: NFS: NFSv4.2 READ\_PLUS 操作のサポートを有効化
+ - CONFIG\_NFSD\_V4\_2\_INTER\_SSC: NFSv4.2 サーバー間 COPY
+ - CONFIG_USB_NET_CDC_EEM: CDC EEM サポート
+ - CONFIG\_USB\_NET\_CDC\_NCM: CDC NCM サポート
+ - CONFIG\_USB\_SERIAL\_XR: USB MaxLinear/Exar USB-シリアル ドライバー
+ - CONFIG\_CAN: CAN バス サブシステムのサポート
+ - CONFIG\_CAN\_NETLINK: Netlink サポート付き CAN デバイスドライバー
+ - CONFIG\_CAN\_GS\_USB: Geschwister Schneider UG および candleLight 互換インターフェース
+ - CONFIG\_SCSI\_LPFC: Emulex LightPulse Fibre Channel サポート
+ - CONFIG_DRM_VIRTIO_GPU: Virtio GPU ドライバー
+ - CONFIG_DRM_VIRTIO_GPU_KMS: Virtio GPU ドライバーのモード設定サポート
+ - CONFIG_LEDS_TRIGGERS: LED トリガーサポート
+ - CONFIG_LEDS_TRIGGER_ONESHOT: LED ワンショットトリガー
+ - CONFIG_LEDS_TRIGGER_NETDEV: LED Netdev トリガー
+ - CONFIG_QED: QLogic QED 25/40/100Gb コアドライバー
+ - CONFIG_QED_SRIOV: QLogic QED 25/40/100Gb SR-IOV サポート
+ - CONFIG_QEDE: QLogic QED 25/40/100Gb イーサネット NIC
+ - CONFIG_SCSI_UFSHCD: Universal Flash Storage コントローラー
+ - CONFIG_SCSI_UFS_BSG: Universal Flash Storage BSG デバイスノード
+ - CONFIG_SCSI_UFS_HWMON: UFS 温度通知
+ - CONFIG_SCSI_UFSHCD_PCI: PCI バスベースの UFS コントローラーサポート
+ - CONFIG_SCSI_UFS_DWC_TC_PCI: G210 テストチップを使用した DesignWare PCI サポート
+ - CONFIG_SCSI_UFSHCD_PLATFORM: プラットフォームバスベースの UFS コントローラーサポート
+ - CONFIG_SCSI_UFS_CDNS_PLATFORM: Cadence UFS コントローラープラットフォームドライバー
+ - CONFIG_SCSI_QLA_FC: QLogic QLA2XXX ファイバーチャネルサポート
+ - CONFIG_LIQUIDIO: Cavium LiquidIO サポート
+ - CONFIG_LIQUIDIO_VF: Cavium LiquidIO VF サポート
+ - CONFIG_NTFS_FS: NTFS ファイルシステムサポート \[removed - this is the old read-only vfs module]
+ - CONFIG_NTFS3_FS: NTFS 読み書きファイルシステムサポート
+ - CONFIG_NTFS3_LZX_XPRESS: 外部圧縮 lzx/xpress のサポートを有効化
+ - CONFIG_NTFS3_FS_POSIX_ACL: NTFS POSIX アクセス制御リスト
+ - CONFIG_UHID: HID サブシステム向けユーザー空間 I/O ドライバーサポート
+- md/unraid: バージョン 2.9.33
+ - 修正: 先頭の使用済みスロットの前にある空きスロットが NO_DEVICES を返す回帰を修正
+ - 修正: 再構築/同期中のデバイス障害の処理を修正
+- XEN サポートを削除
+
+## ベースディストリビューション
+
+- aaa\_base: バージョン 15.1
+- aaa_glibc-solibs: バージョン 2.40
+- aaa\_libraries: バージョン 15.1
+- acl: バージョン 2.3.2
+- acpid: バージョン 2.0.34
+- adwaita-icon-theme: バージョン 47.0
+- apcupsd: バージョン 3.14.14
+- appres: バージョン 1.0.7
+- at: バージョン 3.2.5
+- at-spi2-atk: バージョン 2.38.0
+- at-spi2-core: バージョン 2.54.0
+- atk: バージョン 2.38.0
+- attr: バージョン 2.5.2
+- avahi: バージョン 0.8
+- bash: バージョン 5.2.037
+- bash-completion: バージョン 2.16.0
+- beep: バージョン 1.3
+- bin: バージョン 11.1
+- bind: バージョン 9.20.4
+- bluez-firmware: バージョン 1.2
+- bridge-utils: バージョン 1.7.1
+- brotli: バージョン 1.1.0
+- btrfs-progs: バージョン 6.12
+- bzip2: バージョン 1.0.8
+- ca-certificates: バージョン 20241120
+- cairo: バージョン 1.18.2
+- celt051: バージョン 0.5.1.3
+- cifs-utils: バージョン 7.1
+- coreutils: バージョン 9.5
+- cpio: バージョン 2.15
+- cpufrequtils: バージョン 008
+- cracklib: バージョン 2.10.3
+- cryptsetup: バージョン 2.7.5
+- curl: バージョン 8.11.1
+- cyrus-sasl: バージョン 2.1.28
+- db48: バージョン 4.8.30
+- dbus: バージョン 1.16.0
+- dbus-glib: バージョン 0.112
+- dcron: バージョン 4.5
+- dejavu-fonts-ttf: バージョン 2.37
+- devs: バージョン 2.3.1
+- dhcpcd: バージョン 10.0.10
+- diffutils: バージョン 3.10
+- dmidecode: バージョン 3.6
+- dnsmasq: バージョン 2.90
+- docker: バージョン 27.0.3
+- dosfstools: バージョン 4.2
+- e2fsprogs: バージョン 1.47.1
+- ebtables: バージョン 2.0.11
+- editres: バージョン 1.0.9
+- elfutils: バージョン 0.192
+- elogind: バージョン 255.5
+- elvis: バージョン 2.2\_0
+- encodings: バージョン 1.1.0
+- etc: バージョン 15.1
+- ethtool: バージョン 5.19
+- eudev: バージョン 3.2.14
+- file: バージョン 5.46
+- findutils: バージョン 4.10.0
+- flex: バージョン 2.6.4
+- floppy: バージョン 5.5
+- fluxbox: バージョン 1.3.7
+- fontconfig: バージョン 2.15.0
+- freeglut: バージョン 3.6.0
+- freetype: バージョン 2.13.3
+- fribidi: バージョン 1.0.16
+- fuse3: バージョン 3.16.2
+- gawk: バージョン 5.3.1
+- gd: バージョン 2.3.3
+- gdbm: バージョン 1.24
+- gdk-pixbuf2: バージョン 2.42.12
+- genpower: バージョン 1.0.5
+- git: バージョン 2.47.1
+- glew: バージョン 2.2.0
+- glib2: バージョン 2.82.4
+- glibc: バージョン 2.40
+- glibc-zoneinfo: バージョン 2024b
+- glu: バージョン 9.0.3
+- gmp: バージョン 6.3.0
+- gnutls: バージョン 3.8.8
+- gptfdisk: バージョン 1.0.10
+- graphite2: バージョン 1.3.14
+- grep: バージョン 3.11
+- gtk+3: バージョン 3.24.43
+- gzip: バージョン 1.13
+- harfbuzz: バージョン 10.1.0
+- hdparm: バージョン 9.65
+- hicolor-icon-theme: バージョン 0.18
+- hostname: バージョン 3.25
+- htop: バージョン 3.3.0
+- hwloc: バージョン 2.2.0
+- icu4c: バージョン 76.1
+- imlib2: バージョン 1.7.1
+- inetd: バージョン 1.79s
+- infozip: バージョン 6.0
+- inih: バージョン 58
+- inotify-tools: バージョン 4.23.9.0
+- intel-microcode: バージョン 20241112
+- iperf3: バージョン 3.17.1
+- iproute2: バージョン 6.12.0
+- iptables: バージョン 1.8.11
+- iputils: バージョン 20240905
+- irqbalance: バージョン 1.7.0
+- jansson: バージョン 2.14
+- jemalloc: バージョン 5.3.0
+- jq: バージョン 1.6
+- json-c: バージョン 0.18\_20240915
+- json-glib: バージョン 1.10.6
+- kbd: バージョン 2.7.1
+- kernel-firmware: バージョン 20241220\_9e1d9ae
+- keyutils: バージョン 1.6.3
+- kmod: バージョン 33
+- krb5: バージョン 1.21.3
+- lbzip2: バージョン 2.5
+- less: バージョン 668
+- libICE: バージョン 1.1.2
+- libSM: バージョン 1.2.5
+- libX11: バージョン 1.8.10
+- libXau: バージョン 1.0.12
+- libXaw: バージョン 1.0.16
+- libXcomposite: バージョン 0.4.6
+- libXcursor: バージョン 1.2.3
+- libXdamage: バージョン 1.1.6
+- libXdmcp: バージョン 1.1.5
+- libXevie: バージョン 1.0.3
+- libXext: バージョン 1.3.6
+- libXfixes: バージョン 6.0.1
+- libXfont2: バージョン 2.0.7
+- libXfontcache: バージョン 1.0.5
+- libXft: バージョン 2.3.8
+- libXi: バージョン 1.8.2
+- libXinerama: バージョン 1.1.5
+- libXmu: バージョン 1.2.1
+- libXpm: バージョン 3.5.17
+- libXrandr: バージョン 1.5.4
+- libXrender: バージョン 0.9.12
+- libXres: バージョン 1.2.2
+- libXt: バージョン 1.3.1
+- libXtst: バージョン 1.2.5
+- libXxf86dga: バージョン 1.1.6
+- libXxf86misc: バージョン 1.0.4
+- libXxf86vm: バージョン 1.1.6
+- libaio: バージョン 0.3.113
+- libarchive: バージョン 3.7.7
+- libcap-ng: バージョン 0.8.5
+- libcgroup: バージョン 0.41
+- libdaemon: バージョン 0.14
+- libdeflate: バージョン 1.23
+- libdmx: バージョン 1.1.5
+- libdrm: バージョン 2.4.124
+- libedit: バージョン 20240808_3.1
+- libepoxy: バージョン 1.5.10
+- libestr: バージョン 0.1.9
+- libevdev: バージョン 1.13.3
+- libevent: バージョン 2.1.12
+- libfastjson: バージョン 0.99.9
+- libffi: バージョン 3.4.6
+- libfontenc: バージョン 1.1.8
+- libgcrypt: バージョン 1.11.0
+- libglvnd: バージョン 1.7.0
+- libgpg-error: バージョン 1.51
+- libgudev: バージョン 238
+- libidn: バージョン 1.42
+- libjpeg-turbo: バージョン 3.1.0
+- liblogging: バージョン 1.0.6
+- libmnl: バージョン 1.0.5
+- libnetfilter\_conntrack: バージョン 1.1.0
+- libnfnetlink: バージョン 1.0.2
+- libnftnl: バージョン 1.2.8
+- libnl3: バージョン 3.11.0
+- libnvme: バージョン 1.11.1
+- libpcap: バージョン 1.10.5
+- libpciaccess: バージョン 0.18.1
+- libpng: バージョン 1.6.44
+- libpsl: バージョン 0.21.5
+- libpthread-stubs: バージョン 0.5
+- libseccomp: バージョン 2.5.5
+- libssh: バージョン 0.11.1
+- libssh2: バージョン 1.11.1
+- libtasn1: バージョン 4.19.0
+- libtiff: バージョン 4.7.0
+- libtirpc: バージョン 1.3.6
+- libtpms: バージョン 0.9.0
+- libunistring: バージョン 1.3
+- libunwind: バージョン 1.8.1
+- libusb: バージョン 1.0.27
+- libusb-compat: バージョン 0.1.8
+- libuv: バージョン 1.49.2
+- libvirt: バージョン 10.7.0
+- libvirt-php: バージョン 0.5.8
+- libwebp: バージョン 1.5.0
+- libwebsockets: バージョン 4.3.2
+- libx86: バージョン 1.1
+- libxcb: バージョン 1.17.0
+- libxcvt: バージョン 0.1.3
+- libxkbcommon: バージョン 1.7.0
+- libxkbfile: バージョン 1.1.3
+- libxml2: バージョン 2.13.5
+- libxshmfence: バージョン 1.3.3
+- libxslt: バージョン 1.1.42
+- libzip: バージョン 1.11.2
+- listres: バージョン 1.0.6
+- lm\_sensors: バージョン 3.6.0
+- lmdb: バージョン 0.9.33
+- logrotate: バージョン 3.22.0
+- lshw: バージョン B.02.19.2
+- lsof: バージョン 4.99.4
+- lsscsi: バージョン 0.32
+- lvm2: バージョン 2.03.29
+- lz4: バージョン 1.10.0
+- lzip: バージョン 1.24.1
+- lzlib: バージョン 1.14
+- lzo: バージョン 2.10
+- mbuffer: バージョン 20240107
+- mc: バージョン 4.8.31
+- mcelog: バージョン 202
+- mesa: バージョン 24.2.8
+- miniupnpc: バージョン 2.1
+- mkfontscale: バージョン 1.2.3
+- mpfr: バージョン 4.2.1
+- mtdev: バージョン 1.1.7
+- nano: バージョン 8.3
+- ncompress: バージョン 5.0
+- ncurses: バージョン 6.5
+- net-tools: バージョン 20181103\_0eebece
+- nettle: バージョン 3.10
+- network-scripts: バージョン 15.1
+- nfs-utils: バージョン 2.8.2
+- nghttp2: バージョン 1.64.0
+- nghttp3: バージョン 1.7.0
+- nginx: バージョン 1.27.2
+- noto-fonts-ttf: バージョン 2024.12.01
+- nss-mdns: バージョン 0.14.1
+- ntfs-3g: バージョン 2022.10.3
+- ntp: バージョン 4.2.8p18
+- numactl: バージョン 2.0.13
+- nvme-cli: バージョン 2.11
+- oniguruma: バージョン 6.9.9
+- openssh: バージョン 9.9p1
+- openssl: バージョン 3.4.0
+- ovmf: バージョン stable202411
+- p11-kit: バージョン 0.25.5
+- pam: バージョン 1.6.1
+- pango: バージョン 1.54.0
+- patch: バージョン 2.7.6
+- pciutils: バージョン 3.13.0
+- pcre: バージョン 8.45
+- pcre2: バージョン 10.44
+- perl: バージョン 5.40.0
+- php: バージョン 8.3.8
+- pixman: バージョン 0.44.2
+- pkgtools: バージョン 15.1
+- procps-ng: バージョン 4.0.4
+- pv: バージョン 1.6.6
+- qemu: バージョン 9.1.0
+- qrencode: バージョン 4.1.1
+- readline: バージョン 8.2.013
+- reiserfsprogs: バージョン 3.6.27
+- rpcbind: バージョン 1.2.6
+- rsync: バージョン 3.3.0
+- rsyslog: バージョン 8.2102.0
+- sakura: バージョン 3.5.0
+- samba: バージョン 4.21.1
+- sdparm: バージョン 1.12
+- sed: バージョン 4.9
+- sessreg: バージョン 1.1.3
+- setxkbmap: バージョン 1.3.4
+- sg3_utils: バージョン 1.48
+- shadow: バージョン 4.16.0
+- shared-mime-info: バージョン 2.4
+- slim: バージョン 1.3.6
+- smartmontools: バージョン 7.4
+- spice: バージョン 0.15.0
+- spirv-llvm-translator: バージョン 19.1.2
+- sqlite: バージョン 3.46.1
+- ssmtp: バージョン 2.64
+- startup-notification: バージョン 0.12
+- sudo: バージョン 1.9.16p2
+- swtpm: バージョン 0.7.3
+- sysfsutils: バージョン 2.1.1
+- sysstat: バージョン 12.7.6
+- sysvinit: バージョン 3.12
+- sysvinit-scripts: バージョン 15.1
+- talloc: バージョン 2.4.2
+- tar: バージョン 1.35
+- tcp\_wrappers: バージョン 7.6
+- tdb: バージョン 1.4.12
+- telnet: バージョン 0.17
+- tevent: バージョン 0.16.1
+- traceroute: バージョン 2.1.6
+- transset: バージョン 1.0.4
+- tree: バージョン 2.1.1
+- usbredir: バージョン 0.8.0
+- usbutils: バージョン 018
+- userspace-rcu: バージョン 0.15.0
+- utempter: バージョン 1.2.1
+- util-linux: バージョン 2.40.2
+- vbetool: バージョン 1.2.2
+- virtiofsd: バージョン 1.11.1
+- vsftpd: バージョン 3.0.5
+- vte3: バージョン 0.50.2
+- wayland: バージョン 1.23.1
+- wget: バージョン 1.25.0
+- which: バージョン 2.21
+- wireguard-tools: バージョン 1.0.20210914
+- wqy-zenhei-font-ttf: バージョン 0.8.38_1
+- wsdd2: バージョン 1.8.7
+- xauth: バージョン 1.1.3
+- xcb-util: バージョン 0.4.1
+- xcb-util-keysyms: バージョン 0.4.1
+- xclock: バージョン 1.1.1
+- xdpyinfo: バージョン 1.3.4
+- xdriinfo: バージョン 1.0.7
+- xev: バージョン 1.2.6
+- xf86-input-evdev: バージョン 2.11.0
+- xf86-input-keyboard: バージョン 1.9.0
+- xf86-input-mouse: バージョン 1.9.3
+- xf86-input-synaptics: バージョン 1.9.2
+- xf86-video-ast: バージョン 1.1.5
+- xf86-video-mga: バージョン 2.1.0
+- xf86-video-vesa: バージョン 2.6.0
+- xfsprogs: バージョン 6.12.0
+- xhost: バージョン 1.0.9
+- xinit: バージョン 1.4.2
+- xkbcomp: バージョン 1.4.7
+- xkbevd: バージョン 1.1.6
+- xkbutils: バージョン 1.0.6
+- xkeyboard-config: バージョン 2.43
+- xkill: バージョン 1.0.6
+- xload: バージョン 1.2.0
+- xlsatoms: バージョン 1.1.4
+- xlsclients: バージョン 1.1.5
+- xmessage: バージョン 1.0.7
+- xmodmap: バージョン 1.0.11
+- xorg-server: バージョン 21.1.15
+- xprop: バージョン 1.2.8
+- xrandr: バージョン 1.5.3
+- xrdb: バージョン 1.2.2
+- xrefresh: バージョン 1.1.0
+- xset: バージョン 1.2.5
+- xsetroot: バージョン 1.1.3
+- xsm: バージョン 1.0.6
+- xterm: バージョン 396
+- xtrans: バージョン 1.5.2
+- xwd: バージョン 1.0.9
+- xwininfo: バージョン 1.1.6
+- xwud: バージョン 1.0.7
+- xxHash: バージョン 0.8.3
+- xz: バージョン 5.6.3
+- yajl: バージョン 2.1.0
+- zfs: バージョン 2.2.7_6.6.68_Unraid
+- zlib: バージョン 1.3.1
+- zstd: バージョン 1.5.6
+
+## パッチ
+
+[Unraid Patch plugin](https://forums.unraid.net/topic/185560-unraid-patch-plugin/) をインストールしている場合は、_**Tools → Unraid Patch**_ に移動して以下のパッチ / ホットフィックスを取得してください:
+
+- mover が、array から pool へ、名前にスペースを含む共有を移動していませんでした
+- ファイルマネージャー: UD リモート共有へのアクセスを許可
+- 共有一覧: ツールチップがスペースの代わりに `%20` を表示していた
+- VM Manager: vDisk の空の Discard フィールドの問題を修正
+- インストール済みパッチを診断に含める
+
+注: Mover Tuning プラグインがインストールされている場合、これらのパッチを適用するために再起動が求められます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md
new file mode 100644
index 00000000000..6a28c8cfd66
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.0.1.md
@@ -0,0 +1,72 @@
+# バージョン 7.0.1 2025-02-25
+
+## アップグレードに関する注意事項
+
+これはセキュリティおよびバグ修正リリースです。7.0.0 で公開されたすべてのパッチが含まれています。
+
+これは、コンテナで Tailscale 統合が有効になっており、その後他のユーザーと共有された場合に、Host モードで実行中のコンテナにおけるセキュリティ問題を解決します。このリリース以降、そのようなコンテナの起動は無効化されました。続行するには、Host モードのコンテナに対する Tailscale 統合を無効にするか、ネットワークタイプを Bridge または "Custom: eth0/bond0/br0" に変更してください。
+
+### 既知の問題
+
+既知の問題については、[7.0.0 リリースノート](7.0.0.md#known-issues)を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+7.0.0 より前にロールバックする場合は、[7.0.0 リリースノート](7.0.0.md#rolling-back)も参照してください。
+
+## [7.0.0](7.0.0.md) との差分
+
+### バグ修正と改善
+
+- Tailscale Docker 統合
+ - ネットワークタイプが "Host" のコンテナが Tailscale 統合を使用するのを防止し、この構成で既存コンテナを起動できる機能を無効化(セキュリティ)
+ - ネットワークタイプが "Container" の新規コンテナが Tailscale 統合を使用するのを防止(Tailscale はメインコンテナではなくサイドカーコンテナ側にあるべきです)
+ - Community Apps からデフォルトの Tailscale 状態ディレクトリを受け入れる
+ - 必要に応じて ca\_certificates をインストール
+ - Tailscale 統合が有効な場合の **post 引数** の処理を改善。最初の `;` より前の内容はコンテナに渡され、それ以降はホスト上で実行されます
+ - 注: 追加の機能強化を進めています。具体的には、この統合を使用して公式 Tailscale サイドカーコンテナを管理できる機能です
+- Docker: サードパーティーが管理するコンテナの更新ステータスを非表示にする
+- nchan のメモリリークの可能性のある原因を修正
+- ファイルマネージャー: UD リモート共有へのアクセスを許可
+- 早期ブート中に検出される sd デバイス数を 8 から 16 に増加
+- 6.12 から特定の btrfs プールをアップグレードした際にユーザーが目にしていた _Wrong Pool State, invalid expansion_ を解決
+- 既存の vfat パーティションのインポートを防止
+- プールが定義されているが割り当てられていない状態でアレイを開始しようとした問題を解決
+- F10 で終了した際に mc がカレントディレクトリを保持しない問題を修正
+- mover
+ - mover が、array から pool へ、名前にスペースを含む共有を移動していませんでした
+ - mover がハードリンクを正しく処理していませんでした
+- VMs
+ - fix: 名前にシングルクォートが含まれる VM を開始/停止できない
+ - fix: 特定の条件下で、VM を作成すると VM 名で新しい共有が作成される
+ - vDisk の空の Discard フィールドの問題を修正
+- `cdc_ether` ドライバをブラックリスト化して、特定のマザーボードで IPMI NIC に関する問題を防止
+ このドライバを再度有効にするには、`touch /boot/config/modprobe.d/cdc_ether.conf` を実行してください
+- 一部のユーザーで発生している DHCP の問題を解決するため、dhcpcd を以前のバージョンにダウングレード
+- 共有一覧: ツールチップがスペースの代わりに `%20` を表示していた
+- インストール済みパッチを診断に含める
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.6.78
+- fix: md/unraid はパリティが 2 つのみでデータディスクがない場合に Start を許可
+
+### ベースディストリビューション
+
+- bind: バージョン 9.20.5 (CVE-2024-12705 CVE-2024-11187)
+- curl: バージョン 8.12.1 (CVE-2025-0725 CVE-2025-0665 CVE-2025-0167)
+- dhcpcd: バージョン 9.5.3 (v10.0.10 からロールバック)
+- git: バージョン 2.48.1 (CVE-2024-50349 CVE-2024-52006)
+- gnutls: バージョン 3.8.9 (CVE-2024-12243)
+- libtasn1: バージョン 4.20.0 (CVE-2024-12133)
+- libxml2: 2.13.6 (CVE-2025-24928 CVE-2024-56171)
+- mariadb: バージョン 11.4.5 (CVE-2025-21490)
+- mc: バージョン 4.8.33
+- openssh: バージョン 9.9p2 (CVE-2025-26465 CVE-2025-26466)
+- openssl: バージョン 3.4.1
+- rsync: バージョン 3.4.1 (CVE-2024-12084 CVE-2024-12085 CVE-2024-12086 CVE-2024-12087 CVE-2024-12088 CVE-2024-12084)
+- ttyd: バージョン 20250129
+
+## パッチ
+
+このリリースで現在利用可能なパッチはありません。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md
new file mode 100644
index 00000000000..0930058de7a
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.0.md
@@ -0,0 +1,331 @@
+# バージョン 7.1.0 2025-05-05
+
+このリリースでは、ワイヤレスネットワーク、TrueNAS やその他の外部プールのインポート機能、VM への複数の改善、WebGUI をレスポンシブにするための初期対応、その他が追加されます。
+
+## アップグレード
+
+### 既知の問題
+
+このリリースには潜在的なデータ損失の問題があり、最近の "mover empty disk" 機能が共有のスプリットレベルを正しく処理しません。7.1.2 で解決済みです。
+
+#### プラグイン
+
+すべてのプラグイン、特に Unraid Connect と Nvidia ドライバーをアップグレードしてください。
+
+その他の既知の問題については、[7.0.0 リリースノート](7.0.0.md#known-issues)を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+リリース間でのパッチ配布方法を改善しているため、このリリースでは単体の Patch Plugin はアンインストールされます。以前のリリースにロールバックする場合は、再インストールすることをお勧めします。詳細は追ってお知らせします。
+
+7.0.0 より前にロールバックする場合は、[7.0.0 リリースノート](7.0.0.md#rolling-back)も参照してください。
+
+## [7.0.1](7.0.1.md) との差分
+
+### ストレージ
+
+- TrueNAS、Proxmox、Ubuntu、QNAP などの外部 ZFS プールをインポートします。
+- 最初のパーティションではなく、ディスク上で最大のパーティションをインポートします。
+- btrfs raid1 または zfs single-vdev mirror からデバイスを削除すると、プールのスロット数が減少するようになります。
+
+#### その他のストレージ変更
+
+- 修正: 無効化されたディスクが Dashboard に表示されませんでした。
+- 修正: カスタムのスピンダウン設定を追加した後、最初のプールデバイスのみがスピンダウンしていました。
+- 修正: Parity デバイスが 2 台のみで Data デバイスがない場合に Array Start が許可されていました。
+- 修正: パリティチェックの通知に、現在のパリティチェックではなく前回のパリティチェックが表示されることがよくありました。
+- 修正: アップグレード時に _Wrong pool State. Too many wrong or missing devices_ の特定の発生を解消しました。
+- 修正: 小さい vdev から zfs デバイスを置き換えることができませんでした。
+- mover:
+ - 修正: 古い share.cfg ファイルに起因して mover の実行が妨げられる問題を解決しました。
+ - 修正: 親ディレクトリがまだ存在しない場合に、mover がハードリンクの再作成に失敗していました。
+ - 修正: mover が名前付きパイプでハングしていました。
+ - 修正: [mover を使用して array disk を空にする](7.0.0.md#using-mover-to-empty-an-array-disk)際、対応する share.cfg ファイルを持つ最上位フォルダーのみを移動するようになり、さらに _移動されなかった_ ファイル一覧の表示を妨げていたバグも修正しました。
+
+### ネットワーク
+
+#### ワイヤレスネットワーク
+
+Unraid が WiFi に対応しました! 有線接続が通常は推奨されますが、お使いの環境でそれが不可能な場合は WiFi を設定できるようになりました。
+
+初期設定には、ローカルのキーボード/モニター(GUI モードで起動)または有線接続が必要です。将来的には、USB Creator で初回起動前にワイヤレスネットワークを設定できるようになります。
+
+- WebGUI にアクセスし、_**Settings → Network Settings → Wireless wlan0**_ を開きます
+ - まず、WiFi を有効にします
+ - **Regulatory Region** は通常 **Automatic** のままで構いませんが、接続したいネットワークが表示されない場合は、お住まいの地域に設定してください
+ - 接続したいネットワークを見つけて、**Connect to WiFi network** アイコンをクリックします
+ - WiFi のパスワードやその他の設定を入力し、**Join this network** を押します
+ - 注意: Docker コンテナを WiFi 経由で使用することが目的であれば、Docker を開始する前に有線接続を外してください
+
+追加情報
+
+- WPA2/WPA3 および WPA2/WPA3 Enterprise がサポートされています。WPA2 と WPA3 の両方が利用可能な場合は、WPA3 が使用されます。
+- 長期利用では、有線と無線の両方を同時に使うことは推奨されません。どちらか一方にしてください。ただし、両方の接続が DHCP を使用しており、ワイヤレスを設定した状態でネットワークケーブルを抜き差しした場合、システム(Docker を除く)は 45〜60 秒以内に調整されるはずです。
+- ワイヤレスチップセットのサポート: 最新の WiFi アダプターでは成功する見込みがありますが、古いアダプターは動作しない場合があります。WiFi アダプターが検出されない場合は、新しいフォーラムスレッドを開始し、診断情報を提供してください。調査できます。
+- USB WiFi アダプターを使用したい場合は、[Linux のカーネル内ドライバーでサポートされている USB WiFi アダプターの一覧](https://github.com/morrownr/USB-WiFi/blob/main/home/USB_WiFi_Adapters_that_are_supported_with_Linux_in-kernel_drivers.md)を参照してください
+- 詳細: `/boot/config/firmware/` に配置された新しいファームウェアファイルは、ドライバーモジュールが読み込まれる前に `/lib/firmware/` へコピーされます(既存のファイルは上書きされません)。
+
+制限: wireless を使用する場合、wlan は単一の MAC アドレスしか持てないため、ネットワーク上に制限があります。
+
+- サポートされるワイヤレス NIC は 1 つのみで、wlan0 です
+- wlan0 は bond に参加できません
+- Dockerコンテナ
+ - _**Settings → Docker**_ では、wireless が有効な場合、システムは **Docker custom network type** 設定を無視し、常に **ipvlan** を使用します(wireless は 1 つのインターフェースで複数の MAC アドレスをサポートしないため、macvlan は使用できません)
+ - _**Settings → Docker**_ で、**Host access to custom networks** は無効にする必要があります
+ - Docker コンテナの **Network Type** は br0/bond0/eth0 を使用できません
+ - Docker には、同じサブネットを共有する 2 つのネットワークに参加できないという制限があります。有線と無線を切り替える場合は、Docker を再起動し、既存のすべてのコンテナを新しいインターフェースを使用するよう再設定する必要があります。有線か無線のどちらか一方に設定し、切り替えないことを推奨します。
+- VMs
+ - VM の **Network Source** は **virbr0** に設定することを推奨します。このモードでは、実行できる VM の数に制限はありません。VM は完全なネットワークアクセスを持ちますが、欠点としてネットワークからアクセスできません。ホストへの VNC 経由では引き続きアクセスできます。
+ - いくつかの手動設定を行えば、単一の VM をネットワークからアクセス可能にできます:
+ - VM に静的 IP アドレスを設定します
+ - ipvtap インターフェースに同じ IP アドレスを設定します。種類: `ip addr add IP-ADDRESS dev shim-wlan0`
+
+#### その他のネットワーク変更
+
+- _**Settings → Network Settings**_ では、他のサービスを停止せずにサーバーの DNS 設定を調整できるようになりました。**eth0** セクションの先頭を参照してください。
+- ネットワークインターフェースを設定するとき、各インターフェースには現在の接続の詳細を表示する **Info** ボタンがあります。
+- ネットワークインターフェースを設定するとき、**Desired MTU** フィールドは **Enable jumbo frames** をクリックするまで無効です。MTU の変更に関する警告はアイコンにホバーすると表示されます。ほとんどの場合は既定値のままにしておくべきです。
+- 複数のネットワークインターフェースを設定する場合、既定では追加のインターフェースのゲートウェイは無効になります。これは、単一のゲートウェイが必要なほとんどのネットワークで機能する安全な既定値です。追加のゲートウェイを有効にした場合、既存のゲートウェイより高いメトリックが割り当てられるため、競合は発生しません。必要に応じて上書きできます。
+- _**Settings → Network Settings**_ で変更を保存すると、古いネットワークインターフェースは設定ファイルから自動的に削除されます。
+- DHCP に関するさまざまな問題を修正しました。
+
+### VMマネージャー
+
+#### Nouveau GPU ドライバー
+
+Nvidia GPU 用の Nouveau ドライバーが含まれるようになりました。多くのユーザーは代わりに Nvidia ドライバーを使うと想定されるため、既定では無効です。有効にするには、Nvidia ドライバーのプラグインをアンインストールし、`touch /boot/config/modprobe.d/nouveau.conf` を実行してから再起動してください。
+
+#### VirGL
+
+VirGL という仮想 3D OpenGL レンダラーを使って、Intel および AMD GPU を複数の Linux VM 間で同時に共有できるようになりました。この方法で使用すると、GPU は高速化されたグラフィックスを提供しますが、モニターへの出力は行いません。なお、これはまだ Windows VM や標準の Nvidia プラグインでは動作しません(ただし、Nouveau ドライバーを使用した Nvidia GPU では動作します)。
+
+Linux VM で仮想 GPU を使用するには、VM テンプレートを編集し、**Graphics Card** を **Virtual** に設定します。次に **VM Console Video Driver** を **Virtio(3d)** に設定し、利用可能な GPU 一覧から適切な **Render GPU** を選択します(VFIO-PCI にバインドされている GPU や他の VM にパススルーされた GPU はここでは選択できず、Nvidia GPU は Nouveau ドライバーが有効な場合にのみ利用できます)。
+
+#### QXL 仮想 GPU
+
+VM でこの機能を使用するには、VM テンプレートを編集し、**Graphics Card** を **Virtual** に、**VM Console Video Driver** を **QXL (Best)** に設定します。その後、対応する画面数と割り当てるメモリ量を選択できます。
+
+#### CPU ピン留めはオプションです
+
+CPU ピン留めは現在オプションで、どのコアも VM に固定されていない場合、OS が使用するコアを選択します。
+
+_**Settings → CPU Settings**_ または VM を編集するときに、**Deselect All** を押すとこの VM へのコアのピン留めをすべて解除し、vCPU 数を 1 に設定できます。必要に応じて増やしてください。
+
+### ユーザー VM テンプレート
+
+ユーザー テンプレートを作成するには:
+
+- VM を編集し、**Create Modify Template** を選択して名前を付けます。これで **User Template** として保存され、**Add VM** 画面で利用できるようになります。
+
+ユーザー テンプレートを使用するには:
+
+- VM 一覧から **Add VM** を押し、**User Templates** 領域からテンプレートを選択します。
+
+インポート/エクスポート
+
+- **Add VM** 画面で、ユーザー テンプレートにカーソルを合わせて矢印をクリックすると、テンプレートをサーバー上の場所にエクスポートするか、ダウンロードできます。
+- 別の Unraid システムでは **Import from file** または **Upload** を押してテンプレートを使用します。
+
+#### その他の VM の変更
+
+- **Primary** GPU が VM へのパススルーとして割り当てられている場合、互換性のある vBIOS を読み込まないと動作しない可能性があることを警告します。
+- 修正: VM サービスの設定時に紛らわしい _Path does not exist_ メッセージを削除しました
+- 機能追加: Unraid の VM は、QXL ビデオドライバー使用時に GUI モードで起動できるようになりました
+- 修正: XML ビュー使用時に VM アイコンを変更できませんでした
+
+### WebGUI
+
+#### CSS の変更
+
+WebGUI をレスポンシブにするための一歩として、CSS を再構成しました。大部分では、いくつかの軽微な色調整を除けば目立つ変更はないはずです。多くのプラグインも問題ないと考えていますが、プラグイン作者は[このドキュメント](https://github.com/unraid/webgui/blob/master/emhttp/plugins/dynamix/styles/themes/README.md)を確認するとよいでしょう。レスポンシブ性は今後のリリースでも引き続き改善されます。
+
+公式テーマで配置のずれや色の問題に気づいた場合は、お知らせください。
+
+#### nchan の共有メモリ不足の問題
+
+この問題を防ぐためにいくつかの変更を行い、発生を検出した場合は、自動復旧を試みるため nginx を再起動します。
+
+Main ページがいつまでたっても表示されない場合、またはログに "nchan: Out of shared memory" が表示される場合は、新しいフォーラムスレッドを立てて診断情報を提供してください。必要に応じて、_**Settings → Display Settings**_ に移動して **Allow realtime updates on inactive browsers** を無効にできます。これにより、ブラウザーがフォーカスを失った後に特定の更新を要求しなくなります。この状態では **Live Updates Paused** と表示されるバナーが出ます。WebGUI をクリックして前面に戻すだけで、ライブ更新が再有効化されます。特定のページは、最新情報を表示していることを確実にするため、自動的に再読み込みされます。
+
+#### その他の WebGUI 変更
+
+- 修正: AdBlocker が Dashboard の読み込みを妨げることがありました
+- 修正: 特定の状況で、Dashboard 上のブラウザーのメモリ使用量が指数関数的に増加することがありました
+- 修正: 壊れた設定ファイルが Dashboard を壊さないようにしました
+
+## その他
+
+### その他の変更
+
+- _**Settings → Date and Time**_ で、**PTP** サーバーと時計を同期できるようになりました(多くのユーザーは引き続き **NTP** を使用すると想定されます)
+- jQuery 3.7.1 および jQuery UI 1.14.1 にアップグレードしました
+- 修正: boot.php にアクセスしてもサーバーはシャットダウンしなくなりました
+- 修正: Docker タブで、最後のコンテナのドロップダウンメニューが特定の状況で途中で切れていました
+- 修正: _**Settings → Docker**_ で、ZFS ボリューム上に保存された **Docker directory** の削除が正しく動作するようになりました
+- 修正: 起動時に `/boot/config/ssh/` から `/etc/ssh/` へコピーされたカスタム ssh 設定が再び反映されるようになりました
+- 修正: File Manager が User Share から Unassigned Disk のマウント先へファイルをコピーできるようになりました
+- 修正: Docker サービスの設定時に紛らわしい _Path does not exist_ メッセージを削除しました
+- 修正: `/etc/machine-id` の処理を正しく行うよう `rc.messagebus` を更新しました
+- 診断
+ - 修正: 診断情報における IPv6 アドレスの匿名化を改善しました
+ - 修正: 診断情報の一部の設定ファイルでユーザー名の匿名化を改善しました
+ - 修正: syslog 内のマルチバイト文字列により診断情報が失敗することがありました
+ - 機能追加: 診断情報が `logs/diagnostics.error.log` にエラーを記録するようになりました
+
+### Linux カーネル
+
+- version 6.12.24-Unraid
+ - 適用: \[PATCH] [Revert "PCI: Avoid reset when disabled via sysfs"](https://lore.kernel.org/lkml/20250414211828.3530741-1-alex.williamson@redhat.com/)
+ - CONFIG\_NR\_CPUS: 256 から 512 に増加
+ - CONFIG\_TEHUTI\_TN40: Tehuti Networks TN40xx 10G Ethernet アダプター
+ - CONFIG_DRM_XE: Intel Xe Graphics
+ - CONFIG\_UDMABUF: ユーザー空間 dmabuf の misc ドライバー
+ - CONFIG\_DRM\_NOUVEAU: Nouveau (NVIDIA) カード
+ - CONFIG\_DRM\_QXL: QXL 仮想 GPU
+ - CONFIG\_EXFAT\_FS: exFAT ファイルシステムのサポート
+ - CONFIG\_PSI: Pressure stall information の追跡
+ - CONFIG\_PSI\_DEFAULT\_DISABLED: Pressure stall information の追跡を有効にするにはブートパラメータが必要、つまり `psi=1`
+ - CONFIG\_ENCLOSURE\_SERVICES: Enclosure Services
+ - CONFIG\_SCSI\_ENCLOSURE: SCSI Enclosure サポート
+ - CONFIG\_DRM\_ACCEL: 計算アクセラレーション フレームワーク
+ - CONFIG\_DRM\_ACCEL\_HABANALABS: HabanaLabs AI アクセラレータ
+ - CONFIG\_DRM\_ACCEL\_IVPU: Intel NPU(Neural Processing Unit)
+ - CONFIG\_DRM\_ACCEL\_QAIC: Qualcomm Cloud AI アクセラレータ
+ - zfs: バージョン 2.3.1
+
+- ワイヤレスサポート
+ - Atheros/Qualcomm
+ - Broadcom
+ - Intel
+ - Marvell
+ - Microtek
+ - Realtek
+
+### ベースディストリビューションの更新
+
+- aaa\_glibc-solibs: バージョン 2.41
+- adwaita-icon-theme: バージョン 48.0
+- at-spi2-core: バージョン 2.56.1
+- bind: バージョン 9.20.8
+- btrfs-progs: バージョン 6.14
+- ca-certificates: バージョン 20250425
+- cairo: バージョン 1.18.4
+- cifs-utils: バージョン 7.3
+- coreutils: バージョン 9.7
+- dbus: バージョン 1.16.2
+- dbus-glib: バージョン 0.114
+- dhcpcd: バージョン 9.5.2
+- diffutils: バージョン 3.12
+- dnsmasq: バージョン 2.91
+- docker: バージョン 27.5.1
+- e2fsprogs: バージョン 1.47.2
+- elogind: バージョン 255.17
+- elfutils: バージョン 0.193
+- ethtool: バージョン 6.14
+- firefox: バージョン 128.10 (AppImage)
+- floppy: バージョン 5.6
+- fontconfig: バージョン 2.16.2
+- gdbm: バージョン 1.25
+- git: バージョン 2.49.0
+- glib2: バージョン 2.84.1
+- glibc: バージョン 2.41
+- glibc-zoneinfo: バージョン 2025b
+- grep: バージョン 3.12
+- gtk+3: バージョン 3.24.49
+- gzip: バージョン 1.14
+- harfbuzz: バージョン 11.1.0
+- htop: バージョン 3.4.1
+- icu4c: バージョン 77.1
+- inih: バージョン 60
+- intel-microcode: バージョン 20250211
+- iperf3: バージョン 3.18
+- iproute2: バージョン 6.14.0
+- iw: バージョン 6.9
+- jansson: バージョン 2.14.1
+- kernel-firmware: バージョン 20250425\_cf6ea3d
+- kmod: バージョン 34.2
+- less: バージョン 674
+- libSM: バージョン 1.2.6
+- libX11: バージョン 1.8.12
+- libarchive: バージョン 3.7.8
+- libcgroup: バージョン 3.2.0
+- libedit: バージョン 20250104\_3.1
+- libevdev: バージョン 1.13.4
+- libffi: バージョン 3.4.8
+- libidn: バージョン 1.43
+- libnftnl: バージョン 1.2.9
+- libnvme: バージョン 1.13
+- libgpg-error: バージョン 1.55
+- libpng: バージョン 1.6.47
+- libseccomp: バージョン 2.6.0
+- liburing: バージョン 2.9
+- libusb: バージョン 1.0.28
+- libuv: バージョン 1.51.0
+- libvirt: バージョン 11.2.0
+- libXft: バージョン 2.3.9
+- libxkbcommon: バージョン 1.9.0
+- libxml2: バージョン 2.13.8
+- libxslt: バージョン 1.1.43
+- libzip: バージョン 1.11.3
+- linuxptp: バージョン 4.4
+- lvm2: バージョン 2.03.31
+- lzip: バージョン 1.25
+- lzlib: バージョン 1.15
+- mcelog: バージョン 204
+- mesa: バージョン 25.0.4
+- mpfr: バージョン 4.2.2
+- nano: バージョン 8.4
+- ncurses: バージョン 6.5\_20250419
+- nettle: バージョン 3.10.1
+- nghttp2: バージョン 1.65.0
+- nghttp3: バージョン 1.9.0
+- noto-fonts-ttf: バージョン 2025.03.01
+- nvme-cli: バージョン 2.13
+- oniguruma: バージョン 6.9.10
+- openssh: バージョン 10.0p1
+- openssl: バージョン 3.5.0
+- ovmf: バージョン stable202502
+- pam: バージョン 1.7.0
+- pango: バージョン 1.56.3
+- parted: バージョン 3.6
+- patch: バージョン 2.8
+- pcre2: バージョン 10.45
+- perl: バージョン 5.40.2
+- php: バージョン 8.3.19
+- procps-ng: バージョン 4.0.5
+- qemu: バージョン 9.2.3
+- rsync: バージョン 3.4.1
+- samba: バージョン 4.21.3
+- shadow: バージョン 4.17.4
+- spice: バージョン 0.15.2
+- spirv-llvm-translator: バージョン 20.1.0
+- sqlite: バージョン 3.49.1
+- sysstat: バージョン 12.7.7
+- sysvinit: バージョン 3.14
+- talloc: バージョン 2.4.3
+- tdb: バージョン 1.4.13
+- tevent: バージョン 0.16.2
+- tree: バージョン 2.2.1
+- userspace-rcu: バージョン 0.15.2
+- utempter: バージョン 1.2.3
+- util-linux: バージョン 2.41
+- virglrenderer: バージョン 1.1.1
+- virtiofsd: バージョン 1.13.1
+- which: バージョン 2.23
+- wireless-regdb: バージョン 2025.02.20
+- wpa\_supplicant: バージョン 2.11
+- xauth: バージョン 1.1.4
+- xf86-input-synaptics: バージョン 1.10.0
+- xfsprogs: バージョン 6.14.0
+- xhost: バージョン 1.0.10
+- xinit: バージョン 1.4.4
+- xkeyboard-config: バージョン 2.44
+- xorg-server: バージョン 21.1.16
+- xterm: バージョン 398
+- xtrans: バージョン 1.6.0
+- xz: バージョン 5.8.1
+- zstd: バージョン 1.5.7
+
+## パッチ
+
+このリリースで現在利用可能なパッチはありません。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md
new file mode 100644
index 00000000000..3e87eb5476c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.1.md
@@ -0,0 +1,35 @@
+# バージョン 7.1.1 2025-05-08
+
+これは小規模なリリースで、OVMF ファームウェアの更新版を含みます。
+この更新では、特定の仮想マシン(Fedora、Debian、Rocky、その他 CentOS ベースのディストリビューション)の起動を妨げる問題を解決するため、[commit](https://github.com/tianocore/edk2/commit/efaa102d00) を元に戻しています。
+詳細は [この議論](https://github.com/tianocore/edk2/issues/10883) もご覧ください。
+
+## アップグレード
+
+### 既知の問題
+
+このリリースには潜在的なデータ損失の問題があり、最近の "mover empty disk" 機能が共有のスプリットレベルを正しく処理しません。7.1.2 で解決済みです。
+
+その他の既知の問題については、[7.1.0 リリースノート](7.1.0.md#known-issues) をご覧ください。
+
+### ロールバック
+
+[7.1.0 リリースノート](7.1.0.md#rolling-back) をご覧ください。
+
+## [7.1.0](7.1.0.md) との変更点
+
+### VMマネージャー
+
+- 修正: 特定の仮想マシンの起動を妨げる問題を解決するため、更新された OVMF ファームウェアを含みます
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.12.24-Unraid(変更なし)
+
+### ベースディストリビューションの更新
+
+- ovmf: バージョン unraid202502
+
+## パッチ
+
+このリリースで現在利用可能なパッチはありません。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md
new file mode 100644
index 00000000000..2b146a4d22a
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.2.md
@@ -0,0 +1,29 @@
+# バージョン 7.1.2 2025-05-11
+
+これは小規模ですが重要なリリースであり、7.1.0 および 7.1.1 に存在した潜在的なデータ損失の問題を修正します。これは、最近の「mover empty disk」機能が共有上の split level を正しく処理しないことが原因でした。
+
+また、通常の mover 機能がファイル移動時に split level を無視するという、より小さな問題も修正します。
+
+## アップグレード
+
+### 既知の問題
+
+[7.1.0 のリリースノート](7.1.0.md#known-issues) をご覧ください。
+
+### ロールバック
+
+[7.1.0 リリースノート](7.1.0.md#rolling-back) をご覧ください。
+
+## [7.1.1](7.1.1.md) との変更点
+
+### ストレージ
+
+- 修正: 「mover empty disk」が共有上の split level を正しく処理しない
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.12.24-Unraid(変更なし)
+
+## パッチ
+
+このリリースで現在利用可能なパッチはありません。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md
new file mode 100644
index 00000000000..89de3455233
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.3.md
@@ -0,0 +1,50 @@
+# バージョン 7.1.3 2025-06-04
+
+これは小規模なバグ修正とセキュリティ更新のリリースです。
+
+## アップグレード
+
+### 既知の問題
+
+- このリリースでは一部のユーザーでネットワークの問題が発生しています。([7.1.4](7.1.4.md) にアップグレードしてください
+- [7.1.0 リリースノート](7.1.0.md#known-issues) もご覧ください。
+
+### ロールバック
+
+[7.1.0 リリースノート](7.1.0.md#rolling-back) をご覧ください。
+
+## [7.1.2](7.1.2.md) との差分
+
+### ネットワーク
+
+- 修正: 静的 IP 割り当てを無線接続と共存できるようにする
+- 修正: 自動メトリック割り当てを改善
+- 修正: インターフェース上での IP 選択を改善
+
+### Docker
+
+- 修正: 無線インターフェースで Docker ホストへのアクセスを許可する
+- 修正: shim-br0 インターフェースが作成されないことがあり、br0 上のカスタムネットワークへのホストアクセスに問題を引き起こす可能性がある問題を修正
+
+### ストレージ
+
+- 修正: mover: ハードリンクを含むディスクを空にした後に残る可能性のある空のディレクトリを削除
+- 修正: 'lsblk' コマンドを使用せずにパーティション番号とパーティション構成を直接取得
+- 修正: /mnt/user0/sharename が共有割り当て方法を尊重しないことがある問題を修正
+
+### webGUI
+
+- 修正: 暗号化パスフレーズが間違っていることがある問題を修正
+- 修正: Docker のコンテキストメニューを上下に表示する変更を元に戻す
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.12.24-Unraid(変更なし)
+
+### ベースディストリビューションの更新
+
+- curl-8.14.0-x86\_64-1 (CVE-2025-5025 CVE-2025-4947)
+
+## パッチ
+
+このリリースで現在利用可能なパッチはありません。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.4.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.4.md
new file mode 100644
index 00000000000..a7567edc6c7
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.1.4.md
@@ -0,0 +1,51 @@
+# バージョン 7.1.4 2025-06-18
+
+これは主にネットワーク関連の問題に重点を置いたバグ修正版です。
+
+## アップグレード
+
+### 既知の問題
+
+[7.1.0 リリースノート](7.1.0.md#known-issues) もご覧ください。
+
+### ロールバック
+
+[7.1.0 リリースノート](7.1.0.md#rolling-back) をご覧ください。
+
+## [7.1.3](7.1.3.md) との差分
+
+### ネットワーク
+
+- 修正: 巻き戻し: 自動メトリック割り当ての改善
+- 修正: 特定の状況でインターフェース監視スクリプトがデフォルトルートを削除しないようにする
+- 修正: 無効化されたデフォルトルートが使用されないようにする
+
+### Docker
+
+- 修正: Docker のサブネットを /25 に制限しない
+- 修正: より適切なものが利用可能な場合は APIPA IP を表示しない
+- 注意: 静的 IP アドレスを持つ Docker コンテナが起動しない場合は、コンテナを編集して割り当てられている IP アドレスを確認してください。
+ IP は、一覧表示されているサブネットのいずれかに含まれている必要があります。サブネットは _**Settings → Docker Settings**_ で定義されています。
+
+### VMs
+
+- 修正: カスタム virbr インターフェースがない
+- 修正: 別のインターフェースを選択するたびに MAC 割り当てが再生成されていた
+
+### ストレージ
+
+- 修正: BTRFS および XFS ドライブのマウント時に **Autotrim** 設定を尊重する
+
+### webGUI
+
+- 修正: ファイルマネージャー: ジョブが最小化されているとき、フッターのアイコンが表示されない問題を修正
+- 修正: ファイルマネージャー: ファイル移動時に **既存のファイルを上書き** 設定を尊重する
+- 修正: 配列起動中はプールの Compression/Autotrim 設定を変更できないようにする
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.12.24-Unraid(変更なし)
+
+## パッチ
+
+このリリースで現在利用可能なパッチはありません。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md
new file mode 100644
index 00000000000..a0b9435a37f
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.0.md
@@ -0,0 +1,303 @@
+# バージョン 7.2.0 2025-10-29
+
+Unraid の webGUI は応答性が向上しました!インターフェースは画面サイズに自動的に適応し、モバイルデバイス、タブレット、デスクトップモニターのいずれでも利用しやすくなっています。Unraid API は組み込み済みとなり、このリリースではそのほかにも RAIDZ 拡張、Ext2/3/4、NTFS、exFAT のサポート、さらに(オプションで)SSO により WebGUI にログインできる機能など、さまざまな機能追加と不具合修正が含まれています。
+
+このリリースでは一部のプラグインに表示上の問題が発生する場合があります。プラグイン作者の方々には、調整のための時間を確保してください。プラグイン作者の方は、プラグインを応答対応にする更新方法を説明したこの投稿をご覧ください: [https://forums.unraid.net/topic/192172-responsive-webgui-plugin-migration-guide/](https://forums.unraid.net/topic/192172-responsive-webgui-plugin-migration-guide/)
+
+## アップグレード
+
+手順ごとの説明は、[Unraid のアップグレード](../../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx) を参照してください。[ライセンス](../../unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx#license-types--features) に関する質問はこちらですか?
+
+### 既知の問題
+
+#### プラグイン
+
+Theme Engine、Dark Theme、Dynamix Date Time、および Flash Remount プラグインは互換性がなく、古いバージョンの Unraid Connect と同様に自動的にアンインストールされます。
+
+更新前に、すべてのプラグイン、特に Unraid Connect と Nvidia ドライバーをアップグレードしてください。
+このリリースでは一部のプラグインに表示上の問題が発生する場合があります。プラグイン作者の方々には、調整のための時間を確保してください。
+
+その他の既知の問題については、[7.1.4 リリースノート](7.1.4.md#known-issues)を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+7.1.4 より前にロールバックする場合は、[7.1.4 リリースノート](7.1.4.md#rolling-back)も参照してください。
+
+## [7.1.4](7.1.4.md) との差分
+
+### ストレージ
+
+#### ZFS RAIDZ 拡張
+
+現在 array が動作している状態で、単一の vdev を持つ RAIDZ1/2/3 pool を 1 台ずつ拡張できるようになりました。詳細な手順は [RAIDZ expansion](../../using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx#raidz-expansion) を参照してください。
+
+- array が動作している状態で、**_Main → Pool Devices_** でプール名を選択すると詳細を表示できます
+- **Pool Status** 領域で **Upgrade Pool** ボタンがあるか確認してください。存在する場合は、続行する前にそれをクリックする必要があります。プールをアップグレードすると、以前の Unraid リリースへのダウングレード能力が制限されることに注意してください(7.1 までは問題ありませんが、7.0 は不可です)
+- アレイを停止する
+- **_Main → Pool Devices_** で、プールにスロットを追加します
+- 適切なドライブを選択してください(プール内で最も小さいドライブ以上の容量が必要です)
+- アレイを開始する
+
+#### 機能強化
+
+- 修正: プールを先にアップグレードする必要がある場合、今後は「無効な拡張」の警告が表示されます
+- 改善: ZFS RAIDZ vdev のデフォルトを改善
+
+#### Ext2/3/4、NTFS、exFAT のサポート
+
+Unraid は、XFS、BTRFS、ZFS に加えて、Ext2/3/4、NTFS、および exFAT のドライブ形式をサポートするようになりました。
+
+使用例: あなたが、これまでに撮影したすべての動画が入った多数のハードドライブを持つコンテンツクリエイターだとします。最初に array を作成するとき(または **_Tools → New Config_** を実行した後)、既存のすべてのデータドライブ(空、またはサポートされるドライブ形式でデータが入っているもの)を array に追加します。パリティドライブは上書きされますが、データドライブの内容は保持されます。これにより、パリティ保護を利用し、ネットワークで共有し、Unraid が提供するすべての機能を最大限に活用できます。
+
+重要: パリティドライブを搭載した状態でアレイを開始するまでは、データが入ったドライブをアレイに追加し続けることができます。いったんパリティドライブが追加されると、その後に追加される新しいデータドライブは、アレイに追加される際にゼロクリアされます。
+
+明確にしておくと、Unraid は常にこのように動作していました。新しいのは、Unraid が追加のドライブ形式をサポートするようになったことです。
+
+さらに、新しい形式を使って単一ドライブのプールも作成できます。
+
+- 利用可能なオプションが増えているため、**File System Type** ドロップダウンの使いやすさが向上しました
+
+#### 非推奨のファイルシステムについて警告
+
+**_Main_** ページでは、array または pool のいずれかのドライブが ReiserFS でフォーマットされている場合に警告が表示されるようになります。これらのドライブは、将来の Unraid リリース(おそらく Unraid 7.3)では使用できなくなるため、できるだけ早く別のファイルシステムへ移行する必要があります。同様に、非推奨バージョンの XFS でフォーマットされたドライブがある場合にも警告が表示されます。これらは 2030 年までに移行する必要があります。詳細はドキュメントの [新しいファイルシステムタイプへの変換](../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx#converting-to-a-new-file-system-type) を参照してください。
+
+#### その他のストレージ変更
+
+- 改善: 2 台構成の ZFS プールは既定でミラーリングされますが、将来的にその vdev を拡張する予定がある場合は RAIDZ1 にすることもできます
+- 改善: **DeviceInfo** ページに **File system status** を追加し、ドライブがマウント済み/未マウントか、空/未空かを表示します
+- 修正: 2 つのプール名が似ている場合に Main ページで表示問題が発生する
+- 修正: ZFS でデータ損失につながる可能性があった [glibc の不具合](https://github.com/openzfs/zfs/issues/17629)
+- 修正: 複数のファイルシステムシグネチャを持つ BTRFS アレイドライブがマウントされない
+- 修正: 既存の 1MiB アライン済みパーティションを持つパリティディスクに関するいくつかの問題を解決
+- 修正: アレイ停止時に、マウントされていないアレイデバイスに対して 'umount' を試行しない
+- 改善: NFS エクスポート用に専用共有を選択できるようになりました
+- 改善: `homes`、`global`、`printers` という名前の共有を禁止します(これらは Samba で特別な意味を持ちます)
+- 修正: 大文字小文字を区別しない共有名の処理を修正
+- 修正: 名前に無効な文字を含む共有は削除または変更できなかった
+- 修正: SMB Security Settings の読み取り/書き込みに関する改善
+- 改善: 最上位の `lost+found` ディレクトリは共有されません
+- 修正: smb.conf で `smb3 directory leases = no` を設定し、現在の Samba リリースに関する問題を回避します
+- 修正: デフォルトの `/etc/modprobe.d/*.conf` ファイル内のコメントを復元
+- 修正: Windows で、primary=ZFS pool および secondary=EXT4 array disk の共有に新しいフォルダを作成できない問題を修正
+- 修正: 有効なパリティを持つ既存の array に追加された新しいデバイスは、再パーティション分割される必要があります
+- 修正: SMART のセルフテストが進行中のデバイスをスピンダウンしないようにする
+- 修正: 新しい array デバイスは、array を再起動するまで共有で利用できません
+- 修正: ZFS の割り当てプロファイルで常に 1 つの vdev しか表示されない問題を修正
+
+### ネットワーク
+
+#### その他のネットワーク変更
+
+- 機能: IPv6 Docker カスタムネットワークで、Unraid ホストが DHCP または SLAAC 経由で IPv6 アドレスを取得する際に、ルーターが両方のサブネットを提供している場合、より標準的な Global Unicast Addresses (GUA) に加えて Unique Local Addresses (ULA) もサポートするようになりました。使用するには、適切なサブネットからカスタムの静的 IP をコンテナに割り当てます。
+- 修正: **_Settings → Network Settings → Interface Rules_** ページに、誤ったネットワークドライバが表示されることがあった問題を修正(表示上の問題のみ)
+
+### VMマネージャー
+
+- 機能: PCI ハードウェアデータを保存し、VM で使用されているハードウェアが変更された場合に警告
+- 機能: VM で仮想サウンドカードをサポート
+
+#### その他の VM の変更
+
+- 改善: マルチモニター対応を強化し、必要に応じて spicevmc を自動的に有効化
+- 機能: noVNC v1.6 にアップグレード
+- 歴史的な OpenElec および LibreElec の VM テンプレートを削除
+- 修正: ユーザー共有が無効のときに VM Console が動作しなかった問題を修正
+- 修正: Domains の保存パスでシングルクォートを使用できないようにする
+- 修正: Windows 11 VM のデフォルトを変更
+- 修正: 英語以外の言語で vdisk の場所を表示できない問題を修正
+- 修正: 2 つ目の vdisk を追加するために VM を編集した際に容量警告が表示されない問題を修正
+- 修正: Cdrom Bus: i440 では IDE を、q35 では SATA を選択
+
+### Unraid API
+
+Unraid API が Unraid に組み込まれました!新しい Notifications パネルがそれを使用する最初の大きな機能であり、今後は webGUI 全体がこれを使うように更新されていきます。
+
+Unraid API は完全なオープンソースです: [https://github.com/unraid/api](https://github.com/unraid/api)。[API ドキュメント](../../API/index.mdx)から始めてください。
+
+Unraid Connect プラグインは、クラウドサーバーと通信する機能を追加しますが、完全に任意です。
+
+#### その他の Unraid API 変更
+
+- dynamix.unraid.net 4.25.3 - [変更点を表示](https://github.com/unraid/api/releases)
+
+### WebGUI
+
+#### 応答対応 CSS
+
+Unraid の webGUI は応答対応になりました!ほとんどの画面は、デスクトップモニターと同じようにスマートフォンでも問題なく動作するはずです。
+
+#### SSO で WebGUI にログイン
+
+Unraid.net アカウントまたは他の OIDC 準拠プロバイダーを使用して、Single Sign-On (SSO) で Unraid の WebGUI にログインします。この _オプション_ 機能の詳細は、Docs の [OIDC Provider Setup](../../API/oidc-provider-setup.mdx) を参照してください。
+
+#### その他の WebGUI 変更
+
+- 機能: 新しい通知管理ビューを追加。WebGUI 右上のベルからアクセスできます
+- 機能: Docker / プラグイン / VM のポップアップウィンドウに進行状況インジケーターを追加
+- 機能: ログイン失敗回数が多すぎるためロックアウトされた場合、ログインページにカウントダウンタイマーを表示
+- 機能: プラグインを手動でインストールする際にバージョンチェックを回避する _Force Install_ ボタンを追加
+- 機能: **_Tools → Open Terminal_** ページを追加。"terminal" で検索してアクセスできます。必要に応じて、**_Settings → Display Settings → Show Terminal Button in header_** からツールバーの Terminal ボタンを削除できます
+- 機能: **_Users → Root → SSH authorized keys_** が、より多くの形式をサポートするようになりました([wandercone](https://github.com/wandercone) に感謝)
+- 機能: 新しいシステム向けのウェルカム画面を追加。root パスワード設定後に表示されます
+- 修正: テスト完了後に smart テストボタンを再有効化
+- 修正: dynamix.cfg が破損している場合に WebGUI がクラッシュしないようにし、問題があればログに記録する
+- 修正: `blob:` リンクを外部リンクと見なさない
+- 機能: Dashboard で Intel E-Cores と P-Cores を区別する
+- 機能: Dashboard が Unraid API から CPU 使用率 статистics を取得するようになりました
+- 修正: Dashboard: 1TB を超える RAM が正しく報告されなかった
+- 作業: Dashboard のグラフ作成ライブラリを変更
+- 修正: array の開始時に Firefox が再送/キャンセルのポップアップを表示しないようにする([dkaser](https://github.com/dkaser) に感謝)
+- 修正: File Manager: 失敗時にスピナーを停止してエラーを表示する([poroyo](https://github.com/poroyo) に感謝)
+- 機能: Plugins および Docker ページの描画を高速化
+- 修正: 変更履歴から外部リンクをクリックしたときの問題を防止
+- 改善: RAM とネットワーク速度を人間が読みやすい単位で表示
+- 修正: _**Settings → Display Settings → Font size**_ で、WebGUI を壊す極端なオプションを削除
+
+## その他
+
+- 機能: セーフモード時に `go` スクリプトを実行しない。必要に応じて `/boot/config/go.safemode` スクリプトを作成
+- 改善: `http://localhost` での認証を必須にします。これによりセキュリティが向上し、Tailscale Funnel が WebGUI と連携できるようになります。GUI モードで起動した場合、WebGUI にアクセスするには再度ログインが必要になります。
+- 機能: favicon と web app manifest のサポートを追加
+- 機能: ライセンスキーのアップグレードは、array を再起動することなく自動的にインストールされます
+- 機能: Thunderbolt デバイスは接続時に自動承認されます
+- 機能: カスタム udev ルールとスクリプトの改善、起動時:
+ - `/boot/config/udev/*.rules` は `/etc/udev/rules.d/` にコピーされます
+ - `/boot/config/udev/*.sh` は `/etc/udev/scripts/` にコピーされ、そこでカスタム udev ルールから使用できます
+- 修正: 動作しない ipv6.hash.myunraid.net URL のサポートを削除
+- 修正: IPv6 が有効な場合に Docker カスタムネットワークの作成が失敗する問題を修正
+- 修正: nchan と lsof による高い CPU 負荷の問題を解消
+- 改善: 非アクティブなブラウザーでライブ更新を無効にするオプションを削除。もはや不要であるはずです
+- 改善: mover と "dangling links" に関するメッセージを改善
+- 修正: プラグインのインストール時に _searchLink_ に関連するエラーを防止
+- 修正: WireGuard トンネルのインポート時に PHP の警告が出る問題を修正
+- 改善: IANA Time Zone Database に合わせて _Europe/Kiev_ タイムゾーンを _Europe/Kyiv_ に改名
+- 改善: Discord 通知エージェントを強化。更新を受け取るにはエージェントを有効/無効にしてください([mgutt](https://github.com/mgutt) に感謝)
+- 修正: diagnostics.zip の匿名化をさらに強化
+- 改善: WebGUI を致命的な PHP エラーから保護
+- 改善: プラグインのインストール中のログ出力を調整
+- 修正: Docker コンテナの CPU ピニングが特定の状況でクラッシュすることがある問題を修正
+- 修正: br\_netfilter がないことによる Docker NAT の失敗を修正
+- 修正: スケジュールされた mover 実行がログに記録されない問題を修正
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.12.54-Unraid
+ - 組み込み済み: CONFIG\_EFIVAR\_FS: EFI Variable filesystem
+ - CONFIG\_INTEL\_RAPL: MSR インターフェース経由の Intel RAPL サポート
+ - CONFIG\_NLS\_DEFAULT: "iso8859-1" から "utf8" に変更
+ - eMMC サポートを追加:
+ - CONFIG\_MMC: MMC/SD/SDIO カードのサポート
+ - CONFIG\_MMC\_BLOCK: MMC ブロックデバイスドライバ
+ - CONFIG\_MMC\_SDHCI: Secure Digital Host Controller Interface のサポート
+ - CONFIG\_MMC\_SDHCI\_PCI: PCI バス上の SDHCI サポート
+ - CONFIG\_MMC\_SDHCI\_ACPI: ACPI 列挙された SDHCI コントローラーの SDHCI サポート
+ - CONFIG\_MMC\_SDHCI\_PLTFM: SDHCI プラットフォームおよび OF ドライバーのヘルパー
+
+### ベースディストリビューションの更新
+
+- aaa\_glibc-solibs: バージョン 2.42
+- adwaita-icon-theme: バージョン 48.1
+- at-spi2-core: バージョン 2.58.1
+- bash: バージョン 5.3.003
+- bind: バージョン 9.20.13
+- btrfs-progs: バージョン 6.17
+- ca-certificates: バージョン 20251003
+- cifs-utils: バージョン 7.4
+- coreutils: バージョン 9.8
+- cryptsetup: バージョン 2.8.1
+- curl: バージョン 8.16.0
+- e2fsprogs: バージョン 1.47.3
+- ethtool: バージョン 6.15
+- exfatprogs: バージョン 1.3.0
+- fontconfig: バージョン 2.17.1
+- freetype: バージョン 2.14.0
+- gdbm: バージョン 1.26
+- gdk-pixbuf2: バージョン 2.44.3
+- git: バージョン 2.51.1
+- glib2: バージョン 2.86.0
+- glibc: バージョン 2.42 (build 2)
+- gnutls: バージョン 3.8.10
+- grub: バージョン 2.12
+- gtk+3: バージョン 3.24.51
+- harfbuzz: バージョン 12.1.0
+- intel-microcode: バージョン 20250812
+- iproute2: バージョン 6.17.0
+- inih: バージョン 61
+- inotify-tools: バージョン 4.25.9.0
+- iputils: バージョン 20250605
+- iw: バージョン 6.17
+- json-glib: バージョン 1.10.8
+- kbd: バージョン 2.9.0
+- kernel-firmware: バージョン 20251018\_8b4de42
+- krb5: バージョン 1.22.1
+- less: バージョン 685
+- libXfixes: バージョン 6.0.2
+- libXpresent: バージョン 1.0.2
+- libXres: バージョン 1.2.3
+- libarchive: バージョン 3.8.2
+- libdrm: バージョン 2.4.127
+- libedit: バージョン 20251016\_3.1
+- libevdev: バージョン 1.13.5
+- libffi: バージョン 3.5.2
+- libgpg-error: バージョン 1.56
+- libjpeg-turbo: バージョン 3.1.2
+- libnftnl: バージョン 1.3.0
+- libnvme: バージョン 1.15
+- libpng: バージョン 1.6.50
+- libssh: バージョン 0.11.3
+- libtiff: バージョン 4.7.1
+- libtirpc: バージョン 1.3.7
+- libunwind: バージョン 1.8.3
+- liburing: バージョン 2.12
+- libusb: バージョン 1.0.29
+- libwebp: バージョン 1.6.0
+- libvirt: バージョン 11.7.0
+- libxkbcommon: バージョン 1.11.0
+- libxml2: バージョン 2.14.6
+- libzip: バージョン 1.11.4
+- lsof: バージョン 4.99.5
+- lvm2: バージョン 2.03.35
+- mcelog: バージョン 207
+- mesa: バージョン 25.2.5
+- nano: バージョン 8.6
+- ncurses: バージョン 6.5\_20250816
+- nettle: バージョン 3.10.2
+- nghttp2: バージョン 1.67.1
+- nghttp3: バージョン 1.12.0
+- noto-fonts-ttf: バージョン 2025.10.01
+- nvme-cli: バージョン 2.15
+- openssh: バージョン 10.2p1
+- openssl: バージョン 3.5.4
+- ovmf: バージョン unraid202502
+- p11-kit: バージョン 0.25.10
+- pam: バージョン 1.7.1
+- pcre2: バージョン 10.46
+- pango: バージョン 1.56.4
+- pciutils: バージョン 3.14.0
+- perl: バージョン 5.42.0
+- php: gettext 拡張付き バージョン 8.3.26-x86\_64-1\_LT
+- pixman: バージョン 0.46.4
+- rclone: バージョン 1.70.1-x86\_64-1\_SBo\_LT.tgz
+- readline: バージョン 8.3.001
+- samba: バージョン 4.23.2
+- shadow: バージョン 4.18.0
+- smartmontools: バージョン 7.5
+- spirv-llvm-translator: バージョン 21.1.1
+- sqlite: バージョン 3.50.4
+- sudo: バージョン 1.9.17p2
+- sysstat: バージョン 12.7.8
+- sysvinit: バージョン 3.15
+- tdb: バージョン 1.4.14
+- tevent: バージョン 0.17.1
+- userspace-rcu: バージョン 0.15.3
+- util-linux: バージョン 2.41.2
+- wayland: バージョン 1.24.0
+- wireguard-tools: バージョン 1.0.20250521
+- wireless-regdb: バージョン 2025.10.07
+- xdpyinfo: バージョン 1.4.0
+- xdriinfo: バージョン 1.0.8
+- xfsprogs: バージョン 6.16.0
+- xkeyboard-config: バージョン 2.46
+- xorg-server: バージョン 21.1.18
+- xterm: バージョン 402
+- zfs: バージョン zfs-2.3.4\_6.12.54\_Unraid-x86\_64-2\_LT
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.1.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.1.md
new file mode 100644
index 00000000000..80924c2735b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.1.md
@@ -0,0 +1,72 @@
+# バージョン 7.2.1 2025-11-19
+
+これは、いくつかの優れた修正と改善を含む小規模なアップデートです。
+
+## アップグレード
+
+手順ごとの説明は、[Unraid のアップグレード](../../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx) を参照してください。[ライセンス](../../unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx#license-types--features) に関する質問はこちらですか?
+
+### 既知の問題
+
+その他の既知の問題については、[7.2.0 リリースノート](7.2.0.md#known-issues)を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+7.2.0 より前にロールバックする場合は、[7.2.0 リリースノート](7.2.0.md#rolling-back)も参照してください。
+
+## [7.2.0](7.2.0.md) との差分
+
+### webGUI
+
+- 改善: _**設定 → スケジュール → Mover 設定**_ に _Mover schedule_ の _Disable_ オプションを追加
+- 修正: ダッシュボード: 新しい Intel CPU の検出を改善
+- 修正: タブ付きモードで通知エージェントのドロップダウンが動作しない問題
+- 修正: 通知で温度を表示する際の表示上の不具合
+- 修正: サイドバーテーマで検索、言語、およびアレイの使用を改善
+- 修正: プラグインがアンインストールされたときに GUI の検索結果が更新されない問題
+- 修正: 共有を編集する際、_NFS Security Settings_ タブの _Write settings to_ 機能が Public と Secure のセキュリティモードで動作しなかった問題
+- 修正: _Show banner background color fade_ が再び動作するようになりました
+- 修正: ページ読み込み時にヘッダー背景が黒から白へちらつくのを低減
+
+### ストレージ
+
+- 改善: プールのファイルシステムの種類が「Auto」に設定されている場合、すべてのプールスロットを埋める必要があります
+- 改善: 「Preserve Assignments」を有効にした新規設定では、存在するディスク数に合わせてプールスロットが削減されます
+- 修正: データセットが使用中のため 'zfs destroy' が失敗した場合に、データセットを再マウントする
+- 修正: 設定ファイルなしで共有が作成された場合、データがユーザー共有に参加しているプールにのみ保存されるようにする
+- 修正: DeviceInfo: プールがマウントされている場合にのみ「Pool Device Status」セクションを表示する
+- 修正: Empty Disk 機能: 操作中も対象ディスク上の共有データが表示されたままになります。使用方法の詳細は[新しいファイルシステムの種類への変換](../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx#converting-to-a-new-file-system-type)を参照してください。
+ - 'mover' スクリプトから '-e' オプションを削除しました。今後は WebGUI を使用してください
+- 修正: ドライブのスピンダウンと SMART 自己診断に関連する過剰なログ出力を削減
+- 修正: プールデバイスの上限を 120 から 200 に増加
+- 修正: syslog の紛らわしい "Share cache full" メッセージを抑制
+- 修正: /mnt/user の権限問題を修正
+
+### その他
+
+- 修正: ローカルネットワーク上での WSD 検出を改善(これにより Unraid が Windows ネットワーク、旧 Network Neighborhood に表示されます)
+ - 一意の /boot/config/machine-id を生成し、起動時に /etc/machine-id にインストールする
+ - "Host access to custom networks" が有効な場合に動作するよう wsdd2 を修正
+ - 注: クライアントが Tailscale を実行している場合、通常は検出は動作しません
+- 修正: Lincstation システム上の LED をサポートするよう 'lshw' を更新
+- 修正: Unraid 6.12 から「Join」通知エージェントを再追加
+- 修正: rc.inet1 の 'start' 関数で br\_netfilter を読み込み、デフォルトの IPv4/IPv6 転送ポリシーを ACCEPT に設定(VM の IPv6 問題の修正に役立つはずです)
+- 修正: Docker を開始すると br0 上のすべての IPv6 パケットが破棄される問題
+- 修正: Samba を停止する際に、まず master smbd プロセスを終了する
+- 修正: "Intel Corporation Alder Lake-N PCH CNVi WiFi" インターフェースをサポート
+
+### Unraid API
+
+- 修正: Connect がインストールされていない限り、Connect の機能が完全に無効化されることを保証
+- dynamix.unraid.net 4.27.0 - [変更点を見る](https://github.com/unraid/api/releases)
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.12.54-Unraid(変更なし)
+
+### ベースディストリビューションの更新
+
+- lshw: バージョン B.02.20
+- wsdd2-1.8.7-x86\_64-2\_SBo\_LT.tgz
+- kernel-firmware: バージョン 20251031\_04b323b
+- intel-microcode: バージョン 20251111
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.2.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.2.md
new file mode 100644
index 00000000000..82a2005cb60
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.2.md
@@ -0,0 +1,32 @@
+# バージョン 7.2.2 2025-11-21
+
+すでに 7.2.1 をお使いの場合、これは**オプション**の更新です。主に Trial ユーザー向けにリリースされたもので、Trial の有効期限日が表示されない不具合を修正するためのものです。また、カスタムの背景ヘッダー色に関連する問題も修正しました。該当の設定を使用している場合は、更新することをおすすめします。
+
+7.2.0 以前をご利用の場合は、そのまま 7.2.2 に直接更新できます。
+
+## アップグレード
+
+手順ごとの説明は、[Unraid のアップグレード](../../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx) を参照してください。[ライセンス](../../unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx#license-types--features) に関する質問はこちらですか?
+
+### 既知の問題
+
+その他の既知の問題については、[7.2.1 リリースノート](7.2.1.md#known-issues) を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+7.2.1 より前にロールバックする場合は、[7.2.1 リリースノート](7.2.1.md#rolling-back) も参照してください。
+
+## [7.2.1](7.2.1.md) との差分
+
+### webGUI
+
+- 修正: Trial の有効期限日が正しく表示されなかった
+- 修正: 背景色が設定されている場合のヘッダーのちらつきを解消/軽減
+
+### Unraid API
+
+- dynamix.unraid.net 4.27.2 - [変更内容を見る](https://github.com/unraid/api/releases)
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.12.54-Unraid(変更なし)
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md
new file mode 100644
index 00000000000..a4c4d8baa5b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.3.md
@@ -0,0 +1,46 @@
+# バージョン 7.2.3 2025-12-18
+
+これはセキュリティ修正とバグ修正のリリースで、すべてのユーザーに推奨されます。
+
+## アップグレード
+
+手順ごとの説明は、[Unraid のアップグレード](../../unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx) を参照してください。[ライセンス](../../unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx#license-types--features) に関する質問はこちらですか?
+
+### 既知の問題
+
+その他の既知の問題については、[7.2.2 リリースノート](7.2.2.md#known-issues)を参照してください。
+
+### ロールバック
+
+7.2.2 より前にロールバックする場合は、[7.2.2 リリースノート](7.2.2.md#rolling-back)も参照してください。
+
+## [7.2.2](7.2.2.md) との変更点
+
+### ストレージ
+
+- 修正: Time Machine に関する問題を解決するために Samba を更新
+- 修正: 事前クリア済みディスクのシグネチャが再起動後にのみ検出される問題
+
+### webGUI
+
+- 修正: ヘッダーの背景画像にグラデーションを適用する方法の回帰
+- 修正: 通知テキストが誤った色で表示されることがあり、読みにくくなる
+- 修正: _**Settings → Notification Settings → SMTP Settings**_ で SMTP 設定をテストする際に潜在的な XSS 問題
+
+### その他
+
+- 修正: ネットワーク上の他のデバイスによって DNS 設定が上書きされる可能性があった(avahidnsconfd を無効化)
+- 修正: Docker XML テンプレートで README が表示されない問題
+- 修正: novnc ファイルの不足により syslog に警告が出る問題
+
+### Unraid API
+
+- dynamix.unraid.net 4.28.2 - [変更点を表示](https://github.com/unraid/api/releases)
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.12.54-Unraid(変更なし)
+
+### ベースディストリビューションの更新
+
+- samba: バージョン 4.23.4
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md
new file mode 100644
index 00000000000..1d9e2c160b3
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.2.4.md
@@ -0,0 +1,38 @@
+# バージョン 7.2.4 2026-02-24
+
+このリリースには重要なセキュリティ更新とバグ修正が含まれています。
+
+_**すべてのユーザーにアップグレードを強く推奨します**_
+
+## アップグレード
+
+手順については、[Unraid のアップグレード](/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid/) をご覧ください。[ライセンス](/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq/) に関するご質問がありますか?
+
+### 既知の問題
+
+その他の既知の問題については、[7.2.3 リリースノート](/unraid-os/release-notes/7.2.3/) をご覧ください。
+
+### ロールバック
+
+7.2.3 より前にロールバックする場合は、[7.2.3 リリースノート](/unraid-os/release-notes/7.2.3/) もご覧ください。
+
+## [7.2.3](/unraid-os/release-notes/7.2.3/) との差分
+
+### その他
+
+- 修正: Time Machine の問題を解決するために samba をダウングレード
+- 修正: ネットワーク復旧後に SSH デーモンを自動再起動、[mgutt](https://github.com/mgutt) に感謝
+- 修正: インターフェースに peer 情報が含まれている場合の ip addr 出力の解析問題、[ap-wtioit](https://github.com/ap-wtioit) に感謝
+
+### Unraid API
+
+- dynamix.unraid.net 4.29.2 - [変更内容を見る](https://github.com/unraid/api/releases)
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.12.54-Unraid(変更なし)
+
+### ベースディストリビューションの更新
+
+- samba: バージョン 4.22.8(ダウングレード)
+- libssh: バージョン 0.12.0(CVE-2026-0964、CVE-2026-0965、CVE-2026-0966、CVE-2026-0967、CVE-2026-0968、CVE-2025-14821)
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.3.0.md b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.3.0.md
new file mode 100644
index 00000000000..1f00b21f5f2
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/7.3.0.md
@@ -0,0 +1,285 @@
+# バージョン 7.3.0-beta.2 2026-04-01
+
+このベータ版では専用ブートプールのサポートが追加され、7.3.0-beta.1 に対して報告されたユーザー向け回帰が修正されています。特に Docker の挙動、XFS のセクターサイズ互換性、オンボーディングの改善、デバイス構成に関するものです。
+
+これはBETAソフトウェアです。テストサーバーでのみご使用ください。
+
+## アップグレード
+
+手順については、[Unraid のアップグレード](/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid/) をご覧ください。[ライセンス](/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq/) に関するご質問がありますか?
+
+### 既知の問題
+
+他のテスターから報告された問題については、[Unraid OS プレリリース(バグとフィードバック)](https://product.unraid.net/b/unraid-os-prerelease-bugs-feedback) をご覧ください。
+
+- 内部ブートへ切り替える前に `/boot/syslinux/syslinux.cfg` をカスタマイズしていた場合は、まずコピーを保存してください。移行後は、**Main → Boot Device → Boot → Boot Parameters** でそのカスタムブート設定を再適用してください。すでに移行済みの場合は、変更を再適用する前にバックアップから `syslinux.cfg` を復元してください。
+- ZFSブートプールでのデバイスの追加、削除、交換は概ね正常に動作します。例外として、2台の小さなデバイスから成る専用ブートプールから開始し、それらを1台ずつ大きなデバイスに置き換えると、プールが分割プールに変換される場合があります。
+- ブートプールのデバイスが追加、削除、または交換されても、Unraid は現在、サーバーの BIOS 起動優先順位を自動更新しません。これらの変更後は、BIOS の起動順序を手動で確認してください。
+
+### ロールバック
+
+- 7.3 のプレリリースのテスト中にすでに内部ブートを有効にしたり、TPMベースのライセンスへ切り替えたりしている場合は、問題なく `7.3.0-beta.1` にロールバックできます。
+- 内部ブートまたはTPMベースのライセンスを有効にした後は、`7.2.4` 以前にロールバックしないでください。
+- ZFSプールの機能をアップグレードすると、以前のUnraidリリースではそれらのプールをインポートできない場合があります。
+- ロールバックが必要な場合は、ビルド間を移動する前に通常のプレリリースのロールバック手順に従ってください。
+
+`7.3.0-beta.1` より下へのロールバックを検討している場合は、[7.2.4 のリリースノート](/unraid-os/release-notes/7.2.4/) も参照してください。
+
+## 7.3.0-beta.1 との差分
+
+### コンテナ / Docker
+
+- 修正: プライマリネットワークで `--mac-address=` が設定されている場合、Docker の再起動およびシステム再起動をまたいで、ユーザー定義のコンテナ MAC アドレスを保持します。これにより、ベータ.1 の回帰で発生していた、再起動のたびにルーターや監視ツールが重複した MAC アドレスやランダムな置き換え MAC アドレスを認識してしまう問題が修正されます。[ユーザーレポート](https://product.unraid.net/p/7-3-0-beta-1-containers-start-with-random-mac) を参照してください。
+- 修正: Docker 27 → 29 へのアップグレード経路後に新たに表示されるようになった、古くて dead または検査不能な「ファントム」コンテナを非表示にします。これにより、Docker の状態を変更することなく、WebGUI から紛らわしい残留物を除外します。背景: [Docker 29 リリースノート](https://docs.docker.com/engine/release-notes/29/)。
+- 修正: 影響を受けるシステムで、Strix Point iGPU の Docker ワークロードに必要な不足していたサポートを追加します。[ユーザーレポート](https://product.unraid.net/p/strix-point-igpu-support) を参照してください。
+
+### ストレージ
+
+- 新規: 分割ブートプールとは別のオプションとして、専用ブートプールのサポートを追加
+- 修正: 4Kn デバイスおよび 512e ディスクを使用する一部の LSI HBA 構成で、XFS 形式のアレイディスクに影響するセクターサイズ互換性の回帰を修正
+- 修正: 7.3.0-beta.1 以降で XFS 形式にした 4Kn デバイスは、アレイから取り外してプールまたは他の Linux システムで通常どおりマウントできるようになりました。以前の Unraid リリースで 4Kn ディスク上のアレイ内でフォーマットされた古い XFS ファイルシステムは、再フォーマットしない限りまだ修正できません。
+- 修正: `luks:zfs` または `luks:btrfs` を使用する暗号化プールが `UNKNOWN` ではなく通常のプール状態を報告するようにします。
+- 修正: 影響を受けるシステムで起動時に表示される `nfsrahead` の中断メッセージの大量出力を解消するため、`nfs-utils` を更新
+- 修正: アレイデバイスの読み取りおよび書き込み合計を復元し、ディスクごとのカウンターが再び正しく更新されるようにします。
+- 修正: New Config ツールがブートプールを適切に処理するよう修正
+
+### WebGUI / システム
+
+- 改善: オンボーディングウィザードを Tools の下に移動し、セットアップにまだ対応が必要な場合は内部ブートデバイスへの直接リンクを追加
+- 修正: 影響を受けるシステムで Boot ページのブラウズアイコンを復元
+- 修正: オンボーディングウィザードで黒テーマのドロップダウンの表示を修正
+- 修正: オンボーディングウィザードで GMT タイムゾーンの選択状態を修正
+- 修正: 影響を受ける構成で System Devices の `Bind selected to vfio` アクションを復元
+- 修正: 影響を受けるシステムで、WebGUI と API のリクエストが完全な HDD アレイを起動してしまわないようにする
+- 修正: CPU 隔離の保存を復元し、選択されたコアが再び正しく適用されるようにする
+- 修正: 内蔵の `rclone` 設定を再起動をまたいで永続的な場所に保持
+- 修正: `unRAIDServer.plg` に ReiserFS のアップグレードブロックを再追加し、サポートされないシステムが更新されないようにする
+- 修正: 以前にブートプールとして設定されていたプールを正しく削除できるようにする
+
+### Unraid API
+
+- `dynamix.unraid.net` 4.32.0 - [変更点を確認](https://github.com/unraid/api/releases)
+
+### beta.2 に取り込まれたプラットフォーム更新
+
+- 改善: 7.3 のプレリリース系列は、以前の公開ベースライン `7.3.0-beta.1` から後続の `beta.1.x` ビルドを経て再ベースされ、カーネル更新 `6.18.20-Unraid`、Docker `29.3.1`、ZFS `2.4.1_6.18.20_Unraid`、および後の `4.32.0` への更新に先立つ中間の `dynamix.unraid.net` 更新 `4.31.1-126` が含まれます。
+- 改善: `CONFIG_DRM_ACCEL_AMDXDNA`、`CONFIG_DRM_AMD_ACP`、`CONFIG_REMOTEPROC`、汎用 power-domain サポート、`CONFIG_REMOTEPROC_CDEV` を含む、追加の AMD XDNA および ACP サポート向けにカーネル設定を更新
+- 改善: 再ベースされたプレリリースビルドに、新しい AMD NPU ファームウェア、Intel Bluetooth ファームウェア、Intel wireless ファームウェア、および `amdxdna` カーネルモジュールを追加
+- 改善: `bind`、`btrfs-progs`、`docker`、`glib2`、`gtk+3`、`mesa`、`nfs-utils`、`xfsprogs`、および関連するライブラリやツールを含め、元の公開 `beta.1` ベースラインから同梱パッケージを更新
+- セキュリティ: 再ベースされたプレリリースパッケージに含まれる複数の `bind` と `libpng` の CVE 修正を適用
+
+## プレリリース期間中も beta.1 の完全な変更履歴を保持
+
+プレリリース期間が継続している間、より広い 7.3 の文脈のために公開 beta.1 の変更履歴を以下に保持します。特に、プレリリース中も重要な、以前のオンボーディングとライセンス変更です。
+
+## [7.2.4](/unraid-os/release-notes/7.2.4/) との差分
+
+### オンボーディングと内部ブート
+
+新規ユーザーは自動的にオンボーディングウィザードから開始し、そこでブートオプションを選択する前に、言語、タイムゾーン、テーマ、アクティベーションコードの設定を行います。内部ブートもその選択肢に含まれます。
+
+既存ユーザーは **_設定 → オンボーディングウィザード_** に移動して設定を確認し、内部ブートへ移行できます。
+
+詳細は [オンボーディング](/unraid-os/getting-started/set-up-unraid/deploy-and-configure-unraid-os/) をご覧ください。
+
+### ライセンス
+
+新規キーおよび交換キーは、可能な場合はすべてTPMベースのライセンスを使用します。これはフラッシュベースのライセンスよりも信頼性が高いためです。
+
+TPMベースのライセンスへ事前に切り替えるには、[フラッシュベースのライセンスからTPMベースのライセンスへ移行するにはどうすればよいですか](/unraid-os/troubleshooting/tpm-licensing-faq/#tpm) をご覧ください。
+
+#### その他のライセンス
+
+- 改善: キーファイルが存在しない状態の処理を改善
+
+### ストレージ
+
+- 新規: ZFSプールのステータスに破損したファイルを表示
+- 新規: **_設定 → ディスク設定 → Tunable (zfs_arc_max)_** で ZFS ARC の最大サイズをユーザー向けに制御できるように追加
+- 改善: プールおよびドライブの健全性情報の可視性を向上
+- 改善: 重複ドライブ検出と関連メッセージを改善
+- 修正: 影響を受けるアレイおよびブートプールのシナリオで、書式関連のクラッシュとセグメンテーション違反を解消
+- 修正: パリティスワップの一環として行われるパリティコピー中にドライブがスピンダウンしないようにする
+- 修正: プールが割り当てられていないアレイディスクを空にする際の mover の利用可否を修正
+- 修正: 影響を受けるケースで ZFS プールが24時間ごとに起動する問題を修正
+
+### WebGUI
+
+- 改善: 多くのユーザー向け文字列を “Flash” から “Boot” に更新
+- 改善: ブート関連設定の整理を改善
+- 修正: dmidecode の単位ラベル変更後の RAM 表示解析を修正
+- 修正: 影響を受ける地域でのタイムゾーンラベルと識別子の問題を修正
+- 修正: Docker ページのタブ動作の回帰を修正
+- 修正: localhost のみへのバインドに対する Docker ポートマッピング表示を修正
+- 修正: 80 番ポートで CONNECT をブロックする HTTP プロキシ使用時の厳密なプロキシ接続チェックを修正
+- 修正: rc.crond のステータスの টাইपोを修正
+- 修正: ネットワーク復旧後に SSH デーモンを自動再起動
+- 修正: Discord 通知の書式設定の問題を修正
+- 修正: `ip addr` の出力に peer 情報が含まれる場合のインターフェース解析を修正
+
+### ファイルマネージャー
+
+- 改善: ファイルマネージャーの UI と全体的なパフォーマンスを改善
+- 改善: 同一ファイルシステム内での移動操作を改善
+- 改善: アップロード動作を改善
+- 修正: ファイルパス内の `/sub/` を含むパス処理の問題を修正
+- 修正: コピーまたは移動操作中のスクロールバー操作の問題を修正
+- 修正: ディレクトリ名内の二重引用符の処理を修正
+- 修正: 移動および名前変更の境界ケースを修正
+- 修正: 影響を受ける名前変更操作中に空のディレクトリを保持
+
+### 仮想化
+
+- 改善: システムデバイスの可視性と VM テンプレートのワークフローを改善
+- 改善: カスタム VNC ポートの検証と既定値を改善
+- 修正: ユーザー定義テンプレートから作成された VM が元の VM の MAC アドレスを継承しないようにする
+- 修正: VM スナップショットの commit 後のクリーンアップでスナップショットメタデータが正しく更新されない問題を修正
+- 修正: テスト中に発生した libvirt の起動問題を修正
+
+## その他
+
+- 新規: プラグインの見つけやすさを向上させるため、**_設定 → Tailscale_** のスタブページを追加
+- 修正: ログインページでのカスタムイメージのケースモデル処理を修正
+- 修正: 期限切れの ReiserFS 警告と古い参照を削除
+
+### Unraid API
+
+- dynamix.unraid.net 4.30.1 - [変更点を確認](https://github.com/unraid/api/releases)
+
+### Linux カーネル
+
+- バージョン 6.18.18-Unraid
+
+### ベースディストリビューションの更新
+
+- aaa_libraries: バージョン 15.1
+- at-spi2-core: バージョン 2.58.3
+- bash: バージョン 5.3.009
+- bash-completion: バージョン 2.17.0
+- bind: バージョン 9.20.20
+- brotli: バージョン 1.2.0
+- btrfs-progs: バージョン 6.19
+- ca-certificates: バージョン 20260212
+- cifs-utils: バージョン 7.5
+- coreutils: バージョン 9.10
+- cryptsetup: バージョン 2.8.4
+- curl: バージョン 8.18.0
+- dmidecode: バージョン 3.7
+- dnsmasq: バージョン 2.92
+- docker: バージョン 29.3.0-x86_64-1_LT
+- dynamix.unraid.net: バージョン 4.30.1
+- efibootmgr: バージョン 18
+- efivar: バージョン 20201015_cff88dd
+- elfutils: バージョン 0.194
+- elogind: バージョン 255.22
+- etc: バージョン 15.1
+- ethtool: バージョン 6.19
+- exfatprogs: バージョン 1.3.1
+- file: バージョン 5.47
+- freeglut: バージョン 3.8.0
+- freetype: バージョン 2.14.2
+- gawk: バージョン 5.4.0
+- gdk-pixbuf2: バージョン 2.44.5
+- gettext: バージョン 1.0
+- gettext-tools: バージョン 1.0
+- git: バージョン 2.53.0
+- glew: バージョン 2.3.1
+- glib2: バージョン 2.86.4
+- glibc-zoneinfo: バージョン 2026a
+- gnutls: バージョン 3.8.12
+- grub: バージョン 2.14
+- harfbuzz: バージョン 13.0.0
+- icu4c: バージョン 78.2
+- iotop-c: バージョン 1.30
+- iperf3: バージョン 3.20
+- iproute2: バージョン 6.19.0
+- iptables: バージョン 1.8.13
+- jansson: バージョン 2.15.0
+- krb5: バージョン 1.22.2
+- less: バージョン 692
+- libarchive: バージョン 3.8.5
+- libcap-ng: バージョン 0.9.1
+- libdeflate: バージョン 1.25
+- libdisplay-info: バージョン 0.3.0
+- libdrm: バージョン 2.4.131
+- libevdev: バージョン 1.13.6
+- libfontenc: バージョン 1.1.9
+- libgcrypt: バージョン 1.12.1
+- libgpg-error: バージョン 1.59
+- libjpeg-turbo: バージョン 3.1.3
+- libnetfilter_conntrack: バージョン 1.1.1
+- libnftnl: バージョン 1.3.1
+- libnl3: バージョン 3.12.0
+- libnvme: バージョン 1.16.1
+- libpcap: バージョン 1.10.6
+- libpng: バージョン 1.6.55
+- libtasn1: バージョン 4.21.0
+- libunistring: バージョン 1.4.2
+- liburing: バージョン 2.14
+- libvirt: バージョン 11.10.0-x86_64-1cf_LT
+- libvirt-php: バージョン 0.5.8_abf2ec0-x86_64-1_LT
+- libX11: バージョン 1.8.13
+- libx86: バージョン 1.1.1
+- libXcomposite: バージョン 0.4.7
+- libXdamage: バージョン 1.1.7
+- libXext: バージョン 1.3.7
+- libXinerama: バージョン 1.1.6
+- libxkbcommon: バージョン 1.13.1
+- libxkbfile: バージョン 1.2.0
+- libxml2: バージョン 2.15.2
+- libXmu: バージョン 1.3.1
+- libXpm: バージョン 3.5.18
+- libXrandr: バージョン 1.5.5
+- libxslt: バージョン 1.1.45
+- libXxf86dga: バージョン 1.1.7
+- libXxf86vm: バージョン 1.1.7
+- lmdb: バージョン 0.9.35
+- lsof: バージョン 4.99.6
+- lvm2: バージョン 2.03.38
+- mcelog: バージョン 210
+- mesa: バージョン 26.0.1
+- nano: バージョン 8.7.1
+- ncurses: バージョン 6.6
+- nfs-utils: バージョン 2.8.5
+- nghttp2: バージョン 1.68.0
+- nghttp3: バージョン 1.15.0
+- noto-fonts-ttf: バージョン 2026.03.01
+- ntp: バージョン 4.2.8p18
+- nvme-cli: バージョン 2.16
+- openssl: バージョン 3.5.5
+- ovmf-stable: バージョン 202508
+- p11-kit: バージョン 0.26.2
+- pam: バージョン 1.7.2
+- pango: バージョン 1.57.0
+- pcre2: バージョン 10.47
+- php: バージョン 8.4.15-x86_64-1_LT
+- pkgtools: バージョン 15.1
+- procps-ng: バージョン 4.0.6
+- qemu: バージョン 10.1.2-x86_64-1cf_LT
+- rclone: バージョン 1.72.0-x86_64-1_SBo_LT
+- readline: バージョン 8.3.003
+- shadow: バージョン 4.19.4
+- spirv-llvm-translator: バージョン 20260218_56778655
+- sqlite: バージョン 3.51.2
+- sysstat: バージョン 12.7.9
+- talloc: バージョン 2.4.4
+- tdb: バージョン 1.4.15
+- telnet: バージョン 0.17
+- tpm2-tools: バージョン 5.7
+- tpm2-tss: バージョン 4.1.3
+- userspace-rcu: バージョン 0.15.6
+- util-linux: バージョン 2.41.3
+- virglrenderer: バージョン 1.2.0
+- virtiofsd: バージョン 1.13.2
+- wireguard-tools: バージョン 1.0.20260223
+- wireless-regdb: バージョン 2026.02.04
+- xauth: バージョン 1.1.5
+- xfsprogs: バージョン 6.18.0
+- xkbcomp: バージョン 1.5.0
+- xkeyboard-config: バージョン 2.47
+- xkill: バージョン 1.0.7
+- xorg-server: バージョン 21.1.21
+- xterm: バージョン 407
+- xz: バージョン 5.8.2
+- zfs: バージョン 2.4.1_6.18.18_Unraid-x86_64-1_LT
+- zlib: バージョン 1.3.2
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..e5dff9e1d21
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/release-notes/_category_.json
@@ -0,0 +1,8 @@
+{
+ "label": "リリースノート",
+ "position": 6,
+ "link": {
+ "type": "generated-index",
+ "description": "Unraid リリースノート"
+ }
+}
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..723ad58ae6c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "システム管理",
+ "position": 3,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..aeac63e9392
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "高度なツール",
+ "position": 4,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..7b99f0456d4
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx
@@ -0,0 +1,581 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: コマンドラインインターフェース
+---
+
+import Tabs from "@theme/Tabs";
+import TabItem from "@theme/TabItem";
+import CliCpuInfo from "./partials/command-line-interface/cpu-info.mdx";
+import CliMemoryInfo from "./partials/command-line-interface/memory-info.mdx";
+import CliStorageInfo from "./partials/command-line-interface/storage-info.mdx";
+
+# コマンドラインインターフェース
+
+Unraid のほとんどの作業は %%WebGUI|web-gui%% から実行できますが、特に診断、ドライブ管理、スクリプト作成に関する一部の操作は、システムコンソールまたは %%SSH|ssh%% ターミナルの使用が必要です。このページでは、Linux の詳しい知識がなくても使える、Unraid 向けのコマンドラインツールと使用例を紹介します。
+
+:::tip[Device パス]
+
+多くのディスクレベルの Unraid 操作は、`/dev/sdX` のような Linux のデバイス名に依存します。任意のドライブのデバイス識別子は、%%WebGUI|web-gui%% の **Main** タブで確認できます。各ディスクの横にある 3 文字のラベル `sdX` または `nvmeX` を探してください。すべてのコマンドでは、`sdX` を実際のディスクに置き換えて適切な識別子を使用してください。
+
+:::
+
+## ターミナルへのアクセス
+
+Unraid には、%%WebGUI|web-gui%% から直接アクセスできる組み込みの Web ターミナルがあります。右上のドロップダウンメニューを開き、">_" を選択してください。これにより、%%root user|root-user%% としてコマンドラインセッションが開き、システムに対する完全な管理アクセスが可能になります。
+
+%%SSH|ssh%%(セキュアシェル)を使って、%%PuTTY|putty%% のようなクライアントから外部経由で Unraid サーバーに接続することもできます。
+
+:::tip[When ターミナルを使うべきですか?]
+
+ターミナルアクセスが役立つのは次のような場合です:
+
+- `smartctl`、`xfs_repair`、`tail`、`top` などの診断およびコマンドラインツールの実行
+- ユーザーインターフェースを必要としないプラグインスクリプトやツールの実行
+- 接続性、システムサービス、または %%user shares|user-share%% に関連する問題のトラブルシューティング
+
+:::
+
+### PuTTY の使用(Windows 専用)
+
+Windows を使用している場合は、組み込みターミナルの代わりに %%SSH|ssh%% アクセス用として %%PuTTY|putty%% を使うとよいでしょう。軽量で無料で、後から簡単にアクセスできるようセッションを保存できます。
+
+
+ PuTTY のインストールと使用方法 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ **ドライブ情報を表示:**
+
+ ```bash
+ hdparm -I /dev/sdX
+ ```
+
+ これにより、モデル、ファームウェア、キャッシュサイズ、対応機能が表示され、ディスクの種類やコントローラーの動作確認に役立ちます。
+
+
+
+### `smartctl`
+
+このコマンドは %%SMART|smart%% 診断を実行し、ドライブの健全性を監視します。
+
+
+ smartctl のオプションを表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ **基本 %%SMART|smart%% レポート:**
+
+ ```bash
+ smartctl -a /dev/sdX
+ ```
+
+ このコマンドでエラーが返る場合は、デバイスタイプを指定してみてください: `smartctl -a -d ata /dev/sdX`(NVMe ドライブの場合は `-d nvme` を使用)。
+
+ **%%SMART|smart%% 自己テストを開始:**
+
+ ショートテスト(数分かかります)
+
+ ```bash
+ smartctl -t short /dev/sdX
+ ```
+
+ 拡張テスト(数時間かかる場合があります)
+
+ ```bash
+ smartctl -t long /dev/sdX
+ ```
+
+ **%%SMART レポート|smart-report%% をファイルに保存:**
+
+ ```bash
+ smartctl -a /dev/sdX > /boot/smart_report.txt
+ ```
+
+ これにより、レポートが Unraid のフラッシュドライブに保存され、後で確認したり [forums](https://forums.unraid.net/) で共有したりできます。
+
+
+
+### `diskspeed.sh`
+
+このスクリプトは、視覚的なレポート付きで包括的な表面レベルのパフォーマンステストを行えます。
+
+
+ diskspeed.sh の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ 以前は Unraid フォーラムからダウンロードするスクリプトでした。現在は、より洗練されたパッケージとして DiskSpeed が利用できます:
+
+ [Community Applications](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx)(***Apps tab***)で「DiskSpeed」を検索して DiskSpeed をインストールするか、手動インストール手順については [GitHub リポジトリ](https://github.com/jbartlett777/DiskSpeed) を参照してください。
+
+
+
+---
+
+## システム監視
+
+%%WebGUI|web-gui%% が利用できない場合や、より詳細な診断を行う場合に、メモリ、プロセス、システムパフォーマンスを監視するためにこれらのコマンドを使用します。
+
+### `top`
+
+このコマンドは、リアルタイムのプロセスおよびリソースモニターを提供します。
+
+
+ top の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ ```bash
+ top
+ ```
+
+ - 各プロセスの CPU 使用率とメモリ使用率をリアルタイムで表示します。
+ - 終了するには `q` を押します。
+ - 矢印キーでスクロールし、`k` でプロセスを終了します。
+
+ :::tip
+ より使いやすいインターフェースと拡張されたコントロールを求めるなら、`htop` の使用を検討してください。
+ :::
+
+
+
+### `無料`
+
+このコマンドはメモリ使用状況の統計を表示します。
+
+
+ free の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ ```bash
+ free -h
+ ```
+
+ RAM の使用状況を人間が読みやすい形式で表示します。`-h` フラグは、サイズをバイトではなく KB、MB、または GB で表示することを意味します。
+
+ :::tip[出力を理解する]
+ 「利用可能」メモリの値が低くても、必ずしも問題を示すわけではありません。Linux はパフォーマンス向上のためにデータを積極的にキャッシュします。
+ :::
+
+
+
+### `ps`
+
+このコマンドは、詳細情報付きで実行中のプロセスを表示するために使用します。
+
+
+ ps のオプションを表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ **全プロセスを詳細付きで一覧表示:**
+
+ ```bash
+ ps aux
+ ```
+
+ **メモリ使用率で並べ替え:**
+
+ ```bash
+ ps aux --sort=-%mem | head -20
+ ```
+
+ **CPU 使用率で並べ替え:**
+
+ ```bash
+ ps aux --sort=-%cpu | head -20
+ ```
+
+
+
+---
+
+## ストレージユーティリティ
+
+これらのコマンドは、ディスク使用量、パーティション情報の確認、ストレージデバイスの特定に役立ちます。
+
+### `df`
+
+このコマンドはファイルシステムのディスク容量使用状況を表示します。
+
+
+ df の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ ```bash
+ df -h
+ ```
+
+ このコマンドは、マウントされているすべてのファイルシステムの使用済み領域と利用可能領域を表示します。Unraid で `/var/log`(RAM ベースのロギングを使用)を確認するのに便利です。[system logging](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx) の詳細については、こちらを参照してください。
+
+
+
+### `fdisk`
+
+ディスクのパーティションテーブルとジオメトリを表示します。
+
+
+ fdisk の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ ```bash
+ fdisk -l /dev/sdX
+ ```
+
+ このコマンドは、パーティションのレイアウト、サイズ、およびディスクジオメトリを表示します。これは、特に[ディスクの交換](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx)時に、ディスクサイズの不一致をトラブルシュートするのに役立ちます。
+
+
+
+### `lsblk`
+
+すべてのブロックデバイスをツリー形式で一覧表示します。
+
+
+ lsblk の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ ```bash
+ lsblk
+ ```
+
+ このコマンドは、すべてのストレージデバイスとそのマウントポイントを、わかりやすいツリー構造で表示します。ストレージ構成全体を把握するのに最適です。
+
+
+
+### `blockdev -getsz`
+
+リビルド前に置換ドライブの容量が十分かどうかを判断するのに役立ちます。
+
+
+ blockdev の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ **構文:**
+
+ ```bash
+ blockdev --getsz /dev/sdX
+ ```
+
+ デバイス上の 512 バイトセクタの生の数を返します。リビルド前に置換ドライブが十分な大きさかを確認するのに便利です。
+
+
+
+### `blkid`
+
+ファイルシステムのラベルを識別します。
+
+
+ blkid の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ **構文:**
+
+ ```bash
+ blkid /dev/sdX1
+ ```
+
+ ファイルシステムの種類とラベルを出力します。Unraid のフラッシュが `UNRAID` とラベル付けされていることを確認するときは、非推奨の `vol_id` コマンドの代わりにこれを使用してください。
+
+
+
+---
+
+## ネットワーク診断
+
+ネットワーク接続やインターフェース設定のトラブルシューティング用ツールです。
+
+### `ss`
+
+ソケット統計とネットワーク接続を表示します。これは `netstat` の現代的な代替です。
+
+
+ ss のオプションを表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ **すべてのリスニングポートを表示:**
+
+ ```bash
+ ss -tuln
+ ```
+
+ - `-t`: TCP ソケット
+ - `-u`: UDP ソケット
+ - `-l`: リスニング中のソケットのみ表示
+ - `-n`: サービス名ではなくポート番号を表示
+
+ **確立済み接続を表示:**
+
+ ```bash
+ ss -tup
+ ```
+
+ このコマンドは、アクティブな接続とプロセス情報を表示します。
+
+
+
+### `ip`
+
+ネットワークインターフェース情報を設定および表示します。これは `ifconfig` の現代的な代替です。
+
+
+ ip のオプションを表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ **すべてのネットワークインターフェースを表示:**
+
+ ```bash
+ ip addr show
+ ```
+
+ **色付きでネットワークインターフェースを表示:**
+
+ ```bash
+ ip -c addr show
+ ```
+
+ **ルーティングテーブルを表示:**
+
+ ```bash
+ ip route show
+ ```
+
+
+
+### `ping`
+
+ネットワーク接続をテストします。
+
+
+ ping の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ **少数のパケットを送信して接続をテスト:**
+
+ ```bash
+ ping -c 4 google.com
+ ```
+
+ このコマンドは宛先に 4 パケットを送信して停止するため、連続出力なしで基本的な接続テストを行うのに適しています。
+
+
+
+### `ethtool`
+
+リンク速度、オフロード機能、統計情報など、ネットワークインターフェースカード(NIC)のパラメータを照会および調整するのに便利なツールです。
+
+
+ ethtool の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ **基本的なドライバーとファームウェア情報:**
+
+ ネットワークインターフェースのドライバーとファームウェアに関する情報を取得するには、次のコマンドを使用します:
+
+ ```bash
+ ethtool -i eth0
+ ```
+
+ **現在のリンク速度と設定を表示:**
+
+ インターフェースの現在のリンク速度と設定を確認するには、次を実行します:
+
+ ```bash
+ ethtool eth0
+ ```
+
+ **拡張インターフェース統計を表示:**
+
+ インターフェースに関する拡張統計を表示するには、次のコマンドを使用します:
+
+ ```bash
+ ethtool -S eth0
+ ```
+
+ これらのコマンドは、ギガビット、2.5 GbE、または 10 GbE 接続のネゴシエーション速度を確認したり、ケーブルの問題を診断したり、オフロードの不一致によって発生する可能性のあるパケット損失を特定したりするのに役立ちます。
+
+
+
+---
+
+## システム情報
+
+ハードウェア、カーネル、およびシステム全体の設定に関する詳細情報を取得します。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+---
+
+## システムメンテナンス
+
+システムのシャットダウン、ログ監視、サービス管理のためのコマンドです。
+
+### `tail`
+
+ログファイルをリアルタイムで監視します。
+
+
+ tail の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ ```bash
+ tail -f /var/log/syslog
+ ```
+
+ このコマンドはシステムログのライブ更新を表示します。終了するには `Ctrl+C` を使用します。
+
+ **特定の行数を表示:**
+
+ ```bash
+ tail -n 50 /var/log/syslog
+ ```
+
+
+
+### `powerdown`
+
+システムを安全にシャットダウンします。
+
+
+ powerdown の使い方を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ ```bash
+ powerdown
+ ```
+
+ このコマンドは Unraid の組み込みシャットダウン処理を利用して %%array|array%% を停止し、安全にシステムを電源オフします。手動でのシャットダウン方法より推奨されます。
+
+
+
+---
+
+## ファイル転送操作
+
+これらの方法を使うと、コマンドラインツールと組み込みユーティリティを使用して、外部ネットワーク共有(Windows または Linux の SMB/CIFS 共有)から Unraid サーバーへファイルを転送できます。
+
+### Midnight Commander の使用(組み込み)
+
+Unraid には、Web ターミナルからアクセスできる、テキストベースの2ペインファイルマネージャーである **Midnight Commander**(`mc`)が含まれています。
+
+1. Web ターミナルを開きます。このオプションは、Unraid の %%WebGUI|web-gui%% の右上メニューにあります。
+
+2. Midnight Commander を起動します:
+
+ ```bash
+ mc
+ ```
+
+ このインターフェースでは、ローカル共有とマウントされたネットワークパスの間をドラッグ&ドロップで移動できます。
+
+3. ネットワーク共有をマウントします(まだマウントされていない場合):
+
+ ```bash
+ # Create a temporary mount point
+ mkdir /work
+ ```
+
+ ```bash
+ # 1) Interactive prompt (recommended for one-off mounts)
+ mount -t cifs //workstation/share /work -o username=youruser,iocharset=utf8
+ # You will be prompted for the password interactively.
+ ```
+
+ ```bash
+ # 2) Use a credentials file (recommended for scripts/automation)
+ # Create /root/.cifscredentials with the following content:
+ # username=youruser
+ # password=yourpassword
+ # Then protect the file and mount using:
+ chmod 600 /root/.cifscredentials
+ mount -t cifs //workstation/share /work -o credentials=/root/.cifscredentials,iocharset=utf8
+ ```
+
+ - `workstation`、`share`、`youruser` を適切な値に置き換えてください。
+ - `iocharset=utf8` オプションは、国際化されたファイル名の維持に役立ちます。
+
+ **セキュリティ上の注意:** コマンドラインでパスワードを渡さないでください(例: `password=...`)。
+ コマンド引数はシェル履歴に記録される可能性があり、プロセス一覧を通じて他のローカル
+ ユーザーから見えてしまいます。対話型プロンプトまたは `chmod 600` で保護された
+ 資格情報ファイルを使用してください。
+
+4. MC のペインを使って、`/work`(ネットワーク共有)と任意の `/mnt/user/` または `/mnt/diskX` 共有の間でファイルを転送します。
+
+5. 最後にクリーンアップします:
+
+ ```bash
+ umount /work
+ rmdir /work
+ ```
+
+Midnight Commander は組み込みシステム内で完全に動作し、追加のインストールは不要です。Unicode ファイル名を含むほとんどの転送ニーズに適しており、送信元と送信先の両方が対応している場合はファイル属性も保持します。
+
+### Krusader の使用
+
+グラフィカルユーザーインターフェースを好む場合は、[Krusader](https://unraid.net/community/apps?q=krusader#r:~:text=batch%20renaming%2C%20etc.-,Krusader,-Productivity%2C%20Tools) のような Docker コンテナをサードパーティ製ソリューションとして使用できます。
+
+1. Krusader をインストールします:
+ - **Apps** タブ(Community Applications)に移動します。
+ - **Krusader** の Docker コンテナを検索してインストールします。
+2. コンテナを起動し、**Docker** タブからその WebUI にアクセスします。
+3. Krusader 内でリモート共有に接続し、ドラッグ&ドロップまたはコピー&ペーストを使って、ネットワーク共有と Unraid %%array|array%% の間でファイルを転送します。
+
+:::info
+
+ほかの人気のファイルマネージャーコンテナには、[**Double Commander**](https://unraid.net/community/apps?q=double+commander#r:~:text=of%201%20App-,doublecommander,-Tools%20/%20Utilities%2C) と [**CloudCommander**](https://unraid.net/community/apps?q=cloudcommander#r:~:text=of%201%20App-,CloudCommander,-Tools%20/%20Utilities%2C) があり、どちらも Community Applications から利用できます。
+
+:::
+
+### コマンドラインの方法
+
+高度なユーザーや自動化を利用する場合は、コマンドラインによる転送方法も使用できます。
+
+
+ コマンドライン転送手順を表示 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ 1. ターミナルを開きます(Web Terminal または `root` としての %%SSH|ssh%%)。
+
+ 2. ネットワーク共有を作成してマウントします:
+
+ ```bash
+ mkdir /work
+ ```
+
+ ```bash
+ # 1) Interactive prompt (recommended for one-off mounts)
+ mount -t cifs //workstation/share /work -o username=youruser,iocharset=utf8
+ # You will be prompted for the password interactively.
+ ```
+
+ ```bash
+ # 2) Use a credentials file (recommended for scripts/automation)
+ # Create /root/.cifscredentials with the following content:
+ # username=youruser
+ # password=yourpassword
+ # Then protect the file and mount using:
+ chmod 600 /root/.cifscredentials
+ mount -t cifs //workstation/share /work -o credentials=/root/.cifscredentials,iocharset=utf8
+ ```
+
+ **セキュリティ上の注意:** コマンドラインでパスワードを渡さないでください。代わりに、
+ 対話型プロンプトまたは厳格な権限を持つ資格情報ファイルを使用してください。
+
+ 1. ファイルをコピーします:
+
+ - `cp` を使用できます:
+
+ ```bash
+ cp -r /work/* /mnt/disk1
+ ```
+
+ - または、詳細な進行状況を表示するには `rsync` を使用します:
+
+ ```bash
+ rsync -av --progress /work/ /mnt/disk1/
+ ```
+
+ 2. 一時ディレクトリをアンマウントして削除します:
+
+ ```bash
+ umount /work
+ rmdir /work
+ ```
+
+
+
+:::caution
+
+特殊文字や国際文字を含むファイルを転送する場合は、常に `iocharset=utf8` オプションを付けて共有をマウントしてください。これを行わないと、他のプラットフォームでファイル名が不正になったり、ファイルが読み取れなくなったりする可能性があります。
+
+また、ターミナル経由で `root` としてファイルをコピーした場合、権限が制限されることがあります。その場合は、%%WebGUI|web-gui%% の **Tools** メニューにある **New Permissions** ツール、または Docker 関連の共有を扱っている場合は **Docker Safe New Perms** を使用して権限をリセットし、すべてのユーザーがネットワークアクセスできるようにしてください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/command-line-interface/cpu-info.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/command-line-interface/cpu-info.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..4cf1b0d2023
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/command-line-interface/cpu-info.mdx
@@ -0,0 +1,17 @@
+**CPUアーキテクチャの概要:**
+
+```bash
+lscpu
+```
+
+このコマンドは、コア、スレッド、仮想化サポート、キャッシュの詳細に関する情報を表示します。
+
+**機能検出:**
+
+```bash
+grep -E 'lm|vmx|svm' /proc/cpuinfo
+```
+
+- `lm`: 64ビット対応を示します
+- `vmx`: Intel VT-x 仮想化
+- `svm`: AMD-V 仮想化
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/command-line-interface/memory-info.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/command-line-interface/memory-info.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..14c9e403c65
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/command-line-interface/memory-info.mdx
@@ -0,0 +1,11 @@
+**メモリ使用量の概要:**
+
+```bash
+free -h
+```
+
+**メモリ使用量の詳細:**
+
+```bash
+cat /proc/meminfo | head -20
+```
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/command-line-interface/storage-info.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/command-line-interface/storage-info.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..8960a179f80
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/command-line-interface/storage-info.mdx
@@ -0,0 +1,11 @@
+**シリアル番号/モデルでドライブを一覧表示:**
+
+```bash
+ls -l /dev/disk/by-id/ | grep -v part
+```
+
+**ファイルシステムのラベルを確認する:**
+
+```bash
+ls -l /dev/disk/by-label/
+```
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/wake-on-lan/linux.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/wake-on-lan/linux.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..d158e76eb30
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/wake-on-lan/linux.mdx
@@ -0,0 +1,11 @@
+ターミナルでの方法
+
+```
+wakeonlan MAC_ADDRESS
+```
+
+まだインストールされていない場合は、`sudo apt install wakeonlan` でインストールできます。
+
+代替案: WoL GUI
+
+Linuxディストリビューションのパッケージマネージャーから、`wol` のGUIフロントエンドをインストールできます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/wake-on-lan/macos.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/wake-on-lan/macos.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..6f5717caad6
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/wake-on-lan/macos.mdx
@@ -0,0 +1,19 @@
+ターミナル方式(推奨)
+
+1. Homebrew を使って `wakeonlan` をインストールします:
+
+ ```
+ brew install wakeonlan
+ ```
+
+2. マジックパケットを送信します:
+
+ ```
+ wakeonlan MAC_ADDRESS
+ ```
+
+GUI の代替手段: miniWOL
+
+1. App Store から [miniWOL v3](https://apps.apple.com/app/miniwol/id6474282023) をダウンロードします。
+2. MAC アドレスを使ってサーバーを追加します。
+3. 太陽のアイコンをクリックしてサーバーを起動します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/wake-on-lan/windows.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/wake-on-lan/windows.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..909ed750e6c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/partials/wake-on-lan/windows.mdx
@@ -0,0 +1,9 @@
+WakeOnLan CMD の使用
+
+1. [wolcmd.exe](https://www.depicus.com/wake-on-lan/wake-on-lan-cmd) をダウンロードします。
+
+2. コマンド プロンプトで実行します:
+
+ ```
+ wolcmd.exe 255.255.255.255
+ ```
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..7eaf5205535
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/advanced-tools/wake-on-lan.mdx
@@ -0,0 +1,112 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: Wake-on-LAN(WoL)
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import WakeOnLanWindows from './partials/wake-on-lan/windows.mdx';
+import WakeOnLanMacos from './partials/wake-on-lan/macos.mdx';
+import WakeOnLanLinux from './partials/wake-on-lan/linux.mdx';
+
+# Wake-on-LAN(WoL)
+
+%%Wake-on-LAN (WOL)|wake-on-lan%% を使用すると、ネットワーク経由で「マジックパケット」を送信して、シャットダウン状態またはスリープ状態の Unraid サーバーをリモートで起動できます。このページでは、ローカルネットワークで WoL を設定する方法を説明します。
+
+## 要件
+
+WoL を正しく動作させるには、次の要件を満たしていることを確認してください。
+
+- **NIC のサポート**: ネットワークインターフェースコントローラーが WoL をサポートしている必要があります。最近の NIC のほとんどは対応しています。
+
+- **BIOS/UEFI 設定**: マザーボードの BIOS/%%UEFI|uefi%% で、電源管理の下にある WoL を有効にします。一般的な設定名は次のとおりです。
+
+ | 設定名 | 説明 |
+ | -------------------- | ---------------------------- |
+ | Wake on LAN | 汎用 WoL 設定 |
+ | PME イベントによるウェイクアップ | PCIe のウェイクイベント用 |
+ | PCI/PCIe デバイスによる電源投入 | WoL の別名 |
+ | ErP 対応 | WoL を機能させるには *無効* にする必要があります |
+
+- **電源接続**: サーバーが電源に接続されていることを確認してください。
+
+- **ネットワーク接続**: サーバーを Ethernet ケーブルで LAN に接続します(WiFi WoL はサポートされていません)。
+
+:::caution[Hardware 互換性]
+
+すべてのハードウェアが S3 スリープや WoL を確実にサポートしているわけではありません。システムによっては、スリープへの移行で問題が発生したり、正しく復帰できなかったり、追加の BIOS/%%UEFI|uefi%% 設定が必要になったりする場合があります。これらの機能に依存する前に、必ず十分にテストしてください。
+
+:::
+
+## Unraid サーバーをスリープさせる
+
+Unraid でスリープを管理する最も推奨される使いやすい方法は、[**Dynamix S3 Sleep プラグイン**](https://unraid.net/community/apps/c/plugins/p3?srsltid=AfmBOorpfP2Psw_bCorklf-QVCUHvADYGsdbsAH-4CldU4V2hWgoO-09#r:~:text=%3E%3E-,Dynamix%20S3%20Sleep,-Dynamix%20Repository) を使用することです。このプラグインは、スリープ、ウェイク、アイドル動作のスケジュール設定を支援するグラフィカルインターフェースを提供し、さまざまなハードウェア構成で発生しがちな一般的な問題にも対処します。
+
+インストールと設定の手順:
+
+1. Unraid %%WebGUI|web-gui%% の ***Apps タブ*** を開きます。
+2. "Dynamix S3 Sleep" を検索して、プラグインをインストールします。
+3. ***Settings → Sleep Settings*** に移動して、スリープおよびウェイクのオプションを設定します。
+
+このプラグインは、ほとんどのスリープ設定オプションを管理します。
+
+
+ 手動による代替方法 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ より細かい制御が必要な場合や高度なカスタマイズが必要な場合は、コマンドラインからスリープと WoL の設定を行えます。この方法は上級ユーザーに推奨されます。
+
+ スリープを手動で設定するには:
+
+ 1. %%WebGUI|web-gui%% のターミナルまたは [%%SSH|ssh%%](../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx#accessing-the-terminal) を使用してサーバーに接続します。
+
+ 2. 次のコマンドを実行して、主なネットワークインターフェース(通常は `eth0`)を特定します:
+
+ ```
+ ifconfig
+ ```
+
+ MAC アドレス(`ether` と表示されています)を控えます。
+
+ 3. 次のコマンドで、そのインターフェースで WoL を有効にします:
+
+ ```
+ ethtool -s eth0 wol g
+ ```
+
+ 4. 次のコマンドを入力して、サーバーをスリープさせます:
+
+ ```
+ echo -n mem > /sys/power/state
+ ```
+
+ :::caution[永続性]
+ 手動で設定した WoL 設定は、デフォルトでは再起動後に**保持されません**。永続化するには:
+
+ 1. 起動ドライブの `/boot/config/go` に `go` ファイルを作成します。
+
+ 2. 次の行を追加します:
+
+ ```
+ /sbin/ethtool -s eth0 wol g
+ ```
+ :::
+
+
+
+## Unraid サーバーを起動する
+
+Unraid サーバーをリモートで起動するには、ローカルネットワーク上で特別な「マジックパケット」を送信する必要があります。このパケットにはサーバーの MAC アドレスが含まれ、ネットワークインターフェースに対してスリープ状態またはシャットダウン状態からシステムの電源を入れるよう指示します。オペレーティングシステムごとに、このパケットを送信するためのさまざまなツールや方法が用意されています。以下に、Windows、macOS、Linux それぞれの手順を示します。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..dd144ded02e
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "保守と更新",
+ "position": 2,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..72d0ba02d2b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx
@@ -0,0 +1,180 @@
+---
+sidebar_position: 3
+sidebar_label: ブートデバイスの変更
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import BackupUsingWebGUI from './partials/backup-using-webgui.mdx';
+import BackupManualMethod from './partials/backup-manual-method.mdx';
+import ReplacementUsingCreator from './partials/replacement-using-creator.mdx';
+import ReplacementManualMethod from './partials/replacement-manual-method.mdx';
+import WebguiBootDeviceLabels from '../../partials/webgui-boot-device-labels.mdx';
+
+# ブートデバイスの変更
+
+ブートデバイスは、オペレーティングシステム、設定ファイル、ライセンスを保存しているため、Unraid サーバーにとって非常に重要です。(一般的な USB インストールではこれは USB フラッシュドライブですが、**内部ブート** では別のデバイスになります。)故障したり信頼性が低下したりした場合、データ損失を防ぎ、ダウンタイムを最小限に抑えるために、速やかな交換が不可欠です。
+
+
+
+:::caution
+
+Unraid のブートデバイスを交換すると、ライセンスは新しいデバイスに移管され、古いブートデバイスはブラックリストに登録されて **Unraid では使用できなくなります。** この操作は永久的であり、元に戻すことはできません。
+
+:::
+
+ブートデバイスの交換が必要となる一般的な兆候には、次のようなものがあります:
+
+- サーバーが起動しない、またはデバイスからファイルが欠落している。
+- デバイスが繰り返し読み取り専用モードになったり、ファイルシステムエラーが表示されたりする。
+- デバイスが紛失または盗難に遭った。
+- 更新や設定変更に必要な容量が不足している。
+- デバイスの物理的なサイズがサーバー構成に合わない。
+
+---
+
+## 交換用デバイスの選択
+
+Unraid の新しいブートメディアを選ぶ際は、速度よりも信頼性と互換性を重視してください。
+
+要件
+
+| 要件 | 詳細 |
+| --------- | -------------------------------------------------------- |
+| USB バージョン | USB 2.0 推奨(通常、USB 3.0 よりも信頼性が高く、幅広い互換性があります) |
+| 固有 GUID | プログラマブル ROM 内に一意のハードウェア GUID を含む必要があります |
+| 最小サイズ | 少なくとも 4 GB |
+| 推奨最大サイズ | 32 GB(手動インストールを容易にするため。より大きいデバイスも動作する場合がありますが、必要ではありません) |
+| ブランド/販売元 | 信頼できるブランドおよび販売店から購入し、中古品やグレーマーケット品は避けてください |
+| 物理的なサイズ | サーバーの利用可能な USB ポートと物理的制約に合うフォームファクターを選択してください |
+
+互換性のあるドライブの選び方(偽造品、推奨ブランド、購入先)については、**[ブートデバイスの選択](../../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#choosing-a-usb-flash-drive)** を参照してください。
+
+:::tip[Rules 交換の目安】
+
+- USBドライブは信頼できる販売店から購入し、オークションサイトや正体不明の販売者は避けてください。
+- 中古品や以前に使用されたドライブは避けてください。
+- ライセンスを移行する前に、新しいドライブをサーバーでテストしてください。
+
+:::
+
+---
+
+## ブートデバイスの交換
+
+:::caution[Before 交換前に]
+
+現在のブートデバイスを交換する前に、エラーがないか確認することを検討してください:
+
+1. サーバーをシャットダウンし、ブートデバイスを取り外します。
+2. Windows または Mac コンピューターにデバイスを挿入します。
+3. Windows の Scandisk または Mac の Disk Utility を使用して、エラーを確認し修復します。
+4. エラーが見つかって修復された場合は、引き続きデバイスを使用できます。問題が続く、または再発する場合は、交換を推奨します。
+
+一度の停電や書き込みの中断でも、軽微な破損が発生することがありますが、通常は修復可能です。ただし、問題が繰り返し発生する場合は、新しいデバイスが必要であることを示しています。
+
+:::
+
+Unraid のブートデバイスを交換する方法は 2 つあります。Windows または macOS 向けの推奨 [USB Flash Creator](https://unraid.net/download) ツール(USB ブートメディア用)を使う方法と、上級ユーザー向けの手動方式です。**開始する前に、必ずブートデバイスをバックアップしてください。**
+
+
+
+### ブートデバイスのバックアップ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+:::tip[Backup ベストプラクティス]
+
+- 特に大きな構成変更の後は、ブートデバイスを定期的にバックアップしてください。
+- バックアップはサーバーの外部(別のコンピューターまたはクラウドストレージ)に保存してください。
+- ハードウェア変更後は、ディスク割り当てのスクリーンショットを保存しておいてください。
+
+:::
+
+:::important[Trial キーとデバイスの変更]
+
+If you transfer a trial configuration to a new boot device, you will not be able to start the %%array|array%% until you purchase a valid registration key. Trial keys only work on the original device.
+
+:::
+
+### 交換方法
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+これでブートデバイスの交換と Unraid 登録キーの移管は完了です。システムには登録日と次回交換可能日が表示されます。
+
+---
+
+## 登録キーの交換頻度
+
+Unraid の登録キーの交換は簡単ですが、タイミングと資格に関して覚えておくべき重要な点があります。
+
+- 登録キーはいつでも交換できます。ただし、最初の交換後は、自動オンライン方式を再度使用するまで **12 か月** 待つ必要があります。
+- 12 か月以内に再度キーを交換する必要がある場合は、[Unraid サポートにお問い合わせください](https://unraid.net/contact)。より迅速な対応のため、古い USB と新しい USB の %%GUIDs|guid%%、ライセンスキー、購入時に使用したメールアドレスを含めてください。
+
+:::important
+
+自動交換の上限を超えてロックアウトされ、すぐにサーバーへアクセスする必要がある場合は、新しい USB ドライブで新しい Unraid 試用版をセットアップし、その後サポートに連絡してライセンスを移管してください。
+
+:::
+
+---
+
+## バックアップなしで故障したブートデバイスから復旧する
+
+ブートデバイスを失い、ディスクの割り当てが分からなくなっても心配はいりません。慎重に手順を踏めば、データ損失を避けられます。
+
+:::caution
+
+データディスクを %%parity drive|parity-drives%% として割り当てないでください。誤った割り当てにより、パリティ情報でデータが上書きされ、永久的なデータ損失につながる可能性があります。
+
+:::
+
+:::tip[Identifying ドライブ]
+
+- **%%Parity drives|parity-drives%%** do not have a mountable file system. If a drive cannot be mounted, it is likely a %%parity|parity%% drive.
+- **Data drives** previously used by Unraid retain their data even after resetting the %%array|array%% configuration.
+- If you find more unmountable drives than expected %%parity|parity%% drives, stop and seek help in the [Unraid forums](https://forums.unraid.net/).
+
+:::
+
+To safely reconfigure your %%array|array%%:
+
+1. ここまでの手順に従って、新しい Unraid ブートメディアを準備してください。
+2. ***Main*** タブに移動します
+ - Assign all drives as data drives and start the %%array|array%%.
+ - Note the serial numbers of drives that do not mount; these are likely your %%parity|parity%% drives.
+ - Do not click **Format** on any drive. If more unmountable drives appear than expected %%parity|parity%% drives, stop and seek help in the forums.
+ - You can also use the [Unassigned Devices plugin](https://unraid.net/community/apps?q=Unassigned%20Devices) to test‑mount each drive (%%parity|parity%% will not mount), identifying %%parity|parity%% by elimination.
+ - Stop the %%array|array%% before proceeding.
+3. Go to ***Tools → New Config*** and create a new %%array|array%% configuration, retaining all the currently configured drives.
+4. Assign the correct drives as %%parity|parity%% and the rest as data drives in the **Main** tab.
+5. If you have a single %%parity|parity%% drive, the order of data drives is not critical. Check **Parity is Valid** only if you are certain you assigned the same physical parity disk and no writes occurred since the original configuration. For dual %%parity|parity%%, both the order of the data drives and the assignment of parity1 and parity2 are important—parity1 and parity2 are not interchangeable, and %%parity|parity%% must be rebuilt if either is changed.
+6. Start the %%array|array%% to commit assignments. Data drives should mount, and their contents should remain intact.
+7. If you checked **Parity is Valid**, run a correcting [%%parity|parity%% check](../../using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx#parity-checks) to confirm that your configuration is correct.
+
+:::note
+
+After restoring your %%array|array%%, verify any share-specific include/exclude settings, as the order of data drives may have changed.
+
+:::
+
+---
+
+\* *"%%WireGuard|wireguard%%" と "%%WireGuard|wireguard%%" のロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。*
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-manual-method.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-manual-method.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..816a17dd0dd
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-manual-method.mdx
@@ -0,0 +1,3 @@
+1. サーバーをシャットダウンし、ブートデバイスを取り外します。
+2. 別のコンピューターに挿入します。
+3. ブートドライブからすべてのファイルを安全なバックアップ先にコピーします。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-using-webgui.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-using-webgui.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..83a73e6bb84
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/backup-using-webgui.mdx
@@ -0,0 +1,12 @@
+import WebguiBootDeviceLabels from '../../../partials/webgui-boot-device-labels.mdx';
+
+
+
+1. **Main**タブに移動し、起動デバイスを選択してください。
+2. **Boot Device**タブで、**Boot Device Backup**をクリックして、圧縮済みのバックアップをコンピューターにダウンロードします。
+
+
+ 
+
+
+または、[Unraid Connect automated backup](../../../../unraid-connect/automated-flash-backup.mdx) を使用して、自動的に起動デバイスのバックアップを作成できます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-command-line.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-command-line.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..fcc0986e49a
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-command-line.mdx
@@ -0,0 +1,27 @@
+:::caution
+
+この方法は、Linuxコマンドラインに慣れている場合にのみ使用してください。操作を誤るとシステムが起動不能になる可能性があります。
+
+:::
+
+1. [バージョン履歴](../../../download_list.mdx) から、目的の Unraid バージョンの ZIP ファイルの URL をコピーします。
+2. %%SSH|ssh%% またはコンソール経由でログインします。
+3. 次のコマンドを *1つずつ* 実行します(`` をコピーしたリンクに置き換えてください):
+
+ ```bash
+ cd /tmp
+ rm -f unraid.zip
+ rm -rf unraid_install
+ wget -O unraid.zip
+ [[ -s unraid.zip ]] && echo "OK to continue" || echo "STOP: the file was not downloaded"
+ unzip -d unraid_install unraid.zip
+ [[ -s unraid_install/bzroot ]] && echo "OK to continue" || echo "STOP: the file was not extracted properly"
+ [[ ! -d /boot/previous ]] && mkdir /boot/previous
+ mv /boot/bz* /boot/previous
+ mv /boot/changes.txt /boot/previous
+ cp unraid_install/bz* /boot
+ cp unraid_install/changes.txt /boot
+ sync -f /boot
+ sleep 5
+ reboot
+ ```
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-simplest.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-simplest.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..39f52a04664
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/manual-downgrade-simplest.mdx
@@ -0,0 +1,7 @@
+1. Unraid のバージョン ZIP ファイルを [Version History](../../../download_list.mdx) からダウンロードしてください。
+2. ファイルをコンピューターに展開してください。
+3. `flash` ネットワーク共有(起動ボリュームです。UI に **Boot device** と表示されていても、共有名は `flash` のままの場合があります)にアクセスするか、USB 起動デバイスをコンピューターに接続します。
+4. まだ存在しない場合は、`previous` ディレクトリを作成してください。
+5. すべての `bz*` ファイルと `changes.txt` ファイルを `previous` ディレクトリに移動してください。
+6. 新しい `bz*` ファイルと `changes.txt` ファイルを起動ドライブのルートにコピーします。
+7. サーバーを再起動してください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..f38ae9cd731
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-manual-method.mdx
@@ -0,0 +1,25 @@
+*USB Flash Creator ツールがシステムで動作しない場合は、この方法を使用してください。*
+
+:::important[Before 始める]
+
+手動の方法は、基本的なファイル管理に慣れており、システムが USB Flash Creator をサポートしていない場合にのみ使用してください。
+
+:::
+
+1. [手動インストール方法](../../../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#manual-install-method) に従って新しいブートメディアを準備します。
+2. バックアップした `config` フォルダを新しいブートデバイスにコピーし、既存のファイルを上書きします。
+3. サーバーをシャットダウンし、ブートデバイスを交換してから、電源を入れます。
+4. `Invalid, missing or expired registration key` と表示されたら、**Registration key** を選択します。
+
+
+ 
+
+
+5. ***Tools → Registration*** で、**Replace key** を選択し、メールアドレスを入力します。
+
+
+ 
+
+
+6. メールに記載された手順に従って、新しい key をインストールします。
+7. **Done** を選択します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..3f8d2901d75
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/replacement-using-creator.mdx
@@ -0,0 +1,34 @@
+*ほとんどのユーザーに推奨*
+
+1. WindowsまたはmacOS用の[USB Flash Creator](https://unraid.net/download)ツールをダウンロードします。
+2. 新しいUSBドライブ(ブートメディア)をコンピューターに挿入します。
+3. 作成ツールで、Operating System をクリックし、**Use custom** までスクロールして、バックアップ ZIP ファイルを参照します。
+
+
+ 
+
+
+4. 新しいUSBドライブを保存先として選択し、**Write**をクリックします。
+5. サーバーをシャットダウンし、古いブートデバイスを新しいものに交換してから、電源を入れます。
+6. `Invalid, missing or expired registration key` と表示されたら、**Registration key** を選択します。
+
+
+ 
+
+
+7. 必要に応じて、既存の license key ファイルを新しいデバイスの `boot/config` にコピーします。
+8. config フォルダー内に key ファイルが 1 つだけ存在することを確認します。
+9. ***Tools → Registration*** で、**Replace key** を選択し、メールアドレスを入力します。
+
+
+ 
+
+
+10. メールに記載された手順に従って、新しい key をインストールします。
+11. 完了したら、**Done** を選択します。
+
+:::important
+
+"keyfile is not valid" エラーが表示される場合、key がブラックリストに登録されているか、最後の有効な key ではない可能性があります。[Unraid support にお問い合わせください](https://unraid.net/support)。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-legacy-611-612.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-legacy-611-612.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..7e58af1e22e
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-legacy-611-612.mdx
@@ -0,0 +1,6 @@
+Unraid 6.11および6.12のバージョンでは、この従来の更新方法に従ってください:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%%で、***Tools → Update OS***に移動します。
+2. **更新の確認**をクリックします。
+3. 新しいリリースが利用可能な場合は、**更新**をクリックします。
+4. プロンプトが表示されたらサーバーを再起動します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..b170fd91fa5
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/partials/upgrade-modern.mdx
@@ -0,0 +1,13 @@
+Unraid のアップグレードは、ユーザーフレンドリーなインターフェースを備えた新しい **Update OS tool** を使用して行います:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% で、右上のドロップダウンメニューをクリックして **Check for Update** を選択するか、***Tools → Update OS*** に移動します。
+2. 安定版リリースには **Stable** チャンネルを、ベータ版および RC には **Next** チャンネルを選択してください。
+3. **View Changelog to Start Update** をクリックします。**Continue** を押す前に、変更履歴が表示されるので確認してください。
+4. 最新の安定版リリースを適用するには、**Confirm and start update** をクリックします。
+5. プロンプトが表示されたら、サーバーを再起動してアップグレードを完了します。
+
+:::note
+
+特に「Next」ブランチのリリースでは、更新にアクセスするために Unraid アカウントへのログインが必要になる場合があります。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..72f210936af
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx
@@ -0,0 +1,152 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: Unraid のアップグレード
+---
+
+import Tabs from "@theme/Tabs";
+import TabItem from "@theme/TabItem";
+import UpgradeModern from "./partials/upgrade-modern.mdx";
+import UpgradeLegacy611612 from "./partials/upgrade-legacy-611-612.mdx";
+import ManualDowngradeSimplest from "./partials/manual-downgrade-simplest.mdx";
+import ManualDowngradeCommandLine from "./partials/manual-downgrade-command-line.mdx";
+
+# Unraid のアップグレード
+
+Unraid OS をアップグレードすると、最新の機能、セキュリティ更新、およびハードウェアサポートを利用できます。このページでは、標準的なアップグレード手順と、トラブルシューティングのヒントおよび手動アップグレードのオプションについて説明します。
+
+:::note\[Prerequisites]
+
+アップグレードを始める前に、USB フラッシュデバイスの完全なバックアップを作成してください。詳細は、[フラッシュデバイスのバックアップ](../maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx#backing-up-your-flash-device) を参照してください。
+
+:::
+
+:::tip[Best アップグレード前の手順]
+
+1. フラッシュドライブと重要なデータを**バックアップ**します。
+2. インストール予定のバージョンの**リリースノートを確認**します。
+3. すべてのプラグインを**最新バージョンに更新**します。
+4. 必要に応じて、次に進む前に**アレイを停止**します。
+5. ***Tools → Update OS*** ページを使用して **Unraid OS を更新** します。
+6. アップグレードを完了するには、サーバーを**再起動**します。
+
+:::
+
+## 標準アップグレード手順
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+:::caution[ZFS プールのアップグレードに関する警告]
+
+Unraid 7.x にアップグレードすると、起動時または %%WebGUI|web-gui%% で [%%ZFS|zfs%%](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) プール機能のアップグレードに関する警告が表示される場合があります。これらの警告は問題を示すものではなく、%%ZFS|zfs%% プールが古いバージョンの ZFS の機能を使用していることを示しているだけです。
+
+プールのアップグレードは緊急ではありませんが、アップグレードする場合は、以前の Unraid バージョンでは動作しない可能性があることに注意してください。つまり、アップグレード後に以前の Unraid バージョンへ戻せない場合があります。
+
+いつもどおり、%%ZFS|zfs%% プールをアップグレードする前にデータをバックアップすることを忘れないでください。
+
+:::
+
+---
+
+## アップグレードの問題のトラブルシューティング
+
+アップグレード後に問題が発生した場合は、以下の該当する項目を参照してください。
+
+
+ アップグレード後にアレイまたは Docker コンテナの起動が遅い - クリックして展開/折りたたむ
+
+ 特定のアップグレード後には、Docker コンテナの一度限りの移行が必要になる場合があります。この処理には時間がかかることがあり、特にイメージが多数ある場合はなおさらです。この処理中はしばらくお待ちください。最初の起動後にパフォーマンスは通常どおりに戻ります。
+
+
+
+
+ アップグレード後に Docker コンテナが正しく動作しない - クリックして展開/折りたたむ
+
+ *「layers from manifest don't match image configuration」* のようなエラーが発生した場合は、Docker イメージファイルを再構築する必要があるかもしれません。手順は次のとおりです:
+
+ 1. ***Settings → Docker*** に移動し、Docker サービスを停止します。
+ 2. チェックボックスをオンにして Docker イメージを削除し、削除ボタンをクリックします。
+ 3. Docker を再起動してイメージを再作成します。
+ 4. **Apps** タブの **Previous Apps** に移動し、再インストールしたい項目にチェックを入れて、**"Install xx Applications"** をクリックします。
+
+
+
+
+ VM に "cannot get interface MTU" またはネットワークエラーが表示される - クリックして展開/折りたたむ
+
+ %%VM|vm%% ネットワークにカスタムのブリッジ名を使用している場合は、次の手順に従ってすべての %%VMs|vm%% をデフォルトの `br0` ブリッジに更新してください。
+
+ 1. **VMs** タブに移動し、各 %%VM|vm%% を編集します(**Advanced View** を有効にしてください)。
+ 2. ネットワークブリッジを `br0` に設定し、**Apply** をクリックします。
+ 3. ***Settings → VM Manager***(**Advanced View** で)に移動し、既定のブリッジを `br0` に設定します。
+
+
+
+
+ VM への VNC アクセスが機能しない、または遅い - クリックして展開/折りたたむ
+
+ 古い %%VMs|vm%% では、%%VNC|vnc-session%% のビデオドライバを更新する必要がある場合があります。
+
+ 1. **VMs** タブから %%VM|vm%% を編集します(**Advanced View** を選択)。
+ 2. **%%VNC|vnc-session%% Video Driver** を **QXL**(推奨)に設定します。QXL で十分な結果が得られない場合は、**Cirrus** または **vmvga** を試してください。
+ 3. **Apply** をクリックして変更を保存します。
+
+
+
+
+ VM が起動しない(EFI シェルが表示される) - クリックして展開/折りたたむ
+
+ If you have %%OVMF|ovmf%%-based %%VMs|vm%% created in older Unraid versions, you might encounter an EFI shell. You can boot the %%VM|vm%% by entering the following commands:
+
+ 1. `fs0:` と入力します。
+ 2. 次に `cd efi/boot` と入力します。
+ 3. 最後に `bootx64.efi` と入力します。
+
+ `fs0:` で動作しない場合は、代わりに `fs1:` を試してください。問題が続く場合は、[Unraid forums](https://forums.unraid.net/) で सहायताを求めてください。
+
+
+
+
+ VM の起動を試みると "Invalid machine type" エラーが表示される - クリックして展開/折りたたむ
+
+ これを解決するには、%%WebGUI|web-gui%% で %%VM|vm%% を編集し、変更を加えずに **Apply** をクリックします。この操作により、マシンタイプが最新のサポート版に更新されます。
+
+
+
+
+ アップグレード後の VM のパフォーマンスが低い - クリックして展開/折りたたむ
+
+ アップグレード後に %%VM|vm%% が遅い場合は、%%VM|vm%% の設定(**Advanced View**)を開き、**Machine** タイプのバージョンを最新のリビジョンに更新してください(例: `i440fx-2.5` から `i440fx-2.7` に変更)。接頭辞は変更しないでください(たとえば、`i440fx` から `Q35` に切り替えないでください)。
+
+
+
+---
+
+## Unraid のダウングレード
+
+ダウングレードする前に、ダウングレード元のバージョンのリリースノートを必ず読んでください。"Rolling back" という見出しのセクションを探し、必要な重要な手順を確認してください。
+
+WebGUI にアクセスできる場合は、**Tools → Downgrade OS** に移動できます。このオプションを使うと、Version History ページから zip ファイルをダウンロードしなくても、以前にインストールしていたバージョンにダウングレードできます。
+
+**Tools → Downgrade OS** にダウングレードのオプションが表示されない場合は、以下に説明する手動の方法を使用してください。これは通常、前のバージョンのファイルがフラッシュドライブにないことを意味します。
+
+### 手動ダウングレード
+
+手動ダウングレードが必要なのは、%%WebGUI|web-gui%% にアクセスできない場合、またはダウングレードのオプションが利用できない場合だけです。続行する前に、USB フラッシュデバイスをバックアップすることが重要です。詳細については、[フラッシュデバイスのバックアップ](../maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx#backing-up-your-flash-device) を参照してください。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..c596cb2be90
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "パフォーマンスを監視する",
+ "position": 1,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..cbfe1542be1
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx
@@ -0,0 +1,50 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: SMARTレポートとディスクの健全性
+---
+
+# SMARTレポートとディスクの健全性
+
+\*\*自己監視・分析・レポート技術(%%SMART|smart%%)\*\*は、ほとんどの最新のハードドライブとSSDに備わっている便利な機能です。ドライブの健全性と信頼性を監視します。Unraidでは、%%SMART|smart%% 監視は早期警告システムとして機能し、データを失う前にドライブ障害の可能性を知らせます。
+
+## SMART監視が重要な理由
+
+%%SMART|smart%% 監視は、エラー数の増加や不良セクタなど、ドライブの健全性における微妙な変化を、読み取りエラーや書き込みエラーなどの深刻な問題に発展する前に見つけるのに役立ちます。こうした警告に注意を払うことで、故障しつつあるドライブを交換したり、バックアップを取ったりして、大切なデータを सुरक्षितに保てます。最新情報を受け取るには、[通知](../../getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#notification-settings)を有効にして、Unraid %%WebGUI|web-gui%% にログインしていないときでもアラートを受信できるようにしてください。
+
+:::note
+
+%%SMART|smart%% 監視はSATAドライブでは機能しますが、SASドライブでは利用できません。
+
+:::
+
+## UnraidがSMARTをどのように使用するか
+
+Unraidは、接続されている各ドライブの主要な%%SMART|smart%%属性を常に確認します。これらの属性に変更があると、Dashboardで影響を受けたドライブの横にオレンジ色のアイコンが表示されます。アイコンをクリックすると、変更を確認したことにするためのメニューが表示されます。その後は、その属性にさらに更新があった場合のみ、Unraidから再度通知されます。
+
+ドライブの%%SMART|smart%%データを詳しく見るには、Unraid %%WebGUI|web-gui%% の **Main** タブでその名前をクリックします。
+
+Unraidがデフォルトで監視する%%SMART|smart%%属性には次のようなものがあります:
+
+| **ID** | **属性** | **意味** | **注意すべきタイミング / 実行する操作** |
+| ------- | ------------------------------------------ | -------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
+| **5** | 代替処理済みセクタ数 | これは、ドライブ上の不良領域がいくつスペアセクタで置き換えられたかを示します。 | 0より大きい場合、ドライブは故障し始めています。数値が増えるようなら、[データをバックアップし](../../getting-started/set-up-unraid/complete-your-post-setup-essentials.mdx#back-up-your-flash-device)、できるだけ早く新しいドライブを用意してください。 |
+| **187** | 報告された修正不能エラー | これは、ドライブが修正できなかったエラーです。 | 0より大きい数値が表示されたら、重大な兆候です。できるだけ早くドライブを交換してください。 |
+| **188** | コマンドタイムアウト | これは、処理に時間がかかりすぎた回数を示し、ドライブまたはケーブルの問題の可能性を示します。 | 電源の問題が原因で、ときどきタイムアウトが発生することがあります。これが頻繁に0より大きくなる場合は、ケーブルと電源接続を確認してください。 |
+| **197** | 現在/保留中セクタ数 | これは、まもなく故障する可能性のある不安定なセクタを示します。 | 0より大きい数値は、ドライブが一部の領域を正しく読み取れないことを意味します。数日たっても0に戻らない場合は、ドライブを交換してください。 |
+| **198** | 修正不可能セクタ数 | これらのセクタは、複数回試しても読み取りや書き込みができません。 | これが0より大きい場合は、データを失ったことを意味します。すぐにドライブを交換してください。 |
+| **199** | %%UDMA\|udma%% %%CRC error\|crc-errors%% 数 | これは、ドライブとコンピューター間のデータ転送で発生したエラーを示し、多くは不良ケーブルが原因です。 | この数値が増える場合は、SATAケーブルを確認して挿し直してください。その後に増加が止まれば、問題ありません。 |
+
+## SMART警告が表示された場合の対処方法
+
+%%SMART|smart%% 警告を受け取ったら、次のように対応してください:
+
+- 上の表で影響を受けた属性を確認します。
+- 代替処理済みセクタ、保留中セクタ、または修正不可能セクタの数が増えている場合は、まもなくドライブを交換する計画を立てる時期です。
+- %%CRC errors|crc-errors%% については、データケーブルを確認し、しっかり差し込まれていることを確かめてください。
+- 警告の意味がはっきりしない場合は、ためらわずに[Unraidフォーラム](https://forums.unraid.net/)を利用するか、ドライブメーカーのドキュメントを参照してください。
+
+:::warning
+
+%%SMART|smart%% 警告は、見逃してはいけない早期の兆候です。データのバックアップを取り、ドライブが故障する前に交換を検討してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..11f0d2126fb
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "サーバーを保護する",
+ "position": 3,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/reset-password-advanced.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/reset-password-advanced.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..efea436181b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/reset-password-advanced.mdx
@@ -0,0 +1,20 @@
+この方法では、**%%root|root-user%% パスワード**のみが削除され、他のユーザーはそのまま残ります。
+
+この方法でリセットするには:
+
+1. Unraid サーバーを**シャットダウン**します。
+
+2. **USB ブートデバイスを** コンピューター(Windows または Mac)に接続します。
+
+3. テキストエディタ(Notepad++ など)を使用して、`/config/shadow` にある**ファイルを開きます**。
+
+4. 次のような行を編集します:
+ `root:$&$&%*1112233484847648DHD$%.:15477:0:99999:7:::`
+
+ その代わりに、次の内容にします:
+
+ `root::15477:0:99999:7:::`
+
+5. **変更を保存** して、USB ブートデバイスをサーバーに再接続します。
+
+6. Unraid サーバーを**起動**し、新しい root パスワードを設定します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/reset-password-basic.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/reset-password-basic.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..4e41c60883f
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/reset-password-basic.mdx
@@ -0,0 +1,11 @@
+この方法では、\*%%root|root-user%% や共有ユーザーを含む**すべてのユーザーパスワード**が削除されます。
+
+パスワードをリセットする最も簡単な方法は次のとおりです:
+
+1. Unraid サーバーを**シャットダウン**します。
+2. **USB ブートデバイスを** コンピューター(Windows または Mac)に接続します。
+3. USBドライブから次のファイルを削除します:
+ - `/config/shadow`
+ - `/config/smbpasswd`
+4. **USBブートデバイスの接続を解除し**、それをUnraidサーバーに再接続してから、起動してください。
+5. 起動時に求められたら、**新しい root パスワードを作成**します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-mobile.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-mobile.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..18105b4e39d
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-mobile.mdx
@@ -0,0 +1,9 @@
+1. ピアの設定を表示するには、目の  アイコンを選択します。
+
+
+ 
+
+
+2. %%WireGuard|wireguard%% モバイルアプリで、**QRコードから作成** を選択し、QRコードをスキャンします。
+3. 接続に名前を付けて接続します。%%VPN tunnel|vpn-tunnel%% はすぐに開始されるはずです。
+4. QRコードは非公開にしてください。持っている人なら誰でも VPN にアクセスできます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-other-devices.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-other-devices.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..6f863b8b185
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/partials/wireguard-configure-other-devices.mdx
@@ -0,0 +1,10 @@
+1. ピアの設定を表示するには、目の  アイコンを選択します。
+
+
+ 
+
+
+2. 設定ファイルをダウンロードしてください。
+3. 信頼できるメールやクラウドストレージなどを通じて、クライアントデバイスへ安全に転送してください。
+4. 解凍して、設定を%%WireGuard|wireguard%%クライアントにインポートしてください。
+5. このファイルを保護して、不正なVPNアクセスを防いでください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-boot-drive.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-boot-drive.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..ec9ccc91330
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-boot-drive.mdx
@@ -0,0 +1,87 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: ブートデバイスの保護
+---
+
+import WebguiBootDeviceLabels from '../../partials/webgui-boot-device-labels.mdx';
+
+# ブートデバイスの保護
+
+ブートデバイスは、すべての設定データ、ライセンス、システム設定を保存するため、Unraidサーバーにとって不可欠です。その重要性から、その内容を常に安全かつアクセス可能な状態に保つことが重要です。
+
+
+
+## バックアップ
+
+ブートデバイスの最新のバックアップがあれば、ハードウェア障害、誤った変更、またはデータ破損が発生しても、迅速に復旧できます。次のような場合には、必ずバックアップを作成してください。
+
+- Unraid をアップグレードする前、またはプラグインをインストールする前に
+- ドライブを追加または削除した後に
+- ネットワーク、共有、またはセキュリティ設定を変更した後に
+- 大きな構成変更を行う前に
+- 定期的に、通常のメンテナンス作業の一環として
+
+Unraid %%WebGUI|web-gui%% を使用してブートデバイスをバックアップするには、次の手順に従ってください。
+
+1. **Main** タブでブートデバイスを選択します。
+2. **Boot Device** タブで、**Boot Device Backup** をクリックします。
+
+
+
+
+
+3. Unraid は、ブートデバイスの内容を含む ZIP ファイルを作成します。
+4. この ZIP ファイルは、Unraid サーバーの外にある安全な場所(別の PC、NAS、またはクラウドストレージなど)に保存してください。
+
+ブートデバイスを再作成する必要がある場合は、**カスタムを使用** オプションを使って、このバックアップを [USB Creator ツール](https://unraid.net/download) で使用してください。
+
+:::tip
+
+ハードウェア変更後は、[ディスク割り当て](../../getting-started/set-up-unraid/configure-your-array.mdx#assign-parity-and-data-disks) のスクリーンショットを保存しておくことを検討してください。これにより、バックアップから復元する必要がある場合でも、ドライブを正しく配置できます。
+
+:::
+
+---
+
+## ネットワークアクセス
+
+ブートデバイスをネットワーク経由でアクセス可能にするかどうかは、Unraid の他の共有と同様に制御できます。ただし、ブートデバイスには機密性の高い設定データとライセンスデータが含まれているため、ネットワークアクセスは制限する必要があります。次の点を検討してください。
+
+- **ネットワークでの表示:** ブートデバイスをネットワーク上で表示するか、非表示にするかを決めます。
+- **アクセス権:** ネットワークアクセスが有効な場合は、内容の閲覧や変更ができるユーザーを制限するために権限を設定してください。
+
+:::important[Reducing セキュリティ上のリスク]
+
+- **共有を無効にする:** ネットワークアクセスを完全に防ぐには、ブートデバイスの %%SMB|samba%% エクスポートを **No** に設定します。
+- **アクセスを制限する:** ブートデバイスを共有する必要がある場合は、セキュリティを **Private** に設定し、信頼できるユーザーのみに強力なパスワードでアクセスを許可します。
+- **公開アクセスを避ける:** `flash` 共有を **Public** またはゲスト書き込みアクセスを有効にした **Secure** のままにしないでください。
+
+これらの手順は、不正な変更や重要ファイルの露出を防ぐのに役立ちます。
+
+:::
+
+---
+
+## 権限
+
+システムのセキュリティを強化するため、ブートデバイス上のファイルには実行権限を付与できなくなりました。この変更により、悪意のあるコードや意図しないコードがブートデバイスから直接実行されるのを防ぎ、悪用や誤ったシステム変更のリスクを低減します。
+
+ブートデバイスにカスタムスクリプトやプログラムを保存している場合は、次の手順に従ってください。
+
+1. **スクリプトを実行可能な場所にコピーする:**
+ - スクリプトを既定のシステムパス上に置きたい場合は、`/usr/local/bin` を使用してください。
+ - `config/go` ファイルにコピーコマンドを追加してこれを自動化します。
+ - コピー後、ファイルに実行権限を設定してください。
+
+2. **インタープリターを使ってスクリプトを実行する:**
+ - スクリプトの前にインタープリターを付けます(例: `bash /boot/config/scripts/myscript.sh`)。
+
+この方法では、上級ユーザーがスクリプトを実行できるようにしつつ、システムの安全性を保てます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..f098e024ce2
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-outgoing-comms.mdx
@@ -0,0 +1,195 @@
+---
+sidebar_position: 8
+sidebar_label: 送信通信を保護する
+---
+
+# 送信通信を保護する
+
+Outgoing Proxy Manager と %%Tailscale|tailscale%% の出口ノードは、Unraid の送信通信を安全なチャネル経由でルーティングする方法を提供します。これらのツールは、制限の厳しいファイアウォールの回避、ネットワークポリシーへの準拠、または送信トラフィックの保護に役立ちます。これらのソリューションは主に Unraid のシステムトラフィックに焦点を当てていますが、より広いネットワークまで対象を拡張するための設定オプションもあります。
+
+送信通信を保護する主な方法は 3 つあります:
+
+1. [**Outgoing Proxy Manager**](#setting-up-a-proxy-server) - このツールは HTTP トラフィックをプロキシサーバー経由でルーティングし、Web リクエストを安全に管理・制御できるようにします。
+2. [**%%Tailscale|tailscale%% の出口ノード**](#tailscale-exit-nodes) - %%Tailscale|tailscale%% の出口ノードを使うと、すべてのトラフィックを %%Tailscale|tailscale%% のメッシュネットワーク経由でルーティングでき、デバイス間で安全な接続が確保されます。
+3. [**%%WireGuard|wireguard%% %%VPN|vpn-tunnel%%**](#outgoing-vpn-connections) - %%WireGuard|wireguard%% %%VPN|vpn-tunnel%% を使ってトラフィックを商用の %%VPN|vpn-tunnel%% プロバイダー経由でルーティングすることもでき、プライバシーとセキュリティをさらに強化できます。
+
+### Outgoing Proxy Manager と Tailscale/WireGuard/VPN の比較
+
+| ユースケース | 推奨ツール | 理由 |
+| ------------------------------ | -------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------- |
+| Unraid システム更新のためにファイアウォールを回避する | Outgoing Proxy Manager | Unraid のシステムトラフィックのみをプロキシ経由でルーティングします。構成がシンプルで最小限です。 |
+| メッシュネットワークで全送信トラフィックを保護する | %%Tailscale\|tailscale%% の出口ノード | %%Tailscale\|tailscale%% のメッシュネットワーク経由でトラフィックを暗号化します。既存の %%Tailscale\|tailscale%% インフラで簡単に設定できます。 |
+| 全送信トラフィック(システム全体)を保護する | %%WireGuard\|wireguard%% %%VPN\|vpn-tunnel%% | Unraid からのすべてのトラフィック(Docker/VM を含む)を暗号化し、トンネル化して商用の %%VPN\|vpn-tunnel%% プロバイダーへ送ります。 |
+| Docker または VM のトラフィックを分離する | %%VPN\|vpn-tunnel%% またはコンテナプロキシ | きめ細かな制御のために、コンテナ/VM レベルで %%VPN\|vpn-tunnel%% を設定します。 |
+| どこからでもホームネットワークにアクセスする | %%Tailscale\|tailscale%% の出口ノード | ホームネットワーク経由でトラフィックをルーティングし、IP と地理的位置を一貫させます。 |
+
+多くのユーザーには、システム全体のセキュリティとプライバシーのために [%%Tailscale|tailscale%%](./tailscale.mdx) や [%%WireGuard|wireguard%%](./wireguard.mdx) のようなソリューションが推奨されます。Unraid 自身の HTTP リクエストだけをプロキシしたい場合は Outgoing Proxy Manager を使用してください。
+
+### プロキシサーバーの設定
+
+プロキシサーバーを設定するには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% で ***Settings → Outgoing Proxy Manager*** に移動します。
+
+
+ 
+
+
+2. プロキシの名前、URL、必要に応じてユーザー名/パスワードを追加します。
+3. **Apply** をクリックします。
+4. 一覧から新しいプロキシを選択し、もう一度 **Apply** をクリックします。
+
+%%WebGUI|web-gui%% は、選択されたプロキシを自動的に送信システムトラフィックに使用します。Web ターミナルや %%SSH|ssh%% セッションが開いている場合は、新しいプロキシ設定を適用するためにいったん閉じて再度開いてください。この動作は透過的です。アクティビティを確認するにはプロキシサーバーのログを監視してください。
+
+### HTTP プロキシサーバーの選び方
+
+- **組織がプロキシを提供している場合:** ネットワーク管理者から提供されたアドレスと認証情報を使用します。
+- **自分で設定する必要がある場合:**
+ - [@ich777 による Proxy Server Docker コンテナ](https://forums.unraid.net/profile/72388-ich777/) はテスト済みで、Unraid で問題なく動作します。
+ - このコンテナは、Unraid の [%%WireGuard|wireguard%% %%VPN|vpn-tunnel%%](wireguard.mdx) を使ってトラフィックを商用の %%VPN|vpn-tunnel%% 経由でルーティングしたり、別の Docker ベースの %%VPN|vpn-tunnel%% サービスに接続したりするよう設定できます。
+ - 信頼性のため、起動中もネットワークを利用できるよう、プロキシサーバーは Unraid とは別のシステムでホストしてください。
+
+プロキシトラフィックを監視するには、プロキシホストシステムの **Docker** タブに移動し、**Proxy Server** コンテナを選択して **Logs** を表示します。
+
+### 自動インポートとプラグイン互換性
+
+- 以前 **Proxy Editor** プラグインを使用していた場合、Unraid 7.0 以降のビルトインプロキシサポートへのアップグレード時に自動的に削除されます。
+- `config/go` スクリプトまたは `community.applications/proxy.cfg` にある従来のプロキシ設定は自動的にインポートされ、旧ファイルは安全のために名前が変更されます。
+
+### プラグイン互換性
+
+- PHP の `curl_init()` 関数を使用するプラグインは、自動的に送信プロキシを使用します。
+- `file_get_contents()` を使用するプラグインは、プロキシ互換性のために `curl_init()` に移行してください。
+- コマンドライン処理では、プロキシ対応のために `wget` より `curl` を優先してください。
+
+プラグイン開発と互換性の詳細については、[ドキュメントのプラグインセクション](../../using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx) を参照してください。
+
+## Tailscale の出口ノード
+
+%%Tailscale|tailscale%% exit nodes offer a secure and modern way to route your Unraid server's outgoing traffic through another device on your %%Tailnet|tailnet%%. This setup provides the security of a %%VPN|vpn-tunnel%% while leveraging %%Tailscale|tailscale%%'s easy-to-use mesh networking, making it ideal for users who want encrypted outgoing traffic without the complexity of traditional %%VPN|vpn-tunnel%%s.
+
+:::tip[When Tailscale の出口ノードを使用するために]
+
+次の用途では %%Tailscale|tailscale%% の出口ノードの使用を検討してください:
+
+- 旅行中に自宅ネットワークからの送信トラフィックを保護する
+- VPN トラフィックをブロックするサービス向けに一貫した IP アドレスを維持する
+- 既存の %%Tailscale|tailscale%% インフラとシームレスに統合する
+
+:::
+
+### Tailscale の出口ノードを設定する
+
+サーバーの送信トラフィック用に %%Tailscale|tailscale%% の出口ノードを設定するには:
+
+1. **Community Applications から [Tailscale プラグイン](https://unraid.net/community/apps/c/plugins?q=tailscale#r:~:text=Plugins-,Tailscale%20\(Plugin\),-Derek%20Kaser) をまだインストールしていない場合はインストールします。**
+2. **%%Tailnet|tailnet%% 上で出口ノードを設定します。** これは別の Unraid サーバー、Docker コンテナ、または %%Tailscale|tailscale%% を実行している任意のデバイスにできます。
+3. **Unraid サーバーを設定して** 出口ノードを使用します:
+ - ***Settings → Tailscale*** に移動します。
+ - **Use Exit Node** フィールドで、利用可能な出口ノードを選択します。
+ - **Apply** をクリックします。
+
+### Mullvad 連携
+
+Tailscale は Mullvad VPN と提携し、商用の出口ノードを提供しています。[Tailscale 経由で Mullvad VPN](https://tailscale.com/mullvad) を購入すると、出口ノードとして同社のグローバルなサーバーネットワークにアクセスできます。この組み合わせにより、Tailscale のメッシュネットワーキングと Mullvad のプライバシー重視のインフラを利用できます。
+
+### Docker コンテナの出口ノード
+
+Unraid サーバー上で %%Tailscale|tailscale%% の出口ノードとして機能する Docker コンテナを設定することもできます。
+
+1. [公式 %%Tailscale|tailscale%% Docker イメージ](https://hub.docker.com/r/tailscale/tailscale) を使用して **%%Tailscale|tailscale%% コンテナをデプロイ** します。
+2. `--advertise-exit-node` フラグを追加して **コンテナを設定** します。
+3. %%Tailscale|tailscale%% の管理コンソールで **出口ノードを承認** します。
+4. %%Tailnet|tailnet%% 上の他のデバイス用の出口ノードとして **コンテナを選択** します。
+
+## Outgoing VPN connections
+
+Unraid は商用プロバイダーへの送信 WireGuard VPN 接続をサポートしており、Docker コンテナまたはサーバー全体のトラフィックを安全なトンネル経由でルーティングできます。これはプライバシーの確保、地理的制限の回避、または送信データの保護に役立ちます。コミュニティの知見やトラブルシューティングについては、[WireGuard VPN tunneled access forum thread](https://forums.unraid.net/topic/84316-wireguard-vpn-tunneled-access/) を参照してください。
+
+### VPN プロバイダーの選び方
+
+適切な %%VPN|vpn-tunnel%% プロバイダーの選択は、速度、プライバシー、使いやすさ、サポートなどの優先事項によって決まります。以下のプロバイダーは Unraid によるサポートが手厚く、%%WireGuard|wireguard%% との強力な統合を提供します:
+
+| プロバイダー | 最適な用途 | 主な機能 | Unraid でのサポート | 注記 |
+| -------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------- | ------------------------ | ------------- | ---------------------- |
+| [NordVPN](https://nordvpn.com/) | 速度、プライバシー、コストパフォーマンス | ダブル NAT、ノーログ、グローバルネットワーク | 非常に良い | NordLynx プロトコル、高速 |
+| [Surfshark](https://surfshark.com/) | 低価格、無制限デバイス | ノーログ、無制限接続、高速 | 非常に良い | 高いコストパフォーマンス、簡単なセットアップ |
+| [ProtonVPN](https://protonvpn.com/) | プライバシー、オープンソース | ダブル NAT、Secure Core、ノーログ | 非常に良い | オープンソース、強力なプライバシー |
+| [Mullvad](https://mullvad.net/en) | 匿名性、シンプルさ | 個人情報不要、定額料金、オープンソース | 非常に良い | 現金払い可、メール不要 |
+| [PureVPN](https://www.purevpn.com/) | ストリーミング、柔軟性 | 大規模ネットワーク、Unraid との簡単な統合 | 良い | サポート良好、高速 |
+| [CyberGhost](https://www.cyberghostvpn.com/) | ストリーミング、使いやすさ | 最適化されたサーバー、高速 | 良い | 使いやすいアプリ |
+| [IVPN](https://www.ivpn.net/en/), [OVPN](https://www.ovpn.com/en), [Windscribe](https://windscribe.com/) | ニッチなニーズ | 高度なプライバシー、地域オプション | 良い | コミュニティによるサポート |
+
+:::tip
+
+ネイティブの %%WireGuard|wireguard%% サポートと強力なプライバシーポリシーを備えたプロバイダーを選んでください。独自クライアントや独自プロトコルを必要とするプロバイダーは避けてください。
+
+:::
+
+### Docker 向け VPN トンネル経由アクセスの設定
+
+特定の Docker コンテナを商用の %%VPN|vpn-tunnel%% トンネル経由でルーティングできます。ルーターの変更は不要です。
+
+1. 選択したプロバイダーから %%WireGuard|wireguard%% 設定ファイルをダウンロードします。
+2. ***Settings → VPN Manager*** で **Import Config** を選択し、ファイルをアップロードします。これにより新しいトンネルが作成されます。
+3. **Peer type of access** は既定で *Docker 向け VPN トンネル経由アクセス* になります。必要に応じてローカル名を付けます。
+4. **Apply** をクリックします。
+5. トンネルの切り替えを **Active** に設定します。
+
+:::tip
+
+トンネル名(例: `wg0`、`wg1`、`wg2`)を控えておきます。Docker コンテナを設定するときに必要になります。\
+プロバイダーの設定に DNS サーバーが指定されている場合は、後で使えるように記録しておきます。指定されていない場合は、`8.8.8.8` のようなパブリック DNS を使用します。
+
+:::
+
+### Docker トンネルのテスト
+
+Docker トンネルが機能しており、DNS や IP 情報が漏れていないことを確認するには:
+
+1. Community Applications 経由で [Firefox](https://unraid.net/community/apps?q=Firefox) の Docker コンテナをインストールします。
+2. **Network Type** を **Custom: wgX** に設定します(X はトンネル名に置き換えます)。
+3. **Advanced** 表示に切り替え、**Extra Parameters** に DNS プロバイダーを追加します(例: `--dns=8.8.8.8`)。
+4. 変更を適用してコンテナを起動します。
+5. Firefox を起動し、[whatismyipaddress.com](https://whatismyipaddress.com/) にアクセスして、IP アドレスが VPN サーバーの国と一致していることを確認します。
+6. [dnsleaktest.com](https://www.dnsleaktest.com/) にアクセスし、VPN の DNS サーバーのみが検出されることを確認します。
+
+このトンネルに追加のコンテナを割り当てることも、複数のトンネルを作成することもできます。
+
+### システム向け VPN トンネル経由アクセスの設定
+
+すべての Unraid トラフィックを商用 VPN 経由でルーティングするには:
+
+1. プロバイダーから %%WireGuard|wireguard%% 設定をダウンロードします。
+2. ***Settings → VPN Manager*** で **Import Config** を選択し、ファイルをアップロードします。
+3. 必要に応じてトンネル名を変更します。
+4. **Apply** をクリックします。
+5. トンネルの切り替えを **Active** に設定します。
+
+:::note
+
+- Unraid の更新やプラグインのインストール時には、一時的にトンネルを無効にする必要がある場合があります。
+- システム全体のトンネルは同時に 1 つしかアクティブにできません。
+- インポートされた設定の DNS 設定は Unraid では無視されます。Unraid の DNS を信頼できるパブリックサーバー(例: `8.8.8.8`、`8.8.4.4`)に設定してください。
+
+:::
+
+### システムトンネルのテスト
+
+1. [Firefox](https://unraid.net/community/apps?q=Firefox) の Docker コンテナをインストールします。
+2. すべての既定値を受け入れます。
+3. Firefox を起動し、[whatismyipaddress.com](https://whatismyipaddress.com/) にアクセスします。IP アドレスは VPN プロバイダーの所在地と一致するはずです。
+
+---
+
+### サポートとコミュニティリソース
+
+最新のガイダンス、トラブルシューティングの支援、コミュニティのヒントについては、[Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) の次のリソースを参照してください:
+
+- **[WireGuard VPN Tunneled Access](https://forums.unraid.net/topic/84316-wireguard-vpn-tunneled-access/)** - このコミュニティディスカッションでは、Docker コンテナまたはシステム全体のトラフィックを商用 WireGuard VPN プロバイダー経由でルーティングする方法を扱っています。実際のセットアップ例、DNS リークテストのヒント、送信トンネルのトラブルシューティングのアドバイスが含まれています。
+
+- **[Dynamix WireGuard Plugin Thread](https://forums.unraid.net/topic/84229-dynamix-wireguard-vpn/)** - これは Dynamix WireGuard プラグインの公式スレッドです。プラグインの更新、機能要望、バグ報告、および Unraid のビルトイン WireGuard サポートに関する一般的な Q&A を扱っています。
+
+- **[WireGuard Quickstart](https://forums.unraid.net/topic/84226-wireguard-quickstart/)** - Unraid への受信 WireGuard VPN 接続を設定するためのステップバイステップガイドです。このリソースには、設定の手順、ピア設定の手順、リモートアクセスのヒントが含まれています。
+
+\* *"WireGuard" と "WireGuard" のロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。*
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..860cc7f7a2b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection.mdx
@@ -0,0 +1,310 @@
+---
+sidebar_position: 4
+sidebar_label: 接続を保護しています
+---
+
+# 接続を保護しています
+
+%%SSL|ssl%% 暗号化を使用して Unraid %%WebGUI|web-gui%% を保護すると、ログイン認証情報や設定情報などの機密データが、ローカルネットワークやインターネット上で傍受されたり改ざんされたりするのを防げます。ローカル環境でも [Let's Encrypt](https://letsencrypt.org/) によって発行されたワイルドカード %%SSL|ssl%% 証明書を使用でき、[Unraid Connect リモートアクセス](../../../unraid-connect/remote-access.mdx) のシナリオにも対応します。
+
+:::important[The SSL の重要性
+
+%%SSL|ssl%% (Secure Sockets Layer) は、ブラウザーと Unraid サーバー間のすべての通信を暗号化し、盗聴や中間者攻撃を防ぎます。%%SSL|ssl%% を使用しない場合、ネットワークにアクセスできる人なら誰でも機密データを傍受したり、セッションを乗っ取ったりする可能性があります。Unraid サーバーのローカル管理とリモート管理の両方で、%%SSL|ssl%% の使用を強く推奨します。
+
+:::
+
+---
+
+## SSL パラメーター
+
+Unraid には、%%SSL|ssl%% の設定方法や使用方法に影響するいくつかのパラメーターがあります。これらを理解すると、必要に応じて適切な証明書と接続方法を選択できます。
+
+| パラメーター | 説明 |
+| ------------------ | ------------------------------------------------------- |
+| **サーバー名** | ***設定 → 識別*** で設定します。既定値は `tower` です。 |
+| **ローカル TLD** | ***設定 → 管理アクセス*** で設定します。既定値は `local` です。 |
+| **SSL/TLS を使用** | ***設定 → 管理アクセス*** で設定します。%%SSL\|ssl%% を有効にするかどうかを制御します。 |
+| **HTTP ポート** | ***設定 → 管理アクセス*** で設定します。既定値は `80` です。 |
+| **HTTPS ポート** | ***設定 → 管理アクセス*** で設定します。既定値は `443` です。 |
+| **証明書** | 使用する %%SSL\|ssl%% 証明書の種類(以下を参照)。 |
+| **LAN IP** | サーバーの LAN IP アドレス。URL で使用できる形式にします。 |
+| **WAN IP** | サーバーのパブリック IP アドレス。URL で使用できる形式にします。 |
+| **%%Hash\|hash%%** | サーバーの証明書に割り当てられる一意の 40 文字の識別子。 |
+
+### SSL 証明書の種類
+
+| 種類 | 使用場面 | 長所/短所 |
+| ---------------- | --------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------- |
+| **自己署名** | 信頼された証明書が不要で、ローカルのみでアクセスする場合。 | 設定は簡単ですが、ブラウザーに警告が表示されます。警告を承諾すれば通信は暗号化されます。 |
+| **Myunraid.net** | 安全なローカルアクセスとリモートアクセス向け。特に Unraid Connect を使う場合や、信頼された証明書が必要な場合。 | ブラウザーに信頼され、警告は表示されません。Unraid Connect 経由の安全なリモートアクセスを有効にします。 |
+| **カスタム** | ワイルドカード証明書や独自ドメインの証明書を使いたい上級者向け(%%DNS\|dns-name-resolution%% の設定が必要)。 | 信頼性があり柔軟ですが、追加の設定が必要です。 |
+
+---
+
+## WebGUI へのアクセス方法
+
+%%SSL|ssl%% の設定に応じて、Unraid %%WebGUI|web-gui%% にアクセスする主な方法は次のとおりです:
+
+#### HTTP のみ(暗号化なし)
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ HTTP のみの場合、ブラウザーとサーバー間の通信は暗号化されません。
+
+ 1. ***Settings → Management Access*** に移動します。
+ 2. **SSL/TLS を使用** を *No* に設定します。
+ 3. 独自の DNS がない限り、**Local TLD** は `local` のままにしてください。
+ 4. アクセス URL:
+ - `http://[server name].[local TLD]`(例: `http://tower.local`)
+ - `http://[ip address]`(例: `http://192.168.100.1`)
+ 5. **Apply** をクリックします。
+
+ :::warning
+ ネットワーク上の誰でも HTTP で送信されたデータを傍受できます。可能な限り HTTPS を使用してください。
+ :::
+
+
+
+---
+
+#### 自己署名証明書を使用した HTTPS
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ 通信は暗号化されますが、証明書が信頼された認証局によって署名されていないため、ブラウザーに警告が表示されます。
+
+ 1. ***Settings → Management Access*** に移動します。
+ 2. **SSL/TLS を使用** を *Yes* に設定します。
+ 3. 独自の DNS がない限り、**Local TLD** は `local` のままにしてください。
+ 4. アクセス URL:
+ - `https://[server name].[local TLD]`(例: `https://tower.local`)
+ - `https://[ip address]`(例: `https://192.168.100.1`)
+ 5. **Apply** をクリックします。
+
+ :::important
+ ブラウザーに証明書エラーが表示されます。警告を承諾した後は、すべての通信が引き続き暗号化されます。
+ :::
+
+
+
+---
+
+#### Myunraid.net 証明書とフォールバック URL を使用した HTTPS
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ Myunraid.net 証明書を使用して %%WebGUI|web-gui%% 経由でサーバーに安全にアクセスでき、%%DNS|dns-name-resolution%% が利用できない場合に備えてフォールバック URL を設定できます。すべての通信は暗号化され、%%DNS|dns-name-resolution%% が利用できない場合はサーバーが予備の方法に切り替えるよう設定されます。
+
+ 1. ***Settings → Management Access*** に移動します。
+ 2. 独自の DNS 名前解決を提供できる場合を除き、**Local TLD** は既定値の `local` のままにしてください(これはフォールバック証明書に使用されます)。
+ 3. **SSL/TLS を使用** は *No* または *Yes* のどちらかにしておいてください。
+ 4. **Provision** を押して myunraid.net 証明書を生成します。
+
+ **SSL/TLS を使用** が *No* に設定されている場合の主な URL:
+
+ - `http://[servername].[localTLD]`(例: `http://tower.local`)
+ - `http://[ipaddress]`(例: `http://192.168.100.1`)
+
+ **SSL/TLS を使用** が *Yes* に設定されている場合の主な URL(自己署名証明書を使用):
+
+ - `https://[servername].[localTLD]`(例: `https://tower.local`)
+ - `https://[ipaddress]`(例: `https://192.168.100.1`)
+
+ **代替の myunraid.net URL:**
+
+ - `https://[lan-ip].[hash].myunraid.net`(例: `https://192-168-100-1.a1b2c3d4e5.myunraid.net`)
+ - この URL は、**管理アクセス** ページの **ローカルアクセス URL** フィールドに表示されます。
+ - [Unraid Connect プラグイン](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) をインストールすると、Connect ダッシュボードにも表示されます。
+
+ :::info
+ myunraid.net 証明書はブラウザーに信頼され、警告は表示されません。URL では、LAN IP アドレスのドットがハイフンに置き換えられ、サーバーに割り当てられた一意の 40 文字の %%hash|hash%% が末尾に追加されます。
+ :::
+
+ :::tip[フォールバックアクセス]
+ %%DNS|dns-name-resolution%% が利用できなくなった場合(たとえばインターネットが停止した場合)、サーバー名または IP アドレスを使ったローカル URL を代替のアクセス方法として使用できます。
+ :::
+
+
+
+#### フォールバック URL なしの Myunraid.net 証明書を使用した HTTPS
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ この方法では、すべての %%WebGUI|web-gui%% アクセスを Myunraid.net 証明書と URL の使用に強制することで、最も高いレベルの %%SSL|ssl%% 強制を実現します。最大限のセキュリティを求め、%%DNS|dns-name-resolution%% が利用できない場合にローカル IP やホスト名でサーバーへアクセスする必要がないユーザーに最適です。
+
+ 1. %%WebGUI|web-gui%% の ***設定 → 管理アクセス*** に移動します。
+ 2. 独自の %%DNS|dns-name-resolution%% 名前解決がない限り、**LocalTLD** は `local` のままにしてください(後で `use_ssl` コマンドを実行する場合のフォールバック証明書に使用されます)。
+ 3. **Provision** をクリックして Myunraid.net 証明書を生成します。
+ 4. ネットワークに %%DNS|dns-name-resolution%% リバインディングの問題がなければ、**SSL/TLS を使用** の *Strict* オプションを利用できます。
+ 5. **SSL/TLS を使用** を *Strict* に設定します(古い Unraid バージョンでは *Auto*)。
+ 6. アクセス URL は次のようになります:
+ `https://[lan-ip].[hash].myunraid.net`(例: `https://192-168-100-1.a1b2c3d4e5.myunraid.net`)
+
+ [Unraid Connect プラグイン](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) をインストールすると、Connect ダッシュボードにも表示されます。
+
+ :::caution
+ %%DNS|dns-name-resolution%% が利用できなくなった場合(たとえばインターネット接続が切れた場合)、Myunraid.net の URL を使って %%WebGUI|web-gui%% にアクセスできなくなります。
+ :::
+
+ アクセスを回復するには:
+
+ - Telnet、%%SSH|ssh%%、またはローカルに接続したキーボード/モニターを使ってログインします。
+ - `use_ssl no` を実行して HTTP に切り替えます(`http://[servername].[localTLD]` または `http://[ipaddress]`)。
+ - `use_ssl yes` を実行して、自己署名証明書を使用した HTTPS に切り替えます(`https://[servername].[localTLD]` または `https://[ipaddress]`)。詳細は上の [自己署名証明書を使用した HTTPS](#https-with-self-signed-certificate) を参照してください。
+ - %%DNS|dns-name-resolution%% が復旧したら、完全なセキュリティのために **SSL/TLS を使用** を再び *Strict* に設定してください。
+ :::
+
+
+
+---
+
+## リダイレクト
+
+`http://[servername].[localTLD]` にアクセスしたときのリダイレクト動作は、**SSL/TLS を使用** の設定によって異なります:
+
+- **Strict**: `https://[lan-ip].[hash].myunraid.net` にリダイレクトされます。
+ :::note
+ %%DNS|dns-name-resolution%% が利用できない場合、ローカルアクセスが難しくなることがあります。[フォールバック URL なしの Myunraid.net 証明書を使用した HTTPS](#https-with-myunraidnet-certificate-and-with-no-fallback-url) の注意事項を参照してください。
+ :::
+
+- **Yes**: `https://[servername].[localTLD]` にリダイレクトされます。インターネット接続が切れていても動作します。
+
+- **No**: HTTP URL が直接読み込まれ、リダイレクトも暗号化もありません。
+
+:::tip
+
+リダイレクトは HTTPS URL ではなく、HTTP URL から開始した場合にのみ機能します。
+
+:::
+
+---
+
+## カスタム証明書
+
+カスタム証明書を使用すると、商用の認証局によって発行された証明書や、ドメイン用のワイルドカード証明書など、独自の %%SSL|ssl%% 証明書で Unraid %%WebGUI|web-gui%% を保護できます。
+
+カスタム証明書とは、Unraid や Let's Encrypt が生成したものではなく、自分で提供して管理する %%SSL|ssl%% 証明書のことです。これは、独自のドメイン名やワイルドカード証明書を使いたい場合、または組織の PKI インフラストラクチャと統合したい場合に便利です。
+
+:::info[When カスタム証明書を使用する場合、責任は...
+
+- 信頼された認証局(CA)から証明書を取得する
+- 選択したドメインの %%DNS|dns-name-resolution%% レコードを管理する
+- 必要に応じて証明書をアップロードし、更新する
+- 証明書がサーバーのドメイン名と一致していることを確認する(Subject または Subject Alternative Name フィールド)
+
+:::
+
+証明書が無効であるか、サーバーの URL と一致しない場合、Unraid はそれを削除して既定の証明書に戻します。
+
+### カスタム証明書を使用した HTTPS(Unraid Connect リモートアクセスを任意で使用)
+
+
+ カスタム証明書を使用した HTTPS でアクセス - クリックして展開/折りたたむ
+
+ 1. ***Settings → Management Access*** に移動します。
+ 2. **SSL/TLS を使用** を *Yes* に設定します。
+ 3. **Local TLD** を、証明書の Subject で使用されているドメイン名に設定します。
+ 4. `https://[servername].[localTLD]`(例: `https://tower.mydomain.com`)でサーバーにアクセスします。この URL の DNS は自分で管理する必要があります。
+ 5. 証明書を `/boot/config/ssl/certs/[servername]_unraid_bundle.pem` にアップロードします。
+ 6. 証明書は `[servername].[localTLD]` に対して有効であるか、ワイルドカード `*.[localTLD]` でなければなりません(`[localTLD]` は **Local TLD** フィールドに入力した値と完全に一致する必要があります)。
+ - ドメインは Subject または Subject Alternative Name フィールドに含まれている必要があります(Unraid 6.10.3 以降は SAN をサポートします)。
+ - 証明書が一致しない場合、Unraid はそれを削除します。
+ 7. 必要に応じて、[Unraid Connect リモートアクセス](../../../unraid-connect/remote-access.mdx) を有効にして、安全でブラウザーに信頼されるリモート管理を行えます。
+
+ :::tip
+ ワイルドカード証明書の場合は、証明書の Subject Alternative Name または Subject フィールドに `*.[localTLD]` が含まれていることを確認してください。ここでの `[localTLD]` は、**管理アクセス** の **Local TLD** フィールドに入力した値と完全に一致している必要があります。
+ :::
+
+
+
+---
+
+## SSL のトラブルシューティングと詳細設定
+
+このセクションでは、myunraid.net 証明書を使用する際に発生しがちな SSL 関連の問題と詳細設定オプションを扱います。Unraid Connect をインストールしているかどうかは関係ありません。
+
+### DNS リバインディング保護
+
+DNS リバインディング保護は、多くのルーターに備わっているセキュリティ機能で、パブリック DNS エントリがローカル IP アドレスに解決されるのを防ぎます。これは、ネットワークを特定の攻撃から保護するのに役立ちますが、Unraid %%WebGUI|web-gui%% のローカルアクセスに %%SSL|ssl%% 証明書を使用しようとすると問題が発生することがあります。
+
+%%SSL|ssl%% 証明書をプロビジョニングしようとして DNS リバインディング エラーが発生した場合(たとえば、**Provision** ボタンをクリックした後)、次の手順を試してください:
+
+- エラーメッセージで **OK** をクリックし、2〜5 分待ってから再試行します。
+- エラーが続く場合は、ルーターの設定で「DNS リバインディング保護」またはそれに類する項目を確認してください。
+- `myunraid.net` ドメインに対する DNS リバインディングを許可します。
+- DNS の変更が反映されるまで時間がかかることがあるため、更新後に再びエラーが表示される場合があります。
+
+具体的な手順は、ルーターの機種やファームウェアによって異なる場合があります。
+
+### DNS が停止しているときのサーバーへのアクセス
+
+myunraid.net 証明書で %%SSL|ssl%% が有効になっている場合、通常は次のような完全修飾ドメイン名(FQDN)を使って Unraid サーバーにアクセスします:
+
+```
+https://ip.yourpersonalhash.myunraid.net
+```
+
+または、カスタム HTTPS ポートを使用している場合は:
+
+```
+https://ip.yourpersonalhash.myunraid.net:
+```
+
+これにより、安全なアクセスに有効な %%SSL|ssl%% 証明書が使われます。ただし、インターネット接続が切れ、ブラウザーに DNS エントリがキャッシュされていない場合は、%%WebGUI|web-gui%% へのアクセスを失う可能性があります。
+
+DNS またはインターネットへのアクセスを失った場合:
+
+- **SSL/TLS を使用** が **Yes** に設定されている場合は、次の URL でサーバーへのアクセスを試してください:
+ ```
+ https://[servername].[localTLD]
+ ```
+ またはカスタムポートを使用している場合は:
+ ```
+ https://servername.[localTLD]:
+ ```
+
+- これでも動作しない場合、または **SSL/TLS を使用** が **Strict** に設定されている場合:
+ 1. telnet、%%SSH|ssh%%、または直接接続したキーボード/モニターを使ってサーバーにログインします。
+ 2. 次のコマンドを実行します:
+ ```bash
+ use_ssl no
+ ```
+ 3. これで %%WebGUI|web-gui%% に次の URL でアクセスできます:
+ ```
+ http://
+ ```
+ または、カスタムポートを使用している場合:
+ ```
+ http://:
+ ```
+ (注: これは HTTP であり、HTTPS ではありません。)
+
+インターネット接続が復旧したら、***設定 → 管理アクセス*** に移動し、**SSL/TLS を使用** を **Strict** に戻してローカル SSL を再有効化します。
+
+### ローカルアクセス用の SSL を無効にする
+
+信頼できるホームネットワークでシンプルな HTTP 接続を使いたい場合や、%%SSL|ssl%% 証明書のプロビジョニング、DNS リバインディング、ブラウザー互換性に継続的な問題がある場合は、ローカルアクセス用の %%SSL|ssl%% を無効にすべきです。
+
+ローカルアクセス用の %%SSL|ssl%% を無効にするには:
+
+1. WebGUI の ***設定 → 管理アクセス*** に移動します。
+2. **SSL/TLS を使用** を **No** に設定します。
+3. **Apply** をクリックします。
+
+安全なリモート接続には %%SSL|ssl%% が必要なため、この変更により Remote Access 機能も無効になります。
+
+:::caution
+
+%%SSL|ssl%% を無効にすると、%%WebGUI|web-gui%% は暗号化されていない HTTP でアクセス可能になります。これにより、ログイン認証情報とセッションデータがローカルネットワーク上の誰にも見えてしまうため、ネットワークが安全でリモートアクセスが不要だと確信できる場合を除き、推奨されません。最高のセキュリティのため、可能な限り %%SSL|ssl%% は有効のままにしてください。
+
+:::
+
+:::note
+
+%%SSL|ssl%% の管理は Unraid の中核機能であり、Unraid Connect プラグインに依存しません。%%SSL|ssl%% を無効にしても、他の Unraid 機能には影響しません。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..530b3c05d74
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx
@@ -0,0 +1,63 @@
+---
+sidebar_position: 5
+sidebar_label: データの暗号化
+---
+
+# データの暗号化
+
+Unraid でドライブを暗号化すると、機密データを保護する強力な層が追加され、ドライブが紛失または盗難に遭った場合の不正アクセス防止に役立ちます。暗号化は %%array|array%% と %%cache pool|cache-pool%% で利用できます。ただし、暗号化はデータ復旧を複雑にする可能性があるため、機密性が必要な場合、たとえば個人情報、 ব্যবস業務情報、または規制対象情報を保存する場合などにのみ使用してください。
+
+:::caution
+
+暗号化はデータのセキュリティを高めますが、ハードウェア障害からの復旧を複雑にする場合があります。**本当に必要で、信頼できるバックアップ体制がある場合にのみ暗号化を有効にしてください。** 暗号化キーまたはキーファイルを失うと、データには永久にアクセスできなくなります。
+
+:::
+
+
+ ドライブの暗号化を検討すべきなのはどんなときですか? - クリックして展開/折りたたみ
+
+ - Unraid サーバーに機密、規制対象、または機微なデータを保存している。
+ - ドライブが物理的に取り外されたり盗難に遭ったりした場合のデータ盗難が心配である。
+ - 組織上または法的なデータ保護要件に準拠する必要がある。
+
+ Unraid を主に家庭用メディアや機微でないファイルに使っている場合、暗号化は不要であり、トラブルシューティングや復旧を複雑にする可能性があります。
+
+
+
+## Unraid でドライブを暗号化する方法
+
+:::warning
+
+ドライブを暗号化すると、そのドライブ上の既存データはすべて消去されます。
+
+:::
+
+:::important[Before 暗号化中]
+
+Move all data off the drive you want to encrypt to another location (another drive in your %%array|array%%, a %%cache pool|cache-pool%%, or external backup). For details on safely moving your data, see [Converting to a new file system type](../../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx#converting-to-a-new-file-system-type).
+
+:::
+
+ドライブを暗号化するには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% の **Main** タブに移動します。
+2. %%array|array%% を停止します。
+3. 暗号化したいドライブを選択します。
+4. **ファイルシステムの種類** で、希望するファイルシステムの暗号化版を選択します(例: `xfs-encrypted`、`btrfs-encrypted`)。
+5. **適用** をクリックして変更を確定します。
+6. **完了** をクリックして **Main** タブに戻ります。これでそのドライブはマウントできない状態として表示され、マウントできないドライブをフォーマットするオプションが表示されます。
+7. 正しいドライブを選択したことを再確認し、暗号化の設定を完了するために [フォーマット](../../using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx#creating-a-file-system-formatting) します。
+
+After enabling encryption, you must provide the encryption key or key file each time you start the %%array|array%%. Once unlocked, encrypted drives function just like any other volume in Unraid.
+
+---
+
+## 暗号化キーの管理
+
+Unraid では、システム内のすべての暗号化ドライブに同じ暗号化キーまたはキーファイルが必要です。
+
+- パスフレーズまたはキーファイル(ランダムな画像ファイルなど)を使用できます。
+- 暗号化キーまたはキーファイルは、安全なオフラインの場所に保管してください。キーの保管を Unraid サーバーだけに依存しないでください。
+- キーまたはキーファイルを失うと、暗号化されたデータは復元できません—例外はありません。
+
+暗号化されたドライブは業界標準の %%LUKS|luks%% 形式を使用しており、正しいキーがあれば最新の Linux システムでロック解除できます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..ab59670a54c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx
@@ -0,0 +1,182 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: セキュリティの基本
+---
+
+# セキュリティの基本
+
+:::note[Principle の最小権限
+
+最小権限の原則とは、ユーザーやデバイスに、タスクの実行に必要な最小限のアクセスのみを付与し、それ以上は与えないことです。このアプローチは、侵害されたアカウントや誤操作による潜在的な被害を抑え、ゼロトラストモデルを含む現代のセキュリティにおける中核的な概念です。Unraid の設定全体、特に共有ユーザーの作成や権限の割り当てで、この原則を適用してください。
+
+:::
+
+## 共有フォルダーへのアクセス制御
+
+### ネットワークファイル共有プロトコルの選択
+
+ホームやオフィスのネットワーク上で Unraid サーバーとファイルを共有する場合、接続方法についていくつかの選択肢があります。Unraid は、デバイス同士の通信を助ける通信プロトコルと呼ばれる一般的な方法をサポートしています。
+
+| プロトコル | 主な用途 | 利点 | 欠点 | 推奨される使用例 |
+| ------------------------------------- | ----------------------- | ------------------------------------------------- | ------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------- |
+| %%SMB\|samba%% (Server Message Block) | ネイティブの Windows/macOS 統合 | Windows の標準サポート。プリンターと VM ストレージをサポートし、大きなファイルでも高速 | 古いバージョン(SMBv1)は安全ではない。小さなファイルでは遅い | Windows と Mac のネットワーク。混在したリソース環境(プリンター、VM) |
+| %%NFS\|nfs%% (Network File System) | ネイティブの Unix/Linux 統合 | Linux/Unix 向けに最適化。小さなファイルで効率的。オーバーヘッドが低い | Windows では追加ツールが必要。ネットワークの信頼性が重要。ロック機能が限定的 | Linux および Unix 環境。小さなファイル操作。静的なデータワークロード |
+| %%FTP\|ftp%% (File Transfer Protocol) | クロスプラットフォームの互換性 | 汎用的なクライアントサポート。簡単なセットアップ。バッチファイル転送 | 暗号化のない平文プロトコル。資格情報は暗号化されずに送信される。時代遅れのセキュリティ | 機密性のない転送やレガシー転送のみ。安全なファイル転送には FTPS(TLS による FTP)または SFTP(SSH による FTP)を使用してください |
+
+:::important
+
+Unraid のバージョン 6.9 以降、**%%AFP|AFP%% (Apple Filing Protocol)** のサポートは削除されました。Time Machine バックアップなどを含め、Mac コンピューターが Unraid サーバーと問題なく連携できるようにするには、***Settings → SMB*** に移動して **Enhanced macOS interoperability** をオンにしてください。
+
+:::
+
+使用するプロトコルの選択は、使用するデバイスの種類とファイルに対して何をしたいかによって決まります。既定では、Unraid は現代の Windows および macOS システムで広くサポートされているため、%%SMB|samba%% を有効にします。%%NFS|nfs%% と %%FTP|ftp%% はオフになっていますが、必要に応じて有効にできます。
+
+たとえば、%%FTP|ftp%% クライアントを使って Unraid サーバーに接続すると、大きなファイルを簡単に転送でき、必要に応じてアップロードやダウンロードを一時停止して再開することもできます。
+
+---
+
+### 共有のネットワーク上での表示を管理する
+
+Unraid では、ネットワークフォルダー(共有)へのアクセス権を次のように設定できます:
+
+1. **Shares タブへ移動**: まず、%%WebGUI|web-gui%% の **Shares** タブをクリックします。
+
+2. **共有を選択**: 調整したい既存の共有を選びます。
+
+3. **セキュリティ設定までスクロール**: 共有設定ページの下部に、有効になっている各ネットワークプロトコルのセキュリティオプションのセクションがあります。
+
+4. **公開設定を調整**: この設定は、共有がネットワーク上でどのように表示されるかを制御します。選択肢は 3 つあります:
+
+ - **Yes**: 共有は表示され、ネットワークを閲覧している人なら誰でもアクセスできます。
+ - **Yes (Hidden)**: 共有はネットワークの参照リストには表示されませんが、共有名を知っている人は引き続きアクセスできます。
+ - **No**: 共有は完全に非表示で、その特定のプロトコルではアクセスできません。
+
+これらのオプションを調整することで、各共有を誰が見てアクセスできるかを管理でき、必要な人に必要なアクセスを確保しながら、%%SMB|samba%%、%%NFS|nfs%%、または %%FTP|ftp%% 接続を使用する場合でも、全体のセキュリティを維持しやすくなります。
+
+---
+
+### 共有の権限を設定する
+
+共有セキュリティは、システム上でユーザーが共有ファイルにどのようにアクセスするかを制御します。ファイルへのアクセスにユーザー名とパスワードを必須にする、読み取り専用に制限する、あるいは資格情報なしで完全に公開するように設定できます。
+
+:::note\[Example]
+
+Unraid サーバーに `movies` 共有を作成する場合、データの読み取りだけに有効なユーザー名とパスワードを要求するか、公開アクセスを許可するかを選べます。ユーザーを追加する必要がある場合は、%%root user|root-user%% が [**User management**](./user-management.mdx#add-users) の手順に従って共有ユーザーを作成できます。
+
+:::
+
+**Shares** タブに移動して共有を選択すると、設定内容が表示されます。そこにはセキュリティセクションがあり、有効にしているプロトコルに基づいて [アクセス権](#managing-network-visibility-of-shares) を管理できます。これにより、必要に応じて誰がファイルにアクセスできるかを調整できます。
+
+**Security** 設定には次のオプションがあります:
+
+| 種類 | 説明 | 一般的な使用例 |
+| ----------- | --------------------------------------------- | ------------------------------------ |
+| **Public** | オープンアクセス: 誰でもこのフォルダーを読み書きできます。 | 共有メディアや公開ダウンロードなど、機密性のない情報に適しています。 |
+| **Secure** | 制限付きアクセス: 誰でも読み取りはできますが、書き込みできるのは一部のユーザーのみです。 | チームフォルダーのように共同作業が必要な共有プロジェクトに適しています。 |
+| **Private** | 制限付きアクセス: 特定のユーザーだけが読み書きできます。 | 財務記録や個人文書など、機密性の高い情報に最適です。 |
+
+:::caution[Windows SMB アクセス]
+
+最新の Windows(Windows 10 1709 以降、Windows 11、Server 2019 以降)は、より厳格なセキュリティポリシーのため、既定で **Public**(ゲスト/匿名)%%SMB|samba%% 共有へのアクセスをブロックします。公開共有への接続を試みると、Windows の設定で安全性の低いゲスト ログオンを手動で有効にしない限り、通常は失敗します。これはセキュリティ上の理由から推奨されません。
+
+**ベストプラクティス:** Unraid の共有用にユーザーアカウントとパスワードを設定し、Windows からの確実なアクセスのためにその資格情報で接続してください。
+
+**資格情報の制限:** Windows では、1 つのサーバーに対して同時に使用できるログイン資格情報は 1 セット మాత్రమేです。 同じサーバー上の別の共有に異なる資格情報で接続しようとすると、接続は失敗します。
+
+**回避策:** 資格情報の問題が発生した場合は、1 つの共有にはサーバー名を使って、別の共有には IP アドレスを使って接続してみてください。Windows では、これらは別々のサーバーとして扱われます。
+
+詳細については、[Microsoft の SMB ゲスト アクセスに関するドキュメント](https://learn.microsoft.com/en-us/windows-server/storage/file-server/enable-insecure-guest-logons-smb2-and-smb3) を参照してください。
+
+:::
+
+---
+
+## ネットワークセキュリティ
+
+### 強力な root パスワードを設定する
+
+インストール後に %%WebGUI|web-gui%% に初めてアクセスすると、%%root user|root-user%% のパスワードを設定する必要があります。ただし、Unraid ではパスワード強度の要件は強制されません。サーバーのパスワード保護の程度は、ユーザー自身が決める必要があります。
+
+- **Users** タブに移動し、%%root user|root-user%% を選択して、パスワードを設定します。
+- リアルタイムで強度を確認するために、[Community Apps](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) の **Dynamix Password Validator** プラグインの使用を検討してください。
+- 追加のガイダンスについては、オンラインで提供されている [Bitwarden のパスワード強度ツール](https://bitwarden.com/) を確認してください。
+
+### ポートフォワーディングを見直し、最小限にする
+
+ルーターから Unraid サーバーへポートを転送することは、サービスへのリモートアクセスに必要な場合がありますが、ネットワークを大きなリスクにさらします。完全に理解しており、必要なポートだけを転送してください。
+
+| ポート | 典型的な用途 | セキュリティリスク | より安全な代替手段 |
+| ---------- | ------------------------------------ | -------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
+| 80 / 443 | %%WebGUI\|web-gui%% (HTTP/HTTPS) | 管理インターフェースを公開します。パスワードが弱い場合、傍受やブルートフォース攻撃のリスクがあります | リモートアクセスには Unraid Connect または VPN を使用してください。なお、Unraid Connect には WAN ポートフォワーディングまたは UPnP が必要です(常時接続のクラウドリレーではありません) |
+| 445 | %%SMB\|samba%% (ファイル共有) | 共有をインターネットに公開します。データの盗難や削除のリスクがあります | 安全なリモートファイルアクセスには VPN を使用してください |
+| 111 / 2049 | %%NFS\|nfs%% | %%NFS\|nfs%% 共有を公開します。%%SMB\|samba%% と同様のリスクがあります | リモートアクセスには VPN を使用してください |
+| 22 / 23 | %%SSH\|ssh%%/Telnet | コンソールアクセスを公開します。ブルートフォース攻撃や資格情報の盗難のリスクがあります | %%SSH\|ssh%% 鍵または VPN を使用してください。Telnet は絶対に転送しないでください |
+| 57xx | %%VNC\|vnc-session%% for %%VMs\|vm%% | %%VM\|vm%% のコンソールを公開します。不正なリモートアクセスのリスクがあります | Unraid Connect または VPN を使用してください |
+
+:::tip
+
+理解できないポートフォワーディングルールを見つけたら、削除して問題がないか監視してください。必要であれば、いつでも再追加できます。
+
+:::
+
+:::caution
+
+サーバーをネットワークの DMZ に配置しないでください。Unraid サーバーを DMZ に置くと、すべてのポートがインターネットに公開され、侵害のリスクが大幅に高まります。強力なパスワードを使用していても、これは決して推奨されません。
+
+:::
+
+---
+
+## 共有アクセスのセキュリティ
+
+### 共有の表示と権限を制御する
+
+- WebGUI の **Shares** タブを使用して、各共有の公開設定とセキュリティ設定を行います。
+- 機密データには **Private** または **Secure** 共有を推奨します。**Public** 共有はネットワーク上の誰でもアクセスでき、セキュリティ上の理由から最新の Windows では既定でブロックされます。
+- 各ユーザーアカウントには、その役割に必要な権限だけを割り当てます(最小権限)。
+- 可能な限り、共有アクセスを特定のユーザーに制限します。
+
+### ユーザー権限を慎重に割り当てる
+
+- 必要に応じて、ユーザーを共有に対して読み取り専用または読み取り/書き込みアクセスで割り当てます。
+- %%root user|root-user%% アカウントはシステム管理用であり、ネットワーク共有にはアクセスできません。ネットワーク共有へのアクセスには専用のユーザーアカウントを作成してください。
+- 定期的にユーザー権限を確認し、使用していないアカウントを削除します。
+
+### 共有アクセスを Private または読み取り専用に制限する
+
+パスワードなしで共有にアクセスできるのは便利ですが、ローカルネットワーク上のデバイスが侵害された場合、データが危険にさらされる可能性もあります。これには、PC、Mac、モバイルデバイス、IoT デバイスが含まれます。既定では、Unraid の共有は公開の読み書き可能に設定されているため、ネットワーク上のどのデバイスでも、侵害されればファイルを盗んだり、削除したり、暗号化したりできる可能性があります。さらに、悪意のあるユーザーが望ましくないデータをサーバーにアップロードすることもあります。
+
+- WebGUI の **shares** タブで、機密性の高い共有を **Private** に設定します。
+- **Public** 共有が必要な場合でも、可能な限り **Read-only** に設定します。
+- 書き込みアクセスは、強力なパスワードを持つ認証済みユーザーのみに付与してください。
+
+### ブートデバイス共有を公開しないでください - または非公開に設定してください
+
+Unraid のブートデバイスには、重要なシステムファイルと設定ファイルが含まれています。詳細な設定のためにその %%SMB|samba%% 共有を公開することは便利かもしれません(7.3.0 以降では、WebGUI でボリュームが **Boot device** と表示されていても、ディスク上では多くの場合まだ **`flash`** という名前のままです)が、公開されたままにしておくと重大なリスクが生じます。
+
+- その共有は、どうしても必要な場合にのみ公開し、**Private** に設定してください。
+- アクセスにはユーザー名と強力なパスワードを必須にします。
+- 使用しないときは共有を削除または無効化して、リスクを減らします。
+
+### サーバーを最新の状態に保つ
+
+定期的な更新はセキュリティに不可欠です。新しい脆弱性(CVE)は頻繁に見つかり、Lime Technology は Unraid OS 向けに積極的にパッチを提供しています。更新は、実際に適用して初めて効果があります。
+
+- %%WebGUI|web-gui%% の ***Tools → Update OS*** で更新を確認します。
+- ***Settings → Notifications*** で通知を有効にすると、更新が利用可能になったときに通知を受け取れます。
+- **Apps** タブからプラグインと Docker コンテナを更新し、すべてのコンポーネントが安全かつ互換性のある状態を保ちます。
+- 既知の脅威からサーバーを保護するため、更新は速やかに適用してください。
+
+### リモート管理には安全な方法を使用する
+
+%%WebGUI|web-gui%% をインターネットに直接公開しないでください。代わりに、安全なリモートアクセスソリューションを使用します:
+
+- **%%Tailscale|tailscale%%** は、Unraid 用の専用プラグインがある推奨 विकल्पです。ポートを公開したり複雑なファイアウォールルールを構成したりせずに、どこからでもサーバーやサービスにアクセスできる安全なプライベートネットワーク(tailnet)を作成します。
+- **%%WireGuard|wireguard%% VPN** は Unraid に組み込まれており、リモート管理のための安全で暗号化されたトンネルを提供します。
+- **%%OpenVPN|openvpn%%** はプラグインまたは Docker コンテナとして利用できます。
+- 多くの最新ルーターには VPN サポートが組み込まれています。設定方法はルーターのドキュメントを確認してください。
+- [Unraid Connect](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) プラグインは %%WebGUI|web-gui%% へのリモートアクセスを可能にしますが、ルーターでポート転送を設定する必要があります。
+
+---
+
+\* *"%%WireGuard|wireguard%%" と "%%WireGuard|wireguard%%" のロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。*
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..c59cca41bdd
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx
@@ -0,0 +1,226 @@
+---
+sidebar_position: 6
+sidebar_label: Tailscale
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+
+# Tailscale
+
+Unraid は、シームレスで安全なネットワーク接続をサーバーに直接もたらす技術提携により、[%%Tailscale|tailscale%%](https://tailscale.com/) との深い統合を実現しました。%%Tailscale|tailscale%% は従来型の VPN ではなく、%%WireGuard|wireguard%% 上に構築された最新のピアツーピア・オーバーレイ ネットワークです。これにより、物理的な場所やネットワーク環境に関係なく、デバイス、サーバー、個々の Docker コンテナを安全なプライベート ネットワーク(%%Tailnet|tailnet%%)に接続できます。Unraid との提携により、%%Tailscale|tailscale%% プラグインは完全に保守され、緊密に統合されます。Unraid 7 以降では、ネイティブの証明書サポートと高度な機能も利用できます。
+
+- **簡単なセットアップ:** ポートフォワーディングやファイアウォールの煩わしさはありません。
+- **強力なセキュリティ:** 内部では %%WireGuard|wireguard%% 暗号化を使用しています。
+- **柔軟な共有:** ネットワーク全体ではなく、特定のデバイスやコンテナだけにアクセス権を付与できます。
+- **充実したサポート:** 公式に保守されるプラグインで、継続的な機能強化が行われます。
+
+---
+
+## Tailscale を始める
+
+まず、[無料の Tailscale アカウントに登録](https://login.tailscale.com/start)し、少なくとも 1 台のデバイス(Windows、macOS、Linux、iOS、Android など)にクライアントをインストールします。無料アカウントでは最大 3 ユーザーと 100 台のデバイスをサポートします。
+
+Unraid を追加する前に、次を確認してください:
+
+- 識別しやすくするために [%%Tailnet|tailnet%% の名前を変更](https://tailscale.com/kb/1217/tailnet-name)します。
+- デバイス名を簡略化するために [%%MagicDNS|magicdns%%](https://tailscale.com/kb/1081/magicdns) を有効にします。
+- 安全で信頼できるアクセスのために [HTTPS 証明書](https://tailscale.com/kb/1153/enabling-https) を有効にします。
+
+:::note
+
+HTTPS 証明書内のマシン名は公開されます。公開しても問題ない名前を使用してください。
+
+:::
+
+### Unraid への Tailscale の追加
+
+以下の手順は Unraid 7 以降で有効かつ最新です:
+
+1. 上記のとおり Tailscale アカウント設定を確認します。
+2. Unraid で [**Community Apps**](../../using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx) タブを開き、公式の %%Tailscale|tailscale%% プラグインを検索してインストールします。
+3. ***Settings → Tailscale*** を開き、Reauthenticate をクリックします。%%Tailscale|tailscale%% アカウントでサインインします。
+4. **Connect** をクリックして、Unraid サーバーを %%Tailnet|tailnet%% に追加します。
+5. ***Settings → Management Access*** に移動して、%%WebGUI|web-gui%% 用の %%Tailscale|tailscale%% URL を確認します。
+6. ***Settings → Tailscale*** で、サーバーの %%Tailnet|tailnet%% 名と IP を確認します。これらを使って、%%Tailnet|tailnet%% 上の任意のデバイスから SMB/NFS 共有、Docker コンテナ、その他にアクセスできます。
+ \+7.(任意)**Include Tailscale peers in /etc/hosts** を有効にし([ホスト名解決の強化](#enhanced-hostname-resolution) を参照)、Tailscale デバイスをサーバーのホスト名解決に自動的に追加して、%%Tailnet|tailnet%% 上の他のデバイスへアクセスしやすくします。
+
+### サブネットルーティング(オプション)
+
+メインの LAN IP で Unraid サーバーにアクセスするには、または独自の IP を持つ Docker コンテナに पहुंच?
+
+1. ***Settings → Tailscale*** に移動し、**Reauthenticate** をクリックして、Tailscale アカウントでサインインします。
+2. Tailscale の設定で、**Advertise Routes** セクションを見つけて、次を追加します:
+ - Unraid サーバーの IP(例: `192.168.0.12/32`)、または
+ - ネットワーク全体のサブネット(例: `192.168.0.0/24`)。
+3. **Apply** をクリックして変更を保存します。
+4. [Tailscale 管理コンソール](https://login.tailscale.com/admin) にログインし、**Machines** ページに移動します。
+5. Unraid サーバーを見つけ、広告されたサブネットの保留中のルートを承認します。
+6. 承認されると、%%Tailnet|tailnet%% 上のデバイスは通常の IP アドレスで Unraid サーバーや LAN デバイスにアクセスできるようになります。
+
+:::note
+
+詳細については、[%%Tailscale|tailscale%% のサブネットルーティングのドキュメント](https://tailscale.com/kb/1019/subnets)を参照してください。
+
+:::
+
+### ホスト名解決の強化
+
+Tailscale プラグインには、Tailscale のピアをサーバーの `/etc/hosts` ファイルに自動的に追加するオプションがあります。この機能により、%%Tailnet|tailnet%% 上の他のデバイスへホスト名ベースで接続できるため、デバイスへのアクセスが簡単になります。
+
+利点は次のとおりです:
+
+- IP アドレスではなく、わかりやすいホスト名を使用して他の Tailscale デバイスにアクセスできます。
+- デバイスが %%Tailnet|tailnet%% に参加または離脱したときに自動更新されます。
+- ホスト名解決に依存するアプリケーションとの互換性が向上します。
+
+この機能を有効にするには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% の ***Settings → Tailscale*** に移動します。
+2. **Include Tailscale peers in /etc/hosts** オプションを有効にします。
+3. **Apply** をクリックして変更を保存します。
+
+有効にすると、Unraid サーバーから Tailscale ホスト名を使って %%Tailnet|tailnet%% 上の他のデバイスにアクセスできるようになり、サービスの設定、共有リソースへのアクセス、ネットワーク管理が容易になります。
+
+---
+
+## Docker コンテナへの Tailscale の追加
+
+Unraid を使うと、[Docker コンテナ](../../using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx) を %%Tailnet|tailnet%% に簡単に接続でき、各コンテナに一意のデバイス ID を付与して、安全で柔軟なリモートアクセスを実現できます。この統合により、サーバー全体を公開することなく個々のコンテナへのアクセスを共有でき、exit node、Serve、Funnel などの高度な機能もコンテナごとに利用できます。セットアップは完全に自動化されているため、あらゆるスキルレベルのユーザーが、強化されたセキュリティと効率化されたネットワークの恩恵を受けられます。
+
+
+ Tailscale と Docker の統合の仕組み - クリックして展開/折りたたみ
+
+ Docker コンテナで **Use %%Tailscale|tailscale%%** を有効にして変更を適用すると、Unraid はシームレスな統合のために次の手順を自動化します:
+
+ 1. **Entrypoint の抽出:** Unraid はコンテナの元の Entrypoint と CMD を特定し、想定された起動動作を維持します。
+ 2. **統合スクリプトの注入:** `tailscale_container_hook` スクリプトがコンテナ内にマウントされ、Entrypoint はまずこのスクリプトを実行するよう更新されます。
+ 3. **環境設定:** 元の Entrypoint、CMD、および必要なすべての %%Tailscale|tailscale%% 変数が Docker run コマンドに渡されます。
+ 4. **%%Tailscale|tailscale%% の初期化:** 起動時に、フック スクリプトが必要な依存関係をインストールし、%%Tailscale|tailscale%% クライアントをコンテナ内でダウンロードして起動します。
+ 5. **通常起動:** その後、スクリプトがコンテナの元の Entrypoint と CMD を起動するため、アプリケーションは通常どおり実行されます。Tailscale のネットワークが自動的に重ねて適用されます。
+
+ 有効にすると、コンテナは Tailnet 上で独自のデバイスとして表示され、手動でのネットワーク設定やポートフォワーディングなしで、安全なアクセスと高度な Tailscale 機能を利用できるようになります。
+
+
+
+:::warning[Container 互換性]
+
+Tailscale の統合はすべてのコンテナで動作するわけではありません。特に次のようなコンテナでは、Tailscale を有効にするとまったく機能しない場合があります:
+
+- カスタムネットワーク要件
+- 特定のネットワーク分離の要件
+- Tailscale のネットワーク変更と競合するアプリケーション
+
+まずは重要でないコンテナで Tailscale 統合をテストし、コンテナが正常に動作しなくなった場合は無効化できるようにしておいてください。
+
+:::
+
+:::note\[Prerequisites]
+
+- まず、Docker コンテナにアクセスする任意のコンピューターに %%Tailscale|tailscale%% をインストールします。
+- Docker との統合には Unraid の Tailscale プラグインは厳密には必須ではありませんが、最良の体験のためにインストールして Unraid サーバーでサインインすることを強く推奨します。
+
+:::
+
+Docker コンテナに %%Tailscale|tailscale%% を追加するには:
+
+1. [はじめに](#getting-started-with-tailscale) で説明したように、%%Tailscale|tailscale%% アカウント設定を確認します。
+2. Unraid で **Docker** タブを開き、[対象のコンテナを編集](../../using-unraid-to/run-docker-containers/managing-and-customizing-containers.mdx)します。
+3. **Use Tailscale** スイッチを有効にします。
+4. コンテナの **Tailscale ホスト名** を入力します(Tailnet 内で一意である必要があります)。
+
+:::warning
+
+このホスト名用の HTTPS 証明書が生成され、公開証明書台帳に掲載されます。公開しても問題ない名前を選んでください。詳細は [Tailscale HTTPS ドキュメント](https://tailscale.com/kb/1153/enabling-https) を参照してください。
+
+:::
+
+5. このコンテナを exit node にするかどうかを決めます(VPN コンテナに便利です)。
+6. コンテナの送信トラフィックに exit node を使用するかどうかを選択します。Tailscale プラグインがインストールされている場合は、使用可能な exit node の一覧が表示されます。そうでない場合は、IP を手動で入力します。
+7. exit node を使用する場合、このコンテナが LAN にもアクセスできるようにするかどうかを指定します。
+8. Tailscale の **Userspace Networking** フィールドは通常自動的に設定されます。特別な理由がない限り無効のままにしてください。
+9. **%%Tailscale|tailscale%% %%SSH|ssh%%** を有効にするかどうかを決めます(%%Tailscale|tailscale%% による認証付きのセキュアシェル アクセス)。
+
+:::info[Serve vs. Funnel]
+
+- **Serve**: フレンドリーな HTTPS URL を使って、Tailnet からコンテナの Web サイトや Web サービスに安全にアクセスできます。ポートフォワーディングは不要で、Tailnet デバイスのみが接続できます。
+- **Funnel**: 一意の HTTPS URL を通じて、コンテナの Web サイトを公開インターネットに公開します。リンクを知っていれば、Tailnet に参加していなくても誰でもアクセスできます。サービスを広いインターネットに公開するため、注意して使用してください。
+
+:::
+
+10. **Serve** を有効にするとコンテナの Web インターフェースを Tailnet にリバースプロキシでき、**Funnel** を有効にすると公開インターネットからアクセスできるようになります。Unraid はコンテナの WebUI 設定に基づいて使用するポートを自動検出します。必要に応じて、詳細オプションも利用できます。
+
+:::warning
+
+Serve または Funnel を使用する場合、追加の認証レイヤーはありません。ユーザーアクセスの管理はコンテナ側の責任です。Web アプリはそれに応じて保護してください。
+
+:::
+
+11. 変更を **Apply** し、Tailscale のメッセージがないか **Enhanced Log** または **Log Viewer** を確認します。**To authenticate, visit...** リンクをクリックして、Tailnet 上でコンテナを承認します。
+
+:::caution\[Troubleshooting]
+
+**永続状態エラー** - "*ERROR: Couldn't detect persistent Docker directory for .tailscale_state*" が表示される場合:
+
+- コンテナを編集し、Tailscale の状態データを保存するためのマップ済みパス(例: `/container-path/`)を指定します。
+- Tailscale の **Show advanced settings** を有効にし、Tailscale の **State directory** を `/container-path/.tailscale_state` に設定します。
+- コンテナを再起動します。
+- Docker XML の作成者は、コンテナの XML ファイルに `/container-path/.tailscale_state ` を追加することで、これを簡略化できます。
+
+:::
+
+---
+
+## Tailscale の更新
+
+%%Tailscale|tailscale%% は、新機能とセキュリティ改善を提供するために頻繁に更新されます。Unraid システムを安全かつ互換性のある状態に保つため、Unraid の %%Tailscale|tailscale%% プラグインと、%%Tailscale|tailscale%% を使用する Docker コンテナの両方を最新に保ってください。
+
+### Tailscale プラグインの更新
+
+新しいバージョンが利用可能になったら、他のプラグインと同様に Unraid の Apps タブからプラグインを更新します。プラグインは सक्रिय に保守されており、最新の Tailscale 機能に合わせて定期的に更新されています。最新の Tailscale の変更内容は、[%%Tailscale|tailscale%% の変更履歴](https://tailscale.com/changelog) と [プラグインのリリースノート](https://github.com/unraid/unraid-tailscale/releases) でいつでも確認できます。
+
+### Docker コンテナの Tailscale 更新
+
+Docker コンテナ内の %%Tailscale|tailscale%% を更新するには:
+
+1. Docker ページで、任意のコンテナの %%Tailscale|tailscale%% アイコンにカーソルを合わせます。更新がある場合は通知が表示されます。
+2. コンテナを更新するには、次のいずれかを行います:
+ - **Advanced View**(右上)に切り替え、次に **Force update** をクリックします。
+ - コンテナを編集し、設定の切り替えなどの軽微な変更を加えて、**Apply** をクリックします。
+
+---
+
+## Userspace networking
+
+**Userspace networking** は、コンテナが %%Tailnet|tailnet%% およびネットワーク全体にどのように接続するかを制御します。多くの場合、コンテナに %%Tailscale|tailscale%% の WebUI URL でアクセスし、すべてのクライアント システムに %%Tailscale|tailscale%% がインストールされているなら、詳細は気にしなくて構いません。
+
+- **Enabled:** コンテナは制限された環境で動作します。ほかの %%Tailnet|tailnet%% デバイスへの接続を開始したり、%%Tailscale|tailscale%% DNS を使用したりはできませんが、%%Tailscale|tailscale%% WebUI と元の WebUI URL の両方から到達可能です。
+
+- **Disabled:** コンテナは完全な %%Tailnet|tailnet%% アクセスを持ち、%%Tailscale|tailscale%% DNS を使用できます。ほかの %%Tailnet|tailnet%% デバイスと通信できますが、元の WebUI URL は利用できない場合があります。
+
+:::info[Feature 要件]
+
+- **Exit Node** に設定されたコンテナでは、常に userspace networking が有効になります。
+- **Use an Exit Node** に設定されたコンテナでは、常に userspace networking が無効になります。
+
+:::
+
+### ネットワークタイプの互換性
+
+Tailscale の統合と userspace networking の動作は、コンテナのネットワークタイプによって異なります。下の表で互換性とアクセス オプションを確認してください:
+
+| ネットワークタイプ | Userspace networking の既定 | 変更できますか? | WebUI アクセス (%%Tailscale\|tailscale%%) | WebUI アクセス (元) | 注記 |
+| -------------------- | ------------------------ | -------- | ------------------------------------- | ------------------- | -------------------------------------------------------- |
+| `host` | 無効化 | いいえ | いいえ | はい | ホストモードでは %%Tailscale\|tailscale%% 統合は利用できません |
+| `bridge` | 無効化 | はい | はい | *有効*: はい *無効*: いいえ | 有効時は両方の URL を使用可能。無効時は %%Tailscale\|tailscale%% WebUI のみ |
+| `eth0`/`br0`/`bond0` | 無効化 | はい | はい | はい | 設定に関係なく両方の URL にアクセス可能 |
+| `container`/`wg0` | 無効(未テスト) | はい | 不明 | 不明 | 注意して使用してください。完全にはテストされていません |
+
+:::info[Keep ご留意ください]
+
+- %%Tailscale|tailscale%% WebUI URL は、%%Tailscale|tailscale%% がインストールされて %%Tailnet|tailnet%% に参加しているデバイス、または明示的な共有が有効になっている場合にのみアクセスできます。
+- ほとんどのユーザーにとって、既定設定で安全かつ信頼性の高いアクセスが提供されます。高度なオプションは、特殊なネットワーク要件向けに用意されています。
+
+:::
+
+\* *"%%WireGuard|wireguard%%" と "%%WireGuard|wireguard%%" のロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。*
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/user-management.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/user-management.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..4b26bc91435
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/user-management.mdx
@@ -0,0 +1,145 @@
+---
+sidebar_position: 3
+sidebar_label: ユーザー管理
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import ResetPasswordBasic from './partials/reset-password-basic.mdx';
+import ResetPasswordAdvanced from './partials/reset-password-advanced.mdx';
+
+# ユーザー管理
+
+Unraid では、NAS 上のユーザー管理が簡単かつ安全に行え、初心者から上級者まで幅広く対応します。合理化されたアプローチにより混乱を抑えつつ、セキュリティとアクセス制御を堅牢に保てます。
+
+:::note[Simplified アプローチ]
+
+従来の Linux システムとは異なり、Unraid ではシンプルなユーザーモデルを提供しています:
+
+- **単一の管理者(%%root|root-user%%)**: メインユーザーは 1 人だけなので、権限設定が सरल化され、セキュリティも向上します。
+- **共有中心のアクセス**: データの共有に重点を置いているため、複数ユーザー環境の複雑さを必要としないユーザーにとって扱いやすくなっています。
+
+このように、Linux に詳しくなくても、NAS を安全に簡単に管理できます。
+
+:::
+
+## 概要
+
+### root ユーザー
+
+Unraid は、%%root|root-user%% と呼ばれる単一のスーパーユーザーで動作し、すべてを完全に制御できます。
+
+%%root ユーザー|root-user%%...
+
+- Have full access to the %%WebGUI|web-gui%%, %%SSH|ssh%%, and Telnet interfaces.
+- すべてのユーザーアカウントと設定の管理を担当します。
+- セキュリティ上の理由から、**%%SMB|samba%%**、**%%NFS|nfs%%**、または **%%FTP|ftp%%** を介してファイル共有に直接アクセスすることはできません。
+- [パスワードなしでログインするための%%SSH|ssh%%キー認証](../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx#accessing-the-terminal) を利用できます。
+
+
+ 
+
+
+:::important
+
+%%root user|root-user%% はセキュリティ維持に不可欠です。必ず [強力なパスワード](./security-fundamentals.mdx#set-a-strong-root-password) を設定し、システムの安全を保つために %%SSH|ssh%% アクセスを制限してください。
+
+:::
+
+### 共有ユーザー
+
+これらのアカウントは、システムレベルの制御なしで、特定の共有にアクセスするために設計されています。
+
+共有ユーザー...
+
+- %%root user|root-user%% によってのみ作成・管理できます。
+- (有効な場合)**%%SMB|samba%%**、**%%NFS|nfs%%**、または **%%FTP|ftp%%** を介して共有にアクセスできます。
+- Don't have access to the **%%WebGUI|web-gui%%**, **%%SSH|ssh%%**, or **Telnet**.
+
+
+ 
+
+
+---
+
+## ユーザーを追加
+
+別のデバイスから Unraid 上の共有ファイルに接続するには、ユーザー名とパスワードが必要です。これらの認証情報は、コンテナ内で実行される特定のアプリケーションに使用するものとは別で、それらには独自のログイン情報があります。
+
+ユーザーを追加するには:
+
+1. **ユーザー管理を開く**
+ - ***Users → Shares Access***(または ***Settings → Users → Shares Access***) に移動します。
+ - **ユーザーを追加** をクリックします。
+
+2. **ユーザー資格情報を設定する**
+ - **ユーザー名**: 一意の名前を選択します(例: `john_media`)。競合を避けるため小文字のみを使用し、Windows の制限を考慮して 30 文字未満にしてください。
+
+ - **パスワード**: 文字、数字、記号を組み合わせて強力なパスワードを作成します。ガイドとしてパスワード強度メーターに従ってください。
+
+:::note\[Optionally]
+
+- **説明を追加**: 「Media Library Access」のようなメモを記入します。
+- **カスタム画像**: 視覚的に識別するために、PNG 画像(ユーザーのアバターなど)をアップロードします。
+
+:::
+
+
+ 
+
+
+3. **追加** を選択してユーザーを作成します。
+
+---
+
+## ユーザーを削除
+
+不要になったユーザーアカウントは、Unraid で簡単に削除できます。
+
+:::caution
+
+ユーザーアカウントの削除は完全に実行され、共有および共有リソースへのアクセスは直ちに失われます。
+
+:::
+
+ユーザーを削除するには:
+
+1. **Users** メニューに移動し、削除したいユーザーアカウント名をクリックします。
+2. **Delete** と表示されたチェックボックスをオンにします。**Apply** ボタンは **Delete** ボタンに変わります。
+3. **Delete** をクリックしてユーザーを削除します。削除を確認するメッセージが表示されます。
+4. **Done** を選択します。
+
+---
+
+## ユーザーを変更する
+
+ユーザーがパスワードを忘れた場合や、共有フォルダへのアクセスを変更する必要がある場合は、Unraid でユーザーアカウントを変更できます。
+
+ユーザーアカウントを変更するには:
+
+1. ***Users → Shares Access***(または ***Settings → Users → Shares Access***) に移動し、変更したいユーザーアカウントをクリックします。
+2. *(オプション)* **ユーザーの編集** 画面では、**ユーザー名** 以外の情報を更新できます。新しい **パスワード** を設定するには、入力してから同じ内容を再入力して確認します。
+3. *(オプション)* 下部に、そのユーザーがアクセスできるフォルダ(共有)の一覧が表示されます。これらの共有のアクセス設定は調整できますが、新しい共有を追加することはできません。
+4. **Apply** をクリックして変更を保存します。
+
+---
+
+## パスワードをリセットする
+
+%%root|root-user%% のパスワードを忘れてしまっても、ご安心ください!Unraid サーバーへのアクセスを取り戻すための簡単な方法が 2 つあります。**[boot device](../../system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx)**(たとえば USB ドライブ)と、もう 1 台のコンピューターへの物理的なアクセスが必要です。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+:::tip[Be 注意]
+
+USB に物理的にアクセスできる人であれば、この方法を使って %%root|root-user%% のパスワードをリセットし、完全な管理者アクセス権を取得できます。USB は必ず सुरक्षितに保管してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..947e4e26554
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/system-administration/secure-your-server/wireguard.mdx
@@ -0,0 +1,255 @@
+---
+sidebar_position: 7
+sidebar_label: WireGuard
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import WireGuardConfigureMobile from './partials/wireguard-configure-mobile.mdx';
+import WireGuardConfigureOtherDevices from './partials/wireguard-configure-other-devices.mdx';
+
+# WireGuard
+
+Tailscaleは多くのユーザーにとって使いやすい体験を提供しますが、[WireGuard](https://www.wireguard.com/)はUnraidに組み込まれた堅牢なVPNソリューションで、特定の高度なネットワークシナリオで真価を発揮します。特に、VPNルーティングを細かく制御する必要がある場合や、サードパーティのサービスに依存せずにサーバー間またはLAN間の接続が必要な場合に有用です。以下では、WireGuardが優れている主なシナリオを紹介します。
+
+WireGuardを選ぶタイミング
+
+| シナリオ | なぜ%%WireGuard\|wireguard%%を選ぶのか? |
+| ---------------- | ----------------------------------------------------------- |
+| **高度な構成** | カスタム%%VPN Tunnel\|vpn-tunnel%%の設定や、既存のネットワークインフラとの統合を可能にします |
+| **サーバー間トンネル** | Unraidサーバー間に永続的な暗号化リンクを作成できます |
+| **LAN間統合** | 中間サービスを介さずにネットワーク全体を接続します |
+| **帯域幅を大量に使うタスク** | 最大のスループットを実現するため、プロトコルのオーバーヘッドを最小限に抑えます |
+
+:::info
+
+多くのユーザーにとって、[**Tailscale**](../secure-your-server/tailscale.mdx)はWireGuardでできることをすべて、しかも多くの場合より簡単に実現できます。通常、ポートフォワーディングや手動設定は不要です。ただし、高度でカスタムなVPN設定が必要な場合や、特定の互換性要件がある場合には、WireGuardを選ぶほうがよい選択となることがあります。
+
+:::
+
+接続タイプと使用例
+
+%%WireGuard|wireguard%%の接続タイプを知っておくと、自分に合っているか判断しやすくなります:
+
+| 接続タイプ | 実際の使用例 |
+| :------------------------------- | :----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
+| サーバーへのリモートアクセス | Access Unraid %%WebGUI\|web-gui%%, Docker containers, %%VM\|vm%%s, and network shares remotely. |
+| LANへのリモートアクセス | LAN上のすべてのデバイスに、あたかもローカルネットワーク上にいるかのようにリモートからアクセスする。 |
+| サーバー間アクセス | データ共有やバックアップのために、2台のUnraidサーバーを安全に接続する。 |
+| LAN間アクセス | 2つのLAN全体をシームレスに接続し、ネットワーク間の円滑な通信を実現する。 |
+| サーバーハブ&スポークアクセス | 複数の%%VPN\|vpn-tunnel%%クライアントがサーバーを介して互いに接続できるようにする。 |
+| LAN ハブアンドスポーク アクセス | 中央サーバーを介して複数のLAN間の通信を有効にする。 |
+| %%VPN tunneled\|vpn-tunnel%%アクセス | Route specific Docker containers and %%VM\|vm%%s through a commercial %%WireGuard\|wireguard%% VPN provider. |
+| リモートトンネルアクセス | 信頼できないネットワーク上にいるときに、すべてのインターネットトラフィックをUnraidサーバー経由で安全にルーティングします。 |
+
+## UnraidでWireGuardを設定する
+
+:::note\[Prerequisites]
+
+- **動的DNS:** 公開IPが変わる場合に確実にアクセスできるよう、DDNSを設定します。一般的な選択肢には[Cloudflare](https://www.cloudflare.com/)(ドメイン所有が必要)、[No-IP](https://www.noip.com/)、または[DuckDNS](https://www.duckdns.org/)(無料ですが、時折停止が発生する場合があります)があります。
+- **ルーターの設定:**
+ - 自動ポートフォワーディングのために、***設定 → 管理アクセス***で%%UPnP|upnp%%を有効にします。
+ - %%UPnP|upnp%%が利用できない場合は、UDPポート51820を手動でUnraidサーバーのIPに転送します。
+- **クライアントソフトウェア:** デバイスに%%WireGuard|wireguard%%をインストールします([Windows](https://www.wireguard.com/install/)、[macOS](https://apps.apple.com/us/app/wireguard/id1451685025)、[iOS](https://apps.apple.com/us/app/wireguard/id1441195209)、[Android](https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wireguard.android))。
+
+:::
+
+ステップ1: キーを生成する
+
+1. ***設定 → VPN Manager***に移動します。
+
+
+ 
+
+
+2. トンネルに名前を付けます(例: "Home VPN")。
+3. **Generate Keypair**をクリックして公開鍵と秘密鍵を作成します。
+
+:::warning
+
+秘密鍵はフルネットワークアクセスを提供するため、安全に保管してください。
+
+:::
+
+ステップ2: エンドポイントを設定する
+
+- **DDNSユーザー向け:** **Local endpoint**のIPをDDNSのURL(例: `myhome.duckdns.org`)に置き換えます。
+- 既定のポート(`51820`)は、既存のサービスと競合しない限りそのまま使用します。
+
+ステップ3: ポートフォワーディングを設定する
+
+- **%%UPnP|upnp%%ユーザー向け:** ***設定 → 管理アクセス***で有効になっていれば、Unraidがポートを自動的に転送します。
+
+
+ 
+
+
+- **手動設定:** %%UPnP|upnp%%が利用できない場合:
+ 1. ルーターにログインします。
+ 2. UDPポート`51820`をUnraidサーバーのLAN IPに転送します。
+ 3. 外部設定と内部設定には同じポートを使用します。
+
+
+ 
+
+
+ステップ4: トンネルを有効化する
+
+1. **Active**を切り替えて%%WireGuard|wireguard%%を有効にします。
+2. 起動時に%%WireGuard|wireguard%%を実行するには、**Autostart**を有効にします。
+
+
+ 
+
+
+:::important[Security ベストプラクティス]
+
+- **信頼できるアクセスのみ:** VPNアクセスは物理的なネットワークアクセスに近いため、信頼できるデバイスのみを許可してください。
+- **キー管理:** 秘密鍵は絶対に共有しないでください。パスワードと同様に扱ってください。
+- **Network segmentation:** For complex setups (custom Docker/%%VM|vm%%s), isolate VPN traffic using VLANs or separate subnets.
+- **定期的な監査:** 接続されているデバイスとアクセス権限を四半期ごとに確認します。
+
+:::
+
+### ピア(クライアント)の定義
+
+ピアとは、スマートフォン、ノートパソコン、別のサーバーなど、Unraid %%WireGuard|wireguard%% VPNに接続するクライアントデバイスです。ピアを定義するとは、そのデバイスに固有の識別情報を作成し、キーを保護することを意味します。
+
+1. **Add Peer**を選択します。
+
+
+ 
+
+
+2. ピアに名前を付けます(例: *MyAndroid*)。
+3. フルネットワークアクセス用の初期接続タイプを選択します。通常は*Remote access to LAN*です。
+4. **Generate Keypair**をクリックして公開鍵と秘密鍵を作成します。秘密鍵は安全に保管してください。
+5. 必要に応じて、追加のセキュリティのために事前共有鍵を生成します。
+6. **Apply** をクリックします。
+
+:::note
+
+ピアは自分でキーを生成できますが、Unraidにキーを生成させると完全な設定ファイルが提供されるため、セットアップが簡単になります。
+
+:::
+
+:::caution
+
+新しいピアを追加すると、%%WireGuard|wireguard%%トンネルが一時的に無効になることがあり、接続が中断される可能性があります。変更を行う前に、サーバーへローカルアクセスできることを確認してください。
+
+:::
+
+### ピア(クライアント)の設定
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+### DNSの設定
+
+1. IPアドレスまたは完全修飾ドメイン名(例: `yourpersonalhash.unraid.net`)でデバイスにアクセスします。
+
+:::note
+
+"tower"のような短い名前や、ルーター管理のDNSエントリは、VPN経由では機能しない場合があります。
+
+:::
+
+2. 短い名前の解決を有効にするには:
+ - Unraidの***設定 → VPN Manager***に移動します。
+ - **Basic**から**Advanced**モードに切り替えます。
+ - **Peer DNS Server**フィールドに、使用したいDNSサーバーのIPアドレスを入力します。
+ - 変更を保存し、クライアント設定ファイルを更新します。
+3. 推奨DNSサーバー:
+ - LANルーターのIPアドレス。
+ - `8.8.8.8`のようなパブリックDNSサーバー。
+
+この設定は、クライアントの元のDNSサーバーにアクセスできない場合がある**Remote tunneled access**モードで特に重要です。
+
+:::note
+
+%%mDNS|mdns%%アドレス(例: `tower.local`)はローカルネットワークでのみ機能し、%%WireGuard|wireguard%% VPN経由では機能しません。
+
+:::
+
+### 複雑なネットワーク
+
+For most users, the default **Use NAT** setting works out of the box and allows access to Unraid and most LAN devices. However, if you use Docker containers with custom IPs or %%VM|vm%%s with strict networking requirements:
+
+1. %%WireGuard|wireguard%%トンネルの設定で、**Use NAT**を**No**に設定します。
+2. ルーターで、WireGuardトンネルネットワーク(例: `10.253.0.0/24`)への静的ルートを追加し、UnraidサーバーのIPを指すようにします。
+3. ***設定 → Docker Settings***で、**Host access to custom networks**を**Enabled**に設定します。
+
+### 避けるべき構成
+
+| Use NAT 設定 | ホストがカスタムネットワークにアクセス | Server & Dockers (Bridge/Host) | %%VMs\|vm%% & その他のLANシステム | カスタムIPのDocker | 注記 |
+| ---------- | ------------------- | ------------------------------ | ------------------------- | ------------- | ------------------------------------ |
+| はい | 無効(静的ルートは任意) | アクセス可能 | アクセス可能 | アクセス不可 | シンプルなネットワーク設定。ほとんどのユーザーに推奨 |
+| はい | 有効(静的ルートは任意) | アクセス可能 | アクセス不可 | アクセス不可 | この構成は避けてください |
+| いいえ | 無効(静的ルートなし) | アクセス可能 | アクセス不可 | アクセス不可 | 避けるべきです。正しく機能させるには静的ルートが必要です |
+| いいえ | 無効(静的ルートあり) | アクセス可能 | アクセス可能 | アクセス不可 | ほぼ正解です。カスタムネットワークへのホストアクセスを有効にしてください |
+| いいえ | 有効(静的ルートあり) | アクセス可能 | アクセス可能 | アクセス可能 | 複雑なネットワーク向けの推奨構成 |
+
+## WireGuardのトラブルシューティング
+
+WireGuardは目立たないように設計されています。何かが動作していない場合でも、エラーメッセージは表示されません。効果的にトラブルシューティングするには、設定の各要素を体系的に確認してください。
+
+#### 接続チェックリスト
+
+- ✅ Unraidとクライアントデバイスの両方でトンネルがアクティブになっている。*("Active"はトンネルが開始されていることを意味しますが、必ずしも接続済みとは限りません。)*
+- ✅ DDNSのURLが現在の公開IPを指しており、**Local endpoint**に設定されている。
+- ✅ 正しいUDPポートがルーターからUnraidへ転送されており、**Local endpoint**のポートと一致している。
+- ✅ サーバー側で変更を行った後は、クライアントに最新の設定ファイルがある。
+- ✅ ピア設定(QRコード/ファイル)を表示または配布する前に変更が保存されている。
+
+#### 追加のトラブルシューティングのヒント
+
+
+ 初回セットアップのヒント - クリックして展開/折りたたむ
+
+ WireGuardを初めて設定する場合、次のヒントでよくある落とし穴を回避できます:
+
+ - 最初のクライアントは、ローカルネットワークの問題を切り分けるために、Wi‑Fiではなくモバイル回線のモバイルデバイスで設定します。
+ - 最も簡単に設定を移行できるQRコード方式を使用します。
+
+
+
+
+ ハンドシェイクと接続の問題 - クリックして展開/折りたたむ
+
+ ハンドシェイクが表示されない、または接続できない場合は、次の重点チェックを試してください:
+
+ - ハンドシェイクが見えない場合は、トラフィックを生成して(たとえばサーバーへpingして)接続を発生させてみてください。
+ - モバイルクライアントでは、VPNの動作に干渉する可能性があるため、省電力、データセーバー、バッテリーセーバー機能を無効にしてください。
+ - クライアントとサーバーのネットワークが異なるサブネットを使用していることを確認します(たとえば、両方で`192.168.1.0/24`を使わないようにします)。
+ - DDNSにCloudflareを使用している場合は、**Proxy status**を**DNS only**(**Proxied**ではない)に設定します。DNS変更の伝播には時間がかかる場合があります。
+ - 一部の場所からは接続できるのに他ではできない場合、リモート側のネットワークがUDPトラフィックをブロックしている可能性があります。%%WireGuard|wireguard%%は現在、フォールバックとしてTCPをサポートしていません。
+
+
+
+
+ 高度なネットワーク競合 - クリックして展開/折りたたむ
+
+ ネットワーク構成がより複雑な場合、またはIP競合が疑われる場合は、次の高度なトラブルシューティング手順を確認してください:
+
+ - **Advanced**モードでは、**Local tunnel network pool**がどちら側の既存ネットワークとも重複していないことを確認します。競合がある場合は、別のプライベートサブネット(例: `10.10.10.0/24`)に変更します。
+ - For Docker containers with custom IPs or %%VM|vm%%s with strict requirements, see the [Complex networks](#complex-networks) section.
+
+
+
+
+ 緊急時の復旧 - クリックして展開/折りたたむ
+
+ Unraid %%WebGUI|web-gui%%にアクセスできなくなり、%%WireGuard|wireguard%%の自動起動を無効にする必要がある場合
+
+ - `/boot/config/wireguard/autostart` を起動ドライブから削除して、再起動してください。
+
+
+
+\* *"%%WireGuard|wireguard%%" と "%%WireGuard|wireguard%%" のロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。*
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..4d2e763bc0d
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/_category_.json
@@ -0,0 +1,4 @@
+{
+ "label": "トラブルシューティング",
+ "position": 5
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..800078d3c07
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "よくある問題",
+ "position": 1,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..4f20b6d5199
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/boot-and-startup-failures.mdx
@@ -0,0 +1,219 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: ブートと起動の失敗
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+
+# ブートと起動の失敗
+
+Unraid サーバーが正しく起動しない場合、起動プロセスを明確に理解していなければ原因の特定は困難です。このガイドに従えば、ほとんどの起動問題をすばやく診断して解決でき、%%array|array%%、%%WebGUI|web-gui%%、およびサービスを最小限の停止時間で稼働状態に保てます。
+
+## ブートメディアの準備
+
+このトピックの詳細は、[USB デバイスの準備](../../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#prepare-your-usb-device) セクションで説明しています。
+
+:::caution
+
+変更を行う前に、必ず[ブートデバイスをバックアップ](../../system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx#backing-up-your-flash-device)してください。ライセンスキーを含む、ユーザー固有の設定はすべて`config`フォルダに保存されています。ブートデバイスを再準備した後にこのフォルダを復元すると、現在の構成を保持するのに役立ちます。
+
+:::
+
+## UEFI ブートを有効にする
+
+最新のシステムでは、強化されたセキュリティとより速い起動時間のために、通常 **UEFI ブートモード** が必要です。
+
+システム BIOS/%%UEFI|uefi%% 設定で %%UEFI|uefi%% ブートを構成するには:
+
+1. 起動時にマザーボードの BIOS/%%UEFI|uefi%% セットアップに入ります(通常は F2、DEL、または ESC を押します)
+2. ブートオプションまたはブートモードの設定を見つけます
+3. ブートモードを **UEFI** または **CSM 無効の UEFI** に設定します
+4. UnraidのブートデバイスがUEFIブートターゲットとして選択されていることを確認します
+5. 変更を保存して終了します
+
+## 起動シーケンスを理解する
+
+Unraid の起動シーケンスにはいくつかの段階があります:
+
+
+ 1. BIOS 起動 - クリックして展開/折りたたみ
+
+ BIOS/UEFI ファームウェアがハードウェアを初期化し、起動可能なデバイスを見つけます。これが起動プロセス全体の基盤です。
+
+ - マザーボードのBIOSは、Unraidの起動可能なデバイス(通常はUSBフラッシュドライブ)を認識します。
+ - ブートデバイスを既定の起動ターゲットとして設定する方法はBIOSによって異なります。手順についてはマザーボードのマニュアルを確認してください。
+ - ブートボリュームは、**レガシー(CSM)** と **%%UEFI|uefi%%** の両方のブートモードをサポートします。
+ - %%UEFI|uefi%% ブートでは、ブートボリューム上の `EFI` フォルダの末尾にハイフン(`-`)がないことを確認してください。
+
+
+
+
+ 2. Syslinux ローダー - クリックして展開/折りたたみ
+
+ ブートローダーが起動オプションを表示し、Linux カーネルをメモリに読み込みます。この段階で、どのオペレーティングシステムまたは診断ツールを実行するかが決まります。
+
+ - ブートメニューのエントリは、ブートボリューム上の `syslinux/syslinux.cfg` ファイルで定義されています。
+ - このファイルは、***Main → Syslinux configuration*** の %%WebGUI|web-gui%% から編集できます。
+ - 現在の Unraid ビルドに同梱されている **Memtest86+** は、従来モードと %%UEFI|uefi%% モードの両方で動作します。古い Unraid バージョンでは、%%UEFI|uefi%% 用に [公式 Memtest サイト](https://www.memtest86.com/) から互換版を入手してください。
+ - オプションが選択されていない場合、タイムアウト後に既定の起動が実行され、ヘッドレス運用に便利です。
+
+
+
+
+ 3. Linux コア - クリックして展開/折りたたみ
+
+ Linux カーネルが初期化され、ハードウェア検出を開始します。ここでオペレーティングシステムがブートローダーから制御を引き継ぎます。
+
+ - **Syslinux** は、ブートボリュームからLinuxカーネルをRAMに読み込みます。
+ - bz\* ファイルが読み込まれていることを示すコンソールメッセージが表示されます。
+ - この段階でのエラーは、ブートデバイスの問題を示していることがよくあります。
+ - Linux は起動中にハードウェアを検出します。
+
+
+
+
+ 4. ブートボリューム依存サービス - クリックして展開/折りたたみ
+
+ ブートボリュームにアクセスできるようになり、必要なサービスの読み込みが始まります。この段階は、設定とネットワークアクセスにとって重要です。
+
+ - ブートボリュームは `/boot` にマウントされます。
+ - マウントに失敗してもログインプロンプトが表示される場合がありますが、これは起動が完了していないことを示しています。
+ - `df` コマンドを使って `/boot` がマウントされているか確認します。
+ - ブートボリュームは、正しくマウントされるために **UNRAID**(すべて大文字)とラベル付けされている必要があります。
+ - この段階で追加のドライバーとファームウェアが利用可能になります。
+ - 設定が RAM に読み込まれます。
+ - ネットワークや %%WireGuard|wireguard%% VPN(有効な場合)を含む標準的な Linux サービスがここで開始されます。
+
+
+
+
+ 5. プラグイン - クリックして展開/折りたたみ
+
+ サードパーティの拡張機能やカスタマイズが読み込まれて、システム機能が強化されます。プラグインの問題により、起動に失敗することがあります。
+
+ - インストール済みのプラグインはこの手順で読み込まれます。
+ - 必要に応じて、**Safe boot** オプションでプラグインの読み込みを抑制できます。
+
+
+
+
+ 6. WebGUI - クリックして展開/折りたたみ
+
+ Web ベースの管理インターフェースが利用可能になり、サーバーのリモート管理と設定ができるようになります。
+
+ - %%WebGUI|web-gui%% はこの時点で起動します。
+ - ブートボリューム上の `config/go` ファイルは、%%WebGUI|web-gui%% の開始前または開始後にユーザーコマンドを実行できます。
+
+
+
+
+ 7. Array - クリックして展開/折りたたみ
+
+ ストレージデバイスがマウントされて利用可能になり、起動プロセスが完了します。ここでデータにアクセスできるようになります。
+
+ - 自動起動が有効な場合、%%array|array%% はここで開始されます。そうでない場合は手動で開始する必要があります。
+ - ドライブは `/dev/diskX` および `/mnt/cache`(存在する場合)としてマウントされます。
+ - 共有はネットワーク上で `/mnt/user/sharename` として利用可能になります。
+ - Docker コンテナは Docker タブで指定された順序で、調整可能な遅延付きで起動します。
+ - 自動起動する仮想マシン(%%VMs|vm%%)も起動します。
+
+
+
+この時点で、Unraid サーバーは完全に稼働しています。
+
+---
+
+## 起動失敗
+
+サーバーが起動しない場合、体系的なトラブルシューティングによって根本原因をすばやく特定し、解決できます。重要な問題を見落としたり不要な変更を加えたりしないよう、以下の手順を順番に実行してください。各手順は前の手順を基にしているため、特定の問題に関係ないように見えても飛ばさないでください。
+
+1. 可能であれば、ブートデバイスにはUSB 2.0ポートを使用してください(USBから起動する場合)。一般にUSB 3.0よりも信頼性が高く、問題が起こりにくいです。
+2. BIOS/%%UEFI|uefi%% の設定を確認し、Unraidのブートデバイスが प्राथमिक?
+3. WindowsまたはmacOSのコンピュータで、ブートデバイスに物理的または論理的なエラーがないか確認してください。
+4. 破損の可能性を防ぐため、Unraidのリリースbz\*ファイルをブートボリュームに再展開してください。
+5. クリーンなUnraidコピーから始めてブートメディアを再構築し、その後`config`フォルダを復元します。
+6. [セーフモード](../../using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx#troubleshooting-with-safe-mode) で起動して、プラグイン関連の問題がないか確認してください。
+7. 新しいブートメディアでテストし、クリーンなUnraidインストールを実行してください。これにより、サーバーハードウェアに問題があるかどうかを判断しやすくなります。
+8. 必要に応じて、ライセンスを新しいブートデバイスに移行してください。
+
+---
+
+## ブートドライブの紛失と、パリティドライブ不明からの復旧
+
+:::important
+
+この復旧プロセスでは、ドライブの割り当てを誤るとデータ損失の危険があります。続行する前に:
+
+1. ドライブの割り当てに確信が持てるまでは、**array を開始しないでください**
+2. どのドライブが以前はパリティドライブで、どのドライブがデータドライブだったかを**記録してください**
+3. 不明な場合は、[Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/)で**助けを求めることを検討してください**
+
+最近のバックアップや array 構成の記録がある場合は、まずそれらを確認してください。
+
+:::
+
+Unraid のブートドライブが故障し、最近のバックアップやどのドライブがパリティかの情報がない場合でも、ファイルシステムによってデータドライブを識別できる Unraid の機能を使ってシステムを復旧できます。%%Parity drives|parity-drives%% には有効なファイルシステムがないため、それらを区別する手がかりになります。
+
+Unraidは、既存の有効なファイルシステムを検出することでデータドライブを識別します。ファイルシステムを持たない%%Parity drives|parity-drives%%は、マウントできないものとして表示されます。この特性により、新しいブートメディアで起動した後に%%parity drives|parity-drives%%とデータドライブを区別できます。
+
+### 復旧手順
+
+この手順は、ブートドライブを失い、どのドライブがパリティかデータかを思い出せない場合に、array 構成を復元するのに役立ちます。データ損失を避けるため、各手順を慎重に実行してください。
+
+1. 新しいUnraidブートメディアを作成します。
+2. サーバーをこの新しいデバイスから起動します(まだドライブを割り当てないでください)。
+3. 試用版を使うか、既存のライセンスを移行して、ライセンスを有効化します。
+4. 以下で説明する方法のいずれかを使って、%%parity drives|parity-drives%% を特定します。
+5. ***Tools → New Config*** を使って %%array|array%% をリセットし、可能であれば以前の割り当てを保持します。
+6. ***Main*** タブでドライブの割り当てを正しく設定し、%%parity|parity%% ドライブとデータドライブを区別してください。
+7. ドライブ割り当てを確定するために %%array|array%% を開始します。
+8. %%parity|parity%% が有効なら、***Parity is Already Valid*** にチェックを入れます。そうでない場合は、%%parity|parity%% の再構築を許可してください。
+
+:::warning[Multiple パリティドライブ]
+
+複数の%%parity drives|parity-drives%% があり、マウントできないドライブに基づいてそれらを特定した場合は、**Parity is Already Valid** オプションを**使用しないでください**。割り当てを誤る確率は 50:50 で、誤った場合、%%array|array%% は保護されているように見えても実際には保護されていません。このような場合は、適切な保護を確実にするため、常にパリティの再構築を許可してください。
+
+:::
+
+9. 新しい割り当てに基づいて、ユーザー共有の include/exclude 設定を確認し、必要に応じて調整します。
+10. 特に %%parity|parity%% が再構築されていない場合は、%%parity check|parity-check%% を実行して整合性を確認します。
+
+---
+
+### パリティドライブの特定
+
+
+ Unraid の組み込み機能を使用する(推奨方法) - クリックして展開/折りたたみ
+
+ この方法ではプラグインは不要ですが、%%parity|parity%% は無効になり、再構築が必要になります。
+
+ この方法を使うには:
+
+ 1. すべてのドライブをデータドライブとして割り当てて開始します。
+ 2. %%Parity drives|parity-drives%% には有効なファイルシステムがないため、マウント不可として表示されます。
+ 3. マウント不可ドライブの数が %%parity|parity%% の数と一致することを確認します。
+ 4. これらのドライブのシリアル番号を控えておきます。
+ 5. 必要に応じて、マウント済みのデータドライブを確認して順番を特定できます。
+
+
+
+
+ Unassigned Devices プラグインを使用する - クリックして展開/折りたたみ
+
+ このプラグインベースの方法では、ドライブを読み取り専用モードでマウントすることで %%parity|parity%% の有効性を維持できます。
+
+ この方法を使うには:
+
+ 1. ***Apps*** タブから [**Unassigned Devices** プラグイン](https://unraid.net/community/apps?q=unassigned+devices#r:~:text=don%27t%20be%20carefull!!!-,Unassigned%20Devices,-dlandon) をインストールします。
+ 2. 各ディスクを 1 つずつ、読み取り専用でマウントします。
+ 3. マウントに失敗するドライブは %%parity drives|parity-drives%% である可能性が高いです(parity1 と parity2 を区別することはできません)。
+ 4. 必要に応じて、マウント済みのデータドライブを確認して順番を特定します。
+
+
+
+詳細は、Unraid フォーラムの [Unassigned Devices プラグインスレッド](https://forums.unraid.net/topic/55481-unassigned-devices-managing-unassigned-devices-without-rebooting/) を参照してください。
+
+---
+
+\* *"%%WireGuard|wireguard%%" と "%%WireGuard|wireguard%%" のロゴは Jason A. Donenfeld の登録商標です。*
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..d7e424ae3d7
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx
@@ -0,0 +1,357 @@
+---
+sidebar_position: 4
+sidebar_label: データ復旧
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import RepairXfs from './partials/data-recovery/repair-xfs.mdx';
+import RepairBtrfs from './partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx';
+import XfsCheckWebGUI from './partials/data-recovery/xfs-check-webgui.mdx';
+import XfsCheckCli from './partials/data-recovery/xfs-check-cli.mdx';
+
+# データ復旧
+
+Unraid サーバーを管理する際には、データ保護を理解することが重要です。Unraid は一般的なハードウェア障害に対して強力な保護を提供しますが、どのシステムもデータ損失を完全に防ぐことはできません。このセクションでは、データを保護するためのベストプラクティス、潜在的な問題の見極め方、問題発生時のデータ復旧について説明します。
+
+効果的なデータ復旧は、定期的なバックアップ、積極的な監視、ドライブおよびアレイ構成の慎重な取り扱いを含む、堅実なデータ保護戦略から始まります。
+
+---
+
+## バックアップ戦略の基本
+
+Unraid はさまざまなハードウェア障害から保護を提供しますが、重要なデータの信頼できるバックアップを持つことは不可欠です。バックアップは、壊滅的な障害、ランサムウェア、または誤削除に対する最後の防衛線です。
+
+- **重要なデータを評価する:** 個人的な文書、写真、重要な動画など、置き換えのきかない、または必須のファイルを特定します。
+- **複数のバックアップコピー:** 3-2-1 ルールに従いましょう。少なくとも 3 つのコピーを 2 種類の異なるメディアに保存し、1 つはオフサイトまたはクラウドに保管します。これにより、火災や盗難などの物理的災害によるリスクを最小限に抑えられます。
+- **バックアップ頻度:** データ損失の可能性を減らすために、定期的なバックアップをスケジュールします。
+- **ランサムウェア対策:** 少なくとも 1 つのバックアップコピーは、オフラインまたはアクセス不能な状態にして、破損の可能性に備えます。
+- **バックアップツール:** Unraid 7.0 以降では、起動デバイスと設定の自動バックアップをクラウドに行うために [Unraid Connect](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) を使用することを推奨します。ほかの一般的なバックアップソリューションには次のようなものがあります:
+ - **[Duplicati](https://unraid-production-481d40bf.preview.craft.cloud/community/apps?q=Duplicati#r:~:text=of%202%20Apps-,duplicati,-Backup%2C%20Cloud):** 重複排除と暗号化を備え、クラウド、ローカル、USB、リモートの保存先に対応する、汎用性の高いオープンソースのバックアップツールです。
+ - **[rclone](https://unraid-production-481d40bf.preview.craft.cloud/community/apps?q=rclone#r:~:text=various%20cloud%20services.-,rclone,-Waseh%27s%20Repository):** クラウドストレージプロバイダの同期とバックアップのための堅牢なソリューションです。
+ - **[rsync](https://rsync.samba.org/):** ローカルまたはリモートのバックアップに効率的な選択肢です。
+ - **[borgbackup](https://www.borgbackup.org/):** 重複排除され暗号化されたバックアップに関心のある上級ユーザー向けの選択肢です。
+
+ユーザーは自分のリスク許容度とバックアップ要件を評価すべきですが、クラウド統合と自動化を活用することは、ほとんどの Unraid ユーザーにとって良い出発点です。
+
+:::tip[Modern バックアップ戦略]
+
+Unraid 7.0 以降では、[Unraid Connect](../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) を有効にして、起動デバイスと設定をクラウドへ自動バックアップします。重要なファイルや共有については、Duplicati、rclone、または同様のツールを使用して、ローカル、リモート、またはクラウドの保存先へスケジュールバックアップを作成することを検討してください。バックアップが必要なときに確実に機能するよう、復元手順は必ずテストしてください。
+
+:::
+
+:::info[Proactive 監視とサポート]
+
+- **通知を有効にする:** ***Settings → Notifications*** で通知を設定し、システムの問題に関する即時アラートを受け取れるようにします。
+- **専門家の助言を求める:** 復旧手順に不安がある場合は、何かを行う前に [Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) に相談してください。
+- **定期的な健康チェック:** ドライブの [SMART データ](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx) を確認し、定期的にファイルシステムチェックを実行します。
+
+:::
+
+---
+
+## ファイルシステムを修復する
+
+:::caution
+
+これらの手順は、ファイルシステムが破損したデータドライブにのみ厳密に使用してください。パリティドライブ、ハードウェアの問題、または欠落しているドライブには適用しないでください。
+
+- ファイルシステム修復ツールは、ファイルシステムまたはマウントのエラーがあるデータドライブやキャッシュドライブを修正するためだけのものです。
+- パリティドライブには**ファイルシステムがありません**。パリティドライブで修復ツールを実行すると破損する可能性があり、元に戻せないデータ損失につながることがあります。
+
+:::
+
+### デバイス名: パスと記号
+
+**%%WebGUI|web-gui%%** を使用する場合、デバイスパスは自動的に管理されます。コマンドラインで修復する場合は、常に正しい **パーティションパス** を使用していることを確認してください:
+
+| ラベル | 一般的なパス | 用途 | %%Parity\|parity%% は保護されていますか? |
+| ------------------------ | ---------- | --------------- | ------------------------------ |
+| Disk 7 | /mnt/disk7 | Unraid マウントポイント | はい(%%array\|array%% ディスクの場合) |
+| %%Array\|array%% パーティション | /dev/md7p1 | Unraid 管理デバイス | はい |
+| 生のパーティション | /dev/sdj1 | 直接デバイスアクセス | いいえ |
+
+:::warning
+
+ディスク全体(たとえば `/dev/sdj`)に対してファイルシステム修復ツールを絶対に実行しないでください。常にパーティションパス(たとえば `/dev/sdj1` や Unraid 管理の `/dev/mdXp1`)を使用してください。
+
+- %%array|array%% ドライブでは、%%parity|parity%% 保護を**維持**するために、常に Unraid 管理のデバイス(たとえば `/dev/md5p1`)を使用してください。
+- 生のパーティション(たとえば `/dev/sdj1`)を使用しても%%parity|parity%% は更新されず、無効な状態のままになります。
+
+:::
+
+- %%array|array%% ドライブでは、常に有効な%%parity|parity%%を維持するために `/dev/mdXp1` を使用してください。
+- For non-%%array|array%% drives (like %%cache|cache%%-only devices), use the direct partition path, e.g., `/dev/sdj1`.
+
+### 適切な修復方法の選択
+
+**v6.0.0** 以降のすべての Unraid バージョンは、%%WebGUI|web-gui%% を通じて %%XFS|xfs%% および %%BTRFS|btrfs%% のファイルシステム修復をサポートしています。
+
+ほとんどのユーザーに推奨される方法は次のとおりです:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% を開きます。
+2. **Main** タブに移動します。
+3. 該当する %%array|array%% または %%cache|cache%% デバイスをクリックします。
+4. 画面の指示に従って、組み込みのファイルシステムチェックと修復を実行します。
+
+コマンドラインを使う場合は、常に次の点に注意してください:
+
+- %%array|array%% ドライブの正しい Unraid 管理パーティション(`/dev/mdXp1`)を特定します。
+- ファイルシステムに適した修復ツールを使用します:
+ - **XFS:** `xfs_repair`
+ - **BTRFS:** `btrfs scrub`
+
+:::caution[Know ファイルシステム]
+
+誤った修復ツールを使うと、さらに損傷が広がる可能性があります。修復を開始する前に、ディスクが **%%XFS|xfs%%**、**%%BTRFS|btrfs%%**、または別の対応ファイルシステム形式であることを確認してください。
+
+:::
+
+---
+
+## WebGUI でドライブを確認および修復する
+
+このセクションでは、Unraid の組み込みツールを使用して、データドライブ上のファイルシステム破損を診断し修復する方法を説明します。ファイルシステムの問題は、正常でないシャットダウン、電源障害、またはハードウェアの問題の後に発生することがありますが、Unraid は、根本的な問題を修正しながら %%parity|parity%% 保護を維持する安全な修復方法を提供します。
+
+### テストの準備
+
+| ファイルシステム | 起動モード | メンテナンスモードが必要? | 注記 |
+| ---------------- | --------- | ------------- | --------------------------------------------------------------------- |
+| %%XFS\|xfs%% | メンテナンスモード | はい | チェック/修復を行うには、%%Array\|array%% をメンテナンスモードで起動する必要があります(ドライブはマウントされません)。 |
+| %%BTRFS\|btrfs%% | 通常モード | いいえ | スクラブ/チェックを行うには、%%Array\|array%% はメンテナンスモードではなく通常モードで起動する必要があります。 |
+
+- 対象ドライブのファイルシステムを特定します: **Main** タブ → ドライブ名をクリック → **File system type** を確認します。
+- Main 画面で、テストまたは修復するディスクをクリックします。
+
+### テストの実行
+
+1. ほとんどのファイルシステム(%%XFS|xfs%% など)の既定は読み取り専用チェック(変更なし)で、通常は `-n`(変更しない)オプションを使用します。 (%%XFS|xfs%% でより詳細な出力が必要な場合は、`-v`(verbose)オプションを追加し、`-nv` にします。)
+2. %%BTRFS|btrfs%% では、`balance` 操作の代わりに `scrub` コマンドを使用します。
+3. **Check** をクリックして開始します。必要に応じて、進行状況を監視するために **Refresh** ボタンを使用します。
+4. 破損が見つからない場合は、[**テストと修復後**](#after-the-test-and-repair) に進みます。
+
+### 修復の実行
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+### テストと修復後
+
+%%Maintenance Mode|maintenance-mode%% を使用した場合は、アレイを停止し、通常モードで再起動して操作を再開します。
+
+:::tip[What 修復後に想定されること]
+
+- 修復およびチェック操作には、ファイルシステムのサイズと状態に応じて、30 分以上かかることがあります。
+- 大規模な破損では、復旧されたファイルやフォルダーの断片を含む `lost+found` フォルダーが作成されることがあります。必要に応じてそれらを確認して復元し、完了後に削除してください。
+- これは Windows で chkdsk や scandisk を実行し、`File0000.chk` などに名前が変更されたファイルを扱うのに似ています。`lost+found` の内容を確認するときは時間をかけてください。
+
+:::
+
+---
+
+### XFS のチェックと修復
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+---
+
+## マウントできないディスク
+
+以前は正常だったディスクがマウントできなくなった場合、通常はファイルシステムの破損を示しており、多くは正常でないシャットダウンや書き込み失敗が原因です。
+
+:::danger[Critical アクション]
+
+%%WebGUI|web-gui%% でマウントできないディスクを絶対にフォーマットしないでください! フォーマットするとすべてのデータが消去され、%%parity|parity%% が更新されるため、復旧は不可能になります。
+
+:::
+
+### 復旧手順
+
+以前は問題なく動作していたディスクが突然マウントできなくなると、データについて不安になるのは当然です。この種の問題は、正常でないシャットダウン、電源遮断、または書き込み操作の失敗の後に発生するファイルシステムの破損が原因であることがよくあります。最も重要なのは、%%WebGUI|web-gui%% でフォーマットを求められても**ドライブをフォーマットしない**ことです。フォーマットすると既存のデータはすべて消去され、復旧は困難、場合によっては不可能になります。
+
+代わりに、まず最初にファイルシステムの修復を試みるべきです。Unraid にはそのための組み込みツールがあり、正しい手順に従えば、最小限のリスクでデータへのアクセスを復元できることがよくあります。
+
+手順は次のとおりです:
+
+1. [ファイルシステム修復セクション](#repair-file-systems) を確認します。このガイドでは、使用しているファイルシステムごとの手順を説明します。
+
+2. %%XFS|xfs%% ファイルシステムを使用しているディスク(Unraid の多くの構成で既定)では、次を実行します:
+
+ ```
+ xfs_repair -v /dev/mdXp1
+ ```
+
+ **X** を正しいディスク番号に置き換えてください。`-v` フラグは詳細な進行状況を表示します。このコマンドは、指定したディスク上のファイルシステムをチェックし、修復を試みます。
+
+3. %%BTRFS|btrfs%% でフォーマットされたディスクでは、まず読み取り専用チェックを実行します:
+
+ ```
+ btrfs check /dev/mdXp1
+ ```
+
+ **X** を正しいディスク番号に置き換えてください。修復モードは、絶対に必要な場合にのみ、リスクを理解したうえで使用してください:
+
+ ```
+ btrfs check --repair /dev/mdXp1
+ ```
+
+:::danger
+
+`--repair` オプションは非常に危険で、さらなるデータ損失を引き起こす可能性があります。必ず最初にバックアップまたはディスクイメージを作成してください。[ドキュメント](https://btrfs.readthedocs.io/en/latest/btrfs-check.html) を確認し、よく分からない場合は追加の助言を求めることを検討してください。
+
+:::
+
+これらの修復を試しても問題が解決しない場合や、理解できないエラーに遭遇した場合は、いったん作業を止めて Unraid フォーラムで助けを求めるのが最善です。経験豊富なユーザーやモデレーターが次の手順を案内してくれますし、その先に進む前に別の意見を得ることは常に安全です。
+
+---
+
+## アレイ構成の消失
+
+%%array|アレイ%% の設定を失うと不安になりますが、データが消えたわけではありません。%%array|アレイ%% の設定ファイル(起動デバイス上の `config/super.dat` にあります)は、どのドライブがどのように割り当てられているか、またどれが %%parity|パリティ%% として機能するかを Unraid に伝えます。起動デバイスを紛失した場合や最近のバックアップがない場合でも、ドライブを慎重に再割り当てすることで %%array|アレイ%% を復旧できます。
+
+このような状況に陥った場合は、次の手順に従ってください:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% で、使用可能なすべてのドライブをデータドライブとして割り当てます。まだ%%parity|parity%% は割り当てないでください。
+2. %%array|array%% を開始します。以前 %%parity|parity%% に使われていたドライブは、ファイルシステムがないため *マウントできない* と表示されます。
+3. これらのマウントできないドライブのシリアル番号を書き留めるかスクリーンショットを撮ります。これらが %%parity|parity%% ドライブです。
+4. %%array|array%% を停止します。
+5. ***Tools → New Config*** に移動し、現在の割り当てを保持するオプションを選択します。
+6. 続行することを確認するチェックボックスをオンにして、**Apply** をクリックします。
+7. **Main** タブに戻り、記録したシリアル番号を使って %%parity|parity%% ドライブを正しく割り当てます。
+8. %%array|array%% を開始し、正しい割り当てに基づいて %%parity|parity%% を再構築します。
+
+---
+
+## ddrescue を使ってデータを復旧する
+
+通常の Unraid の復旧方法、たとえば [ディスクの置き換え](../../using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx) 手順が、複数のディスク障害や無効な %%parity|パリティ%% のために実行できない場合、**ddrescue** のような専用ツールを使うと、故障しつつあるドライブから可能な限り多くのデータを救出できます。
+
+:::note[Best データ復旧のベストプラクティス]
+
+始める前に、データ復旧は繊細な作業であることを忘れないでください。可能であれば、常に障害が発生しているディスクのコピーから作業し、元のソースディスクには新しいデータを書き込まないでください。置き換えのきかないデータであれば、高度な復旧作業を自分で始める前に、専門の復旧サービスを検討してください。作業内容を記録し、時間をかけて進めてください。急ぐと恒久的なデータ損失のリスクが高まります。
+
+:::
+
+ddrescue をインストールする推奨方法は、**[Nerd Tools](https://unraid.net/community/apps?q=nerd+tools#r)** プラグインを使用することです(これは 2022 年に非推奨の NerdPack に代わったものです)。
+
+ddrescue を有効にするには:
+
+1. Unraid %%WebGUI|web-gui%% の **Apps** タブから [Nerd Tools](https://unraid-production-481d40bf.preview.craft.cloud/community/apps?q=nerd+tools#r:~:text=of%201%20App-,Nerd%20Tools,-unRaid.es) をインストールします。
+2. ***Settings → Nerd Tools*** を開き、**ddrescue** を有効にします。
+
+### 障害のあるディスクのクローン作成
+
+正常な保存先ディスクが必要で、その容量は障害のあるソースディスクと少なくとも同じ大きさでなければなりません。処理中は、どちらのディスクもマウントされていないことを確認してください。開始前にデバイスの割り当てを必ず再確認してください。保存先を間違えると、そのディスクのデータが上書きされ、破壊されます。
+
+ディスク全体をクローンするには、ターミナルまたは %%SSH|ssh%% セッションを開き、次のコマンドを実行します:
+
+```
+ddrescue -f /dev/sdX /dev/sdY /boot/ddrescue.log
+```
+
+- **X** をソースディスクの文字に、**Y** を保存先ディスクの文字に置き換えます。
+- /boot/ddrescue.log\` ファイルは進行状況を記録し、処理が中断されても再開できるようにします。
+
+%%parity|parity%% を維持しながら %%array|array%% ディスクへ直接クローンしたい場合は、`md#` デバイスを使用し、%%array|array%% をメンテナンスモードで起動します:
+
+```
+ddrescue -f /dev/sdX1 /dev/md\# /boot/ddrescue.log
+```
+
+- **X** をソースディスクの文字に置き換えてください(パーティションであることを示す `1` に注意してください)。
+- **#** を保存先ディスクの番号に置き換えてください。
+
+:::caution
+
+ddrescue を実行する前に、必ずデバイスの割り当てを確認してください。保存先を間違えると、そのディスク上のデータが完全に失われる可能性があります。
+
+:::
+
+### ddrescue の出力を読み解く
+
+復旧処理中、ddrescue はリアルタイムの進行状況を表示します。
+
+最初のパスで表示される内容の例は次のとおりです:
+
+```
+GNU ddrescue 1.27
+ipos: 926889 MB, non-trimmed: 1695 kB, current rate: 95092 kB/s
+opos: 926889 MB, non-scraped: 0 B, average rate: 79236 kB/s
+non-tried: 1074 GB, bad-sector: 0 B, error rate: 0 B/s
+rescued: 925804 MB, bad areas: 0, run time: 3h 14m 44s
+pct rescued: 46.28%, read errors: 54, remaining time: 3h 18m
+time since last successful read: 0s
+Copying non-tried blocks... Pass 1 (forwards)
+```
+
+:::note[What これは何を意味しますか?]
+
+- **ipos/opos**: ソースディスクと保存先ディスクの現在の読み書き位置。
+- **rescued**: 正常にコピーされたデータ量。
+- **bad areas/read errors**: 発生した問題領域と読み取りエラーの数。
+- **pct rescued**: これまでに復旧されたディスクの割合。
+- **remaining time**: 完了までの推定時間。
+- **Copying non-tried blocks...**: ddrescue はまだ試していないすべてのセクタを読み取る最初の試行を行っています。
+
+:::
+
+最初のコピー後、ddrescue は複数回のパスを行い、場合によっては両方向からブロックを読み取ることで、問題セクタからのデータ復旧を試みます。この段階は、特にディスクが深刻に損傷している場合、はるかに長くかかることがあります。
+
+この段階での出力例は次のとおりです:
+
+```
+GNU ddrescue 1.27
+ipos: 17878 MB, non-trimmed: 0 B, current rate: 0 B/s
+opos: 17878 MB, non-scraped: 362496 B, average rate: 74898 kB/s
+non-tried: 0 B, bad-sector: 93696 B, error rate: 102 B/s
+rescued: 2000 GB, bad areas: 101, run time: 7h 25m 8s
+pct rescued: 99.99%, read errors: 260, remaining time: 25m
+time since last successful read: 10s
+Scraping failed blocks... (forwards)
+```
+
+:::note[What's 今何が起きているのですか?]
+
+- **Scraping failed blocks...**: ddrescue は読み取り不能なセクタの復旧を繰り返し試みています。
+- **bad areas/read errors**: ddrescue がより多くの損傷を見つけるにつれてこれらの数値は増えることがありますが、目標は復旧不能なデータを最小限に抑えることです。
+
+:::
+
+### 復旧したディスクのマウントと確認
+
+ddrescue が完了したら、保存先ディスクのマウントを試せます。%%WebGUI|web-gui%% で簡単にマウントするには、[**Unassigned Devices** プラグイン](https://unraid.net/community/apps?q=unassigned+devices#r:~:text=don%27t%20be%20carefull!!!-,Unassigned%20Devices,-dlandon) を使用します。ディスクがマウントできない場合は、`xfs_repair` や `btrfs check` など、適切なファイルシステム修復ツールを実行します。ディスクがマウントできた場合でも、整合性を確認するためにファイルシステムチェックを実行することをお勧めします。
+
+ファイルを復旧したら、%%array|array%% 上の安全な場所にコピーします。特にディスクに読み取り不能セクタが多かった場合は、一部のファイルが破損している可能性があることに注意してください。%%checksums|checksum%%(または組み込みのチェックサム機能を備えた %%BTRFS|btrfs%%)を使用すると、損傷したファイルを特定するのに役立ちます。
+
+### チェックサムなしで破損ファイルを特定する
+
+チェックサムがない場合でも、ddrescue の fill モードを使って、問題セクタの影響を受けたファイルを特定できます:
+
+1. 一意の文字列を含む一時ファイルを作成します:
+
+ ```
+ printf "Unraid " > ~/fill.txt
+ ```
+
+2. その文字列でクローンしたディスクの不良ブロックを埋めます:
+
+ ```
+ ddrescue --fill-mode='-' ~/fill.txt /dev/sdY /boot/ddrescue.log
+ ```
+
+ **Y** を保存先ディスクに置き換え、既存の ddrescue マップファイルを使用します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/docker-troubleshooting.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/docker-troubleshooting.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..fc15a47d793
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/docker-troubleshooting.mdx
@@ -0,0 +1,98 @@
+---
+sidebar_position: 5
+sidebar_label: Dockerのトラブルシューティング
+---
+
+# Dockerのトラブルシューティング
+
+:::info
+
+このページでは、Unraid上のDockerコンテナに関するトラブルシューティングのガイダンスを、Unraidチームが管理する内容に限定して提供します。高度なトラブルシューティング、詳細な技術情報、またはUnraid固有の実装を超えるトピックについては、[公式Dockerドキュメント](https://docs.docker.com/)を参照してください。
+
+:::
+
+Dockerを使用すると、Unraidサーバー上でさまざまなアプリケーションを簡単に実行できますが、コンテナが起動しない、Dockerイメージファイルが破損する、ネットワークに問題が発生するなどの不具合が起こることがあります。このページでは、Unraid上のDockerに関連する一般的な問題を取り上げ、効果的に解決するためのベストプラクティスを紹介します。
+
+---
+
+## Dockerイメージファイルを再作成する
+
+破損したDockerイメージファイル(`docker.img`)はよくある問題で、原因としては%%cache pool|cache-pool%%の空き容量不足や不適切なシャットダウンが挙げられます。幸い、適切に設定されたコンテナでは、可変データはすべてイメージファイルの外部(通常は`appdata`共有)に保存されるため、アプリケーションの設定やデータを失うことなく、イメージを安全に再作成できます。
+
+Dockerイメージファイルを再作成するには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%%の***設定 → Docker***に移動します。
+2. **Dockerを有効にする**を**いいえ**に設定し、**適用**をクリックしてDockerサービスを停止します。
+3. Docker vdiskファイルを削除するオプションを選択し、**適用**をクリックします。必要に応じて、ファイルを手動で削除することもできます。
+4. 新しいDocker vdiskファイルの場所とファイル名を確認します。この設定には、フォルダーのパスとファイル名の両方が含まれます。
+5. 新しいイメージファイルの希望サイズを設定します。通常、既定のサイズでほとんどのユーザーには十分です。
+6. **Dockerを有効にする**を**はい**に設定し、**適用**をクリックします。Unraidが%%BTRFS|btrfs%%を使用して新しい`docker.img`ファイルを作成し、フォーマットします。
+
+これで、保存済みの設定を使ってコンテナを再インストールする準備が整いました。
+
+---
+
+## Dockerアプリケーションを再インストールする
+
+Unraid は、インストールされている各コンテナのテンプレートをブートデバイスに自動的に保存します。これらのテンプレートには設定が保存されるため、Docker イメージファイルを再作成した後でもコンテナを簡単に復元できます。
+
+コンテナを再インストールするには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% の **Apps** タブに移動します。
+2. **Previous Apps**セクションを開きます。
+3. 再インストールしたいコンテナを選択します。
+4. インストールを続行します。Unraidが各コンテナを再ダウンロードし、以前の設定を自動的に適用します。
+
+:::important
+
+この手順により、可変データがDockerイメージファイルの外部(たとえば`appdata`共有)にマッピングされている限り、コンテナは以前の状態に復元されます。
+
+:::
+
+:::tip
+
+再インストール後にコンテナが起動しない場合は、**Docker**タブのコンテキストメニューからログを確認し、エラーメッセージやトラブルシューティングの手がかりを探してください。
+
+:::
+
+:::note
+
+コンテナを復元した後は、すべてのマッピングされたホストパスが存在し、正しい権限を持っていることを確認してください。誤ったマッピングや権限の問題は、起動失敗の一般的な原因です。
+
+:::
+
+---
+
+## Dockerカスタムネットワークを復元する
+
+カスタムDockerネットワークは、Dockerイメージファイルを削除すると保持されません。イメージを削除する前に、ターミナルを開いて次のコマンドを実行し、カスタムネットワーク名を記録してください:
+
+```
+docker network ls
+```
+
+作成したネットワークの名前を控えます(既定の`bridge`、`host`、`none`ネットワークは除きます)。
+
+カスタムネットワークを復元するには:
+
+1. Dockerイメージファイルを再作成した後、次のコマンドを使用して各カスタムネットワークを再作成します:
+
+ ```
+ docker network create
+ ```
+
+ ``を、前に記録した正確な名前に置き換えてください。
+
+2. 必要に応じて、復元したネットワークを使用するようにコンテナを更新します。
+
+:::note
+
+環境で必要な場合は、***設定 → Docker***で**カスタムネットワークへのホストアクセス**を**有効**に設定すると、ホストからカスタムネットワークへのアクセスを有効にできます。
+
+:::
+
+:::tip
+
+復元後にコンテナが期待どおりに通信できない場合は、Dockerのネットワーク設定を確認し、競合や接続の問題がないか調べてください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..fc93384a9fc
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-btrfs.mdx
@@ -0,0 +1,9 @@
+- %%WebGUI|web-gui%% で `btrfs scrub` を使用して、特定のエラーをスキャンし修復します。
+- 単一ドライブでは、scrub は一部のエラーを検出できても修復できない場合があります。その場合は、データを別の場所にコピーしてから、ディスクまたはプールを再フォーマットすることを検討してください。
+
+:::note
+
+- 現在の %%BTRFS|btrfs%% 修復ツールでは、すべての破損に対処できない場合があります。必要に応じて、更新されたツールについて Unraid のドキュメントを確認してください。
+- scrub と recovery の詳細については、それぞれの %%BTRFS|btrfs%% のドキュメントまたは Unraid フォーラムを参照してガイダンスを確認してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..b900ced2540
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/repair-xfs.mdx
@@ -0,0 +1,18 @@
+Unraid 7.0 以降では、XFS ファイルシステムの修復は WebGUI を通じて完全に自動化されています:
+
+1. **CHECK** ボタンをクリックします(オプションは入力しません)。
+2. 結果の確認:
+ - **破損は検出されませんでした**: 「ファイルシステムの破損は検出されませんでした」と表示され、**CHECK** ボタンは残ります。
+ - **破損が検出されました**: 「ファイルシステムの破損が検出されました」と表示され、**FIX** ボタンが表示されます。
+3. **FIX** をクリックすると、ファイルシステムが自動的に修復されます。
+4. 必要に応じて、**ZERO LOG** ボタンが表示される場合があります。
+5. 完了すると、「ファイルシステムが修復されました」と表示されます。
+
+この自動化されたシステムにより、ユーザーが修復オプションを手動で入力する必要がなくなり、正しい修復手順が確実に実行されます。
+
+:::note
+
+- 修復では %%parity|parity%% 保護が維持され、かなりの時間がかかる場合があります。
+- %%WebGUI|web-gui%% とコマンドラインの両方のオプションが %%XFS|xfs%% 修復でサポートされています(コマンドは下記参照)。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/xfs-check-cli.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/xfs-check-cli.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..ac0757504b3
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/xfs-check-cli.mdx
@@ -0,0 +1,12 @@
+コンソールまたは %%SSH|ssh%% 経由で、次を実行します:
+
+```
+xfs_repair -v /dev/mdXp1
+```
+
+**X** を正しいディスク番号に置き換えてください(例: ディスク 1 の場合は `md1p1`)。
+
+- 必要に応じて、修復レポートを確認し、さらなる対処手順を実施してください。問題が軽微な場合は、通常 `-v` を付けて実行するだけで十分です。
+- 修復によって `lost+found` ディレクトリが作成された場合は、上記のとおり確認して管理してください。
+- 修復中も %%Parity|parity%% は維持されます。
+- 完了したら、%%array|array%% を停止し、通常モードで再起動します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/xfs-check-webgui.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/xfs-check-webgui.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..b9ea149598f
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/data-recovery/xfs-check-webgui.mdx
@@ -0,0 +1,7 @@
+1. %%WebGUI|web-gui%% を %%XFS|xfs%% でフォーマットされた %%array|array%% ドライブに使用します。
+2. %%array|array%% を %%Maintenance Mode|maintenance-mode%%(アンマウント済み)で開始します。
+3. メインタブでディスクを選択し、**ファイルシステム状態を確認** を開きます。
+4. 既定では、チェックは `-n`(変更しない)を使用します。より詳細な出力が必要な場合は、`-v` を追加して `-nv` にします。
+5. 修復するには、修正を許可するために `-n` フラグを削除します。
+
+%%WebGUI|web-gui%% プロセスは、修復中に %%parity|parity%% を維持します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/flash-drive-failure.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/flash-drive-failure.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..fc7cfa560e7
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/flash-drive-failure.mdx
@@ -0,0 +1 @@
+%%array|array%% の状態はブートデバイスに保存されます。ブートデバイスが利用できなくなるか、読み取り専用状態になると、%%array|array%% が正しく停止した場合でも、Unraid はシャットダウン状態を更新できません。その結果、次回の起動時に正常でないシャットダウンが検出されます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..ba8016099c1
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/open-terminal-sessions.mdx
@@ -0,0 +1,7 @@
+Unraid はシャットダウン中に、開いているすべてのターミナルまたは SSH セッションが終了するのを待機します。これらのセッションがアクティブなままでシャットダウンタイマーが切れると、強制シャットダウンが実行されます。
+
+:::tip
+
+[Dynamix Stop Shell](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) プラグインは、残っている bash または SSH セッションを自動的に終了でき、適切なシャットダウンを確実にするのに役立ちます。ただし、%%array|array%% への書き込み操作が進行中の場合は注意してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..da9a4457616
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/partials/unclean-shutdowns/unexpected-power-loss.mdx
@@ -0,0 +1,7 @@
+電源の中断は、正常でないシャットダウンの主な原因の一つです。バッテリーが切れる前に Unraid を自動的にシャットダウンできるよう、適切に設定された UPS でシステムを保護してください。
+
+:::note
+
+Unraid は、%%apcupsd Protocol|apcupsd%% プロトコルを使用するほとんどの UPS ユニットをサポートしています(APC と CyberPower は通常互換性があります)。お使いの UPS がサポートされていない場合は、Community Applications の Network UPS Tools(NUT)プラグインを検討してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..0dd54fe4b66
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/system-crashes-and-stability.mdx
@@ -0,0 +1,240 @@
+---
+sidebar_position: 3
+sidebar_label: システムクラッシュと安定性
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+
+# システムクラッシュと安定性
+
+システムクラッシュや安定性の問題は、原因の特定と解決が難しい場合があります。多くはハードウェア障害、設定ミス、またはソフトウェア内の競合に起因します。このセクションでは、Unraidサーバーの安定性を維持するのに役立つ一般的な原因、診断手順、ベストプラクティスを案内します。
+
+---
+
+## RAMの問題
+
+メモリの問題は、システムの不安定化やデータ破損の最も一般的な原因のひとつです。RAMは時間の経過とともに劣化することがあり、予測不能なエラーを引き起こして、診断が難しくなることがあります。このセクションでは、メモリ関連の安定性問題の特定と解決方法を説明します。
+
+RAMの問題の一般的な症状には、次のものがあります:
+
+- 原因不明のシステムクラッシュやフリーズ
+- ファイルまたは%%array|array%%内のデータ破損
+- アプリケーションのランダムなエラー
+- 負荷時のシステム不安定化
+- %%parity checks|parity-check%%の失敗
+
+### RAMのテスト
+
+メモリテストは、安定性の問題を診断するうえで不可欠です。Unraidのブートメニューには、Legacyシステムと%%UEFI|uefi%%システムの両方で動作する、包括的なRAMテスト用のMemtest86+が含まれています。
+
+RAMをテストするには:
+
+1. サーバーを再起動し、ブートメニューから\*\*Memtest86+\*\*を選択します。
+2. 十分に検査するため、テストは少なくとも2〜4時間実行してください。
+3. エラーメッセージやテスト失敗がないか監視します。
+
+:::note[Other RAMテストツール]
+
+- [**MemTest86+**](https://www.memtest.org/): Unraidに含まれるオープンソースツール
+- [**MemTest86**](https://www.memtest86.com/): 最新ハードウェアをサポートする商用ツール
+- [**Karhu RAM Test**](https://www.karhusoftware.com/): 有料ですが非常に効果的なWindowsベースのツールで、従来の方法よりも速くエラーを検出でき、30分以内の検出率は95.67%です(DDR5システムに最適)
+- [**HCI MemTest**](https://hcidesign.com/memtest/): 人気のある無料のWindowsベースのテスター
+- [**Prime95**](https://prime95.net/): RAMとCPUの安定性を同時に検証します
+
+:::
+
+:::important[If RAMエラーが見つかった場合]
+
+Memtest86+でエラーが出る場合は、RAMモジュールを挿し直してから再度テストしてください。故障しているモジュールを特定するため、各RAMスティックを個別にテストします。対応するRAM速度と構成についてはマザーボードのドキュメントを参照し、互換性の問題を最小限に抑えるため、異なるRAMブランドや速度を混在させないでください。
+
+:::
+
+### RAMのオーバークロック
+
+RAMのオーバークロックは、システムの安定性に大きな影響を与える可能性があります。多くのユーザーはRAMをメーカー指定の最高速度で動作させたいと考えますが、マザーボードとCPUの組み合わせには、RAMの定格値より低い、信頼性の高い最大速度がある場合がよくあります。
+
+:::caution[RAM オーバークロックのリスクと推奨事項]
+
+**購入時:** 可能であれば、RAMメーカーのQVLではなく、マザーボードのQVL(Qualified Vendor List)に掲載されているRAMを必ず購入してください。これにより、互換性と安定性が向上します。
+
+**Intel XMPおよびAMD AMPプロファイルはオーバークロックです。** 最大の安定性を得るには、RAMは常にXMP/AMP速度ではなくSPD速度で動作させてください。
+
+**オーバークロックのリスク:**
+
+- システムの不安定化とランダムクラッシュ
+- データ破損とファイルシステムエラー
+- ハードウェア寿命の短縮
+- 他のコンポーネントとの互換性問題
+
+**トラブルシューティング:** Memtest86+で問題が出なくても、まだ不具合がある場合はXMP/AMPを無効にして再試行してください。性能差は通常ごくわずかですが、安定性の改善は大きいことがあります。
+
+:::
+
+ベストプラクティス
+
+1. オーバークロックを試す前に、必ずマザーボードとCPUの仕様を確認してください。
+2. **最大の安定性を重視する場合:** XMP/AMPプロファイルを無効にし、RAMをデフォルトのSPD速度で動作させます。
+3. 控えめな設定から始め、徐々に上げてください。
+4. 変更後はMemtest86+で安定性をテストします。
+5. 不安定さに気付いたら、すぐにデフォルトまたはより低い速度に戻してください。
+6. サーバー環境では、パフォーマンスと安定性のトレードオフを考慮してください。
+
+## 重要な安定性要因
+
+システムの安定性は、RAMやCPUの性能だけに依存しません。複数のハードウェアおよびソフトウェアコンポーネントが連携して、信頼性の高い動作を維持します。このセクションでは、Unraidサーバーの安定性に影響する重要な領域を取り上げ、問題を防止・解決するための実行可能な手順を示します。
+
+システムの安定性は通常、次の要素に依存します:
+
+- 電源品質と信頼性
+- 適切な熱管理
+- ディスクの健康状態とI/O性能
+- プラグインとアプリケーションの互換性
+- 最新のファームウェアとBIOSバージョン
+- 予防的な監視とメンテナンス
+
+### 電源の信頼性
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ 安定して十分な電源供給は、サーバーを中断なく稼働させるうえで不可欠です。電源の問題は見落とされがちですが、最も厄介な安定性の問題を引き起こすことがあります。
+
+ 一般的な電源関連の問題には、次のものがあります:
+
+ - ランダムなシステムクラッシュやフリーズ
+ - 書き込み中のデータ破損
+ - 予告なしの突然のシャットダウン
+ - ハードウェアコンポーネントの故障
+ - 不安定なパフォーマンス
+
+ 予防とメンテナンス
+
+ 予防的な電源メンテナンスは、最も一般的な安定性問題を防ぎます。定期的な確認と適切なコンポーネント選定により、高額な停止時間とデータ損失を回避できます。
+
+ 1. 必ず、ハードウェアに適した高品質で定格の合ったPSUを使用してください。
+ 2. **重要:** 電源装置が、接続されているすべてのストレージデバイスの同時スピンアップに対応できることを確認してください。12Vレールの電流定格は、段階的ではなく、すべてのドライブが一度にスピンアップする際の電流を考慮する必要があります。
+ 3. 可能な限り、電源スプリッターの使用は避けてください。特にドライブのスピンアップのような大電流イベント時には、電圧降下と不安定化の原因になります。
+ 4. エンタープライズおよびマルチベイシステムでは、冗長電源の導入を検討してください。
+ 5. 各PSUユニットが正しく装着され、接続されていることを確認してください。
+ 6. 利用可能であれば、PSUの状態表示(AC OK LEDなど)を監視してください。
+ 7. ダウンタイムを避けるため、故障したユニットはただちに交換してください。
+ 8. すべての電源ケーブルがしっかり接続されていることを定期的に確認してください。
+ 9. 回路が過負荷になっていないことを確認してください。
+
+
+
+### 熱管理と過熱
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ 過熱は、ハードウェア障害と不規則なサーバー動作の主要因のひとつです。熱の問題は、コンポーネントの性能を抑制させたり、完全に故障させたりする可能性があります。
+
+ 熱問題の兆候には、次のものがあります:
+
+ - システムのスロットリングまたは性能低下
+ - 高負荷時のランダムクラッシュ
+ - ファンノイズや通常とは異なる冷却動作
+ - ハードウェアコンポーネントの故障
+ - 一貫性のないシステム動作
+
+ 冷却ソリューションとベストプラクティス
+
+ 適切な冷却は、システムの安定性を維持し、熱スロットリングを防ぐために不可欠です。これらの実践は、サーバーが安全な温度範囲内で動作するのに役立ちます。
+
+ 1. サーバーは、十分な換気が確保された場所に設置してください。
+ 2. 周囲温度を適切に管理してください(理想は18〜24°C/64〜75°F)。
+ 3. 十分な冷却ソリューション(高品質ファン、ラックマウント型空調)を活用してください。
+ 4. ハードウェアセンサーを使用してシステム温度を監視してください。
+ 5. 冷却コンポーネントのほこりやゴミを定期的に清掃してください。
+ 6. サーバーを、狭く換気の悪い場所に置かないでください。
+ 7. 高性能システムでは追加の冷却を検討してください。
+
+ 温度を積極的に監視することで、冷却の問題がシステムの不安定化を引き起こす前に特定できます。Unraidの組み込み温度センサー、またはお使いのシステムに対応したハードウェア監視ツールを使用してください。
+
+
+
+### ディスクの健康状態とI/Oエラー
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ ディスクエラーは、経年劣化したドライブであれ突然の故障であれ、システムの安定性を損ない、データを危険にさらす可能性があります。I/Oの問題は、完全な障害に至る前に、しばしば性能問題として現れます。
+
+ ディスク問題の症状には、次のものがあります:
+
+ - サーバー負荷の増大またはパフォーマンス低下
+ - %%parity checks|parity-check%%の失敗
+ - データ破損または読み取り/書き込みエラー
+ - 異常なディスク動作または騒音
+ - ディスク操作中のシステムフリーズ
+
+ 予防保守
+
+ 定期的なメンテナンスは、データ損失やシステム不安定化を引き起こす前にディスクの問題を検出するのに役立ちます。こうした予防的な手順は、ドライブ寿命を大幅に延ばし、性能を維持できます。
+
+ 1. Unraidに組み込まれている[disk health tools](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx)を使用して、drive %%SMART|smart%%データを定期的に監視してください。
+ 2. Run periodic [%%parity checks|parity-check%%s](../../using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx#parity-checks) to ensure data integrity.
+ 3. ディスクの温度とパフォーマンス指標を監視してください。
+ 4. ドライブの通気と冷却を適切に保ってください。
+
+ 問題が発生した場合
+
+ ディスクの問題に迅速に対応することで、データ損失を防ぎ、ダウンタイムを最小限に抑えられます。問題を特定して解決するため、次の手順を体系的に実行してください。
+
+ 1. データ損失を防ぐため、故障しつつあるドライブはただちに交換してください。
+ 2. 配線、電源供給、ドライブコントローラの状態を調査してください。
+ 3. 接続の緩みやケーブル損傷を確認してください。
+ 4. 疑わしいドライブには、拡張%%SMART|smart%%テストの実行を検討してください。
+ 5. I/Oエラーパターンがないかシステムログを監視してください。
+
+
+
+### アプリケーションとプラグインの安定性
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ Unraidの柔軟性は、プラグインとDockerコンテナのサポートによって実現されています。ただし、サードパーティ製プラグインは、特に古い場合や現在のUnraidバージョンと互換性がない場合、不安定化を招くことがあります。
+
+ トラブルシューティング時には...
+
+ - [Safe Mode](../../using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx#troubleshooting-with-safe-mode)を使用してプラグインを一時的に無効化し、問題の原因を特定してください。
+ - 機能追加には、プラグインよりもDockerコンテナを優先してください。コンテナはコアOSからの分離性が高く、システム全体の問題を引き起こしにくいためです。
+ - 安定性を維持するため、未使用または未サポートのプラグインは定期的に更新または削除してください。
+
+
+
+### ファームウェアとBIOSの更新
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ 古いファームウェアやBIOSは、不安定化、セキュリティ上の脆弱性、ハードウェア互換性の問題を招く可能性があります。システムの安定性とセキュリティを維持するには、定期的な更新が不可欠です。
+
+ - マザーボードと重要なコンポーネントのファームウェアおよびBIOS更新を定期的に確認するようスケジュールしてください。
+ - 更新前には必ず設定をバックアップし、可能であれば管理された環境で更新をテストしてください。
+ - 更新手順を文書化し、定期的に見直してベストプラクティスに従えているか確認してください。
+
+ システムファームウェアを最新に保つことで、予期しないクラッシュを防ぎ、新しいハードウェア機能を利用できるようになります。
+
+ :::tip[推奨事項]
+ - [ASUS Armoury Crate](https://www.asus.com/supportonly/armoury%20crate/helpdesk_download/)、[Gigabyte @BIOS](https://www.gigabyte.com/Support/Consumer/Download)、または[MSI Center](https://www.msi.com/Landing/MSI-Center)などのメーカー提供ユーティリティを使用して、リスクなしで更新してください。
+ - 利用可能であれば、マザーボードのBIOS設定で自動更新オプションを確認してください。
+ :::
+
+
+
+### プロアクティブなシステム監視
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ 継続的な監視は、問題を早期に検出するために不可欠です。
+
+ - Unraidで[永続ログ](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx)を有効にし、再起動をまたいでログを保持してください。
+ - システム監視ツールを使用して、温度、電圧、ドライブの健全性を追跡してください。軽微な問題が深刻化する前に対処できるよう、重要な閾値に対するアラートを設定してください。
+ - システムログを定期的に確認することで、パターンを見つけ、ダウンタイムにつながる前に根本原因に対処できます。
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..c989d10073b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/common-issues/unclean-shutdowns.mdx
@@ -0,0 +1,327 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: 不適切なシャットダウン
+---
+
+import Tabs from "@theme/Tabs";
+import TabItem from "@theme/TabItem";
+
+# 不適切なシャットダウン
+
+不適切なシャットダウンは、Unraid が %%array|array%% がシステムの電源が切れる前に正しく停止されなかったことを検出したときに発生します。この状況では、データの整合性を確保するため、次回の起動時に自動的に %%parity check|parity-check%% が実行される場合があります。
+
+:::important[Recommendations 不適切なシャットダウンを防ぐため
+
+いくつかの予防策を講じることで、不適切なシャットダウンを回避または特定しやすくなります:
+
+- **UPS を使用する:** サーバーを無停電電源装置(UPS)に接続し、バッテリー残量が少なくなったときに制御されたシャットダウンを開始するよう設定します。
+- **正常なシャットダウンを試みる:** サーバーが応答しない場合は、電源ボタンを短く押して安全なシャットダウンを開始します。ボタンを押し続けないでください。強制的に電源が切れ、不適切なシャットダウンにつながります。
+- **永続ログを有効にする:** ***Settings → Syslog Server*** に移動して、再起動後も保持されるログを有効にします。詳細は [Persistent logs (Syslog server)](../diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx#persistent-logs-syslog-server) を参照してください。
+- **サポート用の診断を添付する:** 不適切なシャットダウンが発生した場合、Unraid はフラッシュデバイス上の `/log/diagnostics.zip` に診断情報を保存しようとします。サポートを求めるフォーラム投稿には、このファイルを添付してください。
+
+:::
+
+:::tip[UPS 設定のベストプラクティス
+
+適切に構成された UPS は、停電による不適切なシャットダウンに対する最善の防御策です。
+
+- **UPS を USB で** Unraid サーバーに接続します。
+- ***Settings → UPS Settings*** で **UPS support** を有効にします。
+- **シャットダウンタイムアウトの設定:** バッテリー残量が少なくなる前に、UPS が制御されたシャットダウンを開始するように設定します。"Battery runtime left" または "Battery charge level" のしきい値を調整し、Unraid が [%%array|array%% を停止する](../../using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx#startstop-the-array) ための十分な時間を確保して、安全に電源を切れるようにします。
+- **設定をテストする:** 停電をシミュレートして、UPS と Unraid が正しく応答することを確認します。
+
+より高度な UPS モデルや未対応のハードウェアとの互換性を広げるには、[NUT plugin](https://unraid.net/community/apps/c/plugins/p4?srsltid=AfmBOop675PrJQW4iqb4JBN3GyPpwDDiSmnZReq78t27XyxkFdMX8inO#:~:text=NUT%20%2D%20Network%20UPS%20Tools) を検討してください。
+
+:::
+
+## 不完全なシャットダウンを引き起こすイベント
+
+不完全なシャットダウンの主な原因を理解することで、それらを防ぎやすくなります。以下のセクションでは、最も一般的なケースとその解決策を説明します。
+
+### 予期しない電源断
+
+電源の中断は、正常でないシャットダウンの主な原因の一つです。バッテリーが切れる前に Unraid を自動的にシャットダウンできるよう、適切に設定された UPS でシステムを保護してください。
+
+:::note
+
+Unraid は、%%apcupsd Protocol|apcupsd%% プロトコルを使用するほとんどの UPS ユニットをサポートしています(APC と CyberPower は通常互換性があります)。お使いの UPS がサポートされていない場合は、Community Applications の Network UPS Tools(NUT)プラグインを検討してください。
+
+:::
+
+### フラッシュドライブの障害
+
+%%array|array%% の状態は USB フラッシュデバイスに保存されています。フラッシュドライブが利用できなくなったり読み取り専用になったりすると、%%array|array%% が正常に停止していても、Unraid はシャットダウン状態を更新できません。その結果、次回の起動時に不完全なシャットダウンとして検出されます。
+
+### ターミナルセッションを開いたままにする
+
+Unraid はシャットダウン中に、開いているすべてのターミナルまたは SSH セッションが終了するのを待機します。これらのセッションがアクティブなままでシャットダウンタイマーが切れると、強制シャットダウンが実行されます。
+
+:::tip
+
+[Dynamix Stop Shell](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) プラグインは、残っている bash または SSH セッションを自動的に終了でき、適切なシャットダウンを確実にするのに役立ちます。ただし、%%array|array%% への書き込み操作が進行中の場合は注意してください。
+
+:::
+
+---
+
+## シャットダウンタイムアウトの設定
+
+シャットダウンのタイムアウトを適切に設定することは、Unraid サーバーがすべてのサービスを正常に停止できるようにするうえで不可欠です。これにより、特に停電やメンテナンス時の不完全なシャットダウンを防げます。最も重要なのは、%%VMs|vm%% を停止ではなく休止状態に設定することです。この方法により、タイムアウト関連の多くの問題を解消できます。
+
+### VM の休止状態の設定
+
+:::tip[Use VM の休止状態]
+
+最も信頼性が高く、最も高速にシャットダウンするには、%%VMs|vm%% を停止ではなく休止状態に設定してください。これは特に Windows %%VMs|vm%% で重要ですが、すべての %%VM|vm%% タイプにメリットがあります。
+
+休止状態を使用することを推奨する理由は次のとおりです:
+
+- **VM の状態を即座に保存** - ゲスト OS のシャットダウンを待つ必要がありません。
+- **データ損失を防止** - 更新や未保存の作業を中断するリスクがありません。
+- **タイムアウトの問題を回避** - 休止状態はほぼ瞬時に完了します。
+- **復帰が高速** - %%VMs|vm%% は中断した時点からそのまま再開します。
+
+シャットダウンが問題になるのは次のためです:
+
+- Windows ではダイアログボックス("このドキュメントを保存しますか?")が表示され、シャットダウンが無期限に停止することがあります。
+- Windows 更新は、シャットダウン中に 10 分以上かかることがあります。
+- タイムアウトが切れると、Unraid は %%VM|vm%% を強制終了し、進行中の Windows 更新、未保存のドキュメント、アプリケーションデータ、およびゲスト OS のファイルシステムを破損する可能性があります。
+
+**重要な要件:** 休止状態を正しく機能させるには、%%VM|vm%% に %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% がインストールされていることを確認してください。
+
+:::
+
+VM の休止状態を有効にするには:
+
+
+
+
+ 1. **%%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% をダウンロード:**
+ - [VirtIO ドライバーのダウンロードページ](https://fedorapeople.org/groups/virt/virtio-win/direct-downloads/) に移動します。
+ - 最新の `virtio-win.iso` ファイルをダウンロードします。
+
+ 2. **Windows %%VM|vm%% にインストール:**
+ - `virtio-win.iso` を %%VM|vm%% にマウントします。
+ - マウントした ISO からインストーラーを実行します。
+ - %%VirtIO|virtio%% ドライバーと %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% の両方をインストールします。
+ - %%VM|vm%% を再起動します。
+
+ 3. **Unraid で設定:**
+ - ***VMs*** タブで %%VM|vm%% の設定に移動します。
+ - **Shutdown Action** を **Hibernate** に設定します。
+ - **Apply** をクリックします。
+
+
+
+
+
+ 1. **%%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% をインストール:**
+
+ ```bash
+ # Ubuntu/Debian
+ sudo apt install qemu-guest-agent
+
+ # CentOS/RHEL/Fedora
+ sudo yum install qemu-guest-agent
+ # or
+ sudo dnf install qemu-guest-agent
+ ```
+
+ 2. **サービスを有効にする:**
+ ```bash
+ sudo systemctl enable qemu-guest-agent
+ sudo systemctl start qemu-guest-agent
+ ```
+
+ 3. **Unraid で設定:**
+ - %%VM|vm%% の設定で **Shutdown Action** を **Hibernate** に設定します。
+
+
+
+
+
+ Home Assistant のような一部の %%VMs|vm%% では、追加ソフトウェアをインストールできません。この場合は次のとおりです:
+
+ - **Shutdown Action** は **Shutdown** のままにします。
+ - より長いタイムアウト値を使用します(以下のタイムアウト推奨を参照)。
+ - 更新中にこれらの %%VMs|vm%% を強制終了するリスクを考慮してください。
+
+ :::note[アプライアンス VM が異なる理由]
+ アプライアンス %%VMs|vm%% は特定のソフトウェアを実行するよう設計されており、%%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% のような追加パッケージをインストールできないことがよくあります。つまり、休止状態は利用できないため、適切なタイムアウト設定に頼る必要があります。
+ :::
+
+
+
+
+休止状態が機能するか確認するには、%%VM|vm%% を起動していくつかのアプリケーションを開きます。次に Unraid から停止します。再度起動すると、すべてのアプリケーションが開いたままの状態で再開されるはずです。
+
+:::warning[Guest Agent が重要]
+
+%%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% がインストールされていない場合、休止状態が正しく動作しないことがあります。その場合、%%VM|vm%% はシャットダウンモードに戻り、タイムアウトの全時間を消費します。
+
+:::
+
+---
+
+### タイムアウトの設定
+
+このセクションでは、さまざまなシステムやプロセスのタイムアウトの設定方法を説明します。この情報は、%%VMs|vm%% と Docker コンテナがデータ損失なく適切にシャットダウンするために重要です。
+
+| 設定 | デフォルト | 増やすタイミング | どこで設定するか |
+| ------------------------ | ----- | ------------------------------------------- | ---------------------------------------------------- |
+| %%VM\|vm%% シャットダウンタイムアウト | 60秒 | 休止状態を使用せず、VM がクラッシュする場合は 300 秒 | ***Settings → VM Manager → VM Shutdown (Advanced)*** |
+| Docker コンテナ停止タイムアウト | 10秒 | 停止時にいずれかのコンテナがクラッシュする場合は 30 秒 | ***Settings → Docker (Advanced)*** |
+| 一般的なシャットダウンタイムアウト | 90秒 | 不完全なシャットダウンが発生する場合は 180 秒、VM がある場合は 300 秒以上 | ***Settings → Disk Settings → Shutdown time-out*** |
+
+:::tip[When タイムアウトを増やす]
+
+不完全なシャットダウンが発生している場合や、停止時にクラッシュするコンテナがある場合は、一般的なシャットダウンタイムアウトを **180 秒** に増やすことを検討してください(複数の %%VMs|vm%% がある場合は **300 秒以上**)。これにより、サービスが適切に停止するための時間をより多く確保できます。
+
+:::
+
+### シャットダウンの順序
+
+シャットダウン時、処理は次の順序で行われます:
+
+1. **%%VM|vm%% のシャットダウン**: これは 3 つの段階で構成され、それぞれの段階で VM のタイムアウト全体を使い切る可能性があります:
+
+ - ステージ 1: 一時停止中の %%VMs|vm%% を再開する
+ - ステージ 2: 休止状態用に設定された %%VMs|vm%% を休止する
+ - ステージ 3: 残りの %%VMs|vm%% をシャットダウンする
+
+ 各ステージのすべての %%VMs|vm%% は同時に処理されるため、合計のシャットダウン時間は VM タイムアウト × 3 として計算できます。
+
+2. Docker コンテナは同時に停止します(合計時間 = Docker タイムアウト)。
+
+3. その他のサービスには、LXC コンテナやサードパーティのプラグインなどがあり、通常は数秒で完了します。
+
+4. アレイのシャットダウン: ドライブのマウント解除とデータ同期が必要で、通常は 15〜30 秒かかります。
+
+:::tip[Calculate 一般的なシャットダウンタイムアウト]
+
+**式:** 一般的なシャットダウンタイムアウトは次より大きくする必要があります:
+
+```
+(VM timeout × 3) + (Docker timeout) + (Other services) + 15-30 seconds
+```
+
+**例:** 式に従うと、`(300 × 3) + 30 + 10 + 30 = 970 seconds (over 16 minutes)` のようになります。
+
+**推奨:** 最低でも **180 秒(3 分)**、複数の %%VMs|vm%% や複雑なコンテナがある場合は **300 秒以上(5 分以上)** を推奨します。
+
+:::
+
+すべての %%VMs|vm%% を停止ではなく休止状態に設定している場合、休止はほぼ即時のため VM タイムアウトの重要性は低くなります。休止状態をサポートしない %%VMs|vm%% のための予備として、より短い VM タイムアウト(たとえば 60〜120 秒)を使用できます。
+
+---
+
+### 詳細な設定ガイド
+
+このセクションでは、さまざまなシステムコンポーネントのタイムアウト設定について詳しく説明します。各タイムアウト設定は連携して、データ損失なくサーバーを適切にシャットダウンするために機能します。
+
+#### VM タイムアウト
+
+***Settings → VM Manager → VM Shutdown*** で VM のシャットダウンタイムアウトを設定します(Advanced 表示を有効にします)。
+
+**仕組み:**
+
+- %%VMs|vm%% は 3 つのシャットダウン段階を経て、それぞれで VM のタイムアウト全体を消費します
+- 各ステージのすべての %%VMs|vm%% は同時に処理されます
+- VM の合計シャットダウン時間 = VM タイムアウト × 3
+
+**よくある問題:**
+
+- **Windows 更新の中断:** タイムアウトが切れると、シャットダウン中の更新が破損する可能性があります。
+- **未保存の作業:** ドキュメントの保存を求めるダイアログボックスが、シャットダウンを無期限に停止させることがあります。
+- **休止状態の失敗:** %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% がない %%VMs|vm%% は休止に失敗し、タイムアウト全体を使用する場合があります。
+
+:::tip[VM タイムアウトの推奨事項]
+
+- **主な推奨事項:** %%VMs|vm%% を停止ではなく休止状態に設定します(%%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% が必要です)。
+- **VM がシャットダウン中にクラッシュする場合:** Windows %%VMs|vm%% のタイムアウトを **300 秒(5 分)** に増やします。
+- **Windows 更新:** Windows はシャットダウン中ではなく起動時に更新をインストールするように設定します。
+- **設定をテストする:** %%VMs|vm%% を手動で停止し、タイムアウト期間内に停止または休止することを確認します。
+
+:::
+
+:::warning[No 休止状態なしでの安全なタイムアウト]
+
+休止状態と %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% がない場合、Windows %%VMs|vm%% に真に安全なタイムアウトはありません。ダイアログボックスや進行中の更新インストールにより、どのタイムアウトでも不十分になり、強制シャットダウンやデータ破損のリスクにつながる可能性があります。
+
+:::
+
+#### Docker のタイムアウト
+
+***Settings → Docker*** で Docker コンテナの停止タイムアウトを設定します(Advanced 表示を有効にします)。
+
+**仕組み:**
+
+- コンテナは並列で停止するため、合計時間は Docker の停止タイムアウトに等しくなります。
+- ほとんどのコンテナは 10 秒以内に停止しますが、さらに時間が必要なものもあります。
+- 大きなデータベースや進行中の操作を伴う複雑なコンテナでは、追加の時間が必要になる場合があります。
+- タイマーが切れると、コンテナは強制停止されます。
+
+:::tip[Docker タイムアウトの推奨事項]
+
+- **デフォルトの 10 秒** は、ほとんどのコンテナに適しています。
+- **停止時にコンテナがクラッシュする場合:** タイムアウトを **30 秒** に増やします。
+- シャットダウン中にコンテナを監視し、継続的により長い時間が必要なものを特定します。
+
+:::
+
+#### 一般的なタイムアウト
+
+一般的なシャットダウンタイムアウトは ***Settings → Disk Settings → Shutdown time-out*** で設定します。
+
+**UPS の考慮事項(最重要要素):**
+
+- バッテリーが切れる前に完全なシャットダウン手順を完了できるだけの稼働時間を UPS が提供できる必要があります。
+- **手動シャットダウン** では、開始時刻を自分で制御できるため、より長いタイムアウトを設定できます。
+- **停電時のシャットダウン** では、タイムアウトは UPS のバッテリー寿命によって制限されます。
+- 停電を模擬して **UPS をテスト** し、サーバーが余裕を持って正常にシャットダウンすることを確認します。
+
+:::tip[General タイムアウトの推奨事項]
+
+- **不完全なシャットダウンが発生する場合:** %%VMs|vm%% がないシステムでは **180 秒(3 分)** に増やします。
+- **%%VMs|vm%% があるシステムでは:** 休止状態を使用しない場合は **300 秒以上(5 分以上)** を使用します。
+- **休止状態を使用する場合:** 通常は **180〜300 秒** で十分です。
+- タイムアウトが、停電時に UPS が対応できる時間を超えないようにしてください。
+
+:::
+
+#### サードパーティサービス
+
+**LXC コンテナ:**
+LXC プラグインには、コンテナを停止するための独自のタイムアウト設定があります。Docker コンテナと同様に、LXC コンテナは通常数秒で停止しますが、さらに時間が必要な場合があります。コンテナ停止タイムアウトについては LXC プラグインの設定を確認し、このタイムアウトを一般的なシャットダウンタイムアウトの計算に含めてください。
+
+**その他のサービス:**
+一部のプラグインやカスタムサービスには独自のシャットダウン手順がある場合があります。具体的なタイムアウト設定についてはプラグインのドキュメントを参照し、計算に組み込んでください。
+
+**サードパーティサービスを含めた更新後の式:**
+
+```
+(VM timeout × 3) + (Docker timeout) + (LXC/other timeouts) + 15-30 seconds
+```
+
+**Dynamix Stop Shell プラグイン:**
+SSH やターミナルセッションを頻繁に使う場合、開いたままのセッションが不完全なシャットダウンの原因になることがあります。Unraid はそれらが閉じるのを待ってから処理を進めるためです。
+
+[Dynamix Stop Shell](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) プラグインは、アレイ停止時に残っている bash または SSH セッションを自動的に閉じることで、時間どおりのシャットダウンを支援します。
+
+[Community Applications("Dynamix Stop Shell" で検索)](https://unraid.net/community/apps/c/tools-system/p2?srsltid=AfmBOoqBXyDNfHxRDCL7Fv9Gcfz8-8CdHmiJSX16PRZpZLLzgQtw2mVk#:~:text=the%20given%20interval.-,Dynamix%20Stop%20Shell,-Dynamix%20Repository) からインストールできます。
+
+:::tip[When プラグインを使用するには]
+
+- ターミナルセッションを定期的に開いたままにする場合。
+- 忘れられた SSH セッションによってシャットダウンが遅れないようにするため。
+- シャットダウン時に自動でクリーンアップするため。
+
+:::
+
+:::caution
+
+- ターミナルセッションでスクリプトや処理を実行している場合は注意してください。
+- シャットダウン前に重要な書き込み操作が進行中でないことを確認してください。
+- このプラグインはセッションを強制的に閉じるため、作業が中断される可能性があります。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..9d279472a76
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "診断",
+ "position": 2,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..fc2ab6b4ffc
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx
@@ -0,0 +1,206 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: 診断情報とログを取得する
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import SyslogMirror from './partials/syslog-server/mirror.mdx';
+import SyslogRemote from './partials/syslog-server/remote.mdx';
+import SyslogLocal from './partials/syslog-server/local.mdx';
+import DockerLogsViaWebGUI from './partials/docker-logs/via-webgui.mdx';
+import DockerLogsCommandLine from './partials/docker-logs/command-line.mdx';
+import DockerLogsPersistent from './partials/docker-logs/persistent.mdx';
+
+# 診断情報の取得
+
+Unraid サーバーで問題が発生した場合、効果的なトラブルシューティングのためには詳細な情報を収集することが重要です。こうした情報は、特にフォーラムに投稿する際に、他のユーザーが正確かつ迅速に支援するのに役立ちます。
+
+:::info[Diagnostics 含める...]
+
+診断 zip ファイルには、次の内容を含む、Unraid システムの詳細なスナップショットを作成するいくつかの匿名化されたテキストファイルが含まれます:
+
+- **システム構成**: %%array|array%%、共有、ネットワーク設定、インストール済みプラグインに関する情報。
+- **システムログ**: カーネル、%%WebGUI|web-gui%%、およびシステムサービスのログ。問題の原因につながった可能性のあるイベントを記録します。
+- **ハードウェア情報**: 接続されているドライブ、コントローラー、その他のハードウェアコンポーネントの詳細。
+- **Docker と %%VM|vm%% の情報**: Docker と仮想マシンの全体構成(個々のコンテナや %%VM%% に関する情報は含まれません)。
+
+:::
+
+---
+
+## システム診断
+
+Unraid では、トラブルシューティングのために包括的なシステム情報を取得できる **Diagnostics** ツールが、%%WebGUI|web-gui%% の ***Tools → Diagnostics*** にあります。このツールは zip ファイルを生成し、ダウンロードしてフォーラム投稿に添付してサポートを受けることができます。診断ファイルはすべてテキストベースで、含まれる情報をユーザー自身が確認できます。
+
+| シナリオ | 取得方法 | 注記 |
+| ---------------------------- | --------------------------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------- |
+| %%WebGUI\|web-gui%% が利用可能 | %%WebGUI\|web-gui%% の ***Tools → Diagnostics*** を使用して、診断 zip ファイルを生成してダウンロードします。 | 診断は、機密データを保護するために既定で匿名化されます。 |
+| %%WebGUI\|web-gui%% が利用できない | **%%SSH\|ssh%%**、telnet、または直接コンソールからアクセスして `diagnostics` コマンドを実行します。zip ファイルは `/boot/logs` に保存されます。 | 再起動する前に必ず診断を取得し、ログをそのまま保持してください。 |
+| %%Array\|array%% が通常モードで起動済み | これが診断を取得する推奨方法です。特にドライブの状態について、最も完全な情報を得られます。 | これが不可能な場合は、代替の取得方法として [永続ログのセクション](#persistent-logs-syslog-server) を参照してください。 |
+
+
+ 
+
+
+:::important
+
+フォーラムに投稿する際は、展開したファイルを個別にアップロードせず、診断 zip ファイル 1 つを添付してください。
+
+:::
+
+### 診断データの匿名化
+
+By default, diagnostics are automatically anonymized. If you enable %%Mover|mover%% logging under ***Settings → Scheduler → Mover Settings***, the %%syslog|syslog%% will include details about files the %%Mover|mover%% processes. It's best to allow %%Mover|mover%% logging only when troubleshooting specific %%Mover|mover%%-related issues, as it may reveal file paths and names.
+
+システムが正常にシャットダウンすると、セッションログは起動デバイスに自動的に保存されます。再起動後は、***Tools → Syslog → syslog-previous*** に移動してアクセスできます。このログは次回の起動時の診断情報にも含まれます。ただし、システムがクラッシュした場合は、システムログは失われます。こうした場合は、ログをトラブルシューティング用に保持するため、起動デバイスへの %%syslog|syslog%% ミラーリングを有効にするか、リモートの %%syslog server|syslog-server%% を使用することをお勧めします。
+
+---
+
+## ドライブ読み取り性能のテスト
+
+組み込みの Linux ツールを使用して、ハードドライブの読み取り性能を評価できます。これは、%%array|array%% または %%cache|cache%% 内の %%parity|parity%% 同期が遅い、ディスク応答が鈍い、あるいはドライブ間の速度差がある場合の診断に役立ちます。
+
+:::important[When およびドライブ速度をテストする理由]
+
+次のような場合は、ディスク読み取りベンチマークの実行を検討してください:
+
+- Extremely slow %%parity|parity%% builds or %%parity check|parity-check%%s
+- 特定のディスクからのファイル転送が不自然に遅い
+- ディスクの追加や交換後のドライブ不一致、特に SSD と HDD を混在させる場合
+- 再割り当てされたセクターまたは %%UDMA|udma%% %%CRC errors|crc-errors%%。ドライブの故障を示している可能性があります
+
+これらのテストで実際のファイル転送速度を正確に再現できるわけではありませんが、性能の低いディスクやコントローラーのボトルネックを特定する手がかりになります。
+
+:::
+
+### クイックテスト (hdparm)
+
+`hdparm` ツールは、ディスクのキャッシュ読み取り速度とバッファ付き読み取り速度の両方を測定します。
+
+テストを実行するには、`X` をディスクデバイス名(`sdb` や `sdg` など)に置き換え、次のコマンドを入力します:
+
+```
+hdparm -tT /dev/sdX
+```
+
+- `-T` の結果はキャッシュ読み取り速度を示します。
+- `-t` の結果は、バッファ付き(連続)ディスク読み取り性能を示します。
+
+:::tip
+
+より信頼性の高いベンチマークを得るには、このテストを複数回実行してください。たとえば、次のワンライナーを使ってテストを 12 回実行できます:
+
+```
+for ((i=0;i<12;i++)); do hdparm -tT /dev/sdX; done
+```
+
+:::
+
+:::note
+
+必ず `/dev/sdX` を有効な物理デバイスに置き換えてください。`/dev/md1` のような論理 Unraid デバイスは避けてください。これらには %%parity|parity%% 処理が含まれ、生の性能測定値が歪む可能性があります。
+
+:::
+
+### 総合テスト (diskspeed.sh)
+
+%%parity|parity%% ドライブとデータドライブを含む、接続されているすべてのドライブをより詳細に評価するには、コミュニティスクリプト `diskspeed.sh` の使用を検討してください。
+
+このスクリプトは次のことを行います:
+
+- ディスク表面全体で複数の線形オフセットにおける読み取り速度をテストします
+- CSV データと性能ヒートマップ(画像)を生成します
+- 性能の低い領域を特定できます。これは、ハードウェアの故障や問題のある SMR ドライブの兆候である可能性があります
+
+`diskspeed.sh` を始めるには:
+
+1. スクリプトを [Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/topic/31073-disk-speed-test-graphs-disk-bottlenecks-identified-see-how-fast-your-disks-can-really-go/) からダウンロードします。
+2. `/boot/scripts/` のような永続パスに配置します。
+3. 実行可能にします:
+
+```
+chmod +x /boot/scripts/diskspeed.sh
+```
+
+4. スクリプトを実行します:
+
+```
+bash /boot/scripts/diskspeed.sh
+```
+
+:::note
+
+このスクリプトは読み取り専用の操作のみを行い、ドライブ上のデータを変更しません。ただし、ディスク I/O に影響し、%%array|array%% の性能に干渉する可能性があるため、テストはアイドル時間帯に実行するのが最善です。
+
+:::
+
+---
+
+## 永続ログ (syslog サーバー)
+
+永続ログは、再起動間のシステムイベントを記録するために不可欠です。システムの再起動時にリセットされる標準ログとは異なり、永続ログは Unraid の組み込み %%syslog server|syslog-server%% を使用して、時間の経過とともに発生するクラッシュや断続的な問題を診断できるようにします。
+
+### 適切なログ方法の選択
+
+永続ログを設定するには、***Settings → Syslog Server*** に移動します。各方法には長所と短所があります:
+
+| 方法 | 利点 | 欠点 | 最適な用途 |
+| --------------------------- | ------------------------------------------------------------ | ------------------------- | --------------------- |
+| **シスログを起動ドライブにミラーリングする** | 起動プロセスのイベントを記録します | 起動デバイスがすぐに摩耗する可能性がある | 短期的な診断(数日) |
+| **リモート %%syslog\|syslog%%** | ログは別のデバイスに保存されます | 常時稼働の別サーバーが必要です | 長期的な監視(数週間から数か月) |
+| **ローカル %%syslog\|syslog%%** | ログを %%array\|array%% または %%cache\|cache%% に保存し、起動デバイスの摩耗を抑える | システムがクラッシュするとアクセスしにくくなります | 外部デバイスなしで継続的にログを記録します |
+
+:::tip
+
+詳細な設定方法については、WebGUI ツールバーの **ヘルプ** アイコンを確認してください。
+
+:::
+
+### syslog サーバーの有効化
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+---
+
+## Docker コンテナログへのアクセス
+
+標準診断では Docker と %%VM|vm%% に関するデータは限定的ですが、より詳細にトラブルシューティングするためにコンテナのログへ直接アクセスできます。
+
+Docker ログを取得するには:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+### 仮想マシンのログ
+
+%%VM|vm%% のログは、それぞれのハイパーバイザーを通じてアクセスできます(たとえば、%%QEMU|qemu%% のログは `/var/log/libvirt/` にあります)。詳細については、使用している %%VM|vm%% プラットフォームのドキュメントを確認してください。
+
+:::important
+
+アプリケーション固有の問題でサポートを求める際は、関連するコンテナまたは %%VM|vm%% のログを別途添付することを忘れないでください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/docker-logs/command-line.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/docker-logs/command-line.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..f31a6b0ddd9
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/docker-logs/command-line.mdx
@@ -0,0 +1,5 @@
+コマンドを使用してください:
+
+```bash
+docker logs [container_name] > /path/to/save/log.txt
+```
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/docker-logs/persistent.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/docker-logs/persistent.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..61737249f02
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/docker-logs/persistent.mdx
@@ -0,0 +1,5 @@
+コンテナのログをホストのパスにマッピングするには、コンテナテンプレートを次のように設定します:
+
+```
+/path/in/container:/logs
+```
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/docker-logs/via-webgui.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/docker-logs/via-webgui.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..cceebdb2768
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/docker-logs/via-webgui.mdx
@@ -0,0 +1,2 @@
+- ***Docker > コンテナ*** に移動します
+- 対象のコンテナの **ログ** アイコンをクリックします
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..d03fe7c005a
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/local.mdx
@@ -0,0 +1,17 @@
+サーバー上にUnraid %%syslog|syslog%%の永続的で信頼性の高いコピーを作成するには:
+
+1. **ローカル syslog サーバー**を*有効*に設定します。
+2. 次のオプションを設定します:
+ - **ローカル %%syslog|syslog%% フォルダー**: キャッシュのみ、または優先共有を使用します(SSDに最適)。
+ - **ローテーション設定**: ファイルサイズと数の上限を調整します。
+3. 最良の結果を得て、起動イベントを含むすべての %%syslog|syslog%% データが確実に取得されるようにするには、**リモート %%syslog server|syslog-server%%** フィールドにサーバー自身のIPアドレス(「ループバック方式」)を設定してください。そうしないと、%%syslog|syslog%% は設定した共有に保存されません。
+ - これにより、%%syslog|syslog%% イベントはローカルに保存され、再起動後も保持されます。しかも、ブートデバイスに書き込むことはありません。
+4. **Apply** をクリックします。
+ - ログは指定した共有に保存されます。
+
+:::note
+
+- ローカル %%syslog server|syslog-server%% からフォーラムにファイルをアップロードした場合、それらは**匿名化されません**。
+- この方法で保存されたログは標準の診断情報には含まれません。サポートが必要な場合は、別途添付してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..0c76d7b3891
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/mirror.mdx
@@ -0,0 +1,17 @@
+1. **Mirror syslog to boot drive** の下で **Yes** を選択します。
+2. **Apply** をクリックします。ログは起動デバイス上の `/boot/logs/syslog` に保存されます
+
+次回の再起動時に、このファイルは `/boot/logs/syslog-previous` に名前が変更されます。このファイルは **Tools → Syslog → syslog-previous** から表示でき、診断情報にも(匿名化されて)含まれます。
+
+仕組み
+
+- 既定では、Unraid は正常なシャットダウンのたびに %%syslog|syslog%% を起動デバイスにコピーします。これは、既定で有効になっている "Copy %%syslog|syslog%% to boot drive on shutdown" 設定によって管理されます。
+- クラッシュのトラブルシューティングを行う場合は、"Mirror syslog to boot drive" を有効にできます。これにより、%%syslog|syslog%% は `/var/log/syslog` と `/boot/logs/syslog` の両方にリアルタイムで書き込まれます。クラッシュが発生した場合、クラッシュ前に起動デバイスへ記録された %%syslog|syslog%% のエントリは保持されます。
+
+どちらの方法でも、次回の起動後に `/boot/logs/syslog-previous` ファイルが作成されます。このファイルは %%syslog|syslog%% ビューアーからアクセスでき、診断情報にも含まれます。
+
+:::caution
+
+**Copy %%syslog|syslog%% to boot drive on shutdown** 設定は、起動デバイスに対して安全です。ただし、**Mirror syslog to boot drive** を有効にしたまま長時間使用すると、過剰な書き込みが発生する可能性があります。長期的なログ記録が必要な場合は、ローカルまたはリモートの %%syslog server|syslog-server%% の使用を検討してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..22d9b865596
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/partials/syslog-server/remote.mdx
@@ -0,0 +1,14 @@
+1. **ローカル syslog サーバー**を*有効*に設定します。
+2. **リモート syslog サーバー**に syslog サーバーの IP アドレスを入力してください。
+3. **Apply** をクリックします。
+ - ログは指定したデバイスにストリームされます。
+
+
+ 
+
+
+:::note
+
+フォーラムにリモート %%syslog server|syslog-server%% からファイルをアップロードすると、それらは**匿名化されません**。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..4916d5b2936
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/diagnostics/udma-crc-errors.mdx
@@ -0,0 +1,148 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: UDMA CRCエラー
+---
+
+# UDMA CRCエラー
+
+**%%UDMA|udma%% %%CRCエラー|crc-errors%%**([%%SMART|smart%% 属性 199](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx))は Unraid ユーザーに典型的で、ドライブの健全性レポートにしばしば表示されます。ほとんどのユーザーにとって、これらのエラーはドライブ自体の故障ではなく、ドライブとサーバー間の通信問題を示しています。
+
+%%CRCエラー|crc-errors%% が発生すると、ドライブはホストからデータが正しく受信されなかったことを検出します。Unraid はデータを再送信して自動的に復旧を試みます。再送信が成功すれば処理は通常どおり続行されますが、再試行のために書き込み速度が低下する場合があります。これらのイベントは %%syslog|syslog%% に記録されます。
+
+If recovery attempts fail after several retries, Unraid treats it as a read error. In %%parity|parity%%-protected %%arrays|array%%, Unraid will attempt to rewrite the affected sector using %%parity|parity%% and data from other drives. If this rewrite is successful, operation resumes; if not, the drive is disabled and marked with a red 'x' in the %%WebGUI|web-gui%%.
+
+
+ CRC エラーとは何か?(技術的な説明) - クリックして展開/折りたたみ
+
+ **%%cyclic redundancy check (CRC)|crc%%** は、転送中の生データの偶発的な変更を検出する数学的なチェックサムです。%%UDMA|udma%%(ultra direct memory access)の文脈では、%%CRCエラー|crc-errors%% はドライブとコントローラー間で送信されたデータがこの整合性チェックに失敗したことを意味します。これは通常、ドライブのプラッタやフラッシュメモリの問題ではなく、緩んだケーブルや不良ケーブルなどの物理的な通信問題を示します。
+
+
+
+---
+
+## UDMA CRCエラーの考えられる原因
+
+UDMA CRCエラーは、ドライブとシステム間のデータ転送の問題を示します。これらのエラーを放置すると、データ破損、性能低下、ドライブ障害の原因になる可能性があります。根本原因を理解することで、場当たり的に解決策を探すのではなく、的を絞った修正を実施できます。
+
+確認すべき一般的な原因
+
+- **緩んでいる、または差し込みが不十分な SATA ケーブル:** SATA コネクターはそれほど堅牢ではなく、振動やケーブルの張力で簡単に緩むことがあります。ケーブルをきつく束ねるのは避けてください。クロストークや干渉の原因になります。
+- **不良な SATA ケーブル:** 破損したケーブルや品質の低いケーブルは、%%CRCエラー|crc-errors%% の一般的な原因です。
+- **電力供給の問題:** スプリッターケーブルや電源ユニットの過負荷が原因となることが多い、不十分または不安定な電力は、断続的なエラーを引き起こす可能性があります。
+- **未装着のディスクコントローラー:** コントローラーカードがスロットに完全に差し込まれていない場合、通信エラーが発生することがあります。
+- **ドライブのハードウェア障害:** 頻度は低いものの、故障しかけているドライブでも CRC エラーが発生することがあります。
+- **ケーブル管理の問題:**
+ - **結束バンド:** ケーブル管理に結束バンドを使う場合は、きつく締めすぎず、ゆるめにしてください。できれば代わりにベルクロストラップを使用してください。
+ - **電源ケーブルとデータケーブルの配線:** 電源ケーブルを SATA データケーブルに沿って配線するのは避けてください。どうしても接触させるか、非常に近づける必要がある場合は、干渉を最小限にするため 90 度で交差させる必要があります。
+ - **SATA ケーブルの曲げ方:** 90 度に曲げるために SATA ケーブルを無理に折り曲げないでください。ケーブルを損傷し、通信問題の原因になります。
+
+---
+
+## 復旧手順
+
+%%CRCエラー|crc-errors%% に気付いたら、最初の手順として、各ドライブの SATA ケーブルと電源ケーブルを注意深く確認し、差し直してください。損傷している、またはしっかり固定できないケーブルは交換してください。エラーが続く場合は、電源ユニットとコントローラー接続を確認し、問題を切り分けるためにケーブルやポートの入れ替えを検討してください。
+
+配線と電源を対処した後も %%CRCエラー|crc-errors%% が続く場合は、コントローラーまたはドライブの故障を除外するため、さらに調査が必要になることがあります。
+
+---
+
+## CRC エラー表示の理解
+
+### たまに発生するエラーと頻繁に発生するエラー
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ %%CRCエラー|crc-errors%% の頻度とパターンを理解することで、対応の緊急度を判断できます。すべてのエラーに即時対応が必要なわけではありませんが、パターンから注意が必要な根本的問題が見えてくることがあります。
+
+ たまに発生するエラー(懸念は低い)
+ 数週間または数か月の間に数回の %%CRCエラー|crc-errors%% が発生しても、通常は問題ありません。こうした単発の事象は、一時的な電力変動、メンテナンス中のケーブルの動き、または自動的に解消する一過性の問題が原因であることがあります。
+
+ 頻繁に発生するエラー(懸念は高い)
+ 毎日または毎週発生する %%CRCエラー|crc-errors%%、あるいはエラー数が急速に増加している場合は、すぐに調査が必要な継続的な問題を示しています。このパターンは、緩んだ接続、不良ケーブル、電源の問題など、時間とともに悪化するハードウェア問題を示すことがよくあります。
+
+ 対処すべきタイミング
+ エラーが頻繁、または増加傾向にある場合は、すぐに調査してください。配線と電源構成を確認して断続的な問題がないかを調べ、エラー率を監視して悪化の兆候を特定してください。これらの問題は自然に解決することは少なく、より深刻な障害につながる可能性があるため、エラーが続く場合は予防保守を検討してください。
+
+
+
+### 保留中セクター数
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ **現在の保留中セクター数**([%%SMART|smart%% 属性 197](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx))は、%%CRCエラー|crc-errors%% と並んで表示されることの多い重要な指標です。この組み合わせは、早急な対応と慎重な監視を必要とする深刻な問題を示しています。
+
+ 保留中セクターは、アクセスしても読み取れない可能性のある、信頼性の低いディスク領域を示します。これらは読み取りエラーを経験したセクターであり、現在はドライブのファームウェアによって問題のある可能性があるものとしてマークされています。保留中セクターが %%CRCエラー|crc-errors%% と一緒に現れる場合、通信問題が、データを確実に保存および取得するドライブの能力に物理的な損傷を引き起こしていることを示唆します。
+
+ この組み合わせが危険な理由
+ %%CRCエラー|crc-errors%% はドライブとコントローラー間の通信問題を示し、保留中セクターはディスクの一部が信頼性を失いつつあることを示します。この2つが重なると、データ保護が損なわれる可能性のある高リスクな状況になります。別のドライブが故障し、なおかつこのドライブに保留中セクターがある場合、データを復旧できる可能性は大幅に制限され、[データ復旧](../../troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx) 作業が危険にさらされることがあります。
+
+ この組み合わせを見たら、次の対応を行ってください:
+
+ - **直ちに**、まだ保護されていない重要なデータをバックアップしてください。
+ - 拡張 %%SMART|smart%% テストを使用してドライブの健全性を確認し、保留中セクターが増え続ける場合はドライブの交換を検討してください。
+ - 追加の警告兆候がないか状況を注意深く監視し、ドライブが信頼できなくなった場合に備えて array の再構築ができるよう準備してください。
+
+
+
+### CRC カウントの持続性
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ ドライブの [%%SMART|smart%% データ](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx) における %%CRCエラー|crc-errors%% のカウントはリセットされることはなく、増える一方です。
+
+ この累積的な性質は、次のことを意味します:
+
+ - このカウントは、そのドライブの生涯における総エラー数を表します
+ - 悪化状況を特定するため、増加率を監視してください
+ - 一度エラーが発生すると、恒久的に記録されます
+ - 問題が深刻化する前に、カウントを使って予防保守の予定を立ててください
+
+ CRC エラーが少し見つかっても慌てないでください。ただし、増加率は必ず追跡してください。エラーが急増する場合は、すぐに対応が必要な新しい問題を示していることがよくあります。
+
+
+
+### ダッシュボードの警告アイコン
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ Unraid が %%CRCエラー|crc-errors%% を検出すると、**Dashboard** に影響を受けたドライブの横へ警告アイコンが表示されます。これは %%SMART|smart%% の警告であり、内容を確認して対処する必要があります。
+
+ これが重要な理由
+
+ - 潜在的なハードウェア問題を早期に知らせる警告システム
+ - 問題を早期に見つけることでデータ損失の防止に役立つ
+ - 予防保守が必要なタイミングを示す
+ - Unraid のプロアクティブな監視システムの一部
+
+ 警告アイコンをクリックすると、詳細な %%SMART|smart%% 情報を表示し、警告を確認済みにできます。
+
+
+
+### SMART 警告の確認
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+ SMART 警告を確認済みにして消去するには:
+
+ 1. 影響を受けたドライブの横にある **オレンジ色の警告アイコン** をクリックします
+ 2. オプションメニューから **確認済み** を選択します
+ 3. 求められたら操作を確認します
+ 4. アイコンが **緑色** に変わり、確認済みであることを示します
+
+ 確認済みの動作
+
+ - 警告をすぐには表示しないようにします
+ - 問題を見たことを記録します
+ - エラー数がさらに増えた場合のみ再通知します
+ - 根本的な問題の監視を維持します
+
+ :::important
+ 警告を確認済みにしても根本的な問題は解決されません。Unraid に、その警告を認識したことを伝えるだけです。%%CRCエラー|crc-errors%% の根本原因は、引き続き調査して解決する必要があります。
+ :::
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..9c133d10167
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/faq.mdx
@@ -0,0 +1,385 @@
+---
+sidebar_position: 3
+sidebar_label: FAQ
+toc_max_heading_level: 3
+---
+
+import Tabs from "@theme/Tabs";
+import TabItem from "@theme/TabItem";
+
+# よくある質問
+
+Unraid OS に関するヘルプが必要な場合は、いくつかのサポート方法があります:
+
+- **Unraidフォーラム:** [一般サポート](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/), [Compulsive Design](https://forums.unraid.net/forum/35-unraid-compulsive-design/)
+- **公式ドキュメント:** [Unraid Docs](../../docs-home.mdx)
+- **Discord:** [Unraid Discord コミュニティ](https://discord.unraid.net)
+- **サポートポータル:** [Unraid サポート](https://unraid.net/support)
+
+---
+
+## ビルドとハードウェア
+
+
+
+### ビルドまたはシステム構成に関してヘルプが必要です。どこへ行けばよいですか?
+
+Unraid サーバーの構築やアップグレードのガイダンスについては、[Compulsive Designフォーラム](https://forums.unraid.net/forum/35-unraid-compulsive-design/)をご覧いただくか、[Unraid Discord](https://discord.unraid.net)に参加してください。経験にかかわらず、コミュニティは活発で、喜んでお手伝いします。
+
+
+
+
+
+### Unraid に推奨されるコントローラーは何ですか?
+
+Unraid は、%%RAID|raid%% ではない Host Bus Adapter (HBA) で最適に動作します。ドライブの状態情報を隠してメンテナンスを複雑にする可能性がある、ハードウェア %%RAID|raid%% コントローラーは避けるのが最善です。
+
+必ずファームウェアの更新を確認し、コントローラーが %%RAID|raid%% モードではなく HBA/IT モードに設定されていることを確認してください。コミュニティが正常にテストしたモデルについては、[Recommended Controllers スレッド](https://forums.unraid.net/topic/102010-recommended-controllers-for-unraid/)を参照してください。
+
+
+
+
+
+### 内蔵コントローラーがいっぱいの場合、ストレージを追加する最適な方法は何ですか?
+
+Unraid allows for the expansion of storage across multiple controllers. You can add a compatible HBA (as mentioned above). Ensure the controller operates in standard HBA (non-%%RAID|raid%%) mode and supports %%AHCI|ahci%%/SATA. Avoid using %%RAID|raid%%-only cards, as Unraid requires direct disk access for %%parity|parity%% and monitoring.
+
+
+
+
+
+### Unraid には、書き込みを防ぐためにドライブ上の不良セクタを記憶する割り当て機能はありますか?
+
+Unraid は、ドライブの %%SMART|smart%% データを利用して状態を監視し、不良セクタなどの問題を検出します。%%SMART|smart%% は最新のハードドライブや SSD に組み込まれており、再割り当て済みセクタや保留中セクタなどの属性を追跡します。
+
+Unraid には不良セクタを避けるための特定の割り当て機能はありませんが、%%SMART|smart%% データを使用して、ドライブに故障の兆候が見られる場合や不良セクタが増加している場合に通知します。この情報は、%%WebGUI|web-gui%% のドライブのヘルスステータスと %%SMART|smart%% 属性で確認できます。
+
+ドライブに再割り当て済みセクタまたは保留中セクタが多く見られる場合は、データ損失を防ぐため、早めに交換することを検討してください。
+
+ドライブの状態に不安がある場合は、支援を受けるために [一般サポートフォーラム](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/) で %%SMART|smart%% データを共有できます。
+
+
+
+---
+
+## OS と設定
+
+
+
+### Unraid の VM 内で HASP キーを使用できますか? それは複数の VM ではどのように動作しますか?
+
+If your HASP key is a USB dongle, you can assign it to only one %%VM|vm%% at a time. Note that two %%VM|vm%%s cannot use the same key simultaneously. You might need to pass through an entire USB controller for better compatibility. Always run tests with a Trial license to confirm that your hardware performs as expected.
+
+
+
+
+
+### USB フラッシュが故障し、バックアップもありません。構成をどう復元すればよいですか?
+
+[Unraid Connect](../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) を Flash バックアップ用に有効にしていた場合は、それを使って復元できます。そうでない場合は、新しい高品質のフラッシュドライブを入手してその上に Unraid をインストールし、メールで受け取った登録キーを使用してください。ドライブの割り当てを元どおりに再設定してください。割り当てを思い出せない場合は、[一般サポートフォーラム](https://forums.unraid.net/forum/55-general-support/)で सहायताを求めて投稿してください。
+
+
+
+
+
+### root パスワードを忘れてしまった場合はどうすればよいですか?
+
+[パスワードをリセットする](../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx#reset-your-password) を参照してください。
+
+:::note
+
+暗号化されたドライブを使用していて暗号化パスワードを忘れた場合、データの復旧はできません。バックドアはありません。
+
+:::
+
+
+
+
+
+### Unraid OS を最初から完全に再セットアップするにはどうすればよいですか?(工場出荷時リセット手順)
+
+1. 保持したいデータは必ずバックアップしてください。
+2. %%array|array%% を停止し、サーバーをシャットダウンしてください。
+3. USB フラッシュデバイスを取り外します。
+4. Unraid USB Flash Creator ツールを使用して、フラッシュドライブを再フォーマットし、Unraid を再インストールします。
+5. フラッシュデバイスを再挿入して、サーバーを起動します。
+6. %%WebGUI|web-gui%% でターミナルを開き、`lsblk` を実行してすべてのドライブを一覧表示します(フラッシュは除く)。
+7. 各データドライブから既存のファイルシステムを消去します:
+
+:::danger[Critical: [破壊的操作]
+
+**この手順により、指定したドライブ上のすべてのデータが永久に消去され、元に戻せません!**
+
+- **作業を始める前に、必要なデータのバックアップがあることを確認してください**
+
+- **このコマンドを実行する前に、WebGUI または `lsblk` でデバイス識別子を再確認してください**
+
+- **必ず正しいドライブを対象にしていることを確認してください** - 間違ったドライブのデータ損失は復旧できません
+
+各データドライブについて、次を実行します:
+
+```bash
+wipefs /dev/sdX
+```
+
+`X` を正しいドライブ文字に置き換えてください(例: sda, sdb, sdc)
+
+:::
+
+8. 通常の Unraid のセットアップと設定を続けてください。
+
+
+
+
+
+### サーバーのホスト名はどうやって変更しますか?
+
+Unraid サーバーのホスト名を変更するには、%%WebGUI|web-gui%% で ***設定 → システム設定 → 識別*** に移動します。
+
+**ホスト名を変更した場合の影響:**
+
+- 新しいホスト名は、ネットワーク識別に使用されます(例: `http://newname` でのアクセス)。
+- 新しいホスト名を使うように、マッピングされたネットワークドライブやショートカットを再接続する必要がある場合があります。
+- 一部のデバイスやサービスは古い名前をキャッシュしている場合があります。新しい名前を認識させるには、デバイス全体の再起動が必要になることがあります。
+
+
+
+
+
+### USB フラッシュドライブで無効な GUID が報告されています。どうすればよいですか?
+
+Unraid requires a USB flash device with a unique hardware %%GUID|guid%% (serial number). Some manufacturers may reuse %%GUID|guid%%s or use generic values, making these drives incompatible with each other.
+
+**実機で検証済みのブランド:**
+
+- Samsung FIT Plus / Bar Plus
+- Kingston DataTraveler Exodia
+- Lexar JumpDrive M45
+- PNY Elite-X
+ (一意の %%GUID|guid%% を確認できない限り、より新しい SanDisk Ultra Fit/Cruzer モデルは避けてください。)
+
+It's best to avoid generic or unbranded drives, SSDs, USB card readers, and SD card adapters, as these often lack unique %%GUID|guid%%s and may not be supported for booting Unraid.
+
+
+
+---
+
+## 仮想化とデバイス
+
+
+
+### AMD GPU を割り当てた Windows VM をシャットダウンするたびに、再起動に失敗します。どうすればよいですか?
+
+多くの AMD GPU では機能レベルのリセットに問題があり、これがこの問題の原因となっています。回避策としては、シャットダウン前に Windows 内から GPU を取り外すか、通常この問題を回避できる NVIDIA GPU を使用します。
+
+
+
+
+
+### CPU に統合グラフィックスがない場合、プライマリ GPU を VM にパススルーするにはどうすればよいですか?
+
+これは実現可能ですが、追加の手順が必要です。正しく行うための詳細な手順は、[SpaceInvaderOne の動画ガイド](https://forums.unraid.net/topic/51230-video-guidehow-to-pass-through-an-nvidia-gpu-as-primary-or-only-gpu-in-unraid/) をご覧ください。
+
+
+
+---
+
+## ストレージと RAID
+
+
+
+### Unraid は RAID1/5/6/10 などのさまざまな RAID タイプをサポートしていますか?
+
+Unraid には、従来の %%RAID|raid%% システムとは異なる独自のストレージアーキテクチャがあります。以下は各ストレージオプションの比較です:
+
+
+ | 機能 / 能力 | Unraid %%parity\|parity%% %%array\|array%% (md) | %%BTRFS\|btrfs%% プール (%%cache\|cache%%) | **%%ZFS\|zfs%% プール (7.x+)** | 従来の %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%/%%RAID 10\|raid10%% |
+ | ------------------------------------- | ---------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------- |
+ | %%Parity\|parity%% / 冗長性モデル | 専用の %%parity\|parity%% ディスク | %%BTRFS\|btrfs%% によるソフトウェア %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%%/%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%% | %%RAID 1\|raid1%%-Z1/Z2/Z3 またはミラー | ストライプ化された %%parity\|parity%%(%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%)またはミラー(%%RAID 10\|raid10%%) |
+ | データのストライピング | いいえ | はい(%%RAID 1\|raid1%% を除く) | はい | はい |
+ | ディスクサイズの柔軟性 | 任意のサイズを混在可能 | 同程度のサイズの場合に最適 | 各 vdev ごとに同程度のサイズが最適 | 一致したサイズが必要 |
+ | 1 枚ずつディスクを拡張 | はい | はい(デバイスの追加または交換) | はい(vdev ごと\*) | 通常は不可 |
+ | ディスクごとのファイルシステム | はい | いいえ | いいえ | いいえ |
+ | 単一ディスクの読み取り速度 | ネイティブなディスク速度 | 集約型(複数ディスク) | 集約型(複数ディスク) | 集約型 |
+ | 再構築中の書き込み性能低下 | 最小限(故障したドライブのみ) | レベルによる | vdev の構成による | 大きい |
+ | %%Bit rot\|bit-rot%% の検出 | 任意(%%BTRFS\|btrfs%%/%%ZFS\|zfs%% の %%checksum\|checksum%%) | ✅ 組み込み | ✅ End-to-end %%checksum\|checksum%%s | ❌ 本質的には備えていない |
+ | %%Snapshot\|snapshot%% / send-receive | ❌ | ✅(%%BTRFS\|btrfs%%) | ✅ ネイティブ | ❌ |
+ | 本番運用での推奨用途 | 一般的なメディアストレージ | %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%%(%%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%% は避ける)\*\* | ✅ すべてのレベルで安定 | Enterprise %%array\|array%%s |
+
+
+\* %%ZFS|zfs%% vdev は、vdev 内の **すべて** のドライブを交換するか、新しい vdev を追加することで拡張する必要があります。\
+\* %%BTRFS|btrfs%% %%RAID 5|raid5%%/%%RAID 6|raid6%% は、上流では引き続き「experimental(実験的)」として扱われています。注意して使用してください。
+
+- **Unraid %%parity|parity%% %%array|array%%** は段階的な拡張に優れており、サイズの異なるドライブを混在させても再構築の負荷を最小限に抑えられます。
+- **%%ZFS|zfs%% pools** (available in 7.x) provide enterprise-class redundancy, %%snapshot|snapshot%%s, and %%checksum|checksum%%s, making them ideal for %%VM|vm%%s and databases.
+- **%%BTRFS|btrfs%% pools** excel for fast SSD %%cache|cache%%s, especially in mirrored %%RAID 1|raid1%%/%%RAID 10|raid10%% mode.
+- 従来のハードウェア %%RAID|raid%% カードは*不要*です。Unraid がドライブを直接管理できるように、シンプルな HBA を使用できます。
+
+
+
+
+
+### 現在、MBR 形式のパーティションテーブルでフォーマットされたデバイスのアレイがありますが、GPT に変換したいです。どうすればよいですか?
+
+
+なぜ MBR から GPT に変換するのですか?
+
+
+MBR(Master Boot Record)パーティショニングは 2TB までのディスクに対応し、プライマリパーティションを最大 4 つまでしか作成できません。一方、GPT(%%GUID|guid%% Partition Table)は、はるかに大きなディスクとほぼ無制限のパーティションに対応できます。より大容量のドライブを扱う場合や、より優れたパーティション管理を求める場合は、GPT への変換を推奨します。
+
+:::important[Use **メンテナンスモード**]
+
+変換を開始する前に、%%array|array%% を **メンテナンスモード** にしてください。この手順により、変換中の書き込みが発生せず、データを保護できます。
+
+:::
+
+
+変換手順
+
+
+1. 有効な %%parity|parity%% と、フラッシュドライブの最新バックアップがあることを確認してください。
+2. ***Main*** タブから **メンテナンスモード** に入ります。
+3. まず %%parity|parity%% ドライブを交換して再構築してください。
+4. 各データドライブを 1 台ずつ交換し、各交換後に %%array|array%% を再構築します。
+5. 新しいドライブは、そのサイズに応じた適切なパーティション方式でフォーマットされます:
+ - **2TB 以下**: MBR パーティションを使用
+ - **2TB 超**: GPT パーティションを使用
+6. すべてのドライブの交換と再構築が完了したら、**メンテナンスモード** を終了します。
+
+この手順により、パーティション方式を変更しながらデータを安全に保てます。
+
+:::note[Additional 注記]
+
+- **パーティション設定は自動です**: Unraid はドライブサイズに基づいて自動的にパーティション方式を選択します:
+ - **2TB 以下**: 常に MBR パーティションを使用
+ - **2TB 超**: 常に GPT パーティションを使用
+
+- Unraid OS 6.9 以降では、パーティションの種類に関係なく、パーティション 1 は回転式デバイスでは 32KiB、非回転式デバイスでは 1MiB から始まります。
+ \-- この変換 प्रक्रियाを開始する前に、必ず [フラッシュドライブをバックアップ](../system-administration/secure-your-server/secure-your-flash-drive.mdx#backups) してください。
+
+:::
+
+
+
+---
+
+## ネットワーク
+
+
+
+### br0 ブリッジを無効にする方法はありますか?
+
+Yes. The **br0** bridge is a Linux network bridge allowing Docker containers and %%VM|vm%%s to connect directly to your local area network (LAN) with their IP addresses. It acts as a virtual network switch that connects your physical network interface to the virtual interfaces used by containers and %%VM|vm%%s.
+
+:::note
+
+br0 を無効にすると、%%VMs|vm%% と Docker コンテナは LAN に直接アクセスできなくなり、一部の高度なネットワーク機能が失われる場合があります。
+
+:::
+
+
+
+
+
+### `http://tower` または `http://tower.local` で WebGUI に接続できないようです。どうすればよいですか?
+
+ホスト名で %%WebGUI|web-gui%% に接続できない場合、ローカル DNS がサーバー名を解決できていないのが原因かもしれません。代わりに、IP アドレスを使って直接接続してみてください。
+
+**サーバーの IP アドレスを見つける方法:**
+
+- ルーターまたはスイッチの DHCP クライアント一覧で、「Tower」またはそれに類似する名前のデバイスを確認してください。
+- フラッシュ作成時に静的 IP を割り当てた場合は、そのアドレスを使用してください。
+- サーバーにモニターとキーボードを接続すると、起動後にローカルコンソールに IP アドレスが表示されます。
+
+**この問題の一般的な原因:**
+
+- お使いのコンピューターとサーバーが異なるサブネットまたは VLAN 上にある可能性があります。
+- ルーターがローカルのホスト名解決をサポートしていない可能性があります。
+- Unraid サーバーがネットワークに接続されていないか、ネットワーク設定が誤っている可能性があります。
+- ファイアウォールまたはセキュリティソフトがアクセスをブロックしている可能性があります。
+
+接続できない場合は、サーバーとネットワーク機器を再起動し、すべてのケーブルがしっかり接続されていることを確認してください。
+
+
+
+---
+
+## インストール
+
+
+
+### USB フラッシュクリエイターで Unraid をフラッシュデバイスにインストールできません。どうすればよいですか?
+
+USB フラッシュ作成ツールがシステムまたはフラッシュドライブで動作しない場合は、[手動インストール方法](../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx#manual-install-method) を使って Unraid のブートデバイスを準備できます。この方法は Windows、macOS、Debian/Ubuntu Linux に対応しています。
+
+
+
+
+
+### UEFI を使って起動するようにシステムを設定する必要があります。どうすればよいですか?
+
+%%UEFI|uefi%% ブートモードは、いくつかの方法で設定できます:
+
+#### オプション 1: フラッシュ作成時
+
+USB フラッシュ作成ツールを使う場合は、フラッシュドライブに Unraid を書き込む前に %%UEFI|uefi%% ブートモードを有効にするオプションを選択してください。
+
+#### オプション 2: レガシーモードで起動した後
+
+%%WebGUI|web-gui%% で、フラッシュデバイスの ***設定 → フラッシュデバイス*** ページに移動します。
+
+%%UEFI|uefi%% ブートモードを有効にして、サーバーを再起動してください。
+
+#### オプション 3: フォルダーを手動で名前変更
+
+フラッシュドライブ上で、`EFI-` フォルダーの名前を `EFI` に変更します(末尾のダッシュ `-` を削除)。
+
+フラッシュドライブをサーバーに挿入し、マザーボードの BIOS/%%UEFI|uefi%% 設定に入ってください。
+
+USB フラッシュを主要な起動デバイスに設定し、%%UEFI|uefi%% ブートモードを有効にします(利用可能であれば CSM/Legacy/Compatibility モードも必ず無効にしてください)。
+
+
+
+
+
+### WebGUI を使用する際に Web ブラウザーで問題が発生しています。どうすればよいですか?
+
+%%WebGUI|web-gui%% で表示または機能上の問題が発生している場合は、次の点を確認してください:
+
+- **広告ブロッカーとコンテンツブロッカー:** これらのブラウザー拡張機能は %%WebGUI|web-gui%% に干渉する可能性があります。Unraid サーバーを広告ブロッカーのホワイトリストに追加するか、サーバーのアドレスに対してブロッカーを無効にしてみてください。
+- **ブラウザー拡張機能:** 一部の拡張機能はスクリプトをブロックしたり、ページ内容を変更したりすることがあります。拡張機能を無効にするか、プライベート/シークレットウィンドウを試してください。
+- **古いブラウザー:** 最新のブラウザー(Chrome、Firefox、Edge など)を使用していることを確認してください。古いブラウザーでは %%WebGUI|web-gui%% を十分にサポートできない場合があります。
+- **キャッシュの問題:** ブラウザーのキャッシュを削除するか、強制再読み込み(Ctrl+F5 または Cmd+Shift+R)を試してください。
+- **ネットワークの問題:** お使いのコンピューターとサーバーが同じネットワークとサブネットに接続されていることを確認してください。
+
+問題が解決しない場合は、別のブラウザーやデバイスから %%WebGUI|web-gui%% にアクセスしてみてください。
+
+
+
+
+
+### Unraid の試用期間を延長するにはどうすればよいですか?
+
+Unraid の [30 日間無料トライアル](https://unraid.net/download) をもっと長く使いたい場合は、延長できます。元のトライアルの期限が切れたら、%%array|array%% を停止して **Registration** ページに移動してください。15 日間の延長を申請するボタンが表示されるはずです。これは 2 回まで行え、ライセンスを購入する前に合計 60 日間利用できます。
+
+:::important
+
+試用を継続するには、同じ USB フラッシュデバイスを使用する必要があります。フラッシュデバイスを変更すると、最初から新しい試用を開始する必要があります。
+
+:::
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..3a82b42f113
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/licensing-faq.mdx
@@ -0,0 +1,210 @@
+---
+sidebar_position: 4
+sidebar_label: ライセンスFAQ
+toc_max_heading_level: 3
+---
+
+# ライセンスFAQ
+
+このページでは、Unraid OS のライセンスに関するよくある質問を掲載しています。一般的なトラブルシューティングの質問については、[メインFAQ](faq.mdx)をご覧ください。
+
+---
+
+## ライセンス所有権
+
+### 自分のソフトウェアライセンスは自分のものですか? {#own-license}
+
+[Unraid OS ライセンスを購入](https://unraid.net/pricing)すると、ソフトウェアの永続的なコピーを所有することになります。ライセンスは永久に有効で、将来のアップデートに料金を支払わないことを選んでも失効しません。
+
+---
+
+## 購入
+
+### Unraid はどのように購入しますか? {#purchase-unraid}
+
+Unraid を購入する方法は 2 つあります。
+
+1. **%%WebGUI|web-gui%% から:** 試用を開始している場合は、%%WebGUI|web-gui%% の右上メニューから直接ライセンスを購入またはアップグレードできます。
+2. **アクティベーションコードで:** [Unraid ウェブサイト](https://unraid.net/pricing) で Unraid ライセンスのアクティベーションコードを購入します。アクティベーションコードには有効期限がなく、いつでも引き換え可能です。
+
+すべてのライセンスはサーバーごとです。購入前に 30 日間の無料トライアルで Unraid が要件を満たすことを確認してください。すべての販売は最終となります。
+
+### ライセンスのアクティベーションコードはどのように引き換えますか? {#redeem-activation-code}
+
+1. [Unraid ウェブサイト](https://unraid.net/pricing) でアクティベーションコードを購入します。コードは購入レシートに記載されています。
+2. [Getting started ガイド](../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx) を使って Unraid サーバーをセットアップします。
+3. Unraid サーバーの %%WebGUI|web-gui%% にログインします(既定では `http://tower` または `http://tower.local`)。
+4. Unraid.net アカウントにサインインします。
+5. **アクティベーションコードを引き換える** を選択し、コードを入力します。
+6. 登録キーは、インストール手順とともにメールで送信されます。
+
+:::important
+
+アクティベーションコードは、Unraid ライセンスキーファイルを生成するための 1 回限りの使用です。
+
+:::
+
+:::note[Instructional 動画]
+
+
+
+
+
+:::
+
+### 私は再販業者/OEMで、顧客の代わりにライセンスを購入する必要があります。どうすればよいですか? {#oem-purchase}
+
+%%WebGUI|web-gui%% から、または [Unraid ウェブサイト](https://unraid.net/pricing) でアクティベーションコードを取得して、ライセンスを購入できます。
+
+チェックアウト時に「OEM」オプションを選択し、お客様の名前とメールアドレスを含む購入情報を入力してください。ライセンスキーはお客様の名前で発行され、直接お客様に送信されます。チェックアウト後には請求書のダウンロードリンクも表示されます。
+
+OEM/再販業者向けの一括価格(10 ライセンス以上)については、特別価格を [Unraid にお問い合わせください](https://unraid.net/contact)。
+
+---
+
+## ライセンス管理
+
+### Unraid ライセンスはどのようにアップグレードしますか? {#upgrade-license}
+
+%%WebGUI|web-gui%%(***Tools → Registration***) または [アカウントポータル](https://account.unraid.net/keys) から、いつでもライセンスをアップグレードできます(**••• More** をクリックし、**Upgrade Key** を選択)。
+
+
+
+| アップグレードパス | 一回限りのアップグレード料金 | 新しいデバイス上限¹ |
+| -------------------- | -------------- | --------------- |
+| Starter → Unleashed | 69 米ドル | 無制限² |
+| Starter → Lifetime | 209 米ドル | 無制限² |
+| Unleashed → Lifetime | 149 米ドル | 無制限² |
+| Basic → Unleashed | 49 米ドル | 無制限² |
+| Plus → Unleashed | 19 米ドル | 無制限² |
+| Basic → Plus | 89 米ドル | 最大 12 台までのデバイス¹ |
+| Basic → Pro | 139 米ドル | 最大 30 台までのデバイス¹ |
+| Plus → Pro | 109 米ドル | 最大 30 台までのデバイス¹ |
+
+
+
+**年次延長 शुल्क**(Starter および Unleashed のみ):36 米ドル
+
+1 接続可能なストレージデバイスとは、%%array|array%% を開始する前に接続できるドライブの合計数を指します(USB フラッシュ起動デバイスは含みません)。\
+2 「無制限」とは、ライセンスによる制限ではなく、ハードウェアと OS の制約によって制限されることを意味します。追加のストレージデバイスは、%%VMs|vm%%、未割り当てデバイス、またはその他の Unraid 機能に使用できます。\*
+
+### USB フラッシュデバイスにライセンスキーファイルを手動でインストールするにはどうすればよいですか? {#manual-keyfile-install}
+
+#### 手動(オフライン)方法
+
+1. USB ドライブの最近のバックアップがあることを確認してください。 [Unraid Connect](../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx)(推奨)またはローカルのバックアップオプションを ***Main → Flash → Flash Backup*** で使用します。
+2. Unraid サーバーをシャットダウンし、USB フラッシュデバイスを取り外します。
+3. USB フラッシュを別のコンピューターに挿入します。
+4. USBドライブを開き、`.key` ファイルを `/config` フォルダにコピーします。
+ *`.key` ファイルはこれだけであることを確認してください。他の `.key` ファイルがある場合は削除してください。*
+5. USB フラッシュデバイスを安全に取り外し、サーバーに再度取り付けて、再起動します。
+
+#### ネットワーク(オンライン)方法
+
+1. サーバーが稼働していて、ネットワーク上で flash 共有が表示されている場合は、**Network** の下にある flash 共有へ移動します。
+2. 登録キー ファイルを `config` ディレクトリにドラッグ&ドロップします。
+3. %%WebGUI|web-gui%% で、**Stop** で %%array|array%% を停止し、その後、新しいキーを適用するために **Start** で %%array|array%% を再度開始します。
+
+### 自分の登録タイプはどのように判別できますか? {#registration-type}
+
+%%WebGUI|web-gui%% の ***Tools → Registration*** に移動します。ここで、現在のライセンスタイプと登録詳細を確認できます。
+
+---
+
+## ライセンスタイプと機能
+
+### Unraid OS はサブスクリプションですか? {#subscription}
+
+いいえ。Unraid OS は**永続ライセンス**です:
+
+- **Starter** と **Unleashed** には 1 年分のアップデートが含まれており、その後は年額 36 米ドルの延長料金(任意)を支払うことができます。
+- **Lifetime** には製品の提供期間中のアップデートが含まれます。
+- 延長料金を支払わない場合でも、既存のバージョンは無期限に保持されます。新しいメジャーアップデートを受け取れなくなるだけです。
+
+アップデート料金の支払いを停止しても、ライセンスの所有権は引き続き保持されます。
+
+### Starter または Unleashed ライセンスの延長をしないとどうなりますか? {#no-extension}
+
+- ライセンスは保持され、現在の Unraid OS のバージョンを無期限に使用できます。
+- 新しい機能アップデートやメジャーバージョンのアップグレードは受け取れません。
+- 同じマイナーバージョン内のパッチリリースとセキュリティアップデートは引き続き対象です(例:ライセンスが 7.1.0 で失効した場合は 7.1.x)。
+- 新しいマイナーバージョンがリリースされると(例:7.2.0)、前のマイナーバージョンにはセキュリティパッチのみが提供されます。
+- バージョンが EOL(サポート終了)に達すると、それ以降のアップデートは提供されません。
+- 延長料金はいつでも支払うことができ、最新のアップデートへのアクセスを再び利用できます。
+
+### プレリリース(Beta/RC 版)では何が起こりますか? {#pre-release-policy}
+
+- プレリリース(Beta および Release Candidate)版はテスト用であり、バグが含まれている場合があります。
+- プレリリースは本番環境以外のシステムにのみインストールしてください。
+- プレリリースのサポートは、安定版がリリースされると終了します。
+- 安定版を受け取るには、安定版のリリース日にライセンスが OS アップデート対象である必要があります。
+- 安定版リリース前にライセンスが期限切れになった場合、アップグレードするか、サポート対象の安定版に戻すにはライセンスの延長が必要です。
+- 期限切れ後もライセンスは有効のままであり、新しいアップデートにのみ有効なライセンスが必要です。
+
+### 接続されたストレージデバイスにおける「無制限」とはどういう意味ですか? {#unlimited-storage}
+
+「無制限」とは、ライセンス階層に基づいて Unraid サーバーに接続できるストレージデバイスの最大数を指します。
+
+現在の制限は次のとおりです。
+
+
+
+| ライセンスタイア | %%Parity\|parity%%-Protected %%Array\|array%% | 名前付きプール | プールごとのデバイス数 | 合計ストレージデバイス数 |
+| --------- | --------------------------------------------- | --------- | ----------- | ------------ |
+| Starter | 最大 6 台まで | 1 | 最大 6 台まで | 6 |
+| Unleashed | 最大 30 台(データ 28 台 + %%parity\|parity%% 2 台) | 最大 35 台まで | 最大 60 台まで | 無制限\* |
+| Lifetime | 最大 30 台(データ 28 台 + %%parity\|parity%% 2 台) | 最大 35 台まで | 最大 60 台まで | 無制限\* |
+
+
+
+\* *「無制限」とは、ライセンスによる制限ではなく、ハードウェアと OS の制約によって制限されることを意味します。追加のストレージデバイスは、仮想マシン、未割り当てデバイス、またはその他の Unraid 機能に使用できます。*
+
+---
+
+## トラブルシューティング
+
+### USB フラッシュデバイスが故障した場合はどうなりますか? ライセンスを再購入する必要がありますか? {#usb-failure-license}
+
+いいえ、USB フラッシュデバイスが故障してもライセンスを再購入する必要はありません。
+
+ライセンスを移行するには:
+
+1. 新しい高品質の [USB フラッシュデバイス](../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx) を用意します。
+2. USB Flash Creator または手動の方法を使用して、新しいデバイスに Unraid OS をインストールします。
+3. 新しいフラッシュデバイスでサーバーを起動します。
+4. %%WebGUI|web-gui%% の ***Tools → Registration*** に移動します。
+5. **Replace Key** をクリックし、指示に従ってライセンスを新しいデバイスに移行します。
+
+The first transfer can be done at any time, while subsequent transfers are allowed once every 12 months using the automated system. If you need to transfer your license again before the 12-month period, contact Unraid support with your old and new USB %%GUID|guid%%s for manual assistance.
+
+:::tip
+
+復旧を簡単にし、データ損失を避けるために、[Unraid Connect](../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx) を使って USB デバイスを定期的にバックアップしてください。
+
+:::
+
+### フラッシュデバイスの登録時に次のエラーが出た場合はどうすればよいですか: '####-####-####-#############' はすでに別のユーザーに登録されています? {#guid-error}
+
+This error indicates that your USB flash device does not have a unique hardware ID (%%GUID|guid%%), which prevents it from being registered with the Unraid OS. To resolve this issue, use a different USB flash drive. Brands known for having unique %%GUID|guid%%s include Lexar, Samsung, Kingston, and PNY.
+
+---
+
+## 試用ライセンス
+
+### Unraid のトライアルはどのように機能しますか? {#trial-license}
+
+- 試用ライセンスは 30 日間有効で、ストレージデバイスの制限なしに Unraid の全機能を提供します。
+- 高品質の USB フラッシュドライブと Unraid USB Creator ツールが必要です。
+- サーバーのセットアップ手順については、[Getting Started ガイド](../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx) を参照してください。
+- 試用ライセンスは、初回検証のため起動時にインターネット接続が必要です。
+- Unraid を評価するためにさらに時間が必要な場合は、試用期間をさらに 15 日延長できます。これは 2 回まで行え、合計 60 日になります(詳細は以下)。
+
+### トライアルを延長するにはどうすればよいですか? {#extend-trial}
+
+Unraid のトライアル登録キーは 30 日間有効で、1 回につき 14 日間、2 回まで延長できます。2 回のトライアル延長後は、それ以上延長できません。延長をリクエストするには、アレイを停止し、**Tools > Registration** ページに移動して、「Request Extension」をクリックします。
+
+2 回の追加延長をまだ使っておらず、このオプションが表示されない場合、または何らかの理由で動作しない場合は、**Tools > Registration** からフラッシュドライブの GUID を [contact@unraid.net](mailto:contact@unraid.net) に送信するか、[support.unraid.net](https://support.unraid.net/support/home) のサポートポータルからご連絡ください。喜んで対応いたします。
+
+### トライアルキーを新しいフラッシュデバイスに移行できますか? {#trial-key-transfer}
+
+いいえ。試用登録は元の USB フラッシュデバイスでのみ有効です。ライセンスを購入したい場合は、設定を新しいフラッシュデバイスに移行してから登録キーを購入できますが、試用を新しいデバイスで継続することはできません。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/partials/licensing-faq/manual-keyfile-network.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/partials/licensing-faq/manual-keyfile-network.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..deab754e99c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/partials/licensing-faq/manual-keyfile-network.mdx
@@ -0,0 +1,3 @@
+1. サーバーが稼働しており、ブートボリュームがネットワークで共有されている場合は、**Network** の下にある **`flash`** 共有(ブートデバイス。ほとんどのインストールでは同じ共有名です)を開いてください。
+2. 登録キー ファイルを `config` ディレクトリにドラッグ&ドロップします。
+3. %%WebGUI|web-gui%% で、**Stop** で %%array|array%% を停止し、その後、新しいキーを適用するために **Start** で %%array|array%% を再度開始します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/partials/licensing-faq/manual-keyfile-offline.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/partials/licensing-faq/manual-keyfile-offline.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..aca821b000c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/partials/licensing-faq/manual-keyfile-offline.mdx
@@ -0,0 +1,6 @@
+1. USBドライブの最新のバックアップがあることを確認してください。[Unraid Connect](../../../../unraid-connect/overview-and-setup.mdx)(推奨)または ***Main → Boot Device → Boot Device Backup*** のローカルバックアップオプションを使用します(7.3.0より前のリリースでは、**Flash** / **Flash device** の下を確認してください)。
+2. Unraidサーバーをシャットダウンし、USBブートデバイスを取り外します。
+3. USBドライブを別のコンピューターに挿入します。
+4. USBドライブを開き、`.key` ファイルを `/config` フォルダにコピーします。
+ *`.key` ファイルはこれだけであることを確認してください。他の `.key` ファイルがある場合は削除してください。*
+5. USBドライブを安全に取り外し、サーバーに再度取り付けて、再起動します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/troubleshooting.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/troubleshooting.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..5d3d73bbb03
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/troubleshooting/troubleshooting.mdx
@@ -0,0 +1,21 @@
+# トラブルシューティング
+
+Unraid システムは信頼性を重視して設計されていますが、問題が時折発生することがあります。このセクションでは、よくある問題の解決方法を案内し、効果的なトラブルシューティングのためのベストプラクティスを紹介します。
+
+:::info[Built-in ヘルプ]
+
+WebGUI は、ほぼすべての設定について、状況に応じた詳細なヘルプを提供します。フィールド名をクリックするか、右上隅にある  アイコンを使用して、ページ全体のヘルプにアクセスできます。
+
+:::
+
+:::tip[Stay ご案内]
+
+***設定 → ユーザー設定 → 通知設定*** で通知を有効にすると、システムの健全性に関するアラートを受け取れます。未解決の問題は放置すると悪化する可能性があります。
+
+:::
+
+Unraid コミュニティフォーラムは、追加サポートを得るための非常に優れた情報源です。助けを求める際は、次の点を覚えておいてください。
+
+- **再起動前に診断情報を取得してください。**
+ ***ツール → 診断*** に移動して、トラブルシューティングに必要なログとシステム詳細を保持した診断ファイルを生成します。
+- **診断ファイルを共有してください**。そうすれば、[Unraid フォーラムへの投稿](http://forums.unraid.net/)で、他の人がより効果的にサポートできます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..c7855e32e72
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "Unraid を使って",
+ "position": 2,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..d1797ed3f65
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "仮想マシンを作成する",
+ "position": 3,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..9b8e997f869
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx
@@ -0,0 +1,231 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: 概要とシステム準備
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import HvmSupport from './partials/hvm-support.mdx';
+import IommuSupport from './partials/iommu-support.mdx';
+import GpuNvidia from './partials/gpu-nvidia.mdx';
+import GpuAmd from './partials/gpu-amd.mdx';
+
+# 概要とシステム準備
+
+仮想マシン(VM)は、Windows、macOS、Linux などの完全なオペレーティングシステムを、Docker コンテナと並行して Unraid サーバー上で実行できるようにします。
+
+%%VMs|vm%% が最適なのは次のような場合です:
+
+- フル OS を必要とする、またはコンテナとして提供されていないアプリケーションの実行。
+- GPU や USB デバイスなどの専用ハードウェアをゲストシステムに割り当てる場合。
+- テスト、開発、ゲーム、またはレガシーソフトウェアの実行。
+- さまざまなワークロード向けに、複数の分離された環境をホストする場合。
+
+Unraid でテスト済みのオペレーティングシステム一覧については、[%%VM|vm%% のセットアップ](./vm-setup.mdx) ページを参照してください。
+
+
+ **内部構造:** Unraid の仮想化を支える技術スタックについて詳しく知るには展開してください
+
+ Unraid の仮想化スタックは、柔軟性と高性能を重視して設計されており、いくつかのオープンソース技術を活用して効果的な %%仮想マシン(VM)|vm%% 管理を支えています。この概要では、主要な構成要素とその相互作用をわかりやすく説明します。
+
+ コア技術
+
+ | 技術 | 役割 | 重要な理由 |
+ | --------------------------------- | ------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------- |
+ | %%KVM\|kvm%% | Acts as the %%hypervisor\|hypervisor%% built into the Linux kernel. | Unraid がハードウェアアクセラレーションと最小限のオーバーヘッドで %%VMs\|vm%% をスムーズに実行できるようにします。 |
+ | %%QEMU\|qemu%% | %%VMs\|vm%% に必要な基本ハードウェア(マザーボード、CPU、コントローラーなど)をエミュレートします。 | %%KVM\|kvm%% と連携して、ゲスト OS 用の完全な仮想環境を作成します。 |
+ | %%Libvirt\|libvirt%% | %%VM\|vm%% 定義と、ストレージおよびネットワークインターフェースを管理します。 | %%VM\|vm%% 構成を `libvirt.img` に保存し、一貫した管理 API を提供します。 |
+ | %%VNC\|vnc-session%% | %%VMs\|vm%% へのリモートグラフィカルアクセスを提供します。 | ブラウザまたは %%VNC\|vnc-session%% クライアントを使って、あらゆるデバイスから %%VMs\|vm%% を操作できます。 |
+ | %%VirtIO\|virtio%% | ネットワークおよびディスクデバイス向けの高性能な準仮想化ドライバを提供します。 | %%VM\|vm%% の速度と効率を向上させ、ゲスト OS に %%VirtIO\|virtio%% ドライバのインストールが必要です。 |
+ | %%VirtFS\|virtfs%%(`9p`) | ホストと Linux ベースのゲスト間でファイルシステム共有を可能にします。 | 開発や高度なファイル共有の要件に役立ちます。 |
+ | %%HVM\|hvm%% | ハードウェア支援仮想化(%%Intel VT-x\|intel-vt-x%%、%%AMD-V\|amd-v%%)をサポートします。 | 完全なハードウェアアクセラレーションで %%VMs\|vm%% を実行するために必要です。 |
+ | %%VFIO\|vfio%% と %%IOMMU\|iommu%% | %%VMs\|vm%% への PCI デバイスの直接パススルーを可能にします(GPU や USB デバイスなど)。 | ネイティブに近いパフォーマンスを実現し、セキュリティ分離を維持するために不可欠です。 |
+
+ Unraid における %%VM|vm%% サポートの実装
+
+ - %%KVM|kvm%%/%%QEMU|qemu%%: Unraid の仮想化は本質的に %%KVM|kvm%% と %%QEMU|qemu%% を基盤としており、堅牢な %%VM|vm%% ホスティング機能を提供します。
+ - %%Libvirt|libvirt%%: %%VM|vm%% 定義は `libvirt.img` 内の XML ファイルとして保存されます(通常は `system` 共有にあります)。
+ - **デフォルト共有:**
+ - `domains`: %%VM|vm%% の %%仮想ディスクイメージ|virtual-disk-images%% を格納します。
+ - `isos`: インストール用 ISO とドライバイメージを含みます。
+ - `system`: `libvirt.img` とその他の重要なシステムファイルを保存します。
+ - 最適なパフォーマンスのため、すべて **Use %%Cache|cache%%: Prefer** が既定です。
+ - %%VNC|vnc-session%%: Unraid は組み込みの NoVNC クライアントを備えており、ブラウザから %%VMs|vm%% に簡単にアクセスできます。必要に応じて外部の %%VNC クライアント|vnc-session%% も使用できます。
+
+ :::tip
+ 多くのユーザーはこれらの技術に直接触れる必要はありませんが、「内部構造」で何が起きているかを理解しておくことは、高度なトラブルシューティングやカスタマイズに非常に役立ちます。より詳しい情報は、[KVM](https://www.linux-kvm.org/page/Main_Page)、[QEMU](https://www.qemu.org/)、[Libvirt](https://libvirt.org/)、[VirtIO](https://www.linux-kvm.org/page/Virtio) の公式ドキュメントを参照してください。
+ :::
+
+
+
+## 要件
+
+Unraid で %%VMs|vm%% を実行するには、システムが次の要件を満たしている必要があります:
+
+| コンポーネント | 最低要件 | %%VMs\|vm%% および %%GPU passthrough\|gpu-passthrough%% に推奨 |
+| ---------- | ------------------------------------------------------------- | --------------------------------------------------------- |
+| CPU | 64 ビット、4 コア、2.4 GHz 以上(Intel/AMD) | 8 コア以上、3.0 GHz 以上(Intel Core i7/i9、AMD Ryzen 7/9、またはそれ以降) |
+| 仮想化 | %%HVM\|hvm%%(%%Intel VT-x\|intel-vt-x%% または %%AMD-V\|amd-v%%) | %%HVM\|hvm%% + %%IOMMU\|iommu%%(Intel VT-d または AMD-Vi) |
+| RAM | 8 GB | 16 GB 以上(アクティブな %%VM\|vm%% ごとに RAM を追加) |
+| ストレージ | %%VM\|vm%% ディスク用 SSD/NVMe | 最高のパフォーマンスには高性能 NVMe |
+| ネットワーク | ギガビット Ethernet(PCIe 推奨) | 要求の厳しいワークロード向けの 2.5G/10G Ethernet |
+| GPU(オプション) | 最新の NVIDIA RTX(推奨)または AMD Radeon RX | RTX 3000/4000 シリーズ(より良いパススルー互換性のため NVIDIA を推奨) |
+
+:::tip[GPU パススルー互換性]
+
+NVIDIA の GPU は、互換性と信頼性が高いため、%%VM|vm%% パススルーでは**一般的に推奨**されます。AMD の GPU はパススルーがより難しい場合があり、比較的新しいモデル(RX 7000/9000 シリーズを含む)の一部は %%VMs|vm%% で安定して動作しない、またはまったく動作しないことがあります。%%GPU passthrough|gpu-passthrough%% を使う予定なら、最良の体験のために NVIDIA 製品を検討してください。
+
+:::
+
+:::note
+
+マザーボードの BIOS では、ハードウェア支援仮想化と %%IOMMU|iommu%% サポートを有効にする必要があります。「%%Intel VT-x|intel-vt-x%%」「Intel VT-d」「%%AMD-V|amd-v%%」「AMD-Vi」などの表記を探してください。
+
+:::
+
+### VM リソース
+
+| %%VM\|vm%% の種類 | %%VM\|vm%% ごとの RAM | %%VM\|vm%% ごとの vCPU | 使用例 |
+| ---------------------- | ------------------ | ------------------- | ------------------------------------------- |
+| 仮想サーバー | 1~2 GB | 1~2 | 軽量 Linux、ユーティリティ %%VMs\|vm%% |
+| 仮想デスクトップ | 4~8 GB | 2~4 | Windows 11、Ubuntu デスクトップ、RDP |
+| ハイブリッド/ゲーム用 %%VM\|vm%% | 8~16 GB以上 | 4~8以上 | %%GPU passthrough\|gpu-passthrough%%、ゲーム、ML |
+
+- メモリと CPU は、%%VMs|vm%% が実行中のときのみ消費されます。
+- 複数の %%VMs|vm%% を同時に実行する場合は、ピーク使用量を見込んで計画してください。
+- リソースは、常にゲスト OS とワークロードの要件に基づいて割り当ててください。
+
+### HVM と IOMMU: 何が可能になるか
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+:::important[How サポートを確認するには
+
+%%WebGUI|web-gui%% で、上部メニューの **Info** をクリックします。
+
+- **HVM サポート:** ハードウェア仮想化が存在し、有効になっているかを示します。
+- **IOMMU サポート:** デバイスのパススルーが利用可能で有効かどうかを表示します。
+
+:::
+
+---
+
+### グラフィックデバイスのパススルー
+
+GPU を %%VM|vm%% にパススルーすると、ネイティブに近いグラフィック性能を実現でき、ゲーム、クリエイティブ作業、機械学習に最適です。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+:::tip[General ヒント]
+
+- 最新の GPU を搭載した %%VMs|vm%% では、%%OVMF|ovmf%%(%%UEFI|uefi%%)を使用してください。
+- ハードウェアサポートを改善するため、常に最新の Unraid バージョンを使用してください。
+- NVIDIA Optimus のような技術により、ノート PC や高度な構成で %%GPU passthrough|gpu-passthrough%% が可能になる場合がありますが、結果はさまざまです。
+
+:::
+
+:::info[Always 変更]
+
+ハードウェアとドライバの互換性は急速に変化します。パススルー用の GPU を購入する前に、最新の報告やユーザー体験について [Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) とベンダーのドキュメントを確認してください。
+
+:::
+
+---
+
+## システム準備
+
+仮想マシンを作成する前に、システムが準備できていることを確認するため、次の必須セットアップ作業を完了してください。
+
+### BIOS 設定を調整する
+
+Unraid の仮想化機能を最大限に活用するには、BIOS でハードウェア支援仮想化と I/O メモリ管理を有効にする必要があります。**Virtualization**、%%Intel VT-x|intel-vt-x%%、**Intel VT-d**、%%AMD-V|amd-v%%、または **AMD-Vi** と表記された設定を探し、**Enabled** に設定してください。
+
+:::note
+
+BIOS の画面はメーカーによって異なります。これらの設定の正確な場所はマザーボードのマニュアルで確認してください。
+
+:::
+
+### ネットワークブリッジを構成する
+
+%%仮想マシン|vm%% は、2 種類のブリッジのいずれかを使用してネットワークに接続できます。ニーズに最も合うものを選んでください:
+
+| ブリッジの種類 | 説明 | ユースケース |
+| ---------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------------------------------------- |
+| **プライベート NAT(virbr0)** | %%libvirt\|libvirt%% によって管理されます。このオプションは内部 DHCP サーバーと分離されたサブネットを提供します。%%VMs\|vm%% はインターネットとホストのファイル共有にアクセスできますが、他のネットワークデバイスからは分離されます。 | インターネットとホストへのアクセスは必要だが、LAN からは見えない分離された %%VMs\|vm%% に最適です。 |
+| **パブリックブリッジ(br0)** | Unraid によって管理されます。このオプションは %%VMs\|vm%% を LAN に直接接続し、IP はルーターによって割り当てられます。MAC アドレスは保持されるため、一貫した IP 割り当てが可能です。 | ネットワーク上で通常のデバイスとして機能し、他のデバイスからアクセスできるようにしたい %%VMs\|vm%% に最適です。 |
+
+:::important
+
+Unraid サーバーが Wi-Fi に接続されている場合、%%virtual machines|vm%% には **プライベート NAT(virbr0)** ネットワークブリッジの使用が推奨されます。これは、Wi-Fi インターフェースが 1 つの MAC アドレスしかサポートせず、パブリックブリッジやカスタムネットワークタイプの使用が制限されるためです。**virbr0** ブリッジを利用すると、%%VMs|vm%% は %%NAT|nat%% を介して完全なネットワークアクセスを得られますが、ローカルエリアネットワーク(LAN)の他のデバイスから直接アクセスすることはできません。ただし、ホスト経由で %%VNC|vnc-session%% を使って %%VMs|vm%% にアクセスすることは引き続き可能です。
+
+:::
+
+- ***ネットワーク設定 → ブリッジを有効にする*** でパブリックブリッジを有効にします。
+- %%VM|vm%% 設定で、希望するブリッジを **デフォルトのネットワークブリッジ** に設定します。このオプションを表示するには、詳細表示を有効にする必要がある場合があります。
+
+---
+
+### 仮想化用ユーザー共有
+
+Unraid creates two default %%user shares|user-share%% for %%virtualization|virt%%:
+
+- `isos`: この共有には %%VMs|vm%% のインストールメディアファイルが保存されます。
+- `domains`: この共有には %%仮想マシン|vm%% の %%仮想ディスクイメージ|virtual-disk-images%% と設定ファイルが保存されます。
+
+データ保護のため、%%VM|vm%% バックアップ用に別の共有を作成することを検討してください。
+
+共有設定の推奨事項
+
+- Store active %%VM|vm%% %%virtual disk images|virtual-disk-images%% on a %%cache|cache%%-only share for the best performance.
+- %%cache pool|cache-pool%% に SSD を使用すると、%%VM|vm%% の応答性が大幅に向上します。
+- `isos` 共有での %%Cache|cache%% の使用は任意です。
+
+:::important
+
+アクティブな %%仮想マシン|vm%% を、**Use %%cache|cache%%** が **Yes** に設定された共有に保存しないでください。これにより、%%VMs|vm%% が %%Mover|mover%% の処理中に %%array|array%% へ移動され、パフォーマンスが低下する可能性があります。
+
+:::
+
+## 仮想化の設定を行う
+
+始める前に、システムが仮想化に対応していることを確認してください([システム準備](#system-preparation) を参照)。Unraid で %%virtualization|virt%% の設定を行うことで、%%仮想マシン(VM)|vm%% が最適なパフォーマンスと互換性で構成されます。
+
+仮想化の設定を行うには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% で、***Settings → VM Manager*** に移動します。
+2. **Windows VM の場合:**
+ - [公式リポジトリ](https://github.com/virtio-win/virtio-win-pkg-scripts/blob/master/README.md) から最新の安定版 %%VirtIO|virtio%% Windows ドライバ ISO をダウンロードします。
+ - %%VirtIO|virtio%% ISO ファイルを **isos** 共有にコピーします。
+ - **VM Manager** で、**VirtIO Windows Drivers ISO** のファイルピッカーを使って、コピーしたばかりの ISO を選択します。
+ - (任意)個々の %%VMs|vm%% ごとに、**Advanced View** で既定のドライバ ISO を上書きします。
+3. **既定のネットワークブリッジを選択:**
+ - プライベートネットワークブリッジには `virbr0` を選ぶか、**Network Settings** で作成したパブリックブリッジ(例: `br0`)を選択します。
+ - (任意)各 %%VM|vm%% の既定のネットワークブリッジを **Advanced View** で上書きします。
+4. **PCIe ACS オーバーライド(詳細):**
+ - 複数の PCI デバイス(%%GPUs|gpu-passthrough%% や USB コントローラーなど)を異なる %%VMs|vm%% に割り当てる必要がある場合は、**PCIe ACS Override** を **On** に切り替えます。
+ - このオプションは %%IOMMU|iommu%% グループを分割し、より柔軟なデバイスパススルーを可能にします。
+
+:::warning
+
+この設定は実験的なものであり、システムの安定性に影響する可能性があります。注意して使用してください。
+
+:::
+
+5. **Apply** をクリックして設定を保存します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/gpu-amd.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/gpu-amd.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..a01610987f8
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/gpu-amd.mdx
@@ -0,0 +1,3 @@
+- Radeon RX 6000 シリーズは、パススルー用途では概ね信頼性があります。
+- RX 7000 シリーズには未解決の問題がいくつかある可能性があります。最新の互換性レポートについては、[Unraid forums](https://forums.unraid.net/) を確認してください。
+- AMD のリセットバグは最近のモデルではほぼ解決されていますが、使用するハードウェアで確認するのが常に良いでしょう。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/gpu-nvidia.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/gpu-nvidia.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..6ad2f288280
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/gpu-nvidia.mdx
@@ -0,0 +1,2 @@
+- 最新のRTX(3000/4000シリーズ)はすべてパススルーに対応しており、最高のパフォーマンスを得るにはこれらを推奨します。
+- Quadroや一部の古いGTXカードも対応していますが、現在のドライバーとの互換性を確認することが重要です。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/hvm-support.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/hvm-support.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..be9d352f288
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/hvm-support.mdx
@@ -0,0 +1,5 @@
+%%HVM|hvm%% (Hardware Virtual Machine), also known as %%Intel VT-x|intel-vt-x%% or %%AMD-V|amd-v%%, enables your CPU to run %%virtual machines|vm%% with hardware acceleration.
+
+- Unraidで任意の%%VM|vm%%を作成および実行するために必要です。
+- ソフトウェアのみの仮想化と比べて、効率的なCPU仮想化とより優れたパフォーマンスを提供します。
+- この機能は、ほとんどの最新CPU(2015年以降)に搭載されています。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/iommu-support.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/iommu-support.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..0a1631419c8
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/iommu-support.mdx
@@ -0,0 +1,5 @@
+%%IOMMU|iommu%%(Input/Output Memory Management Unit。Intel VT-d または AMD-Vi とも呼ばれる)は、%%VMs|vm%% への安全で効率的なデバイスパススルーを可能にします。
+
+- GPU、USB コントローラー、NVMe ドライブなどの PCIe デバイスを %%VM|vm%% に直接割り当てるために必要です。
+- メモリの分離と保護を提供し、デバイスが許可されていないメモリ領域にアクセスするのを防ぎます。
+- %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%、高度なネットワーキング、および高性能ワークロードに不可欠です。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-upgrade-clean-install.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-upgrade-clean-install.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..a48254ef337
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-upgrade-clean-install.mdx
@@ -0,0 +1,5 @@
+1. [Windows 11 ISO](https://www.microsoft.com/en-us/software-download/windows11) をダウンロードします。
+2. ISO を Unraid サーバー上の `isos` 共有にアップロードします。
+3. %%VM|vm%% テンプレートを変更して、`isos` 共有内の ISO から起動するようにします。
+4. %%VM|vm%% を ISO から起動し、新規インストールを実行します。
+5. アプリケーションを再インストールし、バックアップからデータを復元します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-upgrade-in-place.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-upgrade-in-place.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..7ed9cdfa623
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-upgrade-in-place.mdx
@@ -0,0 +1,3 @@
+1. [Windows 11 インストール アシスタント](https://www.microsoft.com/en-us/software-download/windows11) をダウンロードします。
+2. インストーラーを実行し、画面上の指示に従います。
+3. 再起動を求められたら、再起動します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-virtio-automatic.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-virtio-automatic.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..ab5f2eb2bc8
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-virtio-automatic.mdx
@@ -0,0 +1,3 @@
+1. ***設定 → VM マネージャー***で、デフォルトの%%VirtIO|virtio%% ISO パス(例: `/mnt/user/isos/virtio-win.iso`)を設定します。
+2. Windows %%VM|vm%% を作成すると、ISO は仮想 CD-ROM として自動的に接続されます。
+3. Windows のセットアップ中、ストレージ コントローラーのプロンプトが表示されたら、%%VirtIO|virtio%% ISO からドライバーを読み込みます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-virtio-manual.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-virtio-manual.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..093bd45da17
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/partials/windows-virtio-manual.mdx
@@ -0,0 +1,14 @@
+1. 最新の安定版VirtIOドライバーISOを[ダウンロード](https://fedorapeople.org/groups/virt/virtio-win/direct-downloads/stable-virtio/virtio-win.iso)し、Unraidの`isos`共有に保存してください。
+
+ :::tip[ダウンロードの整合性を確認]
+ 同じディレクトリから[CHECKSUMファイル](https://fedorapeople.org/groups/virt/virtio-win/direct-downloads/stable-virtio/CHECKSUM)をダウンロードして、ISOの整合性を確認してください。これにより、ダウンロードが完全で、改ざんされていないことを確認できます。
+ :::
+
+2. %%VM|vm%%の設定を編集して、`isos`共有内の新しいISOを指定します。
+
+3. Windowsのデバイス マネージャーで:
+ - 黄色の警告マークが付いたデバイスを右クリック
+ - **ドライバーの更新 → コンピューターを参照** を選択
+ - %%VirtIO|virtio%% ISOドライブに移動します(通常は`D:\`または`E:\`)
+
+4. すべてのドライバーを更新したら再起動します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..b192712d1c7
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/unraid-as-a-vm.mdx
@@ -0,0 +1,146 @@
+---
+sidebar_position: 4
+sidebar_label: VMとしてのUnraid
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+
+# VMとしてのUnraid
+
+メインのUnraidサーバー上でUnraidを仮想マシンとして実行すると、開発、テスト、評価に非常に役立ちます。この構成では、次のことが可能になります:
+
+- 本番サーバーを危険にさらすことなく、プラグインやDockerコンテナを開発・テストできます。
+- メインシステムをアップグレードする前に、新しいUnraidリリースを評価できます。
+- トラブルシューティングやトレーニング用に、分離された環境を作成できます。
+
+:::caution[Important 考慮事項]
+
+- Lime Technologyは、この構成を本番データ用として公式にはサポートしていません。
+- 仮想化によってある程度のオーバーヘッドが発生します。ハードウェア上で直接実行する場合と比べて、パフォーマンスが低下することを想定してください。
+- %%VM|vm%% に対しては、別途有効なライセンスキーが必要です。
+
+:::
+
+:::note\[Prerequisites]
+
+- %%VM|vm%% 用の有効な Unraid ライセンスキー
+- 専用の USB フラッシュドライブ(ホストの起動ドライブとは別のメーカーのものを使用してください)
+- %%VM|vm%% 用の Unraid バージョン 6.4.0 以上(それ以前のバージョンでは手動設定が必要です)
+
+:::
+
+Unraid を %%VM|vm%% として動作させるには:
+
+
+ 1. VM 用にフラッシュドライブを準備する - クリックして展開/折りたたみ
+
+ フラッシュドライブを適切に準備することは、%%VM|vm%% をスムーズかつ安定して起動するうえで非常に重要です。ここでは、一意で正しく構成された起動デバイスを使って %%VM|vm%% 環境をセットアップする方法を説明します。
+
+ 1. デスクトップで [Unraid USB Creator](https://unraid.net/download) ツールを使って、フラッシュドライブを準備します:
+ - **Allow EFI boot** を選択します。
+ - 一意のサーバー名を設定します(ホストが `Tower` なら、たとえば `TowerVM`)。
+ - イメージをフラッシュドライブに書き込みます。
+
+ 2. 設定ファイルを変更します:
+ - フラッシュドライブのラベルを `UNRAID` から一意の名前に変更します(例: `UNRAID-VM`)。
+
+ - フラッシュドライブ上の `syslinux/syslinux.cfg` ファイルを編集します:
+
+ ```
+ label Unraid OS
+ menu default
+ kernel /bzimage
+ append unraidlabel=UNRAID-VM initrd=/bzroot
+ ```
+
+ - ファイル内のすべての起動モード(GUI/Safe Mode)でこの変更を行います。
+
+ - 更新した `syslinux.cfg` ファイルを `EFI/boot/syslinux.cfg` にコピーします
+
+ 3. フラッシュドライブのルートに `startup.nsh` という名前のファイルを作成し、次の内容を入れます:
+
+ ```
+ \EFI\boot\bootx64.efi
+ ```
+
+ 4. フラッシュドライブのメーカーを確認しておきます(後で %%VM|vm%% のセットアップで必要になります)。
+
+
+
+
+ 2. ホスト上で VM をセットアップする - クリックして展開/折りたたみ
+
+ Unraid の %%VM|vm%% を適切に動作させるには、いくつか特定の設定が必要です。
+
+ %%VM|vm%% テンプレートを作成するには:
+
+ 1. ホストの Unraid サーバーで ***Settings → VM Manager*** に移動し、%%VM|vm%% が有効になっていることを確認します。
+ 2. **VMs** タブに移動して **Add VM** をクリックします。
+ 3. **Slackware** テンプレートを選択します。Unraid に最も近いものだからです。
+ 4. (任意)利用できる場合は、Slackware のアイコンを Unraid のアイコンに置き換えます。
+ 5. %%VM|vm%% に名前を付けます(例: `UNRAID-VM`)。
+ 6. (任意)*"Unraid test environment - vX.XX.X."* のような説明を追加します。
+ 7. リソースを割り当てます:
+ - CPU: 2~4 コア
+ - RAM: 4~8 GB(Initial と Max を同じ値に設定します)
+ 8. **Machine type** を **Q35 (latest)** に設定します。
+ 9. **BIOS** を **OVMF** に、**USB controller** を **3.0 (QEMU XHCI)** に設定します。
+ 10. 仮想ディスクを構成します:
+ - キャッシュ/データ用に、**RAW** 形式と **SATA** バスで %%vDisks|vdisk%% を追加します。
+ - 判別しやすいようにディスクのサイズを変えます(例: %%parity|parity%% > data > %%cache|cache%%)。
+ 11. グラフィックス、サウンド、ネットワークは既定の設定のままにします。
+ 12. **USB devices** では、ラベルではなく **manufacturer** でフラッシュドライブを選択します。
+
+ :::important
+ %%VM|vm%% のフラッシュドライブは、ホストの起動ドライブとは異なるメーカーのものでなければなりません。メーカーが同じ場合、%%VM|vm%% のドライブは表示されません。
+ :::
+
+
+
+
+ 3. VM を作成して起動する - クリックして展開/折りたたみ
+
+ 設定後に %%VM|vm%% を起動するには:
+
+ 1. 手動で制御したい場合は、**Start VM after creation** のチェックを外します。
+ 2. **Create** をクリックします。
+ 3. **VMs** タブで Unraid の %%VM|vm%% アイコンをクリックし、**Start with console (%%VNC|vnc-session%%)** を選択します。
+ 4. %%VNC|vnc-session%% コンソールで起動プロセスを確認し、ログイン前に表示される %%VM|vm%% の IP アドレスを控えます。
+
+
+
+
+ 4. VM を設定する - クリックして展開/折りたたみ
+
+ %%VM|vm%% が起動したら、物理的な Unraid サーバーと同じように設定します:
+
+ 1. %%VM|vm%% の **%%WebGUI|web-gui%%** に `http://[VM-IP]` でアクセスします。
+ 2. ***Settings → Identification*** に移動します:
+ - 一意の **Server name** を設定します(例: `Unraid-VM`)。
+ - "Development instance." のような説明を追加します。
+ 3. (任意)***Settings → Display settings*** に移動し、ホストと区別できるよう別のカラーテーマを選択します。
+ 4. ***Settings → %%SMB|samba%% settings → Workgroup settings*** に移動し、競合を避けるため **Local master** を *No* に設定します。
+ 5. UPS パススルーを行う場合(ホストに UPS がある場合):
+ - %%VM|vm%% の ***Settings → UPS*** に移動します。
+ - **UPS cable** を *Ether* に設定します。
+ - **UPS type** を *net* に設定します。
+ - **Device** にホストの IP を入力します。
+ - **Runtime** を、ホストより先に %%VM|vm%% をシャットダウンするように設定します。
+ 6. 設定したデバイスで %%array|array%% を起動します。
+ 7. プラグイン/Docker のテスト用に [**Community Applications**](https://unraid.net/community/apps) をインストールします。
+ 8. 物理サーバーと同じように、***Tools → Update OS*** から %%VM|vm%% を更新します。
+
+
+
+### トラブルシューティング
+
+%%VM|vm%% の設定を編集した後に USB フラッシュデバイスに関連する *Execution Error* が発生した場合:
+
+1. %%VM|vm%% を編集し、**XML view** に切り替えます。
+2. フラッシュデバイスを定義している `` ノード(通常は末尾付近)を見つけます。
+3. `... ` ブロック全体を削除します。
+4. **Update** をクリックします。
+5. **Form view** で %%VM|vm%% を再編集します。
+6. **USB devices** でフラッシュドライブを再選択します。
+7. もう一度 **Update** をクリックします。これで %%VM|vm%% は通常どおり起動するはずです。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..1fb39288ed3
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-conversion-and-migration.mdx
@@ -0,0 +1,461 @@
+---
+sidebar_position: 5
+sidebar_label: VM変換と移行
+---
+
+import Tabs from "@theme/Tabs";
+import TabItem from "@theme/TabItem";
+
+# VM変換と移行
+
+ハードウェアの統合、レガシーシステムの保存、または仮想環境でのアップグレードのテストを行う場合、Unraid 上で物理ディスクを変換したり、既存のシステムを %%virtual machine|vm%% に移行したりする必要があることがあります。この手順は Linux と Windows の両方のシステムに適用され、インストールを Unraid サーバー内の %%VM|vm%% として実行できるようにします。
+
+:::note\[Prerequisites]
+
+- Unraid サーバーが仮想化のための最小 [ハードウェア要件](./overview-and-system-prep.mdx#requirements) を満たしている必要があります(下の表を参照)。
+- ソースディスクは、Unraid サーバーに接続されている必要があります(SATA、USB、または未割り当てデバイスとして)。
+- 新しい仮想ディスクイメージを収容できるだけの空き容量が **%%array|array%%** または **%%cache pool|cache-pool%%** にあることを確認してください。
+- 変換または移行プロセスを開始する前に、重要なデータを必ずバックアップしてください。
+
+:::
+
+## ハードウェア要件
+
+| コンポーネント | 最低要件 | 最高のパフォーマンスのために推奨 |
+| --------------- | -------------------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------- |
+| **CPU** | ハードウェア仮想化対応の64ビット(%%Intel VT-X\|intel-vt-x%%/%%AMD-V\|amd-v%%) | パススルー用のVT-d/AMD-Vi対応マルチコアCPU |
+| **RAM** | 8 GB | 16 GB以上 |
+| **ストレージ** | 十分な空き容量のあるSSDまたはNVMe %%cache pool\|cache-pool%% | %%VM\|vm%% ストレージ用の専用 NVMe %%cache pool\|cache-pool%% |
+| **マザーボード/BIOS** | 仮想化を有効にした %%UEFI\|uefi%% | %%IOMMU\|iommu%%/VT-d/AMD-Vi を有効にした %%UEFI\|uefi%% |
+
+---
+
+## 物理ディスクをVMに変換する
+
+Unraid サーバー上の %%virtual machine|vm%% に既存の Linux または Windows システムを移行することは、ハードウェアの占有を減らし、レガシーシステムを稼働し続けたり、新しいアップグレードを安全にテストしたりするのに最適な方法です。
+
+物理ディスクを %%VM|vm%% に変換するには:
+
+
+
+ ステップ 1: 物理ディスクを準備する
+
+ 1. ソースディスクを Unraid サーバーに接続します(SATA または USB を使用)。
+ 2. %%WebGUI|web-gui%%(`http://tower` または `http://tower.local`)にログインします。
+ 3. **Main** タブをクリックします。
+ 4. Start the **%%array|array%%** if it isn’t already running.
+ 5. **Unassigned Devices** の下でディスクを見つけます。
+ 6. Take note of the device letter (e.g., `sdb`, `sdc`) and disk size. You’ll need at least this free space on your **%%array|array%%** or **%%cache pool|cache-pool%%** for the new %%virtual disk|vdisk%%.
+
+ ステップ 2: 新しい仮想マシンを作成する
+
+ 次の例外を除いて、[仮想マシンを自分で作成する](../create-virtual-machines/vm-setup.mdx#creating-your-own-virtual-machines) ガイドを参照してください:
+
+ - **BIOS** を **OVMF** に設定します。
+ [最適なパフォーマンス](./overview-and-system-prep.mdx#set-up-virtualization-preferences) のために、必ず **VirtIO Drivers ISO** を指定してください。
+ - Store %%VM|vm%% images on a **%%cache pool|cache-pool%%** instead of an %%array|array%% for the [best performance](./overview-and-system-prep.mdx#user-shares-for-virtualization).
+
+ ステップ 3: 物理ディスクを %%virtual disk|vdisk%% イメージに変換する
+
+ ターミナル([%%SSH|ssh%%](../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx) またはローカルコンソール)を開き、`root` としてログインします。
+
+ 次のコマンドを使用して、物理ディスクを %%virtual disk|vdisk%% イメージに変換します:
+
+ ```
+ qemu-img convert -p -O raw /dev/sdX /mnt/user/[vdisk_share]/[vmname]/vdisk1.img
+ ```
+
+ - **/dev/sdX**: ステップ 1 でのデバイス文字に置き換えます(例: `/dev/sdb`)
+ - **[vdisk_share]**: %%VM|vm%% イメージを保存する共有
+ - **[vmname]**: %%VM|vm%% に付ける名前
+
+ **コマンドの内訳:**
+
+ - `qemu-img convert`: ディスクイメージの変換に使用するツールです。
+ - `-p`: 進行状況をパーセンテージで表示します。
+ - `-O raw`: 出力形式を raw に設定します(Unraid の既定値)。
+ - `/dev/sdX`: ソースは物理ディスクです。
+ - `/mnt/user/[vdisk_share]/[vmname]/vdisk1.img`: %%virtual disk|vdisk%% イメージの保存先です。
+
+ 処理が完了するまで待ちます。生成される `.img` ファイルが、%%VM|vm%% のプライマリディスクになります。
+
+
+
+
+ ステップ 1: 仮想マシンの XML を編集する
+
+ - %%VMs|vm%% タブで %%VM|vm%% アイコンをクリックし、コンテキストメニューから **Edit XML** を選択します。
+
+ - Next, scroll down the XML and find the `` tag for the `` that has a `` file set to `vdisk1.img`. It should look like this:
+
+ ```xml
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ```
+
+ - 変更するには、`` タグの **bus** 属性を `virtio` から `ide` に変更します。
+
+ - Then, remove the entire `` line for that ``.
+
+ - 更新後の XML は次のようになります:
+
+ ```xml
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ```
+
+ - 最後に、**Update** をクリックして、%%virtual machine|vm%% の XML への変更を保存します。
+
+ ステップ 2: VM 内から VirtIO ドライバーをインストールする(Windows ゲストのみ)
+
+ - **Windows ファイル エクスプローラー** を開き、%%VirtIO|virtio%% 仮想 CD-ROM に移動して内容を表示します。
+ - **Balloon** フォルダーに移動します。
+ - そのフォルダー内で、**Windows OS のバージョン** 用のサブフォルダー(例: `w8.1`)を見つけます。
+ - **amd64** サブフォルダーに移動します。
+ - **balloon.inf** ファイルを右クリックし、コンテキストメニューから **Install** を選択します。(これを行うには、ファイル拡張子の表示を有効にする必要があります。)
+ - 次の各フォルダーについて、この手順を繰り返します:
+ - **NetKVM**
+ - **vioserial**
+ - **viostor**
+ - ドライバーをインストールしたら、仮想 CD-ROM に戻って **guest-agent** フォルダーを開きます。
+ - **qemu-ga-x64.msi** をダブルクリックして、%%QEMU|qemu%%/%%KVM|kvm%% ゲストエージェントをインストールします。
+
+ ステップ 3: ディスクバスを VirtIO に戻す
+
+ - %%VM|vm%% が実行中の場合は、そのまま **シャットダウン** します。
+ - **VMs** タブで %%VM|vm%% アイコンをクリックし、コンテキストメニューから **Edit XML** を選択します。
+ - `vdisk1.img` の `` セクションを見つけ、`` タグ内の `bus='ide'` を `bus='virtio'` に戻します。
+ - **Update** をクリックして、%%VM|vm%% への変更を保存します。
+ - これで変換した %%virtual machine|vm%% を起動できます!
+
+
+
+
+---
+
+## 物理ディスクをVMに移行する
+
+Unraid の仮想マシン(VM)上で、物理ディスクから直接 Windows インストールを実行できます。この方法は、仮想ディスクイメージに変換せずに既存の Windows システムを移行するのに役立ちます。図解付きの手順については、Spaceinvader One のチュートリアルをご覧ください:\
+[ハードドライブのパススルー、ディスクの変換、および Unraid VM でのパフォーマンス テストの方法(YouTube)](https://www.youtube.com/watch?v=QaB9HhpbDAI)。
+
+:::important[Choosing あなたの移行方法]
+
+Unraid で Windows インストールを %%VM|vm%% に移行する一般的な方法は 2 つあります:
+
+**物理ディスクパススルー:** これは元のディスクをそのまま %%VM|vm%% で直接使用します。
+
+- 利点: 最も高速な方法で、イメージ変換は不要です。
+- 欠点: SATA ポートを 1 つ使用します。VM に接続されている間、Unraid はそのディスクを他の用途に使用できません。
+
+**ディスクイメージ変換:** 物理ディスクを %%VM|vm%% で使用するための %%virtual disk|vdisk%% イメージ(`.img`)に変換します。
+
+- 利点: より柔軟で、ディスクを Unraid 共有として使用したり、[%%VM|vm%% スナップショット](./vm-setup.mdx#vm-snapshots) に利用したりできます。
+- 欠点: 変換処理に時間と空き容量が必要です。
+
+簡単な移行をしたい場合や、ディスクをデュアルブートで使う予定がある場合はパススルーを選びます。移植性とバックアップの選択肢を重視するなら、イメージ変換を選びます。
+
+:::
+
+:::note\[Prerequisites]
+
+- 開始する前に Windows のインストールをバックアップしてください。
+- 復旧ツール用の予備の USB フラッシュドライブを用意してください。
+- ドライバーとハードウェア抽象化レイヤー(HAL)を変更して、仮想化されたハードウェアで Windows が起動できるようにするハードウェア準備ツールを選択します:
+ - **Microsoft Sysprep**(無料で、Windows 8.1 以降に組み込み済み)
+ - **Acronis True Image 2025**(高度な移行機能を備えた商用ソリューション)
+- Unraid サーバーに、物理ディスク用の空き SATA または NVMe ポートがあることを確認してください。
+
+:::
+
+手順 1: 移行用に Windows ディスクを準備する
+
+物理または仮想を問わず、Windows のインストールを新しいハードウェアへ移行すると、ハードウェアの違いにより起動に失敗することがあります。以下のいずれかの方法に従って Windows システムを準備してください:
+
+オプション A: Microsoft sysprep(推奨 - 無料)
+
+Sysprep は Windows に組み込まれており、システム固有の情報を削除して、Windows を異なるハードウェア向けに準備します。
+
+:::note[Before sysprep 実行中]
+
+- ウイルス対策ソフトウェアを一時的に無効にします。
+- 不要なユーザープロファイルと一時ファイルを整理します。
+- sysprep の実行を妨げる可能性のある問題のある Microsoft Store アプリは修復または削除してください。
+
+:::
+
+1. **sysprep を実行:**
+ - 管理者としてコマンドプロンプトを開きます。
+
+ - sysprep ディレクトリに移動します:
+
+ ```bash
+ cd C:\Windows\System32\Sysprep
+ ```
+
+ - 一般化オプション付きで sysprep を実行します:
+ ```bash
+ sysprep.exe /generalize /shutdown /oobe
+ ```
+
+ - システムはインストールを一般化し、その後シャットダウンします。
+
+2. シャットダウン後、**Unraid サーバーにディスクを取り付けます**。
+
+オプション B: Acronis True Image 2025(商用)
+
+Acronis True Image 2025 には Universal Restore が搭載されており、ハードウェア移行を支援します。
+
+1. [Acronis True Image 2025](https://www.acronis.com/en-us/products/true-image/) をダウンロードしてインストールします。
+2. 付属のツールを使ってブータブル復旧メディアを作成します:
+ - Windows 風のインターフェースを選択します。
+ - お使いの Windows に一致するアーキテクチャ(32 ビットまたは 64 ビット)を選択します。
+3. Acronis の復旧メディアから Windows システムを起動します。
+4. 画面の指示に従って、Windows ディスクに Universal Restore を適用します。これにより、仮想化されたハードウェアとの互換性を高めるためにドライバーと HAL が更新されます。
+5. システムをシャットダウンし、ディスクを Unraid サーバーに取り付けます。
+
+手順 2: Unraid で物理ディスクを特定する
+
+1. %%WebGUI|web-gui%%(`http://tower` または `http://tower.local`)にログインします。
+2. **Main** タブに移動します。
+3. Start the %%array|array%% if it’s not already running.
+4. **Unassigned Devices** の下でディスクを見つけます。
+5. %%VM|vm%% 設定で使用するために、デバイス名(例: `sdb`、`sdc`)を控えておきます。
+
+手順 3: 新しい仮想マシンを作成する
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% の **%%VMs|vm%%** タブに移動します。タブが表示されない場合は、仮想化が有効になっており、ハードウェア要件を満たしていることを確認してください。
+2. **Add VM** をクリックします。
+3. [独自の仮想マシンの作成](../create-virtual-machines/vm-setup.mdx#creating-your-own-virtual-machines) ガイドに従い、次の設定を使用します:
+ - **BIOS** を %%SeaBIOS|seabios%% に設定します(%%SeaBIOS|seabios%% で起動しない場合は %%OVMF|ovmf%% を試してください)。
+ - **OS Install ISO** は空欄のままにします。
+ - 起動後の最適なパフォーマンスのために、**VirtIO Drivers ISO** を指定します。
+ - メインの %%virtual disk|vdisk%% には、任意の場所とサイズを選択します(これは次の手順で置き換えられます)。
+ - **Start VM after creation** のチェックを外します。
+
+手順 4: 仮想マシンの XML を編集する
+
+物理ディスクを %%virtual machine|vm%% に接続するために、%%VM|vm%% の XML 設定を変更する必要があります。
+
+1. **VMs** タブで %%VM|vm%% アイコンをクリックし、コンテキストメニューから **Edit XML** を選択します。
+
+2. XML を下へスクロールし、メインの %%virtual disk|vdisk%% の既存の `` エントリを見つけます。通常は `.img` ファイルを指しており、次のような形になっています:
+
+ ```xml
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ```
+
+ このブロックを次の内容に置き換えます。ここで `sdX` はデバイス名です。より確実なデバイス割り当てのために、可能であれば `/dev/disk/by-id/[your-disk-id]` を使用してください([Unraid Docs: Using a physical disk in a VM] を参照):
+
+ ```xml
+
+
+
+
+
+
+ ```
+
+ ディスクが IDE の場合は、バスを "SATA" から "IDE" に、ターゲットデバイスを "hdd" から "hda" に変更します。
+
+ 再起動やハードウェア変更後もディスク割り当てを一貫させるため、`/dev/sdX` よりも `/dev/disk/by-id/` の使用が推奨されます。
+
+3. **Update** をクリックして XML の変更を保存します。
+
+手順 5: ドライバーをインストールする
+
+1. %%VM|vm%% を起動します。
+2. Windows で、スタートメニューを右クリックして **Device Manager** を選択し、デバイス マネージャーを開きます。
+3. 黄色の感嘆符が付いているデバイス(ドライバーが見つからないことを示します)を探します。それぞれを右クリックして **Update driver** を選択します。
+4. **Browse my computer for drivers** を選択します。
+5. %%VirtIO|virtio%% Drivers ISO がマウントされているドライブに指定します(通常は D: または E:)。
+6. **Include subfolders** にチェックが入っていることを確認し、**Next** をクリックします。
+7. ドライバーが不足している各デバイスについて、この手順を繰り返します。一般的には、SCSI Controller、Ethernet、Balloon、Serial デバイスが含まれます。
+
+ウイルス対策プログラムなど、独自のドライバーをインストールするソフトウェアを使用している場合は、移行後にそれらのアプリケーションを再インストールすることを忘れないでください。
+
+:::tip
+
+%%SeaBIOS|seabios%% で "Booting from Hard Disk" メッセージのまま止まる場合、Windows OS が従来の BIOS ではなく %%UEFI|uefi%% を使ってインストールされていた可能性が高いです。この場合は、%%SeaBIOS|seabios%% ではなく %%OVMF|ovmf%% を BIOS タイプとして VM を再作成してください。最近の Windows インストールのほとんど(Windows 8.1、10、11)は %%UEFI|uefi%% をサポートしており、正常に起動するには %%OVMF|ovmf%% が必要な場合があります。変換手順の残りは同じです。
+
+:::
+
+---
+
+## Xen から KVM への移行
+
+:::info[Historical コンテキスト]
+
+Unraid は初期の 6.x バージョンから %%Xen|xen-hvm%% をサポートしていましたが、6.2(2016 年 9 月)で非推奨となり、その後完全に削除されました。この移行ガイドは、非常に古い Unraid インストール(2017 年以前)から最新バージョンへアップグレードするユーザーに関連します。
+
+:::
+
+%%Xen|xen-hvm%% ハイパーバイザーは、複数のオペレーティングシステムを同じハードウェア上で実行できる仮想化プラットフォームです。Unraid では、%%Xen|xen-hvm%% は歴史的に %%virtual machines|vm%% に使用されていましたが、現在は %%KVM|kvm%% が標準です。%%Xen|xen-hvm%% から %%KVM|kvm%% へ移行することは、最新の Unraid 機能を利用し、ハードウェアパススルーを有効にし、現在のリリースとの互換性を確保するために不可欠です。
+
+%%Xen|xen-hvm%% から %%KVM|kvm%% への %%VM|vm%% の移行手順は、%%VM|vm%% が準仮想化(PV)ゲストとして構成されているか、ハードウェア仮想化(%%HVM|hvm%%)ゲストとして構成されているかによって異なります。このガイドでは、特別な対応が必要な Xen の GPLPV ドライバーを使用している Windows VM の変換に特に焦点を当てています。
+
+この手順を始める前に、必ず %%Xen|xen-hvm%% の仮想ディスクをバックアップしてください。また、データ損失を防ぐため、バックアップ上で移行をテストしてください。
+
+:::info[Why 移行可能?]
+
+Unraid はバージョン 6.2 以降、%%Xen|xen-hvm%% をサポートしていません。%%KVM|kvm%% は現在、VM 管理、ハードウェアパススルー、継続的なアップデートに必須です。移行することで、VM の安全性と新機能との互換性が維持されます。
+
+:::
+
+### Windows 変換手順
+
+%%Xen|xen-hvm%% から %%KVM|kvm%% に Windows VM を変換するには、以下の手順に従います。始める前に、%%Xen|xen-hvm%% ドメイン設定から **PCI デバイスのパススルーをすべて削除する** ことを忘れないでください。これらのデバイスは、移行完了後に再度追加できます。
+
+
+ 手順 1: VM が Xen の GPLPV ドライバーを使用しているか確認する - クリックして展開/折りたたみ
+
+ 1. %%Xen|xen-hvm%% VM 内で、**Windows デバイス マネージャー** を開きます(*Windows キー + X* を押してから、**Device Manager** を選択します)。
+ 2. **Network adapters** を展開し、デバイス名を確認します。
+ - 名前に "Xen" が含まれていれば、GPLPV ドライバーを使用しています。
+ - 含まれていない場合は、%%KVM|kvm%% モードで再起動する手順へ進みます。
+
+ :::tip
+ GPLPV ドライバーを使用していない場合は、次のいくつかの手順を省略して、%%KVM|kvm%% モードへの再起動のセクションへ進めます。
+ :::
+
+
+
+
+ 手順 2: GPLPV ドライバー削除のために Windows を準備する - クリックして展開/折りたたみ
+
+ 1. 管理者としてコマンドプロンプトを開きます(**Start menu** → `cmd` と入力 → **Command Prompt** を右クリック → **Run as administrator** を選択)。
+ 2. 次のコマンドを入力します:
+ ```
+ bcdedit -set loadoptions nogplpv
+ ```
+ 3. VM を再起動します。
+
+
+
+
+ 手順 3: GPLPV ドライバーをアンインストールする - クリックして展開/折りたたみ
+
+ 再起動後、[Xen Project Wiki](https://wiki.xenproject.org/wiki/Xen_Windows_GPLPV) に記載された包括的な手動削除手順を使用して、システムからすべての %%Xen|xen-hvm%% GPLPV ドライバーを削除します。
+
+ :::caution
+ GPLPV の削除には、レジストリの大規模な編集と手動でのファイル削除が必要です。エラーはシステムの不安定化や起動失敗の原因となるため、Xen Project Wiki の手順を記載どおりに **正確に** 実行してください。
+ :::
+
+
+
+
+ 手順 4: 新しい KVM 仮想マシンを作成する - クリックして展開/折りたたみ
+
+ 1. **VM manager** が有効になっていることを確認します:
+ - ***Settings → VM manager*** に移動します。
+ - **Enable VMs** を **Yes** に設定します。
+ - ドロップダウンメニューから選択して **Download** をクリックし、Windows 用の最新の **VirtIO drivers ISO** をダウンロードします。
+
+ 2. **VMs** タブに移動して **Add VM** をクリックします。
+
+ 3. 元の %%Xen|xen-hvm%% 仮想マシンに一致する Windows バージョンを選択します。
+
+ 4. 基本設定を構成します:
+ - **Name**: VM にわかりやすい名前を付けます。
+ - **VirtIO drivers ISO**: 先ほどダウンロードしたバージョンを選択します。
+
+ 5. **Primary vDisk Location** の下で:
+ - 既存の %%Xen|xen-hvm%% 仮想ディスクを参照して選択します。
+
+ 6. **一時的なセカンダリ vDisk** を追加します:
+ - 緑のプラス記号をクリックします。
+ - サイズを **1M** に設定します(これにより初回起動時に IDE バス互換性が強制されます)。
+ - 場所には任意の一時ディレクトリを選択します(後で削除されます)。
+
+ 7. グラフィックスとサウンドの他の設定は既定値のままにして、**Create** をクリックします。
+
+ 8. VM が自動的に起動した場合は、停止します:
+ - **Force stop** は、VM が応答しない場合を除き使わず、**Stop** を推奨します。
+ - あるいは、VM 作成時に **Start VM after creation** のチェックを外します。
+
+ 9. VM の設定を編集します:
+ - VM アイコンをクリックして **Edit** を選択します。
+ - 右上の切り替えを使って **XML view** に切り替えます。
+
+ 10. メインディスクの XML を変更します:
+ - メインの仮想ディスクの `` セクションを見つけます。
+ - `` 行をすべて削除します。
+ - `` タグ内の `bus='virtio'` を `bus='ide'` に変更します。
+ - **Update** をクリックします。
+
+ :::tip[一時ディスクが必要な理由]
+ 1 MB の一時ディスクにより、Unraid はプライマリディスクを `vda`(%%VirtIO|virtio%%)ではなく `hda`(IDE)として割り当てるため、最初は %%VirtIO|virtio%% ドライバーなしで Windows を起動できます。この一時ディスクは、ドライバーのインストール後に削除します。
+ :::
+
+
+
+
+ 手順 5: VirtIO ドライバーをインストールする - クリックして展開/折りたたみ
+
+ 1. **VMs** タブから VM を起動します。
+ 2. VM アイコンをクリックして **Start with console (VNC)** を選択し、%%VNC|vnc-session%% で接続します。
+ 3. 起動中:
+ - Windows は新しいハードウェアを検出しますが、ドライバーのインストールに失敗する場合があります。
+ - プロンプトが表示されたら **Reboot later** を選択します。
+ 4. **Device Manager** を開きます(Win+X を押して Device Manager を選択します):
+ - **Other devices** の下にある各デバイス(Ethernet Controller、PCI Device など)用のドライバーをインストールします:
+ 1. デバイスを右クリックして **Update driver** を選択します。
+ 2. **Browse my computer for drivers** を選択します。
+ 3. %%VirtIO|virtio%% ISO ドライブを指定します(例: `D:\`)。
+ 4. **Include subfolders** を確認します。
+ 5. 表示された場合は **Always trust Red Hat** を承諾します。
+ 5. %%QEMU|qemu%% %%guest agent|guest-agent%% をインストールします:
+ - ファイル エクスプローラーを開き、`D:\guest-agent\` に移動します。
+ - `qemu-ga-x64.msi` をダブルクリックします。
+ 6. VM をシャットダウンします。
+
+
+
+
+ 手順 6: VM 設定を最終調整する - クリックして展開/折りたたみ
+
+ 1. VM を編集します:
+ - 赤いマイナスアイコンをクリックして、一時的なセカンダリ %%vDisk|vdisk%% を削除します。
+ - プライマリ %%vDisk|vdisk%% が元の %%Xen|xen-hvm%% ディスクを指していることを確認します。
+ 2. VM を更新します:
+ - **Update** をクリックして変更を保存します。
+ 3. 通常どおり VM を起動します。
+ 4. **Device Manager** で次の点を確認します:
+ - 警告アイコンが表示されないこと。
+ - すべてのデバイスが %%VirtIO|virtio%% ドライバーを使用していること(例: "Red Hat %%VirtIO|virtio%% Ethernet Adapter")。
+ 5. (任意)パフォーマンス向上のために %%VirtIO|virtio%% を有効にします:
+ - VM を編集して XML view に切り替えます。
+ - プライマリディスクの `bus` を `ide` から `virtio` に変更します。
+ - **Update** をクリックして VM を再起動します。
+
+ :::tip[ドライバーのトラブルシューティング]
+ 移行後にデバイスでエラーに気づいた場合:
+
+ 1. ISO から %%VirtIO|virtio%% ドライバーを再インストールします。
+ 2. Windows Update を確認してください。より新しいドライバーが提供される場合があります。
+ 3. 最新バージョンについては [Red Hat VirtIO Drivers](https://docs.fedoraproject.org/en-US/quick-docs/creating-windows-virtual-machines-using-virtio-drivers/) のページを参照してください。
+ :::
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..80191f10a68
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/vm-setup.mdx
@@ -0,0 +1,591 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: VMセットアップ
+---
+
+import Tabs from "@theme/Tabs";
+import TabItem from "@theme/TabItem";
+
+# VMセットアップ
+
+Unraid上で%%VM|vm%%をセットアップすると、Windows、Linux、その他のプラットフォームなどのフルOSを、コンテナーやネイティブアプリと並行して実行する柔軟な方法になります。新しいソフトウェアを試したい場合、レガシーアプリケーションを実行したい場合、デスクトップ環境をホストしたい場合、あるいはゲームやクリエイティブ作業のためにハードウェアパススルーを活用したい場合でも、Unraidの**VM Manager**なら、あらゆるスキルレベルの人が取り組みやすくなります。
+
+:::tip[New Unraid 7.0 の
+
+Unraid 7.xでは、%%VMs|vm%%に次のような大幅な強化が加わります:
+
+- %%VM|vm%% のクローンとスナップショット
+- ユーザー作成の %%VM|vm%% テンプレート
+- XML のインライン編集/表示
+- 高度な GPU 共有およびパススルー機能
+
+詳細は[%%VM|vm%% マネージャーの機能](#new-in-unraid-7x-vm-manager)のセクションをご覧ください。
+
+:::
+
+まだ行っていない場合は、[概要とシステム準備](./overview-and-system-prep.mdx) の手順を確認し、ハードウェアと共有が仮想化に対応していることを確認してください。
+
+## 独自の仮想マシンを作成する
+
+システムの準備と設定が完了したら、%%WebGUI|web-gui%%を使って新しい%%VM|vm%%を作成できます。
+
+:::note[Before 始める]
+
+- `isos` と `domains` の共有が正しく設定され、アクセス可能であることを確認してください。共有の管理については、こちらの [共有管理](../manage-storage/shares.mdx) を参照してください。
+- OS のインストール ISO と、Windows %%VMs|vm%% の場合は最新の %%VirtIO|virtio%% ドライバー ISO を `isos` 共有にアップロードします。
+- グラフィックスには%%GPU passthrough|gpu-passthrough%%を使用するか%%VNC|vnc-session%%を使用するかを決めます。
+
+:::
+
+基本的な %%VM|vm%% を作成するには:
+
+1. **Virtual Machines** ページで **Add VM** をクリックします。
+2. **Template** を **Custom** に設定するか、一般的なディストリビューション用の事前定義済み OS テンプレートを選択します。
+3. %%VM|vm%% の **Name** を入力し、必要に応じて **Description** も入力します。
+4. %%VM|vm%% を %%array|array%% と一緒に自動的に起動したい場合は、**Autostart** をオンにします。
+5. **Operating System** の種類を選択します。これにより %%VM|vm%% のアイコンも調整されます。
+6. %%VM|vm%% に **CPU cores** を割り当てます。ホストで使用可能な物理コア数まで割り当てられます。
+7. %%VM|vm%% の **Initial Memory**(RAM)を指定します。推奨値についてはゲスト OS のドキュメントを参照してください。
+8. **isos** 共有から **OS Install ISO** を選択します。
+9. **Primary vDisk**(場所、サイズ、種類)を設定します。
+ - プライマリ %%vDisk|vdisk%% は VM のオペレーティングシステムを保存します。
+ - 必要に応じて、プラス記号を使って追加の %%vDisks|vdisk%% を追加します。
+10. **Graphics Card** を選択します:
+ - リモートアクセスには %%VNC|vnc-session%% を選ぶか、パススルー用に物理 GPU を選択します。
+ - 物理 GPU を使用する場合は、USB キーボード/マウスを割り当てます。
+ - 必要に応じて %%VNC|vnc-session%% パスワードを設定します。
+11. **Sound Card** を割り当てます(任意ですが、GPU 経由の HDMI オーディオには必要です)。
+12. 必要に応じて **USB Devices** を割り当てます。
+ - デバイスは %%VM|vm%% を起動する前に接続しておく必要があります(USB のホットプラグはサポートされていません)。
+ - Unraidの起動デバイス(USB)は割り当て対象にできません。
+13. **Create VM** をクリックします。**Start VM after creation** のチェックを外さない限り、%%VM|vm%% は自動的に起動します。
+
+---
+
+## ユーザー VM テンプレート
+
+Unraid 7.1 以降ではユーザー %%VM|vm%% テンプレートが導入され、独自の %%VM|vm%% 設定を簡単に保存して再利用できます。ユーザーテンプレートにより %%VM|vm%% の展開が効率化され、セットアップ全体で一貫性を確保できます。
+
+ユーザー テンプレートを作成するには:
+
+1. テンプレート化したい %%VM|vm%% を編集します。
+2. **Create/Modify template** を選択し、名前を入力します。
+3. テンプレートは **Add VM** 画面のユーザーテンプレート領域で利用できるようになります。
+
+ユーザー テンプレートを使用するには:
+
+- **VMs**ページで**Add VM**をクリックし、**User Templates**セクションからテンプレートを選択します。
+
+インポート/エクスポート:
+
+- ユーザーテンプレートにカーソルを合わせ、矢印をクリックしてサーバーにエクスポートするか、ダウンロードします。
+- 別の Unraid システムでは、**Import from file** または **Upload** を使ってテンプレートを追加します。
+
+---
+
+## Unraid 7.x の新機能: VM Manager
+
+Unraid 7.xでは、強力な機能拡張が多数追加された\*\*%%VM|vm%% Manager\*\*により、%%VMs|vm%%の実行と管理がより効率化されます。これらの機能は初心者から上級者まで対応しており、%%VMs|vm%%の展開、カスタマイズ、最適化がより簡単になります。
+
+:::tip\[Highlights]
+
+- %%VM|vm%% のクローン、スナップショット、再利用可能なテンプレートで時間を節約
+- 高度なパススルーとストレージオプションで、パフォーマンスと互換性を微調整
+- 使用状況統計とインラインの`XML`編集により、可視性と制御性が向上します
+
+:::
+
+
+ ワークフローの強化
+
+- **%%VM|vm%%クローンと[snapshots](#vm-snapshots):** %%VMs|vm%%を複製したり、テストやバックアップのために状態をすばやく保存・復元できます。
+- **ユーザー%%VM|vm%%テンプレート:** 独自の%%VM|vm%%設定を保存し、数回のクリックで新しい%%VMs|vm%%を展開できます。
+- **インライン XML 表示/編集:** %%WebGUI|web-gui%% が生成した `XML` を即座に表示またはコピーできます。高度な編集のために `XML` モードに切り替えます。
+- **Autostart 無効化:** %%array|array%% と一緒に自動起動する %%VMs|vm%% を選択できます。
+- **VM 使用統計:** ダッシュボードから直接、%%VM|vm%% ごとのリソース使用量を追跡します。
+
+
+
+
+ 高度なハードウェアとストレージのオプション
+
+- **PCI multifunction/other:** 高度なパススルーシナリオ向けに、複雑な PCI デバイスまたはグループを割り当てます。
+- **%%QEMU|qemu%% コマンドラインパススルー:** 上級者向けの %%VM|vm%% 調整のために、カスタム %%QEMU|qemu%% 引数を追加します。
+- **Storage override:** 各 VM の %%virtual disk|vdisk%% の保存場所を指定します。
+- **SSD flag & unmap:** SSD 向けに %%vDisk|vdisk%% のパフォーマンスを最適化し、discard/unmap サポートを有効にします。
+- **`SR-IOV` for Intel iGPU:** 統合 Intel グラフィックスを複数の %%VMs|vm%% で共有します。
+- **ZFS 向け %%VM|vm%% 名の検証:** [%%ZFS|zfs%% プール](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) で、%%VM|vm%% 名にサポートされない文字が使われるのを防ぎます。
+
+
+
+
+ 強化されたグラフィックスと GPU 共有
+
+- **`VirGL` と `QXL` の仮想 GPU:** 複数の Linux %%VMs|vm%% 間で Intel/AMD GPU を共有するか、マルチスクリーン/メモリオプションに `QXL` を利用します。
+- **%%CPU pinning|cpu-pinning%% は任意:** Unraid に CPU 割り当てを自動管理させるか、必要に応じてコアを手動でピン留めできます。
+
+
+
+
+ その他の高度な機能
+
+- View all graphics cards and %%VM|vm%%-assigned IP addresses in the %%VM|vm%% tab
+- %%QEMU|qemu%% ppc64 ターゲットと `qemu:override` のサポート
+- Windows %%VMs|vm%% 向け Hypervclock サポート
+- エミュレート CPU の "Migratable" のオン/オフ
+- タイマー/オフセットの設定オプション
+- 特定の用途向けに keymap/nogpu オプションを利用可能
+- %%VM|vm%% アイコンの選択と編集の改善
+- プライマリ GPU をパススルーとして割り当てる際の警告(`vBIOS` が必要な場合があります)
+- `QXL` ビデオドライバーで Unraid %%VMs|vm%% を GUI モードで起動
+- `XML` 表示におけるパスとアイコンの問題に対する各種修正
+
+
+
+---
+
+## VM スナップショット
+
+VMスナップショットを使うと、特定の時点における%%VM|vm%%の現在の状態を保存できます。問題が発生した場合はその状態に戻せますし、安全に変更をテストするためにスナップショットを使うこともできます。これは、新しいソフトウェアのインストール、設定変更、システム更新の前に特に便利です。
+
+:::info[How VM snapshots work]
+
+スナップショットを作成すると、Unraidはその時点以降に%%VM|vm%%へ加えられたすべての変更を記録する「オーバーレイファイル」を生成します。次のように考えるとわかりやすいでしょう:
+
+- **元のVMディスク**: これは%%VM|vm%%の現在の状態を表します(写真のようなものです)。
+- **スナップショットのオーバーレイ**: これは、スナップショット以降に加えられたすべての変更を記録する別ファイルです(編集履歴の一覧のようなものです)。
+- **VMは動作を継続**: %%VM|vm%%は元のディスクとオーバーレイファイルの両方を一緒に使用します。
+
+この構成では複数のスナップショットを作成でき、それぞれが独自のオーバーレイファイルを生成します。これにより、以前のどの状態にも簡単に戻せます。
+
+**例:**
+
+1. "Clean Windows Install"という名前のスナップショットを作成します。
+2. いくつかのソフトウェアをインストールし、変更を加えます。
+3. "After Software Install"という名前の別のスナップショットを作成します。
+4. これで、クリーンなインストール状態にも、ソフトウェアのインストール後の状態にも戻せます。
+5. また、Block CommitやBlock Pullを使って変更を永続化することもできます。
+
+:::
+
+
+
+
+ %%VM|vm%%のスナップショットを作成するには:
+
+ 1. %%WebGUI|web-gui%%の**VMs**ページに移動します。
+ 2. %%VM|vm%%の名前をクリックして詳細を展開します。
+ 3. **Snapshots**セクションを探し、**Create Snapshot**をクリックします。
+ 4. スナップショットにわかりやすい名前を付けます(たとえば、"Before Windows Update" や "Clean Install State" など)。
+ 5. **メモリダンプオプション**: 現在のUnraidビルドでは、"Memory dump" チェックボックスは既定で選択されていません。これをオンにすると、%%VM|vm%%のRAMも含めた完全なメモリベースのスナップショットになります(実行中の状態を保存できますが、作成と復元はより大きく、より遅くなります)。オフのままにすると、ディスクのみのクラッシュ整合性のあるスナップショットが作成されます(小さくて高速ですが、メモリ上の未保存データは失われます)。完全な実行時状態の保持が必要か、ディスクの復旧だけでよいかに応じて選択してください。
+ 6. **Create**をクリックしてスナップショットを保存します。
+
+ :::tip[ベストプラクティス]
+ - %%VM|vm%%に大きな変更を加える前にスナップショットを作成してください。
+ - スナップショットの内容を思い出しやすい説明的な名前を付けてください。
+ - 必要に応じてMemory dumpを選択してください。完全な実行時状態を保持したい場合は有効にし、ディスクのみで高速に復旧したい場合は無効のままにします。
+ - 重要な節目ではスナップショットを残し、古いものは削除してストレージ容量を節約してください。
+ :::
+
+
+
+
+
+ スナップショットを作成すると、%%VM|vm%%の詳細セクションに一覧表示されます。各スナップショットには次の情報が表示されます:
+
+ - **名前**: スナップショットに付けた名前。
+ - **日時**: スナップショットが作成された時刻。
+ - **サイズ**: 使用しているストレージ容量。
+
+ スナップショットを管理するには:
+
+ 1. %%WebGUI|web-gui%% の **VMs** タブに移動します。
+ 2. %%VM|vm%%の名前をクリックして詳細を展開します。
+ 3. **Snapshots**セクションに移動します。
+ 4. 使用可能な**Revert**、**Block Commit**、**Block Pull**、または**Remove**ボタンを使用します。
+
+ :::tip
+ **スナップショットを元に戻す**: これは、スナップショットを作成した時点の%%VM|vm%%の状態に正確に復元します。スナップショット以降に加えられた変更は失われます。%%VM|vm%%は、まるでスナップショットが存在しなかったかのように元のディスクファイルを使用します。
+
+ **Block Commit**: この処理は、スナップショットのオーバーレイからのすべての変更を元の%%VM|vm%%ディスクファイルにコピーします。既定では、"Pivot" と "Delete" のオプションが選択された状態で表示されます:
+
+ - **Pivot**: このオプションは、%%VM|vm%%がオーバーレイファイルの使用から元のディスクファイルの使用に戻るよう切り替えます。コミット後、%%VM|vm%%はオーバーレイファイルの代わりに、変更を含む元のディスクを使用します。
+
+ - **Delete**: このオプションは、変更が元のディスクにコミットされた後、スナップショットのオーバーレイファイルを削除します。
+
+ - **両方("Pivot" + "Delete")**:
+ - **両方を選択した場合**: 変更は元のファイルにコミットされ、%%VM|vm%%は元のディスクの使用に戻り、オーバーレイファイルは削除されます。これは最も一般的な選択です。
+ - **両方をオフにした場合**: 変更は元のファイルにコミットされますが、%%VM|vm%%は引き続きオーバーレイファイルを使用し、オーバーレイファイルは今後の変更を記録するために残ります。
+
+ 変更に満足し、それを永続化したい場合はBlock Commitを使用します。
+
+ **Block Pull**: これは元のディスクデータをスナップショットのオーバーレイファイルに取り込み、オーバーレイファイルを完全で独立したものにします。%%VM|vm%%は引き続きオーバーレイファイルを使用しますが、もはや元のディスクに依存しません。現在の状態を保持し、スナップショットを永続化したい場合に使用します。
+
+ **スナップショットを削除**: これは、%%VM|vm%%に影響を与えずにスナップショットのオーバーレイファイルを単に削除します。%%VM|vm%%は引き続き元のディスクファイルを使用し、スナップショット以降の変更は失われます。
+ :::
+
+
+
+
+
+ 以前の状態に戻す必要がある場合は:
+
+ 1. %%VM|vm%%が現在実行中であれば停止します。
+ 2. %%WebGUI|web-gui%% の **VMs** タブに移動します。
+ 3. %%VM|vm%%の名前をクリックして詳細を展開します。
+ 4. **Snapshots**セクションに移動します。
+ 5. 復元したいスナップショットを見つけて、**Revert**ボタンをクリックします。
+ 6. 復元することを確認します(これにより、スナップショット作成後に行った変更は失われます)。
+ 7. %%VM|vm%%を起動します。これで、スナップショットを作成したときの状態とまったく同じになります。
+
+ :::caution[データ損失の警告]
+ スナップショットに戻すと、そのスナップショット作成後に加えられた変更は永続的に削除されます。復元する前に、その変更を本当に失ってよいか確認してください。
+ :::
+
+
+
+
+### スナップショットの保存
+
+スナップショットはシステムのストレージ容量を使用します。各スナップショットは、現在の状態とスナップショットの状態との差分のみを保存しますが、これらの差分は時間とともに蓄積される可能性があります。
+
+考慮すべき点をいくつか挙げます:
+
+- **QCOW2ディスク**はスナップショットをサポートしており、この機能と相性が良いです。
+- **保存場所**: スナップショットは%%VM|vm%%ファイルと一緒に保存されるため、%%cache pools|cache-pool%%または%%array|array%%に十分な空き容量があることを確認してください。
+
+**スナップショットの保存場所:**
+
+- スナップショットのメタデータは`/etc/libvirt/qemu/snapshotdb/VM_name/`に保存されます。
+- 実際のスナップショットデータは、%%cache pools|cache-pool%%または%%array|array%%上の%%VM|vm%%ファイルと同じ場所に保存されます。
+
+:::info[Advanced snapshot concepts]
+
+VMスナップショットの仕組みについて、ブロック図や複数スナップショットを使う高度なシナリオを含むより詳しい技術情報は、[QEMU snapshots documentation](https://kashyapc.fedorapeople.org/virt/lc-2012/snapshots-handout.html)をご覧ください。
+
+:::
+
+:::tip[Common use cases]
+
+- **システム更新前**: Windowsの更新やLinuxパッケージの更新をインストールする前にスナップショットを作成します。問題が発生した場合でも、すばやく以前のバージョンに戻せます。
+- **ソフトウェアのテスト**: 新しいアプリケーションをインストールしたり、設定変更を行ったりします。結果に満足できない場合は、変更前のクリーンな%%VM|vm%%スナップショットに戻します。
+- **開発作業**: プロジェクトのさまざまな段階でスナップショットを作成します。これにより、自由に試しながら、既知の良好な状態へ戻せます。
+- **バックアップ戦略**: 適切なバックアップの代わりにはなりませんが、スナップショットは最近の変更をすばやく復旧するのに役立ちます。
+
+:::
+
+---
+
+## 仮想 GPU と GPU 共有の使用
+
+Unraid は現在、Linux %%VMs|vm%% 向けに `VirGL` と `QXL` を使った高度な GPU 共有をサポートしています(`Nouveau` ドライバーを使用する一部の Nvidia GPU も含む)。
+
+- `VirGL` を使用するには、**Graphics Card** を **Virtual** に設定し、**VM console video driver** を **VirtIO(3D)** に設定します。
+- `QXL` を使用するには、**Graphics Card** を **Virtual** に設定し、**VM console video driver** を **`QXL` (best)** に設定します。
+- `VirGL` は物理モニターに出力せず、Windows %%VMs|vm%% や標準の Nvidia プラグインとは互換性がありません。
+- `QXL` はマルチスクリーンと設定可能なビデオメモリをサポートします。
+
+---
+
+## 高度なオプション
+
+
+ より高度なオプションのガイダンスを表示するには、このセクションを展開してください
+
+追加設定にアクセスするには、**Add VM** ページで **Advanced View** に切り替えます。
+
+最も重要な高度なオプションを、目的別のセクションに分けて紹介します:
+
+**CPU mode:**
+
+- **Host passthrough**: すべてのホスト CPU 機能を %%VM|vm%% に公開し、最大限のパフォーマンスを実現します。
+- **Emulated**: 汎用 CPU モデルを使用し、互換性の問題を減らしますが、パフォーマンスは制限されます。
+
+**Memory ballooning:**
+
+- **Max Memory** を設定すると、動的メモリ割り当て(%%memory ballooning|memory-ballooning%%)を有効にできます。
+- PCI デバイスが割り当てられた %%VMs|vm%% では利用できません(例: %%GPU passthrough|gpu-passthrough%%)。
+
+**Machine type:**
+
+- **`i440fx`**: Windows %%VMs|vm%% のデフォルトです。%%GPU passthrough|gpu-passthrough%% に問題がある場合のみ変更してください。
+- **`Q35`**: Linux %%VMs|vm%% のデフォルトであり、特に %%GPU passthrough|gpu-passthrough%% を使うほとんどの最新 OS に推奨されます。
+
+**BIOS type:**
+
+- **SeaBIOS**: レガシー OS 向けの従来の BIOS です。
+- **OVMF**: Windows 8 以降、ほとんどの最新 Linux ディストリビューション、および %%GPU passthrough|gpu-passthrough%% に必要な %%UEFI|uefi%% BIOS です。
+
+:::note
+
+BIOSタイプは新しい%%VM|vm%%を作成するときにのみ設定できます。
+
+:::
+
+**Hyper-V extensions:**
+
+- Windowsの%%VMs|vm%%では、互換性とパフォーマンスを向上させるためにHyper-V extensionsを有効にします。
+
+**VirtIOドライバISO:**
+
+- 必要に応じて既定の%%VirtIO|virtio%% ISOを上書きしてください。特にテスト時や新しいドライバーを使用する場合に有効です。
+
+**vDiskタイプ:**
+
+- **`RAW`**: 最速のパフォーマンス。スナップショットにはあまり柔軟ではありません。
+- **`QCOW2`**: スナップショットをサポートしますが、パフォーマンスはやや低くなります。
+
+**VirtFSマッピング(Linux VM):**
+
+- ホストとゲストの間でファイルシステムを統合するために、複数の%%VirtFS|virtfs%%(`9p`)共有を追加します。
+- 詳細は[%%QEMU|qemu%% 9p documentation](http://wiki.qemu.org/Documentation/9psetup)を参照してください。
+
+**ネットワーク設定:**
+- **Network MAC address** を変更するか、別の **Network Bridge** を選択します。
+- 更新アイコンをクリックすると、新しいMACアドレスが自動生成されます。
+- 必要に応じて追加の仮想ネットワークインターフェースを追加します。
+
+
+
+:::info[Troubleshooting ヒント]
+
+- %%VM|vm%% の起動に失敗する場合は、ISO と %%vDisk|vdisk%% のパスを再確認してください。
+- %%GPU passthrough|gpu-passthrough%% では、ハードウェアと BIOS 設定が %%IOMMU|iommu%%/VT-d/AMD-Vi をサポートしていることを確認してください。
+- 一部のUSBデバイスはパススルーで安定して動作しない場合があります。デバイス固有のアドバイスについてはテストし、[Unraidフォーラム](https://forums.unraid.net/)に相談してください。
+
+:::
+
+---
+
+## パススルー用 PCI デバイスのバインド
+
+GPUや任意のPCIデバイスを%%VM|vm%%に割り当てる前に、デバイスを**vfio-pci**ドライバーに「バインド」することが重要です。この処理により、そのデバイスはUnraidから隠され、%%VM|vm%%専用になります。
+
+パススルー用に PCI デバイス(GPU、USB コントローラー、NVMe など)をバインドするには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%%の***Tools → System Devices***に移動します。
+2. 検出されたすべての PCI デバイスとその %%IOMMU|iommu%% グループの一覧を確認します。
+3. **vfio-pci** にバインドしたい各デバイスの横のボックスにチェックを入れます(Unraid から隠すためです)。
+ - Unraid ですでに使用中のデバイス(ディスクコントローラーやネットワークカードなど)は選択できないことに注意してください。
+ - GPU を選択した場合は、対応するサウンドデバイスも選択します。
+4. 変更を保存するには、**Bind Selected to VFIO at Boot** をクリックします。
+5. バインドを有効にするにはサーバーを再起動してください。
+
+:::caution
+
+ハードウェア構成を変更した場合(PCI デバイスの追加や削除など)は、**System Devices** に戻って、正しいデバイスが引き続きバインドされていることを確認してください。デバイスのバインドが解除されていたり、誤ってバインドされている場合、パススルーの対象として表示されないことがあります。
+
+:::
+
+バインド後、%%VM|vm%% の編集または作成時に、バインドされたデバイスが **Other PCI Devices** ドロップダウンに表示されます。
+
+
+ トラブルシューティング
+
+- 以前に `VFIO-PCI` Config プラグインを使用していた場合は、アンインストールしてください。この機能は現在組み込み済みです。
+- すべてのバインドをリセットするには、`/boot/config/vfio-pci.cfg` を削除してシステムを再起動します。
+- 再起動後、詳細なトラブルシューティングには **System Devices** ページの **View `VFIO-PCI` Log** ボタンを利用してください。
+- 唯一の GPU をバインドすると、Unraid が GUI で起動しない場合があることに注意してください。必ずその場合の対策を計画しておいてください。
+- 詳細については、[Unraid フォーラムの公式ガイド](https://forums.unraid.net/topic/93781-guide-bind-devices-to-vfio-pci-for-easy-passthrough-to-vms/) を参照してください。
+
+
+
+---
+
+## 仮想マシンの GPU パススルー
+
+%%GPU passthrough|gpu-passthrough%%を使うと、物理グラフィックスカードを%%VM|vm%%に直接割り当てられ、ゲーム、クリエイティブ作業、機械学習でほぼネイティブに近いパフォーマンスを得られます。
+
+:::info[Why GPU passthrough を使用しますか?]
+
+- **Performance:** 要求の厳しいアプリケーションにハードウェアへ直接アクセスできます。
+- **Compatibility:** 専用 GPU を必要とするグラフィックス負荷の高いワークロードを実行できます。
+- **柔軟性:** Unraidサーバーを多目的ワークステーションに変えます。
+
+:::
+
+前提条件
+
+**Hardware:**
+
+- Intel VT-d または AMD-Vi に対応した CPU(BIOS で %%IOMMU|iommu%% を有効化)。
+- パススルー対応の GPU([コミュニティで検証済みのハードウェア](https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LnGpTrXalwGVNy0PWJDURhyxa3sgqkGXmvNCIvIMenk/edit#ggid=0) を参照)。
+- PCIe デバイスを適切に分離できるマザーボード。
+
+**Software:**
+
+- 仮想化を有効にした Unraid 6.9 以降。
+- %%OVMF|ovmf%%(%%UEFI|uefi%%)BIOS を %%VMs|vm%% に使用します(%%SeaBIOS|seabios%% より推奨)。
+
+GPUパススルーを設定するには:
+
+1. ハードウェアが %%IOMMU|iommu%% をサポートし、BIOS で有効になっていることを確認してください。
+2. BIOS で仮想化機能を有効にします(Intel VT-x/VT-d または AMD-v/AMD-vi)。
+3. Unraid を最新の安定版に更新します。
+4. GPU を %%VM|vm%% 作成または編集画面のグラフィックスカード欄で %%VM|vm%% に割り当てます。
+5. %%GPU passthrough|gpu-passthrough%% を使用する場合は、USB キーボードとマウスを %%VM|vm%% に割り当てます。
+6. %%GPU passthrough|gpu-passthrough%% との互換性を高めるため、%%VM|vm%% には %%OVMF|ovmf%% BIOS を使用します。
+7. %%VM|vm%% を起動し、GPU が正しくパススルーされていることを確認します。
+
+:::note
+
+一部の GPU では、適切なパススルーのために追加の設定や ROM 注入が必要になる場合があります。
+
+:::
+
+### ROM の手動注入
+
+一部の GPU、特に特定の NVIDIA モデルでは、正しく初期化するために ROM ファイルを VM に手動で指定する必要があります。これは、GPU のオンボードファームウェアが既定では正しくパススルーされず、ブラックスクリーンや起動失敗などの問題を引き起こす場合に必要になることがよくあります。手動 ROM 注入は、BIOS と VM 設定の調整を試した後の最終手段です。
+
+ROM を注入するには:
+
+1. **GPU ROM をダウンロード:**
+ - [TechPowerUp VGA BIOS database](https://www.techpowerup.com/vgabios/) にアクセスします。
+ - GPU モデルを検索し、適切な ROM ファイルをダウンロードします。
+ - rom を Unraid の `isos` または `domains` 共有に保存します。
+
+2. **%%VM|vm%% XML を編集:**
+ - %%VM|vm%% を停止し、その XML 設定を開きます(%%VM|vm%% のコンテキストメニューから **Edit XML**)。
+ - GPU の `` ブロックを見つけて `` タグを追加します:
+
+ ```xml
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ```
+
+3. **保存してテスト:** **Update** をクリックして %%VM|vm%% を起動します。
+
+---
+
+## よくある問題
+
+このセクションでは、Unraidで%%VMs|vm%%を管理する際の高度なトピックと、よくある問題の解決策を扱います。以下のセクションを展開すると、手順ごとの説明とトラブルシューティングのヒントを確認できます。
+
+### vDisk を拡張する
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+%%VM|vm%%のディスク容量が不足している場合は、%%WebGUI|web-gui%%から直接%%vDisk|vdisk%%のサイズを拡張できます。
+
+%%vDisk|vdisk%% を拡張するには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% の **VMs** タブに移動します。
+2. %%VM|vm%% が停止していることを確認します。
+3. VM の名前をクリックして詳細を展開します。
+4. 拡張したい %%vDisk|vdisk%% を見つけます。**Capacity** フィールドの値をクリックして編集可能にします。
+5. 新しい希望サイズを入力し(例: 100 ギガバイトの場合は `100G`)、**Enter** を押します。
+6. これで新しい容量が設定されました。
+
+:::note
+
+Unraid GUIから%%vDisk|vdisk%%を縮小することはできません。拡張のみサポートされています。
+
+:::
+
+ゲストOS内でパーティションを拡張する
+
+%%vDisk|vdisk%%のサイズ変更後、%%VM|vm%%を起動します。新しい空き領域を使うには、ゲストOS内でパーティションを拡張する必要があります:
+
+- **Windows:** 内蔵のディスクの管理ツールを使用してパーティションを拡張します。
+
+- **Linux(LVM):** `fdisk`、`pvresize`、`lvextend`、`resize2fs` などのツールを使用して、パーティションと論理ボリュームを拡張します。
+
+ **例:**
+
+ ```bash
+ sudo fdisk /dev/vda
+ sudo pvresize /dev/vda3
+ sudo lvextend -l +100%FREE /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
+ sudo resize2fs /dev/mapper/ubuntu--vg-ubuntu--lv
+ ```
+
+ 必要に応じてデバイス名を調整してください。
+
+:::tip
+
+ディスク変更を行う前には、必ず%%VM|vm%%をバックアップしてください。
+
+:::
+
+
+
+### UEFI シェルで停止する
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+%%VM|vm%% がオペレーティングシステムではなく %%UEFI|uefi%% シェルで起動した場合は、手動で起動 प्रक्रियाを開始できます:
+
+%%UEFI|uefi%% シェルのプロンプトで、次のように入力します:
+
+```bash
+fs0:
+cd efi/boot
+bootx64.efi
+```
+
+これで %%VM|vm%% は OS の起動を続行するはずです。
+
+:::tip
+
+これが頻繁に起こる場合は、VMの起動順序を確認し、正しい%%vDisk|vdisk%%またはISOがVM設定でプライマリ起動デバイスとして設定されていることを確認してください。
+
+:::
+
+
+
+### VM 起動後にブラックスクリーンになる
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+%%VM|vm%% は起動するが、画面が真っ暗なままの場合:
+
+1. **BIOS 設定を確認:**
+ - プライマリグラフィックスをパススルー GPU ではなく、内蔵 GPU(iGPU)に設定します。
+ - マザーボードと GPU の BIOS を最新版に更新します。
+
+2. **%%VM|vm%% 設定を調整:**
+ - %%VM|vm%% 設定で %%SeaBIOS|seabios%% から %%OVMF|ovmf%%(%%UEFI|uefi%%)に切り替えます。
+ - **Machine Type** を i440fx から Q35 に変更します。
+
+3. **ROM の手動注入(最終手段):** [GPU ROM を手動で注入](#manual-rom-injection) します。
+
+
+
+### エラー: "Failed to set IOMMU for container: operation not permitted"
+
+
+ クリックして展開/折りたたむ
+
+このエラーは通常、%%IOMMU|iommu%% グループの競合または割り込み再マッピングの欠如を示します:
+
+1. **PCIe ACS オーバーライドを有効にする:**
+ - ***Settings → VM Manager***に移動します。
+ - **PCIe ACS override** を *Downstream* または *Both* に設定します。
+ - Unraid を再起動します。
+
+2. **Unsafe interrupts を許可(詳細設定):**
+ - Unraidの起動ボリュームで`syslinux.cfg`を編集します:
+
+ ```bash
+ append vfio_iommu_type1.allow_unsafe_interrupts=1 initrd=/bzroot
+ ```
+
+ - %%VM|vm%% ゲストを完全に信頼している場合にのみ使用してください。
+
+:::note
+
+%%IOMMU|iommu%%グループの詳細な説明については、[Alex Williamsonのブログ](http://vfio.blogspot.com/2014/08/iommu-groups-inside-and-out.html)を参照することをおすすめします。
+
+:::
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..3b81091c23c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/create-virtual-machines/windows-on-a-vm.mdx
@@ -0,0 +1,314 @@
+---
+sidebar_position: 3
+sidebar_label: VM上のWindows
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import WindowsVirtioAutomatic from './partials/windows-virtio-automatic.mdx';
+import WindowsVirtioManual from './partials/windows-virtio-manual.mdx';
+import WindowsUpgradeInPlace from './partials/windows-upgrade-in-place.mdx';
+import WindowsUpgradeCleanInstall from './partials/windows-upgrade-clean-install.mdx';
+
+# VM上のWindows
+
+Windowsは、Unraidユーザーにとって最も人気のあるゲストオペレーティングシステムの1つであり、特にゲーム、作業効率、生産終了アプリケーションのサポートで利用されています。Windows %%VM|vm%% を実行する際の重要な考慮事項を以下に示します。
+
+:::caution[Before 始める]
+
+- Microsoftは、Windows 7のサポートを2020年1月に、Windows 8.1のサポートを2023年1月に、Windows 10のサポートを2025年10月に終了しました。継続的なセキュリティ更新を受けるには、Windows 11(またはそれ以降)か Server 2022(またはそれ以降)を使用してください。
+- Windowsライセンスを有効化する前に、必ず %%VM|vm%% の安定性をテストしてください。
+- %%GPU passthrough|gpu-passthrough%% には、Windows 11 以降で %%OVMF|ovmf%%(%%UEFI|uefi%%)BIOS を使用してください。
+
+:::
+
+### 対応構成
+
+| Windows エディション | 推奨 BIOS | マシンタイプ | 注記 |
+| ------------------- | ------------------ | ------------------------------- | --------------------- |
+| Windows 11 | %%OVMF\|ovmf%% TPM | %%Q35\|q35%% | TPM 2.0 エミュレーションが必要です |
+| Windows Server 2022 | %%OVMF\|ovmf%% | %%Q35\|q35%% | エンタープライズ ワークロードに最適 |
+| Windows 10 | %%OVMF\|ovmf%% | %%Q35\|q35%% | 非推奨(EOL 2025年10月) |
+| Windows Server 2019 | %%OVMF\|ovmf%% | %%i440fx\|i440fx%%/%%Q35\|q35%% | 互換性はありますが、推奨されません |
+
+---
+
+### VirtIO ドライバー管理
+
+Windows は、Unraid の仮想化スタックで最適なパフォーマンスを得るために、準仮想化ドライバーを必要とします。
+
+ドライバーをインストールまたは更新するには:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+:::tip
+
+Unraid 7 以降では、Windows のインストール中に %%VirtIO|virtio%% ドライバーを自動的に組み込めます。***VM 設定 → 詳細オプション*** で有効にしてください。
+
+:::
+
+---
+
+### 休止状態の設定
+
+休止状態を使うと、開いているアプリケーションやドキュメントを含む Windows %%VM|vm%% 全体の状態をディスクに保存できます。これにより、作業を失うことなく %%VM|vm%% の電源を切ることができます。再開すると、通常の起動 प्रक्रियाを省略して、Windows は前回の状態をそのまま復元します。この機能は、Unraid ホストを再起動またはシャットダウンする必要がある場合や、%%VM|vm%% の状態を維持したまま省電力にしたい場合に便利です。
+
+:::note[Benefits 休止状態について]
+
+- アイドル状態の %%VM|vm%% を進行状況を失わずに電源オフして節電
+- ホストのメンテナンスや更新後にすばやく作業を再開
+- 頻繁な完全シャットダウンや再起動と比べて SSD の摩耗を軽減
+
+:::
+
+休止状態を確実に使うには、Windows %%VM|vm%% に %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% をインストールする必要があります。このエージェントにより、Unraid は %%VM|vm%% と通信し、休止状態、シャットダウン、ライブ統計レポートなどの高度な操作を行えます。
+
+
+ %%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% のインストール方法 - クリックで展開/折りたたみ
+
+ 1. %%VirtIO|virtio%% ドライバー ISO をマウントした状態で Windows %%VM|vm%% を起動します。
+ 2. **エクスプローラー** を開き、%%VirtIO|virtio%% ドライバー メディアへ移動します。
+ 3. `guest-agent` フォルダーを開きます。
+ 4. `qemu-ga-x64.msi` を実行してエージェントをインストールします。(一時的にコマンドボックスが表示されることがありますが、確認ダイアログは表示されません。)
+
+
+
+
+ Windows で休止状態を有効にする方法 - クリックで展開/折りたたみ
+
+ 1. **コントロール パネル** を開き、**電源オプション** を検索します。
+ 2. **電源ボタンの動作を選択する** をクリックします。
+ 3. **現在利用可能ではない設定を変更します** をクリックして、シャットダウン設定を有効にします。
+ 4. **休止状態** オプションにチェックを入れます。
+ 5. **変更の保存** をクリックします。
+
+ これで、Windows の電源メニューに **休止状態** オプションが表示されます。
+
+
+
+:::important[What 休止状態に失敗した場合は]
+
+%%VM|vm%% が正しく休止状態にならない、または再開できない場合、未保存の作業が失われたり、復元に失敗したりすることがあります。休止状態を実行する前に、重要なデータは必ず保存してください。問題が続く場合は、%%QEMU|qemu%% %%Guest Agent|guest-agent%% がインストール済みで更新されていることを確認し、Windows のイベント ログでエラーを確認してください。
+
+:::
+
+---
+
+### パフォーマンスの調整
+
+Windows %%VM|vm%% を最適化すると、応答性の向上、ディスク使用量の削減、デバイス パススルーやシャットダウンに関する一般的な問題の回避に役立ちます。これらの調整は任意で、必要に応じて適用できます。
+
+#### 高速スタートアップを無効にする
+
+高速スタートアップを無効にすると、デバイス パススルーの問題を防ぐのに役立ちます。これにより、%%VM|vm%% のハードウェアは起動のたびに正しく初期化されます。この設定は物理 PC 向けに設計されていますが、仮想環境では利点よりも問題のほうが多くなることがあります。
+
+
+ 高速スタートアップを無効にする方法 - クリックで展開/折りたたみ
+
+ 1. **コントロール パネル** を開き、**電源** を検索します。
+ 2. **電源ボタンの動作を選択する** をクリックします。
+ 3. **現在利用可能ではない設定を変更します** をクリックします。
+ 4. **シャットダウン設定** の **高速スタートアップを有効にする** のチェックを外します。
+ 5. **変更の保存** をクリックします。
+
+
+
+#### hiberfil.sys を無効にする
+
+Windows の休止状態では、`hiberfil.sys` という大きな隠しファイルが作成されます。このファイルはかなりのディスク容量を消費し、%%VM|vm%% のディスクアクティビティを増やすことがあります。休止状態を使わない場合は、無効化することでストレージを解放し、不要な I/O アクティビティを減らせます。
+
+
+ 休止状態を無効にして hiberfil.sys を削除する方法 - クリックで展開/折りたたみ
+
+ 1. **スタート** ボタンを右クリックし、**Windows ターミナル(管理者)** または **コマンド プロンプト(管理者)** を選択します。
+ 2. 入力: `powercfg /h off`
+ 3. Enter キーを押して %%VM|vm%% を再起動します。`hiberfil.sys` ファイルは C:\ ドライブから削除されます。
+
+
+
+#### Windows のインデックス作成を無効にする
+
+Windows Search のインデックス作成は、検索結果を高速化するためにファイルをカタログ化する目的で、%%virtual machine|vm%% のストレージを継続的にスキャンします。しかし、%%virtual machine|vm%% では、不要なディスク I/O を引き起こし、パフォーマンスを低下させ、物理ストレージ、特に [%%cache pool|cache-pool%%](../manage-storage/cache-pools.mdx) の SSD を摩耗させる可能性があります。
+
+
+ Windows のインデックス作成を無効にする方法 - クリックで展開/折りたたみ
+
+ 1. **Windows + R** を押して「ファイル名を指定して実行」ダイアログを開き、`services.msc` と入力して Enter キーを押します。
+ 2. サービス ウィンドウで下にスクロールし、**Windows Search** を右クリックして **停止** を選択します。
+ 3. **Windows Search** をダブルクリックし、**スタートアップの種類** を **無効** に変更して、**OK** をクリックします。
+
+
+
+#### 自動ディスク デフラグを無効にする
+
+Windows は、物理ハードドライブを定期的なスケジュールで自動的にデフラグするよう設計されています。%%VM|vm%% では、特に SSD ストレージや thin provisioning の %%vDisks|vdisk%% を使用している場合、自動デフラグは不要であり、ディスク寿命を縮め、パフォーマンスを低下させる可能性もあります。
+
+
+ 自動ディスク デフラグを無効にする方法 - クリックで展開/折りたたみ
+
+ 1. **エクスプローラー** を開き、C: ドライブを右クリックして **プロパティ** を選択します。
+ 2. **ツール** タブに移動し、**最適化** をクリックします。
+ 3. **設定の変更** をクリックします。
+ 4. **スケジュール実行** のチェックを外し、**OK** をクリックします。
+
+
+
+#### 高パフォーマンス電源モードを有効にする
+
+Windows の電源管理機能は、ノート PC やデスクトップで省電力を目的に設計されています。%%VM|vm%% 環境では、これらの機能が不要にパフォーマンスを抑制したり、%%VM|vm%% をサスペンドしたりして、応答性を低下させ、管理しづらくすることがあります。
+
+**高パフォーマンス** モードを有効にすると、%%VM|vm%% は常に最高速度で動作し、予期せず一時停止やサスペンドする可能性が低くなります。
+
+
+ 高パフォーマンス電源モードを有効にする方法 - クリックで展開/折りたたみ
+
+ 1. **コントロール パネル** を開き、「power」を検索します。
+ 2. **電源プランの選択** をクリックします。
+ 3. **優先プラン** の下で **高パフォーマンス** を選択します。
+
+
+
+#### リモート デスクトップ アクセスを有効にする
+
+リモート デスクトップ プロトコル(RDP)を使用すると、別のデバイスから Windows %%VM|vm%% にアクセスできます。%%VNC|vnc-session%% と比べて、パフォーマンスと互換性に優れています。RDP は Windows Professional および Enterprise エディションでのみサポートされる点に注意してください。また、Windows のユーザー アカウントには**必ず**パスワードを設定してください。
+
+:::caution
+
+RDP は Windows Home エディションでは利用できません。RDP を有効にする前に、Windows のユーザー アカウントに必ず安全なパスワードを設定してください。
+
+:::
+
+
+ リモート デスクトップ(RDP)アクセスを有効にする方法 - クリックで展開/折りたたみ
+
+ RDP アクセスを有効にするには、次の手順に従います:
+
+ 1. **Windows + I** を押して設定を開き、***システム → 詳細情報*** に移動して **システムの詳細設定** をクリックします。
+ 2. システムのプロパティ ウィンドウで **リモート** タブをクリックし、**リモート デスクトップを有効にする** を選択します。
+ 3. **OK** をクリックして変更を確定します。
+ 4. クライアント デバイスから、Microsoft RDP クライアントを使用して **%%VM|vm%% の IP アドレス**(Unraid サーバーではありません)に接続します。
+
+ :::tip
+ Microsoft 公式 RDP クライアントは Windows、Mac、Android、iOS で利用できます。%%VM|vm%% が LAN アクセスを許可するネットワーク ブリッジ上にあることを確認してください。
+ :::
+
+
+
+#### MSI 割り込みで HDMI オーディオを修正する
+
+%%GPU passthrough|gpu-passthrough%% を使用する Windows %%VM|vm%% で HDMI オーディオに問題がある場合(NVIDIA グラフィックス カードでよく発生します)、Message Signaled Interrupts(MSI)を有効にすると改善することがあります。MSI により、パススルーされたデバイスの割り込み処理が改善されます。
+
+
+ MSI 割り込みを有効にする方法 - クリックで展開/折りたたみ
+
+ :::caution
+ レジストリに変更を加える前に、%%VM|vm%% をバックアップしてください。誤った変更はシステムの不安定化を招く可能性があります。
+ :::
+
+ 1. **MSI 対応を確認:**
+ - %%GPU passthrough|gpu-passthrough%% を有効にして %%VM|vm%% を起動します。
+ - [WebTerminal または SSH](../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx) で Unraid にアクセスします。
+ - コマンド `lspci -v -s 01:00.0` を実行します(`01:00.0` は GPU の PCI アドレスに置き換えてください)。
+ - 次の行を探します: `Capabilities: [68] MSI: Enable+ Count=1/1 Maskable- 64bit+`.
+
+ 2. **Windows で MSI を有効にする:**
+ - MSI が `Enable-` と表示される場合は、[Microsoft のガイド](https://learn.microsoft.com/en-us/windows-hardware/drivers/kernel/enabling-message-signaled-interrupts-in-the-registry) に従うか、[MSI Mode Utility](https://forums.guru3d.com/threads/windows-line-based-vs-message-signaled-based-interrupts-msi-tool.378044/) を使用して Windows のレジストリ設定を変更します。
+ - 変更後、%%VM|vm%% を再起動します。
+
+ より技術的な詳細については、[VFIO interrupts explained](https://vfio.blogspot.com/2014/09/vfio-interrupts-and-how-to-coax-windows.html) を参照してください。
+
+
+
+---
+
+### Windows 11 へのアップグレード
+
+Windows 11 には TPM 2.0 と Secure Boot が必要です。Unraid の **OVMF-TPM** BIOS は、これらの要件に必要な仮想 TPM サポートを提供します。
+
+:::important[Before アップグレードについて]
+
+- %%VM|vm%% の完全なバックアップを作成します。
+- Unraid が 6.10 以降で実行されていることを確認します。
+- Windows 10 %%VM|vm%% が [Windows 11 のシステム要件](https://www.microsoft.com/en-us/windows/windows-11-specifications) を満たしていることを確認します。
+
+:::
+
+TPM サポートを追加するには:
+
+1. Windows 10 %%VM|vm%% をシャットダウンします。
+2. %%VM|vm%% の設定を編集します。
+3. **BIOS** を *%%OVMF|ovmf%%* から *%%OVMF|ovmf%%-TPM* に変更します。
+4. 変更を保存して %%VM|vm%% を起動します。
+
+#### アップグレード方法
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+## Windows VM の vDisk パーティションを拡張する
+
+:::caution[Data 損失のリスク]
+
+%%vDisk|vdisk%% やパーティションのレイアウトを拡張または変更する場合、慎重に行わないと取り返しのつかないデータ損失につながる可能性があります。作業を進める前に、必ず %%VM|vm%% の完全なバックアップまたは [%%snapshot|snapshot%%](./vm-setup.mdx#vm-snapshots) を作成してください。
+
+:::
+
+[vDisk の拡張](../create-virtual-machines/vm-setup.mdx#expand-a-vdisk) の手順に従って %%vDisk|vdisk%% を拡張した後、Windows の既定の回復パーティションが原因で、新しい領域を使ってシステム(C:)パーティションを簡単に拡張できない場合があります。この問題を解決するには、回復パーティションを削除してから、Windows のディスクの管理を使ってパーティションを拡張する必要があります。
+
+
+ 
+
+
+最初の %%vDisk|vdisk%% 拡張が完了したら:
+
+1. Windows VM を起動します。
+2. **コマンド プロンプトを開く:** Windows キーを押し、`cmd` と入力して Enter キーを押します。
+3. **diskpart を起動:** `diskpart` と入力して Enter キーを押します。
+4. **ディスクを一覧表示:** `list disk` と入力して Enter キーを押します。
+5. **拡張したディスクを選択:** `select disk #` と入力し、`#` を正しいディスク番号に置き換えます。
+6. **パーティションを一覧表示:** `list partition` と入力して Enter キーを押します。
+7. **回復パーティションを特定:** プライマリ パーティションの後にある回復パーティションを探します。
+8. **回復パーティションを選択して削除:**
+ - `select partition #` と入力し、`#` を回復パーティションの番号に置き換えます。
+ - `delete partition override` と入力して Enter キーを押します。
+9. C: パーティションを拡張:
+ - スタート メニューを右クリックし、**ディスクの管理** を選択します。
+ - 拡張したいパーティション(通常は C:)を右クリックし、**ボリュームの拡張...** を選択します。
+ - 画面の指示に従って未割り当て領域を使用します。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+:::tip
+
+回復パーティションは、隣接する空き領域へのアクセスを妨げている場合にのみ削除する必要があります。未割り当て領域がすでに C: パーティションの隣にある場合は、何も削除せずに拡張できます。
+
+:::
+
+:::warning
+
+ディスク パーティションに加えた変更は永続的で、元に戻せません。パーティションを削除する前に、データが安全にバックアップされていることを確認してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..b90c32c6149
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "使い心地をカスタマイズする",
+ "position": 4,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/image.png b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/image.png
new file mode 100644
index 00000000000..1fc01b17c66
Binary files /dev/null and b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/image.png differ
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/multi-language-support.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/multi-language-support.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..088b2eb890c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/multi-language-support.mdx
@@ -0,0 +1,70 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: 多言語サポート
+---
+
+# 多言語サポート
+
+Unraid は、%%WebGUI|web-gui%% で複数の言語をサポートしており、世界中のユーザーにとってより利用しやすくなっています。言語パックは簡単にダウンロードして切り替えられるため、お好みの言語で Unraid OS を使用できます。
+
+Unraid は、以下のいずれかの言語でインストールして使用できます:
+
+| **[アラビア語](https://github.com/unraid/lang-ar_AR)** | **[カタロニア語](https://github.com/unraid/lang-ca_CA)** | **[中国語(簡体字)](https://github.com/unraid/lang-zh_CN)** | **[中国語(繁体字)](https://github.com/unraid/lang-zh_TW)** | **[クロアチア語](https://github.com/unraid/lang-hr_HR)** |
+| :------------------------------------------------: | :------------------------------------------------: | :--------------------------------------------------: | :------------------------------------------------------: | :------------------------------------------------: |
+| **[デンマーク語](https://github.com/unraid/lang-da_DA)** | **[オランダ語](https://github.com/unraid/lang-nl_NL)** | **[英語](https://github.com/unraid/lang-en_US)** | **[フランス語](https://github.com/unraid/lang-fr_FR)** | **[ドイツ語](https://github.com/unraid/lang-de_DE)** |
+| **[ハンガリー語](https://github.com/unraid/lang-hu_HU)** | **[イタリア語](https://github.com/unraid/lang-it_IT)** | **[日本語](https://github.com/unraid/lang-ja_JA)** | **[韓国語](https://github.com/unraid/lang-ko_KO)** | **[ラトビア語](https://github.com/unraid/lang-lv_LV)** |
+| **[ノルウェー語](https://github.com/unraid/lang-no_NO)** | **[ポーランド語](https://github.com/unraid/lang-pl_PL)** | **[ポルトガル語](https://github.com/unraid/lang-pt_PT)** | **[ポルトガル語(ブラジル)](https://github.com/unraid/lang-pt_BR)** | **[ルーマニア語](https://github.com/unraid/lang-ro_RO)** |
+| **[ロシア語](https://github.com/unraid/lang-ru_RU)** | **[スペイン語](https://github.com/unraid/lang-es_ES)** | **[スウェーデン語](https://github.com/unraid/lang-sv_SE)** | **[ウクライナ語](https://github.com/unraid/lang-uk_UA)** | |
+
+追加の言語を確認したり、ご自身の言語が進行中かどうかを確認するには、[Unraid の言語リポジトリをご覧ください。](https://github.com/unraid/language-templates)
+
+:::info[How 言語の選択は Unraid に影響します]
+
+- **%%WebGUI|web-gui%%:** すべてのメニュー、ボタン、ヘルプテキストが、選択した言語で表示されます。
+- **通知:** システム通知とアラートは、選択した言語で表示されます。
+- **ログとシステム出力:** 一貫性とトラブルシューティングのしやすさのため、ほとんどのシステムログは英語のままですが、一部のインターフェース生成メッセージは翻訳される場合があります。
+- **プラグインの互換性:** 翻訳が利用できない場合、一部のプラグインでは英語でコンテンツが表示されることがあります。
+
+:::
+
+:::note
+
+翻訳の正確性を保つために最大限の努力が払われていますが、[英語版テキスト](https://github.com/unraid/lang-en_US)が公式の参照元です。誤りを見つけた場合や改善に協力したい場合は、[Unraidフォーラムのマルチ言語セクション](https://forums.unraid.net/forum/75-multi-language-section/)のディスカッションに参加するか、適切な[言語リポジトリ](https://github.com/unraid/language-templates)にプルリクエストを送信してください。
+
+:::
+
+## 言語パックのダウンロード方法
+
+1. Unraidで[Community Applicationsプラグイン](https://unraid.net/community/apps)を開きます。
+2. 左側の**Language**カテゴリをクリックします。
+
+
+ 
+
+
+4. 希望する言語パックを見つけ、 **Download** ボタンをクリックします。
+5. 言語パックがインストールされ、選択できるようになります。
+
+Community Applications の検索バーを使って言語パックを見つけることもできます。
+
+:::tip[How 英語に戻すには]
+
+英語に戻すには、%%WebGUI|web-gui%% の右上隅にある  **Switch back** トグルをクリックします。このボタンは英語と最後に選択した言語の間で切り替わります。
+
+:::
+
+## マルチ言語サポートの開発者向け要件
+
+Unraid プラグインでマルチ言語サポートを有効にするには、プラグインが以下の要件を満たしていることを確認してください:
+
+- ユーザー向けのすべてのテキストに、Unraid の組み込み言語機能を使用します。
+- コミュニティの翻訳者向けの参照用として、英語の翻訳マスターファイルを用意します。
+- コミュニティメンバーが、他の対応言語の翻訳に貢献できるようにします。
+
+プラグインに複数言語のサポートを必須とする厳格な要件はありませんが、これにより、世界中の Unraid コミュニティにとってアクセシビリティと使いやすさが向上します。マルチ言語サポートのないプラグインでも動作はしますが、すべてのインターフェーステキストは英語(または開発者によってハードコードされた言語)で表示されます。
+
+:::note
+
+翻訳について सहायताが必要な場合や翻訳に協力したい場合は、[Unraidフォーラムのマルチ言語セクション](https://forums.unraid.net/forum/75-multi-language-section/)にアクセスして、同じ言語を話す他のユーザーとつながってください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/partials/safe-mode-alternative.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/partials/safe-mode-alternative.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..488d8860684
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/partials/safe-mode-alternative.mdx
@@ -0,0 +1,3 @@
+1. Unraidサーバーを再起動します。
+2. 起動メニューで、**Unraid OS セーフモード**を選択します。
+3. Enterキーを押して続行します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/partials/safe-mode-preferred.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/partials/safe-mode-preferred.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..56faa27e240
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/partials/safe-mode-preferred.mdx
@@ -0,0 +1,5 @@
+ディスプレイをサーバーに接続する必要さえないため、こちらが推奨です。
+
+1. **%%WebGUI|web-gui%%** で、***Main → Array Operation*** に移動します。
+2. **セーフモードで再起動** のチェックボックスをオンにします。
+3. **Reboot** をクリックすると、キーボードやモニターなしでサーバーを直接セーフモードで再起動できます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..7df4920a36c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/customize-your-experience/plugins.mdx
@@ -0,0 +1,75 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: プラグイン
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import SafeModePreferred from './partials/safe-mode-preferred.mdx';
+import SafeModeAlternative from './partials/safe-mode-alternative.mdx';
+
+# プラグイン
+
+プラグインは、Unraid OS に直接統合されるソフトウェア拡張機能です。これにより、システム機能を強化したり、高度な機能を追加したりできます。
+
+:::tip
+
+可能な限り、アプリケーションやサービスには[Docker コンテナ](../run-docker-containers/overview.mdx)を使用してください。Unraid OS に直接統合が必要な機能には、プラグインを使ってください。
+
+:::
+
+## プラグインを使用するタイミング
+
+プラグインは次のような場合に適しています:
+
+- Unraid OS または %%WebGUI|web-gui%% に直接アクセスする必要があるシステムレベルのサービスや拡張機能。
+- Docker コンテナでは提供できない機能。
+
+分離されたコンテナ内で安全に実行できる汎用アプリケーションには、プラグインの使用を避けることをお勧めします。
+
+## プラグインに関する考慮事項
+
+プラグインをインストールする前に、次の点を考慮してください:
+
+| 利点 | 欠点 |
+| ---------------------------------------- | ------------------------------------ |
+| Unraid OS および %%WebGUI\|web-gui%% への深い統合 | 特に OS 更新後に、システムの不安定化を引き起こす可能性があります |
+| ハードウェアレベルおよびストレージ機能を有効にします | ファイルシステムへの完全なアクセスにより、セキュリティリスクが増加します |
+| 透明性のため、オープンソースであることが多いです | 手動でのメンテナンスと互換性確認が必要です |
+| 一部の高度なストレージ機能やネットワーク機能に必要です | |
+
+:::important[Security 考慮事項]
+
+- 信頼できる提供元または実績のある開発者のプラグインのみをインストールしてください。
+- 各プラグインはインストール前に調査し、コミュニティからのフィードバックと更新履歴を確認してください。
+- プラグインを最新の状態に保ち、インストール済みプラグインの互換性を定期的に確認してください。
+
+:::
+
+## プラグインの管理
+
+Unraid の **%%WebGUI|web-gui%%** の **Plugins** タブからプラグインを管理できます。
+
+プラグインが **[Community Applications](../run-docker-containers/community-applications.mdx)** で利用できる場合は、追加の審査と互換性確認のため、**Apps** タブからインストールすることを推奨します。
+
+:::note
+
+Unraid の進化に伴い、プラグインの一部の機能はベース OS に追加される場合があります。Community Applications には、現在のリリースと互換性があると考えられるプラグインのみが表示されますが、すでにインストールされている互換性のないプラグインを自動的に削除することはありません。Unraid をアップグレードする前に、対象バージョンのリリースノートを読み、インストール済みプラグインに関する特記事項がないか確認してください。
+
+:::
+
+## セーフモードでのトラブルシューティング
+
+プラグインのインストールまたは更新後にシステムが不安定になった場合は、**セーフモード** を使用して問題をトラブルシューティングできます。セーフモードでは、必須コンポーネントのみが読み込まれ、すべてのプラグインが無効になります。
+
+セーフモードで起動するには:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..3bfe3f97805
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "ストレージを管理する",
+ "position": 1,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/apple-time-machine.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/apple-time-machine.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..bc41d7e9a67
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/apple-time-machine.mdx
@@ -0,0 +1,118 @@
+---
+sidebar_position: 5
+sidebar_label: Apple Time Machine
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+
+# Apple Time Machine
+
+AppleのTime Machineは、すべてのMacに付属するバックアップツールです。ファイル、アプリケーション、システム設定を自動的にバックアップすることで、それらを簡単に保護できます。Time MachineをUnraidサーバーに接続すると、これらのバックアップを自分のハードウェア上で安全に保存できます。この構成は、より高い管理性をもたらすだけでなく、拡張性の向上とさらなる安心感も提供します。
+
+::::note[macOS 互換性]
+
+最良の結果を得るには、ハードウェアと互換性のある最新の macOS バージョンに Mac を更新しておいてください。
+:::caution[macOS Sequoia (15.x) に関する注意]
+
+macOS Sequoia では、Time Machine とネットワーク共有に断続的な問題が発生するという報告があります。バックアップが失敗する場合は、代替手段として [Time Machine Docker container](https://unraid.net/community/apps?q=time+machine#r) の使用を検討してください。
+
+:::
+::::
+
+## Time Machine 共有の作成
+
+:::caution[開始する前に]
+
+%%WebGUI|web-gui%% で %%SMB|samba%% が有効になっていることを確認してください:
+
+1. "Network Services" の下にある ***Settings → SMB*** に移動します。
+2. **Enable %%SMB|samba%%** を **Yes** に設定します(これを変更するには %%array|array%% を停止する必要があります)。
+3. **Enhanced macOS interoperability** を **Yes** に設定します。
+
+
+ 
+
+
+:::
+
+Time Machine 共有を作成するには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% で **Shares** に移動し、**Add %%user share|user-share%%** をクリックします。
+
+2. 次の設定を行います:
+
+ | 設定 | 説明 |
+ | -------------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
+ | **%%User share\|user-share%% 名** | %%user share\|user-share%% に名前を付けます(例: Time Machine)。 |
+ | **最低限の空き容量** | 最良の結果を得るには **1**(1 KB)に設定します。これにより、ディスクが容量に近づいたときに Time Machine が失敗するのを防げます。 |
+ | **含めるディスク** | Time Machine %%user share\|user-share%% に使用するディスクを %%array\|array%% で選択します。 |
+ | **Copy-on-write を有効にする** | 最適なパフォーマンスのため、**Auto** のままにします。 |
+ | **%%SMB\|samba%% export** | Time Machine サポートを有効にするには **Yes (Time Machine)** に設定します。 |
+ | **Time Machine ボリュームサイズ** | 希望する最大サイズに設定するか、未設定のままにします。最小空き容量を 1 に設定しない場合は、まず共有を適用し、その後再編集して、表示される計算済みの最小空き容量より小さいボリュームサイズに設定してください。 |
+ | **セキュリティ設定** | 必要に応じて %%SMB\|samba%% のセキュリティパラメータを設定します。 |
+
+3. **Apply** をクリックして %%user share|user-share%% を作成します。
+
+共有の作成と管理の詳細については、[User shares](./shares.mdx) を参照してください。
+
+## macOS から接続する
+
+Mac から %%user share|user-share%% に接続するには:
+
+1. **Finder** で **Command + K** を押して、「サーバへ接続」ウィンドウを開きます。
+2. Unraid サーバーの %%SMB|samba%% アドレスを入力します。たとえば、`smb://[server-ip]/[Time Machine share name]` の形式を使用し、**Connect** をクリックします。
+3. 求められたら、共有へのアクセス権を持つ Unraid のユーザー名とパスワードを入力し、**Connect** をクリックします。
+4. macOS Ventura 13.0 以降を使用している場合は **System Settings** を、macOS Monterey 12.x 以前を使用している場合は **System Preferences** を開きます。その後、**Time Machine** に移動します。
+5. **Select Disk** または **Add Backup Disk** をクリックし、Unraid の Time Machine %%user share|user-share%% を選択してから、**Use Disk** をクリックします。
+6. (任意)バックアップをパスワードで保護したい場合は、**Encrypt backups** を有効にします。
+7. 求められたら接続を確認し、必要に応じて Unraid の %%root user|root-user%% の認証情報を再入力します。
+8. Time Machine は最初のバックアップを自動的に開始します。最初のバックアップには時間がかかる場合がありますが、その後のバックアップは増分バックアップのため、より দ্রুতになります。
+
+:::tip
+
+バックアップのスケジュールやオプションをより細かく制御したい場合は、[Time Machine Editor](https://tclementdev.com/timemachineeditor/) のようなサードパーティ製ツールの使用を検討してください。
+
+
+ 
+
+
+:::
+
+## 複数の Time Machine 設定
+
+:::tip
+
+複数の Mac を使う家族や環境では、この方法によりバックアップを明確に分離でき、セキュリティが向上し、管理が簡単になります。
+
+:::
+
+Unraid サーバー上でユーザーごと、または Mac ごとに個別のバックアップを作成するには:
+
+1. バックアップを行う各人または各 Mac ごとに、固有の Unraid %%root user|root-user%% アカウントを作成します。たとえば、`larry`、`curly`、`moe` という名前のユーザーです。これにより、各ユーザーに固有の ID と権限が付与されます。
+
+2. 各ユーザー用に個別の Time Machine %%user shares|user-share%% を作成し、`tm-larry`、`tm-curly`、`tm-moe` のようにユーザー名に合わせて分かりやすく命名します。共有を分けておくと、各ユーザーのストレージ管理とアクセス管理がしやすくなります。
+
+3. 各 %%user share|user-share%% に適切なユーザー権限を割り当てます:
+ - %%user share|user-share%% の %%SMB|samba%% セキュリティ設定を構成し、対応するユーザーだけがアクセスできるようにします。
+ - 対象のユーザーだけが Time Machine %%user share|user-share%% を読み書きできることを確認します。
+
+4. 各 Mac で Time Machine を設定し、割り当てられた %%user share|user-share%% に接続するようにします:
+ - 各 Mac で、それぞれの %%user share|user-share%% の %%SMB|samba%% パスを使用して Unraid サーバーに接続します(例: `smb://unraid-server/tm-larry`)。
+ - 通常の Time Machine 設定手順に従って、%%user share|user-share%% をバックアップディスクとして選択します。
+
+5. ストレージ使用量を監視および管理します:
+ - 1 人のユーザーが容量を使いすぎないように、各 Time Machine %%user share|user-share%% にボリュームサイズの上限を設定することもできます。
+ - 使用状況を定期的に確認し、必要に応じてクォータを調整します。
+
+ユーザー管理とセキュリティの詳細については、[User management](../../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx) を参照してください。
+
+## トラブルシューティング
+
+Time Machine バックアップが失敗する、または信頼性が低くなる場合:
+
+1. Time Machine Docker container を試してください: [Community Applications 経由で利用可能](https://unraid.net/community/apps?q=time+machine#r) で、このオプションは直接の %%SMB|samba%% %%user shares|user-share%% よりも安定したバックアップを提供できる場合があります。
+2. macOS のファイアウォールを確認してください: 一時的にファイアウォールを無効にして、接続をブロックしていないか確認します。
+3. 新しいバックアップ先を作成する: 問題が続く場合は、Time Machine %%user share|user-share%% を削除して再作成します。
+
+追加のトラブルシューティングについては、[Troubleshooting](../../troubleshooting/troubleshooting.mdx) を参照するか、[Unraid forums](https://forums.unraid.net/) をご覧ください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..30dfbf1405a
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "配列",
+ "position": 2,
+ "collapsible": true,
+ "collapsed": false
+}
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/adding-disks-to-array.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/adding-disks-to-array.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..9817be270dd
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/adding-disks-to-array.mdx
@@ -0,0 +1,169 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: 配列にディスクを追加する
+---
+
+# 配列にディスクを追加する
+
+データディスクを追加することは、Unraid の配列のストレージ容量を増やすのに最適な方法です。ディスクを追加することで、データを保護しながら、より多くのファイル、アプリケーション、バックアップを保存できます。
+
+:::important[Important 注記:]
+
+新しいデータディスクを追加する場合、そのサイズは現在の%%parity disks|parity-drives%%と同じか、それ以下でなければなりません。より大きいディスクを使いたい場合は、まず%%parity disks|parity-drives%%をより大きいものに交換し、その後で古い%%parity disks|parity-drives%%をデータディスクとして使用する必要があります。
+
+:::
+
+:::tip[Hot-Swap 機能]
+
+最新の Unraid 対応ハードウェアを使用している場合、サーバーをシャットダウンせずにディスクを交換できます。この機能はホットスワップとして知られており、LimeTech のサーバーでは最初から利用可能です。
+
+:::
+
+## 新しいディスクの設定
+
+1. インターフェースの ***Main → Array Devices*** に移動します。
+2. ディスクを追加したいスロットを選び、ドロップダウンリストからディスクを選択します。
+3. 既定では、新しい配列ドライブは%%XFS|xfs%%でフォーマットされます。代わりに%%ZFS|zfs%%または%%BTRFS|btrfs%%を使用したい場合は、ドロップダウンメニューから希望のファイルシステムを選択してください。
+
+## クリアとプリクリアの比較
+
+Unraid では、パリティ保護された配列に追加する前に、ディスクをクリア済みの状態、つまり完全にゼロで埋められ、特別な署名が付いた状態にする必要があります。この処理により、パリティの整合性が保たれ、ディスク準備中も配列をオンラインのまま維持できます。
+
+Clearance is mandatory when adding a data disk to a %%parity|parity%%-protected array. If you are adding a %%parity disk|parity-drives%% or working with an array that does not use %%parity|parity%%, clearance is not required.
+
+組み込みのクリア操作は、バックグラウンドでディスクにゼロを書き込み、配列を利用可能なままにします。処理が完了すると、ディスクは使用前にフォーマットする必要があります。この方法は効率的で、サードパーティ製ツールを必要とせず、素早い拡張に最適です。
+
+より徹底的な方法として、[Unassigned Devices Preclear](https://unraid.net/community/apps?q=unassigned+devices#r:~:text=enable%20destructive%20mode.-,Unassigned%20Devices%20Preclear,-dlandon) などのプラグインで利用できるプリクリア操作があります。これは事前読み取りで不良セクタを確認し、ディスクをゼロで埋め、その後の事後読み取りで整合性を検証します。この追加ステップは早期のドライブ障害の検出に役立ちますが、かなり時間がかかり、プラグインの手動インストールが必要です。
+
+**経験則:** 配列にすばやく追加したい場合は組み込みのクリア操作を使用し、使用開始前にディスクの健全性を十分にテストしたい場合はプリクリアを選択してください。
+
+クリアとプリクリアの比較
+
+| | クリア | プリクリア |
+| ---------- | ---------------- | -------------------------- |
+| **目的** | 基本的なディスク互換性を確保する | ドライブの健全性をテストし、使用できるように準備する |
+| **速度** | 速い | 大幅に遅い |
+| **配列への影響** | バックグラウンド処理 | ディスクをオフラインにする必要がある |
+| **最適な用途** | 素早い拡張 | 新しいドライブの準備/検査 |
+
+**クリア** はディスクをすばやく使用可能な状態にし、システムとの互換性を持たせることで、わずか数時間でストレージを追加できるようにします。
+
+**プリクリア** は時間がかかりますが、より徹底したテストを行い、新しいディスクが配列の一部になる前に信頼できることを確認します。
+
+:::caution[Critical 注記]
+
+プリクリア済みのディスクは、配列に含める前にフォーマットしないでください。これにより、クリアの署名が失われます。
+
+:::
+
+## データディスクの追加
+
+配列に新しいデータディスクを追加すると、ストレージ容量が拡張されます。手順は、パリティ保護が有効かどうかで少し異なります。パリティ保護された配列では、新しいディスクが使用可能になる前にクリアされますが、パリティのない配列ではより দ্রুতにディスクを追加できます。
+
+### パリティ保護された配列への追加
+
+1. アレイを停止します。
+2. サーバーの電源を切ります。
+3. 新しいハードドライブを物理的に取り付けます。
+4. サーバーの電源を入れ直します。
+5. 新しいディスクを利用可能なデータスロットに割り当てます。
+6. 配列を開始します。Unraid は新しいディスクに自動的にクリア操作を開始し、データ整合性を維持しながら使用準備が整うようにゼロで埋めます。クリア操作はバックグラウンドで実行されるため、配列には引き続きアクセスできます。処理が完了するまで、そのディスクは使用できません。あらかじめディスクをプリクリアしている場合、Unraid はこの手順をスキップします。
+7. クリアが完了すると、ディスクはマウント不可として表示されます。フォーマットするよう促されます。
+8. 確認ボックスをオンにして、**Format** ボタンをクリックします。
+9. フォーマットには数分かかります。完了すると、ディスクはマウント済みとして表示され、使用可能になります。
+
+:::important
+
+必ずシリアル番号を再確認し、正しいディスクをフォーマットしていることを確認してください。フォーマットするとそのディスク上のすべてが消去され、この操作は元に戻せません。
+
+:::
+
+:::note
+
+複数のディスクを追加できますが、すべてがクリアされてフォーマットされるまで使用できません。
+
+:::
+
+### パリティ保護のない配列への追加
+
+1. アレイを停止します。
+2. サーバーの電源を切ります。
+3. 新しいハードドライブを物理的に取り付けます。
+4. サーバーの電源を入れ直します。
+5. 新しいディスクを利用可能なデータスロットに割り当てます。
+6. 配列に%%parity disk|parity-drives%%がない場合、クリア手順は完全に省略されます。
+7. 新しいディスクはマウント不可として表示され、フォーマットするよう促されます。
+
+:::important
+
+必ずシリアル番号を再確認し、正しいディスクをフォーマットしていることを確認してください。フォーマットするとそのディスク上のすべてが消去され、この操作は元に戻せません。
+
+:::
+
+## パリティディスクの追加
+
+%%Parity disks|parity-drives%%は、データを保護するための追加の保護層を提供する便利な機能です。ハードドライブが故障した場合に、ストレージシステムが情報を復旧できるようにします。%%parity disks|parity-drives%%の使用は任意ですが、データを安全に保つために強く推奨されます。
+
+:::important\[Requirements]
+
+- **シングルパリティ:** ディスクは、少なくとも最大のデータドライブと同じサイズである必要があります。
+- **デュアルパリティ:** 両方の%%parity disks|parity-drives%%も、少なくとも最大のデータドライブと同じサイズである必要がありますが、互いのサイズは異なっていてもかまいません。
+
+:::
+
+%%parity disk|parity-drives%%の追加は、データディスクの追加と同様です:
+
+1. %%parity disk|parity-drives%%を選択して配列を開始します。Unraid がパリティの計算を開始します。
+2. この処理中もファイルにはアクセスできますが、システムの動作は遅くなる場合があります。
+
+### パリティを理解する
+
+**パリティとは?** Unraid の%%Parity|parity%%は、ドライブ障害から復旧できるようにすることでデータを保護します。%%parity disk|parity-drives%%を使用すると、1台の欠落したディスクは、他のすべてのデータドライブの情報と%%parity|parity%%データを組み合わせることで再構築できます。
+
+**仕組み:** Unraid は、*parity bit* と呼ばれる特別なビットを使用します。これはすべてのデータディスクの各ビット位置に対して保存され、専用の%%parity disk|parity-drives%%で管理されます。%%parity|parity%%は、すべてのディスク(%%parity disk|parity-drives%%を含む)の各位置にあるビット数の合計が常に偶数になるように計算されます(偶数パリティ)。Unraid はこの計算に XOR(排他的論理和)演算を使用します。
+
+**データの再構築方法:** Unraid は、%%parity disk|parity-drives%%を含む残りのすべてのドライブを読み取り、偶数%%parity|parity%%を適用して不足分を解くことで、欠落したドライブを再構築したり、不良セクタを修復したりします。%%parity|parity%%機能により、Unraid は失われたディスクを「シミュレート」できるため、ドライブがまだ機能しているかのように配列を使い続けられます。故障したスロットに新しいドライブを取り付けると、Unraid は%%parity|parity%%と他のディスクの現在の状態に基づいて、失われたすべてのデータを再作成します。
+
+**パリティディスクのサイズ:** %%parity disk|parity-drives%%は、最大のデータディスクと同じかそれ以上のサイズでなければなりません。たとえば、最大のデータディスクが 10TB の場合、%%parity disk|parity-drives%%は少なくとも 10TB 必要です。
+
+**Performance impact:** Writing to a %%parity|parity%%-protected array involves four disk operations for each write: reading data, reading %%parity|parity%%, writing data, and writing %%parity|parity%%. This process requires a full rotation from each affected drive, so the overall write speed is limited by the slowest drive involved in the operation.
+
+**デュアルパリティ:** デュアル%%parity|parity%%により、同時に2台のドライブが故障しても復旧できます。2台目の%%parity disk|parity-drives%%は、単に1台目をミラーリングするわけではありません。代わりに、Parity 1 は標準の XOR(偶数)%%parity|parity%%計算を使用し、Parity 2 はガロア体シンドローム計算(Reed-Solomon 方式)を用いた Q パリティを実装します。これは%%RAID 6|raid6%%に相当します。これにより、Unraid は同時に起きた任意の2台のドライブ故障から再構築でき、大きな配列でも耐障害性を大幅に高めます。
+
+:::caution\[Remember]
+
+新しいデータストレージシステムを設定する場合は、まずデータディスクを**先に**追加し、すべて互換性のあるファイルシステムを使用していることを確認してください。データディスクを配置した**後で**、ドライブ障害から保護するために%%parity disk|parity-drives%%を追加できます。
+
+%%parity disk|parity-drives%%を追加したら、配列に含めたい新しいディスクは、組み込む前に必ずクリア(ゼロ埋め)する必要があることを覚えておいてください。これは、%%parity|parity%%が有効なままで、引き続きデータを保護できるようにするためです。
+
+:::
+
+## パリティディスクのアップグレード
+
+より大きいディスクを配列で使用したり、追加の%%parity disk|parity-drives%%を追加したりするために、%%parity disk|parity-drives%%デバイスをより大きいものへアップグレードできます。
+
+:::caution
+
+次の手順を行う予定で、%%parity disk|parity-drives%%が1台しかない場合は、以下の点に注意してください:
+
+- %%parity|parity%%の再構築が完了するまで、データは保護されません。この間にデータドライブが故障すると、そのドライブ上の情報を失う可能性があります。
+- すでにデータドライブが故障している場合、これらの手順を進めるとそのドライブを再構築できなくなります。この場合は、代わりに **Parity Swap** 手順に従ってください。
+
+:::
+
+パリティドライブをアップグレードするには:
+
+1. アレイを停止します。
+2. サーバーの電源を切ります(サーバーがホットスワップをサポートしている場合は、この手順と手順 4 を省略します)。
+3. 新しい、より大きい%%parity disk|parity-drives%%をサーバーに取り付けます。
+4. サーバーの電源を入れます。
+5. 古いものと入れ替える形で、新しいディスクをパリティスロットに割り当てます。
+6. アレイを起動します。
+
+配列が再び起動すると、Unraid は新しいディスクでパリティの構築を開始します。この間もデータにはアクセスできますが、処理が完了するまでは動作が遅くなる場合があります。
+
+:::tip[Planning your parity upgrade]
+
+新しいパリティの構築が完了するまで、古い%%parity disk|parity-drives%%は取り付けたままにしておいてください。アップグレード中にデータディスクが故障した場合、古い%%parity disk|parity-drives%%がデータの復旧に役立ちます。アップグレードが正常に完了した後は、必要に応じて古いディスクをデータディスクとして再利用できます。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..5e39614b5f7
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/array-health-and-maintenance.mdx
@@ -0,0 +1,201 @@
+---
+sidebar_position: 5
+sidebar_label: 配列のヘルスとメンテナンス
+---
+
+import ArrayCheckParity from "../partials/array-check-parity.mdx";
+import ArrayCheckRead from "../partials/array-check-read.mdx";
+import TroubleshootMissingDisks from "../partials/troubleshoot-missing-disks.mdx";
+import TroubleshootDeviceLimit from "../partials/troubleshoot-device-limit.mdx";
+import TroubleshootLicenseIssues from "../partials/troubleshoot-license-issues.mdx";
+import TroubleshootKeyServer from "../partials/troubleshoot-key-server.mdx";
+import TroubleshootWithdrawnRelease from "../partials/troubleshoot-withdrawn-release.mdx";
+
+# 配列のヘルスとメンテナンス
+
+Unraid の配列を定期的に確認することは、データの整合性を維持し、データ損失につながる前に潜在的な問題を特定するうえで非常に重要です。このページでは、配列を監視するためのツールとトラブルシューティング手順を説明します。
+
+## 配列デバイスの確認
+
+***Array Operations*** の下にある **Check** ボタンを使用してチェックを開始できます。配列の構成によって、このボタンでは %%parity check|parity-check%% または %%read check|read-check%% のいずれかを実行できます。
+
+
+
+
+
+便利なように、***Settings → Scheduler*** に移動して、都合に合わせた間隔でこれらのチェックを自動実行するようにスケジュールできます。データの継続的な健全性を保ち、見つかった同期エラーを修正するため、修正付きの自動チェックを毎月または四半期ごとに実行することをおすすめします。
+
+### パリティチェック
+
+
+
+### 読み取りチェック
+
+
+
+### チェック履歴
+
+システムが %%parity check|parity-check%% または %%read check|read-check%% を実行するたびに、その結果が記録されます。インターフェースの ***Array Operations*** にある **History** ボタンをクリックすると、これらの詳細を簡単に確認できます。
+
+さらに詳しく調べたい場合、これらの記録はすべて、Unraid のブートデバイス上の `config` ディレクトリにあるテキストファイルに保存されています。
+
+## ディスクのスピンダウンとスピンアップ
+
+Unraid では、ハードドライブの電源状態を制御できます。簡単に%%spin them up or down|spin-state%%でき、SSD をアクティブまたはスタンバイに管理することもできます。これにより、エネルギーを節約し、ドライブの寿命を延ばし、ディスクが使用されていないときの騒音を減らせます。
+
+### なぜスピンダウンまたはスピンアップするのか?
+
+あまり使わないドライブをスピンダウンすると、電力を節約でき、寿命も延びます。必要なときの待ち時間を短縮するために、あらかじめディスクをスピンアップしておくこともできます。
+
+### スピン状態を制御する方法
+
+**Main** タブからディスクのスピン状態を制御します:
+
+1. **Main** タブに移動し、配列デバイスを見つけます。
+2. 各ディスクにはスピン制御ボタンが表示されます:
+ - 🔘 ボタン - **Spin Up**(現在スピンダウンしている場合)
+ - 🟢 ボタン - **Spin Down**(現在回転中の場合)
+3. 実行したい操作に対応するボタンをクリックします。
+
+ディスクがアクセス中(たとえばファイルを開いている場合)は、アクティブなままになり、スピンダウン要求は無視されることを覚えておいてください。
+
+ディスクがスピンダウンしている間、その温度は%%WebGUI|web-gui%% に表示されません。ただし、アプリケーションまたはユーザーがアクセスすると、自動的にスピンアップします。
+
+:::tip
+
+スピン制御を使って電力を節約し、ドライブの摩耗を抑えましょう。ディスクが実際に使用中の場合は、すべてのタスクが完了するまでオンのままになることを覚えておいてください。
+
+:::
+
+## 配列構成をリセットする
+
+配列構成のリセットは重要な手順であり、慎重に行う必要があります。通常、この処理はディスクの削除、新しい配列レイアウトでの再構成、またはディスク割り当ての問題の修正が必要な場合に行います。この操作はデータ保護やパリティに影響する可能性があるため、本当に必要な場合にのみ進めてください。
+
+次のような場合に配列をリセットします:
+
+- ディスクの削除または交換
+- 新しい配列レイアウトで最初からやり直す
+- ディスク割り当てエラーの修正
+- 構成の問題からの復旧
+
+
+
+
+
+配列構成をリセットするには:
+
+1. **Tools → New Config** に移動します。
+2. 必要に応じて、軽微な調整のために既存のディスク割り当てをいくつか保持します。
+3. 確認ボックスをオンにして **Apply** をクリックします。
+4. **Main** タブに戻ります。
+5. 必要に応じてディスクを割り当てるか、割り当て解除します。
+6. 配列を Normal または %%Maintenance Mode|maintenance-mode%% で開始します。
+
+:::important
+
+- Unraid は、以前使用していたドライブを認識し、可能な限りデータを保持しようとします
+- データドライブを削除すると、そのドライブを削除前にゼロ化していない限り、パリティは無効になります
+- ディスクの順序を変更しても parity1 には影響しませんが、parity2 は無効になる可能性があります
+
+:::
+
+:::caution
+
+**Start** ボタンが表示されたら、**Parity is Valid** というラベルのチェックボックスがあります。これが正しいと確信できる場合、または復旧時に経験豊富な Unraid ユーザーからそうするよう助言された場合にのみ、この बॉックスをオンにしてください。誤ってこのオプションを選ぶと、データ損失につながる可能性があります。
+
+ディスクを再構築することが目的なら、**New Config** は使用しないでください。New Config を実行すると再構築に必要な配列の履歴が消去され、その後 Unraid はディスクの再構築を提案しません。代わりに、ディスク再構築の手順に従ってください。
+
+:::
+
+### リセットの取り消し
+
+リセットを元に戻すには:
+
+1. ブートデバイスにネットワーク経由(SMB)でアクセスします。
+2. `config` フォルダを開きます。
+3. `super.old` を `super.dat` に名前変更します。
+4. サーバーを再起動して、以前の構成を復元します。
+
+## ステータスレポート
+
+Unraid は、ストレージ配列の健全性を把握するのに役立つステータスレポートを提供します。これらのレポートは、ディスクが無効になっているか、データの読み取りまたは書き込みに問題があるかをすばやく確認する方法です。
+
+- **現在の状態:** ステータスレポートは配列の現在の状態を示します。システムを再起動するとこの情報はリセットされるため、過去の問題の履歴は保持されません。
+
+- **履歴データなし:** 再起動前に何が起きたかを確認したい場合は、別の場所を参照する必要があります。これらのレポートは過去の状態を保存しないためです。
+
+:::important
+
+ステータスレポートには %%SMART|smart%% データが含まれないことに注意してください。%%SMART reports|smart-report%% では、各ディスクの健全性をより詳しく確認できます。そのため、ステータスレポートで問題がないように見えても、潜在的な問題を早期に見つけるために %%SMART reports|smart-report%% を定期的に確認することをおすすめします。
+
+:::
+
+## 配列起動失敗のトラブルシューティング
+
+配列が起動しない場合は、次の手順に従って一般的な問題を特定し修正してください。***Main → Array Operation*** の下にあるエラーメッセージを確認します。
+
+### 見つからないディスク
+
+
+
+### デバイス上限
+
+
+
+### ライセンスの問題
+
+
+
+### キーサーバー接続
+
+
+
+### 取り下げられたリリース
+
+
+
+## 再構築中のディスク障害
+
+別のディスクを再構築している最中に 2 台目のディスクが故障した場合、対処方法はパリティ構成によって異なります。
+
+### シングルパリティディスク
+
+別のディスクの再構築中に 1 台のディスクが故障すると、データを正確に復元できないため再構築は停止します。残念ながら、この状況ではデータを復旧できません。
+
+### デュアルパリティディスク
+
+%%parity drives|parity-drives%% が 2 台ある場合、より多くの選択肢があります:
+
+- 最初の再構築が終わるのを待ってから、2 台目の故障ディスクに対処できます。
+- あるいは、現在の再構築を停止し、2 台目の故障ディスクを交換してから配列を開始し、2 台のディスクを同時に再構築することもできます。
+
+最初の再構築がほぼ完了しているなら、通常はそのまま完了させる方がよいでしょう。まだ始まったばかりなら、両方をまとめて再構築した方が早い場合があります。
+
+:::warning
+
+ディスクの再構築はすべてのドライブに大きな負荷をかけるため、新たな故障の可能性が高まります。再構築を始める前に、必ず %%SMART reports|smart-report%% でドライブの健全性を確認してください。
+
+:::
+
+:::info[Rebuild 時間]
+
+再構築には数時間かかる場合があることを想定しておいてください。所要時間はディスク容量やシステムの稼働状況によって変わります。大容量ディスクや負荷の高いシステムでは、さらに時間がかかることがあります。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..00bbad22bb9
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/overview.mdx
@@ -0,0 +1,191 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: 概要
+---
+
+# 配列
+
+Unraid のストレージシステムは、%%array|array%% と %%cache|cache%% のアーキテクチャにより、柔軟性とデータ保護を両立します。%%array|array%% はオプションの %%parity|parity%% 保護付きで主ストレージを管理し、cache pool はパフォーマンスを向上させます。
+
+## 基本方針
+
+1. **パリティには最も大容量のドライブを使う** - データディスクは %%parity disks|parity-drives%% より大きくできないため、将来の拡張制限を避けるには最も大きいドライブをパリティに使いましょう。デュアルパリティを使う場合、2 台のドライブはいずれも最大のデータディスク以上の容量である必要がありますが、互いのサイズは異なっていてもかまいません。どのディスクも、最小のパリティドライブより大きくすることはできません。
+
+2. **SSD は cache pool 用に取っておく** - Unraid はメイン array の SSD に対する TRIM/Discard をサポートしていないため、時間の経過とともにパフォーマンスが低下します。代わりに、SSD は %%cache pools|cache-pool%% または未割り当てデバイスとして使用してください。これらの環境では、これらの機能が正常に動作します。
+
+3. **より良い書き込み性能のためにキャッシュを追加する** - キャッシュは、高速ドライブにデータを一時保存してから %%Mover|mover%% がそれを array に転送することで、書き込みを大幅に高速化します(通常は午前 3:40 に実行されます)。キャッシュされたデータは共有内にそのまま表示されるため、転送はバックグラウンドで行われてもアクセスは即時のように感じられます。
+
+4. **データ保護のために cache pool を使う** - キャッシュデバイスが 1 台だけだと、%%Mover|mover%% が実行されるまでキャッシュデータが危険にさらされます。%%cache pool|cache-pool%% に複数のデバイスを入れることで冗長性が確保され、キャッシュデバイス障害からデータを保護できます。
+
+5. **SSD はアプリと VM に最適** - アプリケーションと仮想マシンは SSD の速度の恩恵を大きく受けます。SSD を使った %%cache pool|cache-pool%% は、これらのワークロードに対して速度、効率、データ保護の最適なバランスを提供します。
+
+6. **暗号化は任意** - 暗号化は既定で無効で、ドライブの再フォーマットが必要です(これによりデータは消去されます)。必要な場合は、ディスクからデータを移動し、暗号化ファイルシステムへ変更してからフォーマットし、最後にデータを戻してください。詳細は [Unraid でドライブを暗号化する方法](../../../system-administration/secure-your-server/securing-your-data.mdx#how-to-encrypt-a-drive-in-unraid) を参照してください。万一問題が起きた場合、暗号化はデータ復旧を複雑にする点に注意してください。
+
+:::info[Disk 認識とポートの柔軟性]
+
+Unraid は、接続先の特定の SATA ポートではなく、シリアル番号とサイズに基づいてディスクを識別します。そのため、Unraid の割り当てに影響を与えずに、ドライブを別の SATA ポート間で入れ替えることができます。この機能は、故障したポートの特定や、不安定な電源ケーブルや SATA ケーブルの交換など、ハードウェア問題のトラブルシューティングに特に役立ちます。
+
+:::
+
+:::caution
+
+ライセンスキーで許可されている数を超えるデバイスを割り当てたり接続したりすると、array は起動しません。
+
+:::
+
+## array の開始/停止
+
+システムの起動時、通常はディスク array が自動的に起動します。ただし、新しいディスクを追加するなど、最近ディスク構成を変更した場合は、設定を確認できるように array はオフのままになります。
+
+:::caution
+
+変更を行うには、まず array を停止する必要があることを覚えておいてください。停止すると、すべての Docker コンテナとネットワーク共有が完全に停止し、VM はシャットダウンまたは休止状態になり、ストレージデバイスはアンマウントされるため、array を再起動するまでデータやアプリケーションにはアクセスできなくなります。
+
+:::
+
+array を開始または停止するには:
+
+1. **Main** タブをクリックします。
+2. **Array Operation** セクションに移動します。
+3. **Start** または **Stop** をクリックします。続行する前に、「Yes, I want to do this」というチェックボックスにチェックする必要がある場合があります。
+
+## ファイルシステムの選択
+
+既定では、新しい配列ドライブは%%XFS|xfs%%でフォーマットされます。代わりに%%ZFS|zfs%%または%%BTRFS|btrfs%%を使用したい場合は、ドロップダウンメニューから希望のファイルシステムを選択してください。
+
+ファイルシステムのオプションの詳細については、[File systems](../file-systems.mdx) を参照してください。
+
+## array の操作
+
+Unraid は、ストレージ array のためのいくつかのメンテナンスおよび設定オプションを提供します。操作には次のものがあります:
+
+- [array にディスクを追加する](./adding-disks-to-array.mdx) - ストレージ容量を拡張
+- [array 内のディスクを交換する](./replacing-disks-in-array.mdx) - 失敗したドライブをアップグレードまたは交換
+- [array からディスクを削除する](./removing-disks-from-array.mdx) - 廃止または array サイズを縮小
+- [array のヘルスとメンテナンス](./array-health-and-maintenance.mdx) - array を監視・保守する
+
+## array の書き込みモード
+
+Unraid には、array の操作を管理するためのさまざまな書き込みモードがあり、それぞれ速度、消費電力、ドライブの摩耗に関して長所と短所があります。これらのモードの仕組みと、キャッシュドライブまたは pool の役割を理解することで、ニーズに最適なようにサーバーを調整できます。
+
+**書き込みモードの概要**
+
+| 書き込みモード | 速度(典型値) | 消費電力 | ドライブがスピンアップするタイミング | データ保護 | 最適な用途 |
+| ------------------------ | ------------------------------------- | ---- | ------------------ | ------------ | ---------------------------------------------------- |
+| Read/Modify/Write | 20–40 MB/s | 低 | パリティドライブと対象ドライブのみ | はい | ほとんどのワークロード、省電力、小さな書き込み |
+| Turbo Write(Reconstruct) | 40–120 MB/s | 高 | すべてのドライブ | はい | 大容量ファイル転送、array の再構築、%%parity checks\|parity-check%% |
+| Cache Write(SSD/NVMe) | 50–110 MB/s(SSD)、250–900 MB/s(NVMe)\* | 変動あり | キャッシュドライブのみ | いいえ(移動されるまで) | アプリ、VM、頻繁な書き込み、速度の最大化 |
+
+### Read/Modify/Write
+
+これは既定の書き込みモードです。既存のデータとパリティを読み取り、新しいパリティを計算してから、更新されたデータを書き込みます。スピンアップするのは %%parity drive|parity-drives%% と対象のデータドライブのみなので、消費電力が低く、ドライブの摩耗も少なくなります。ただし、読み取り/書き込みサイクルが増えるため、速度は遅くなることがあります。
+
+このモードはいつでも使えますが、特に省電力を重視し、アイドル中のドライブをスピンダウンさせたい場合に適しています。小さな書き込みやまれな書き込みに最適です。
+
+### Turbo Write(Reconstruct Write)
+
+Turbo write は reconstruct write とも呼ばれ、Unraid array の書き込み速度を向上させるために設計された機能です。すべてのデータドライブを読み取りながら、同時にパリティを更新します。この処理により、既定の書き込みモードで発生する、プラッタの回転待ちによる遅延がなくなります。ただし、これを効果的に機能させるには、array 内のすべてのドライブが回転して正常に動作している必要があります。
+
+**仕組み:** 新しいデータを書き込むと、Unraid は他のすべてのデータドライブから読み取りながら、同時にパリティを再計算します。新しいデータと更新されたパリティはまとめて書き込まれます。array 内のすべてのドライブが稼働しており、かつ回転している必要があります。
+
+**使用する場面:** 大きく連続したファイルを array に転送する場合。array の再構築中や %%parity checks|parity-check%% 中は、すべてのドライブがすでに回転しているため有効です。書き込み時間を最小限にすることが重要で、すべてのドライブが正常であることを確認できる場合。
+
+**避ける場面:** 待機中にドライブをスピンダウンさせて省エネしたい場合。小さな書き込みやまれな書き込みでは、書き込みのたびにすべてのドライブがスピンアップするため、消費電力と摩耗が増えます。1 台でも故障している、または不安定なドライブが疑われる場合も避けてください。すべてのドライブが正常に動作していることが前提だからです。
+
+:::info
+
+Turbo write は、一括処理や高スループットが必要なシナリオに最適です。ただし、省電力とドライブの摩耗低減を重視する日常的な作業では、最良の選択ではないかもしれません。
+
+:::
+
+### Cache Write
+
+データはまず高速な SSD または NVMe %%cache|cache%% に書き込まれ、その後 %%Mover|mover%% と呼ばれる処理によって後でメイン array に移動できます。速度は、SSD では 50–110 MB/s、NVMe では 250–900 MB/s です(10GbE ネットワークを活用できる場合があります)。データが array に移動された後は、パリティによって保護されます。
+
+**使用する場面:** アプリケーション、仮想マシン、ダウンロードなど、書き込みが頻繁な共有に。性能を向上させ、書き込み遅延の体感を減らしたい場合。
+
+**性能の目安:**
+
+- キャッシュドライブなし: 平均 20–30 MB/s、最大 40 MB/s まで
+- SSD キャッシュあり: 50–110 MB/s
+- NVMe キャッシュあり: ネットワークまたはドライブの制約に応じて 250–900 MB/s
+
+:::tip
+
+%%Mover|mover%% が実行される前に、追加の冗長性とデータ保護のために cache pool(複数デバイス)の使用を検討してください。
+
+:::
+
+:::info[Automated ソリューション]
+
+- **Auto** モード(将来の機能)は、すべてのドライブがすでに回転している場合にのみ turbo write を有効にします。
+- コミュニティプラグイン(Apps タブで "Turbo Write" を検索)で、より高度な自動化やスケジュール設定オプションを利用できる場合があります。
+
+:::
+
+書き込みモードを変更するには:
+
+1. ***Settings → Disk Settings*** に移動します。
+2. **Tunable (md_write_method)** を見つけます。
+3. 使用したいモードを選択します:
+ - **Read/Modify/Write**(既定)
+ - **Reconstruct Write**(Turbo Write)
+ - **Auto**(将来の機能)
+4. **Apply** をクリックして選択を確定します。
+
+:::important[Quick 要点のまとめ]
+
+- 速度が必要なときは **Turbo Write** を使いますが、消費電力の増加とドライブのスピンアップには注意してください。
+- 特に SSD や NVMe ドライブでは、最適な性能を得るために **Cache Write** を活用してください。
+- ほとんどのユーザーにとっては、より高い速度が特に必要でない限り、既定の書き込みモードが最もバランスに優れています。
+
+:::
+
+## 読み取りモード
+
+Unraid では、ファイルを読み取る速度は主に、そのファイルを保持している個々のドライブによって決まります。パフォーマンス向上のために複数のドライブを組み合わせる従来の %%RAID|raid%% システムとは異なり、Unraid は各ファイルを 1 台のディスクに保存します。つまり、複数ドライブの合算速度によって読み取り速度が上がることはありません。
+
+### 性能の目安
+
+- **一般的な単体 HDD:** 70–250 MB/s(ドライブのモデル、使用年数、データの場所に依存)
+- **一般的な SATA SSD:** 400–550 MB/s
+- **NVMe SSD(pool 内):** 250–7,000 MB/s(PCIe 世代とネットワーク/PCIe の制約が適用されます。例: 10GbE ネットワークでは上限は約 1,100 MB/s)
+
+:::note[Special ケース]
+
+- ディスクが無効化され、そのデータが再構築されている場合、Unraid は残りのドライブとパリティ情報を使ってデータを再作成します。この処理中は、システム内で最も遅いドライブに応じて、読み取り速度が 30–60 MB/s あるいはそれ以下に低下することがあります。
+- %%parity check|parity-check%% やドライブの再構築など、array で進行中の操作も読み取り性能に影響する場合があります。これは、ヘッドの移動が増えることと、リソース競合が全体的に増えるためです。
+
+:::
+
+## キャッシュプール
+
+%%Cache pools|cache-pool%% in Unraid provide significant advantages, particularly for write-heavy tasks, virtual machines (VMs), and Docker containers. These pools operate separately from the main array and can be set up with multiple drives using either the %%BTRFS|btrfs%% or %%ZFS|zfs%% file system, supporting various %%RAID|raid%% configurations for speed and data protection.
+
+### cache pool とメイン array の比較
+
+| 機能 | cache pool(BTRFS) | cache pool(ZFS) | メイン array(Unraid) |
+| ---------- | ------------------------------------------------------------------------------------------ | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- | -------------------------------- |
+| **読み取り速度** | SSD: 400–550 MB/s、NVMe: 250–7,000 MB/s\* | SSD: 400–550 MB/s、NVMe: 250–7,000 MB/s\* | HDD: 70–250 MB/s(ディスクごと) |
+| **書き込み速度** | SSD: 400–550 MB/s、NVMe: 250–7,000 MB/s\* | SSD: 400–550 MB/s、NVMe: 250–7,000 MB/s\* | 20–120 MB/s(パリティモードに依存) |
+| **データ保護** | %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%%; %%RAID 5\|raid5%%/%%RAID 6\|raid6%%(実験的、重要データには非推奨) | %%RAID 1\|raid1%%/%%RAID 10\|raid10%%; %%RAIDZ1\|raidz1%%/%%RAIDZ2\|raidz2%%/%%RAIDZ3\|raidz3%%(安定版、本番運用向け) | パリティベース、ファイルシステム非依存 |
+| **拡張** | ドライブサイズを混在可能。デバイスの追加/削除を動的に実行可能 | デバイスの追加/削除のサポートは限定的。RAIDZ からは削除不可。Unraid 7.2 では単一デバイス追加で単一 vdev RAIDZ を拡張可能 | ドライブは追加できるが、ストライピングや性能のスケーリングはなし |
+| **復旧の複雑さ** | データ損失のリスクが高い; %%BTRFS\|btrfs%% ツールが必要 | データ損失のリスクが高い; %%ZFS\|zfs%% ツールが必要 | パリティベースで再構築しやすい |
+| **最適な用途** | アプリ、VM、頻繁な書き込み | アプリ、VM、頻繁な書き込み、エンタープライズワークロード | 大量保存、メディアライブラリ |
+
+\**実際の NVMe 速度は、PCIe 世代、冷却、ネットワーク帯域幅に依存します(例: 10GbE の上限は約 1,100 MB/s)。*
+
+### cache pool の利点
+
+- **高い性能:** NVMe pool は 10GbE/40GbE ネットワーク(1,100–3,500 MB/s)を飽和させることができます。
+- **柔軟な RAID:** %%BTRFS|btrfs%% と %%ZFS|zfs%% の両方が、サイズの一致しないドライブでも冗長性のために %%RAID 1|raid1%%/%%RAID 10|raid10%% をサポートします。
+- **低レイテンシ:** データベース、VM、Docker コンテナに最適です。
+- **ZFS の利点:** %%ZFS|zfs%% は、データ整合性チェック、圧縮、スナップショットなどのエンタープライズグレードの機能を提供します。
+
+### cache pool の欠点
+
+- **パリティ保護なし:** データは array に移動されるまで保護されません。
+- **復旧リスク:** %%BTRFS|btrfs%% の %%RAID 5|raid5%%/%%RAID 6|raid6%% は不安定です。単一ドライブの pool には冗長性がありません。
+- **ZFS に関する注意:** %%ZFS|zfs%% は %%BTRFS|btrfs%% よりも多くの RAM を必要とし、ハードウェア要件も厳格です。
+
+%%cache pools|cache-pool%% の設定方法、管理方法、高度な機能を含む詳細については、[Cache pools](../cache-pools.mdx) ページを参照してください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..7be75346cb0
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/removing-disks-from-array.mdx
@@ -0,0 +1,75 @@
+---
+sidebar_position: 4
+sidebar_label: アレイからディスクを削除する
+---
+
+# アレイからディスクを削除する
+
+Unraid アレイからディスクを削除したいと思うことがあるかもしれません。消費電力を抑えたい、古くなったり信頼性の低いドライブを引退させたい、あるいはハードウェアを別の用途に転用したいなど、理由はさまざまですが、その手順は比較的簡単です。
+
+## パリティディスクの削除
+
+セットアップで %%parity|parity%% 保護がもう不要になった場合は、いつでも %%parity disk|parity-drives%% を削除できます。
+
+パリティドライブを削除するには:
+
+1. アレイを停止します。
+2. パリティドライブのスロットの割り当てを解除し、「Unassigned」に設定します。
+3. アレイを開始して変更を適用します。
+
+:::warning
+
+変更を行う前に、次の点に注意してください。すでにアレイ内に故障したデータドライブがある場合、%%parity disk|parity-drives%% を削除すると、データ損失のリスクを伴わずに Unraid が対処できる障害数が減少する可能性があります。
+
+- デュアルパリティでは、1 台の故障ドライブからは復旧できますが、再構築中にさらに別の障害が発生すると耐えられないことに注意してください。
+- シングルパリティでは冗長性がすべて失われるため、追加のドライブ障害が発生するとデータ損失につながる可能性があります。
+
+:::
+
+## データディスクの削除
+
+データディスクを削除した後は、パリティ同期が必要です。この同期が完了するまで、別のディスクが故障するとデータ損失のリスクがあります。
+
+### 標準的な方法(推奨)
+
+1. アレイを停止します。
+2. 必要に応じて、スクリーンショットでディスク割り当てを記録しておきます。
+3. **Tools → New Config** を使用してアレイ構成をリセットし、現在の割り当てをすべて保持するオプションを選択します。
+4. 削除したいディスクの割り当てを解除します。
+5. アレイを開始しますが、「Parity is valid」ボックスはチェックしないでください。
+
+パリティディスクが割り当てられている場合、パリティ同期が開始されます。この同期が完了するまで、アレイはデータ損失に対して脆弱です。
+
+:::tip
+
+削除前に重要なデータをそのディスクから移動してください。パリティ同期プロセスは、ディスクサイズやシステムの動作状況によっては数時間かかることがあります。
+
+:::
+
+### パリティ保持方式(上級者向け)
+
+この方法では、パリティを有効なままにした状態でデータディスクを削除できます。データディスクをゼロ化することで、パリティの整合性を維持します。上級ユーザーにのみ推奨されます。
+
+:::warning
+
+この方法では、選択したディスク上のすべてのデータが消去されます。続行する前に、重要なデータがすべて移動済みであることを確認してください。この手順について、LimeTech の公式サポートはありません。
+
+:::
+
+パリティ保持方式を使用するには:
+
+1. メンテナンスモードでアレイを開始し、削除したいディスクをクリックしてから **Erase** をクリックします。これによりパリティを維持したままデバイス上のファイルシステムが消去され、その後アレイを停止します。
+2. 通常モードでアレイを開始します。ディスクはマウントされませんが、残りのディスクはオンラインになります。
+3. アレイの割り当て、特にパリティドライブを記録します。
+4. 必要に応じて、**Settings → Disk Settings** で Reconstruct Write("Turbo Write")を有効にすると、ゼロ化を高速化できますが、すべてのドライブが正常な場合に限ります。
+5. ディスクのマウント解除: `umount /mnt/diskX`
+6. ディスクをゼロ化する:
+ - Unraid 6.12 以降: `dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdXp1 status=progress`
+ - Unraid 6.11 以前: `dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdX status=progress`
+ `X` は、削除するデータディスクの番号に置き換えてください。
+7. 消去が完了したらアレイを停止します。
+8. 現在の割り当てをすべて保持したまま、アレイ構成をリセットします。
+9. 削除したいディスクの割り当てを解除し、特にパリティドライブを含むすべての割り当てを再確認します。
+10. 「Parity is already valid」を示すチェックボックスをオンにします。
+11. 削除を完了するためにアレイを開始します。
+12. Optionally run a correcting %%parity check|parity-check%% afterward to ensure parity integrity.
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..ccfe7824570
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/array/replacing-disks-in-array.mdx
@@ -0,0 +1,266 @@
+---
+sidebar_position: 3
+sidebar_label: アレイ内のディスクの交換
+---
+
+# アレイ内のディスクの交換
+
+アレイ内のディスクを交換する必要がある主な理由は、次の 2 つです:
+
+1. **容量の増設**: ストレージがほぼいっぱいで、より大きなディスクを使いたい場合。
+2. **故障または廃止**: ディスクが故障した、またはサポートされなくなった場合。
+
+ディスク交換の手順はどちらの場合も似ていますが、交換中にデータが失われるリスクがあるため注意してください。パリティデバイスはデータを保護するのに役立ちます。パリティデバイスが 1 つあれば 1 台のディスク障害から保護でき、2 つあれば 2 台のディスクが故障してもデータ損失を防げます。ディスク交換中は、常に自分の保護レベルを意識してください。
+
+## 容量のアップグレード
+
+データドライブをより大きなものにアップグレードする際は、次の点に留意してください:
+
+- **マウントできないディスク:** アップグレードする前に、マウントできないディスクは修復しておいてください。マウント不能の状態は再構築中には解消されません。
+
+- **単一パリティのリスク:** 単一パリティの場合、アップグレード中に別のドライブが故障するとデータ損失の危険があります。これが起きた場合はフォーラムで助言を求めてください。
+
+- **デュアルパリティの保護:** デュアルパリティなら、1 台のドライブをアップグレードしている間に別のドライブが故障してもデータを失う心配はありません。2 台同時にアップグレードすることもできますが、別のドライブが故障した場合の保護がなくなるため、リスクが高まる点に注意してください。
+
+- **古いディスクをバックアップしておく:** アップグレードが成功したと確認できるまで、元のディスクはそのまま保持してください。これにより、何か問題が起きた場合の戻り先を確保できます。
+
+:::warning
+
+ドライブの交換には常に一定のリスクが伴います。アップグレード中に別のドライブが故障した場合、特に単一パリティしかないと、データ損失が発生する可能性があります。開始前には必ず各ドライブの健全性を確認し、アップグレードが完了してデータが安全であることが確認できるまで、古いドライブをそのまま保持してください。
+
+:::
+
+既存のデータディスクをアップグレードするには:
+
+1. %%parity check|parity-check%% を実行し、エラーが 0 であることを確認します。パリティが有効でない場合、ディスクを再構築するとファイルシステムが破損します。
+2. アレイを停止します。
+3. 対象ディスクの割り当てを解除します。
+4. アレイを開始します。Unraid は既存のパリティディスクとデータディスクを使って、欠落したディスクをエミュレートします。選べるモードは 2 つあります:
+ - %%Maintenance Mode|maintenance-mode%% - エミュレートされたディスクへの書き込みを防ぎます
+ - Normal Mode - エミュレートされたディスクへの読み書きを許可します
+
+:::note
+
+Normal Mode での開始は任意です。先に進む前に、エミュレートされたディスクがマウントされ、データが正しく見えることを確認するために使用できます。
+
+:::
+
+5. 再度アレイを停止します。
+6. 交換用ディスクを空いているスロットに割り当てます。
+7. アレイを開始して再構築を始めます。Unraid は内容を新しいディスクへ再構築し、ファイルシステムは自動的により大きなディスク容量に合わせて調整されます。
+
+## 故障/無効化されたディスクの交換
+
+### 故障/無効化されたディスクとは?
+
+故障または無効化されたディスクとは、通常は書き込みエラーが発生したために、Unraid がデータの書き込みに使用しなくなったディスクのことです。故障したドライブが必ずしも壊れているとは限らず、接続不良、電源の問題、一時的な不具合が原因のこともあります。
+
+兆候としては、ディスクインジケーターに赤い「X」が表示されることや、障害通知アラートが出ることがあります。
+
+| 障害シナリオ | パリティなし | 単一パリティ | デュアルパリティ |
+| -------------- | ------ | ------ | -------- |
+| **1 台のディスク故障** | データ損失 | 再構築可能 | 再構築可能 |
+| **2 台のディスク故障** | データ損失 | データ損失 | 再構築可能 |
+
+:::tip[Tips 安全な再構築のための注記]
+
+- **単一パリティの場合:** 一度に交換できるのは 1 台のディスクだけです。再構築中に別のディスクが故障すると、データを失う可能性があります。
+- **デュアルパリティの場合:** 一度に 1 台または 2 台のディスクを交換できますが、3 台以上のディスクが故障している場合は注意してください。
+
+:::
+
+:::important
+
+パリティで保護できる数より多くのディスクが故障した場合:
+
+1. これ以上のデータ損失を防ぐため、すべての書き込み操作を直ちに停止します。
+2. 診断情報とともに問題を [Unraid forums](https://forums.unraid.net/) に投稿して助けを求めてください。
+3. 助言を受けるまでは再構築を試みず、まずデータの救出に集中してください。
+
+:::
+
+### 問題の診断方法
+
+%%syslog|syslog%% と %%SMART reports|smart-report%% を確認します:
+
+- %%syslog|syslog%% にドライブのリセットが記録されている場合、接続やケーブルに問題がある可能性があります。
+- %%SMART reports|smart-report%% はドライブの健全性評価に役立ちますが、最も確実な確認方法は %%SMART|smart%% の拡張テストを実行することです。エラーなく完了すれば、そのドライブはおそらく正常です。
+- %%CRC errors|crc-errors%% が見られる場合、通常は配線の問題を示しています。これらのエラーは時間とともに蓄積し、リセットされません。
+
+:::tip
+
+ドライブの問題を把握できるように、Unraid で **Settings → Notification Settings** に移動して通知を有効にしてください。こうすることで、問題が起きた場合にすぐ通知され、データへのリスクを軽減できます。
+
+:::
+
+### エミュレーションとは?
+
+ドライブが無効になると、Unraid はパリティと他の正常なドライブを使って故障したドライブをエミュレートします。システムは動作を継続し、%%emulated drive|emulated-disk%% に保存されているデータにも引き続きアクセスできます。
+
+- Unraid は物理ドライブへの書き込みを停止し、更新内容はその代わりにパリティとエミュレーションへ保存されます。
+- 故障したドライブを交換する前に、%%emulated drive|emulated-disk%% のデータを確認して復旧できます。これにより、物理ドライブは将来の復旧の可能性を残したまま保持されます。
+- %%emulated drive|emulated-disk%% にアクセスできない場合は、再構築の前にファイルシステムを修復することが重要です。ファイルシステムの修復は再構築よりも速く、効果的です。
+
+### ドライブ交換の準備
+
+新しいドライブは、故障したドライブと少なくとも同じ容量で、かつ最小のパリティドライブより大きくないものにしてください。より大きなドライブを使う必要がある場合は、Parity Swap 手順に従ってください。
+
+必須ではありませんが、多くのユーザーは新しいドライブを事前にクリアしてテストし、初期故障を防ぐのに役立てています。Preclear プラグイン、%%SMART|smart%% の拡張テスト、またはメーカーのツールで実行できます。
+
+:::caution
+
+マウントできない %%emulated drive|emulated-disk%% を使って再構築を試みると、新しいドライブもマウントできなくなります。再構築を試みる前に、必ずファイルシステムを修復してください。
+
+:::
+
+ディスクを交換して再構築するには、上記の「ドライブ交換の準備」セクションで説明されているサイズ要件に従ってください。
+
+:::important
+
+開始する前に、ディスクエラーや警告がないか確認してください。再構築が正しく動作するには、Unraid が残りのすべてのディスクを問題なく読み取れる必要があります。別のディスクが故障していると、データ損失につながる可能性があります。
+
+:::
+
+1. アレイを停止します。
+
+:::tip
+
+サーバーがホットスワップに対応している場合は、手順 2 を省略できます。
+
+:::
+
+2. サーバーの電源を切ります。
+3. 古い故障ディスクを取り外し、新しいディスクを取り付けます。交換用ディスクが上記のサイズ要件を満たしていることを確認してください。
+4. サーバーの電源を入れます。
+5. 新しいディスクを故障したディスクのスロットに割り当てます。
+6. **はい、これを実行します** にチェックを入れて確認します。
+7. 必要に応じて %%Maintenance Mode|maintenance-mode%% を選択して再構築を高速化します(この間、アレイにはアクセスできません)。
+8. **Start** をクリックして再構築を開始します。Unraid はエミュレートされたディスクから新しいディスクへデータをコピーします。新しいディスクが大きい場合、Unraid が余分な領域を管理します。
+
+:::warning
+
+If Unraid prompts you to format the new disk during the rebuild, **do not do it**. Formatting will wipe all data and make recovery impossible.
+
+:::
+
+### 再構築中に想定されること
+
+- 再構築中もアレイは引き続き使用できます(%%Maintenance Mode|maintenance-mode%% の場合を除く)が、動作は遅くなることがあります。
+- 再構築には、ディスクサイズやシステムの使用状況に応じて数時間かかることがあります。
+- 新しいディスクのファイルシステムは元のものと同じになります。
+- 古いディスクがファイルシステムの問題でマウントできない場合、新しいディスクもマウントできません。再構築を開始する前に、ファイルシステムの問題を修正してください。
+
+:::note[Additional 注記]
+
+- 再構築プロセスではディスクのファイル形式は変更されず、単に以前の状態に戻すだけです。
+- 再構築を開始する前に、潜在的な問題を避けるため、すべてのディスクの健全性を必ず確認してください。
+
+:::
+
+## 無効化されたディスクを再有効化する(自分自身への再構築)
+
+場合によっては、ディスクが無効化されるのは実際の故障ではなく、ケーブルの緩み、電源の問題、一時的な不具合などが原因です。その場合は、交換する代わりに、そのディスク自体へ再構築することで再有効化を試みることができます。
+
+:::important[When この手順を使用するには]
+
+次のような場合にのみ、この手順を使用してください:
+
+- ディスクが外的要因(ケーブルや電源の問題など)で無効化された。
+- [%%SMART reports|smart-report%%](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx) を使ってディスクの健全性を確認済みである。
+- ディスクが無効化された原因となった外部の問題を修正済みである。
+- ディスクは正常に動作しているように見える。
+
+:::
+
+:::warning[Important 考慮事項]
+
+- データドライブを再構築する場合は、進める前に %%emulated disk|emulated-disk%% に期待どおりの内容が表示されていることを確認してください。再構築プロセスにより、物理ドライブはエミュレートされたものと完全に一致するようになります。
+- %%emulated disk|emulated-disk%% が場合によっては「マウントできない」と表示されることがあります。再構築してもマウントできないエミュレートディスクが必ず修復されるとは限らないため、まず状況を確認してください。エミュレートディスクが「マウントできない」と表示される、または内容が正しく見えない場合は、再構築を進める前に [Unraid forums](https://forums.unraid.net/) で助けを求めてください。
+- この手順を開始する前に、無効化されたドライブで [%%SMART|smart%% の拡張テスト](../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx#smartctl) を必ず実行し、正常であることを再確認してください。
+- %%emulated disk|emulated-disk%% にファイルシステムの問題がある場合は、再構築を始める前に、XFS 形式のディスクでは [自動 XFS 修復機能](../../troubleshooting/common-issues/data-recovery.mdx#running-the-repair) を使用するか、その他のファイルシステムでは %%WebGUI|web-gui%% 内の該当する修復オプションを使用してください。
+- 再構築プロセスではデータは保持されるはずですが、可能であれば重要なファイルをバックアップしておくことをお勧めします。
+
+:::
+
+ディスクを自分自身へ再構築して無効化を解除するには:
+
+1. [%%SMART|smart%% の拡張テスト](../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx#smartctl) を実行し、ダッシュボード上の警告アイコンを確認して、ディスクの健全性を検証します。
+2. アレイを停止します。
+3. 無効化されたディスクの割り当てを解除します。
+4. アレイを開始して、Unraid に欠落しているディスクを登録させます。アレイにはディスクが「未インストール」と表示されます。
+5. データドライブの場合のみ、エミュレートされたディスクに期待した内容が表示されていることを確認します。
+6. アレイを停止します。
+7. 無効化されたディスクを元のスロットに再割り当てします。
+8. 必要に応じて %%Maintenance Mode|maintenance-mode%% を選択し、再構築プロセスを高速化します。
+9. **Start** をクリックして再構築を始めます。Unraid はエミュレートされたディスクの内容を取り出し、物理ドライブ上に再構築します。
+
+:::info[Rebuild 所要時間の目安]
+
+ディスクを自分自身へ再構築するには、ディスク容量やシステムの負荷にもよりますが、数時間から大容量ドライブでは 1 日以上かかることがあります。再構築時間に影響する要因には、ドライブ容量、ディスク速度、システム負荷があります。進行状況は %%WebGUI|web-gui%% で確認できます。
+
+:::
+
+この手順は、無効化されたデータドライブと %%parity drives|parity-drives%% の両方に使用できます。
+
+## パリティ スワップ
+
+Parity Swap は、現在のパリティディスクより大きいディスクでデータディスクを交換する必要がある場合に使う特別な手順です。この手順では、現在のパリティディスクをデータスロットに移し、代わりにより大きい新しいディスクを新しいパリティディスクとして取り付けます。これにより、アレイの保護を維持しつつ、将来的により大きなデータドライブを使用できるようになります。
+
+交換するデータドライブが現在のパリティディスクより大きい場合に Parity Swap を使用します。新しいデータドライブがパリティディスクと同じサイズかそれより小さい場合は、この手順は不要です。
+
+**例:** **2TB のパリティドライブ** と **1TB のデータドライブ** を使っている Unraid 構成で、1TB ドライブを **4TB ドライブ** に交換したいとします。まず、新しい 4TB ドライブをパリティドライブとして割り当て、2TB ドライブを置き換えます。次に、元の 2TB ドライブをデータスロットへ移し、1TB ドライブは完全に取り外します。これらの変更後、新しいパリティは 4TB ドライブになり、将来は最大 4TB までのデータドライブを追加できます。2TB ドライブには既存のデータが保存され、1TB ドライブは再利用できます。このスワップによりデータは安全に保たれ、アレイは保護され、今後のアップグレードにも対応できます。
+
+:::important\[Prerequisites]
+
+- 開始する前に、交換対象のデータドライブが無効化されていることを確認してください。故障したドライブ(赤いインジケーターが表示されるもの)はすでに無効化されています。正常なドライブを交換したい場合は、そのドライブの割り当てを解除して、1 回だけそのままアレイを開始し、Unraid に無効化としてマークさせます。
+- 交換対象のデータドライブがパリティドライブより大きくない場合は、代わりに通常の [故障/無効化されたディスクの交換](#replacing-faileddisabled-disks) 手順を使用してください。
+- この手順が必要なのは、Unraid アレイ内のデータドライブを現在のパリティドライブより大きいディスクに交換する場合のみです。パリティドライブのアップグレードだけであれば、古いパリティドライブを外し、新しいものを追加してアレイを開始するだけです。パリティは自動的に再構築されます。
+
+:::
+
+:::warning\[Warnings]
+
+- Always verify the health of all drives using %%SMART reports|smart-report%% before starting a %%parity swap|parity-swap%%. Attempting this procedure with another failing or unhealthy disk increases the risk of data loss.
+- 可能なら新しいディスクを事前クリアしてください。必須ではありませんが、事前クリアはドライブに負荷をかけてテストし、早期故障のリスクを下げます。
+- 開始前にすべてのドライブを正確に識別してください。割り当て時のミスを避けるため、各シリアル番号の末尾 4 文字と型番を控えておきます。
+
+:::
+
+Parity Swap を実行するには:
+
+:::note
+
+交換対象のドライブがすでに無効化されている場合は、手順 1〜4 を省略できます。新しい交換用ドライブをすでに取り付けている場合は、手順 5〜8 を省略できます。
+
+:::
+
+1. アレイを停止します。
+2. まだ割り当てられている場合は、古いデータドライブの割り当てを解除します。
+3. アレイを開始します。これでデータドライブは「未インストール」と表示されるはずです。
+4. 再度アレイを停止します。
+5. サーバーの電源を切ります。
+
+:::tip
+
+システムがホットスワップに対応している場合、電源を切る必要はありません。ハードウェアを変更する前に、必ずアレイが停止していることを確認してください。
+
+:::
+
+6. 必要に応じて古いドライブを取り外します。
+7. 新しいドライブを取り付けます。事前クリアは強く推奨されますが、フォーマットは不要です。
+8. サーバーの電源を入れます。
+9. 自動で開始した場合は、アレイを停止します。
+10. パリティドライブの割り当てを解除します。
+11. 新しいドライブをパリティスロットに割り当てます。
+12. 古いパリティドライブを、交換対象のドライブのデータスロットに割り当てます。
+13. 「Copy will copy the parity information to the new parity disk.」というメッセージが表示された **Copy** ボタンが見えるはずです。
+14. 確認ボックスにチェックを入れて **Copy** をクリックします。この操作中はアレイを使用できません。所要時間はディスクサイズによって数時間かかることがあります。
+15. アレイを開始してデータの再構築を始めます。再構築中もアレイは使用できますが、最適な性能のためには使用を控えてください。再構築には数時間かかります。
+
+:::warning
+
+この過程でドライブをフォーマットしてはいけません。フォーマットするとすべてのデータが消去され、パリティが更新されるため、復旧は不可能になります。
+
+:::
+
+完了すると、より大きなパリティディスクと交換済みのデータディスクができます。多くのユーザーは、念のためその後に %%parity check|parity-check%% を実行しますが、これは任意です。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..9b6bb2e96a9
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/cache-pools.mdx
@@ -0,0 +1,406 @@
+---
+sidebar_position: 3
+sidebar_label: キャッシュプール
+---
+
+import RemoveDiskGui from './partials/remove-disk-gui.mdx';
+import RemoveDiskCommandLine from './partials/remove-disk-command-line.mdx';
+import PoolSingleDeviceMode from './partials/pool-single-device-mode.mdx';
+import PoolMultiDeviceMode from './partials/pool-multi-device-mode.mdx';
+import MovePoolToArray from './partials/move-pool-to-array.mdx';
+import MoveArrayToPool from './partials/move-array-to-pool.mdx';
+import MoveBetweenPoolsUsingMover from './partials/move-between-pools-using-mover.mdx';
+import MoveBetweenPoolsManual from './partials/move-between-pools-manual.mdx';
+
+# キャッシュプール
+
+Unraid では、%%cache pool|cache-pool%% は 1 台以上のドライブからなる集合で、通常は SSD または高速 HDD です。これらのドライブは、メインの [%%array|array%%](./array/overview.mdx) に移動される前に、一時的にデータを保存します。%%cache pools|cache-pool%% を使うと、書き込み速度を大幅に向上させ、データを保護し、Docker コンテナの実行や [%%virtual machines|vm%%](../create-virtual-machines/overview-and-system-prep.mdx) のような特定の作業向けに専用ストレージを提供できます。
+
+%%Cache pools|cache-pool%% はいくつもの利点を提供し、Unraid のセットアップに次のような価値ある追加機能をもたらします。
+
+1. **書き込み速度の向上:** %%Cache pools|cache-pool%% を使うと、データをメインの %%array|array%% に転送する前に、より高速なドライブへ素早く書き込めます。これにより、ファイル保存時の体感パフォーマンスが大幅に向上します。
+
+2. **キャッシュ済みファイルのデータ保護:** %%cache pool|cache-pool%% 内で複数のドライブを使用することで(%%RAID 1|raid1%% のように構成する場合など)、冗長性を追加できます。つまり、キャッシュされたデータは、メインの %%array|array%% に到達する前の段階でドライブ障害から保護されます。
+
+3. **アプリケーション向けに最適化されたストレージ:** Docker コンテナや %%virtual machines|vm%% などのアプリケーションを %%cache pool|cache-pool%% に保存すると、パフォーマンスが向上し、メインの %%array|array%% への負荷が軽減され、よく使用されるファイルへのアクセス時間も短縮されます。
+
+4. **柔軟で専用のストレージ:** 複数の %%cache pools|cache-pool%% を使えば、用途ごとに特定のプールを割り当てられます。たとえば、1 つのプールをダウンロード専用に、別のプールを %%virtual machines|vm%% 用にすることで、リソース競合を減らし、効率を高められます。
+
+:::info[Keep 心に留めておく
+
+- **複数のプール:** 異なる %%cache pools|cache-pool%% を作成して名前を付け、特定のニーズに合わせて調整できます。
+- **SSD と HDD:** SSD は速度に優れており、HDD は大容量の順次データ処理に使用できます。さらに、HDD は SSD の寿命を延ばすのに役立ちます。
+- **冗長性が重要:** データを保護するには、%%cache pool|cache-pool%% で 1 台以上のドライブを使用してください。1 台だけのプールでは、ドライブ障害の可能性から保護できません。
+- **ファイルシステムの選択:** %%cache pools|cache-pool%% の既定のファイルシステムは %%BTRFS|btrfs%% で、冗長性と柔軟性を高めるためのさまざまな %%RAID|raid%% オプションをサポートしています。ファイルシステムの選択について詳しくは、[ファイルシステム](./file-systems.mdx) を参照してください。
+- **%%Mover|mover%% との統合:** %%cache pool|cache-pool%% に書き込まれたデータは、設定したスケジュールに基づいて自動的にメインの %%array|array%% に転送されます。これにより、[%%user shares|user-share%%](./shares.mdx) を整理しやすく、管理しやすい状態に保てます。
+- **アプリケーションのパフォーマンス:** Docker コンテナ、アプリデータ、%%VM|vm%% ディスクを %%cache pool|cache-pool%% に配置することで、アクセス速度が向上し、メインストレージへの負荷を最小限に抑えられます。
+
+:::
+
+---
+
+## プールモード
+
+Unraid の %%cache pools|cache-pool%% は、主に **シングルデバイスモード** と **マルチデバイスモード** の 2 つのモードで動作できます。これらのモードの違いを理解しておくと、パフォーマンス、柔軟性、データ保護の最適なバランスを、ニーズに合わせて見つけやすくなります。
+
+### シングルデバイスモード
+
+
+
+### マルチデバイスモード
+
+
+
+%%cache pool|cache-pool%% の一般的な作業には次のものがあります:
+
+- シングルデバイスモードとマルチデバイスモードの切り替え
+- プールへのディスク追加
+- プール内のディスクの交換
+- プールと %%array|array%% の間でファイルを移動する([プールと array の間でファイルを移動する](#moving-files-between-a-pool-and-the-array) を参照)
+
+---
+
+## マルチデバイスモードへの切り替え
+
+Unraid の %%Cache pools|cache-pool%% は、単一デバイスから複数デバイスへ拡張でき、容量と冗長性を高められます。マルチデバイスモードを利用するには、プールを %%BTRFS|btrfs%% または %%ZFS|zfs%% でフォーマットしておく必要があります。
+
+### プールを BTRFS または ZFS に変換する
+
+%%cache pool|cache-pool%% がすでに %%BTRFS|btrfs%% または %%ZFS|zfs%% でフォーマットされていない場合は、次の手順で変換できます。
+
+プールを BTRFS または ZFS に変換するには:
+
+1. 重要な内容をバックアップします。プール内のファイルを %%array|array%% に移動するには、[プールと array の間でファイルを移動する](#moving-files-between-a-pool-and-the-array) を参照してください。
+2. %%array|array%% を停止します。
+3. **Main** タブでプールをクリックし、ファイルシステム形式として **BTRFS** または **ZFS** を選択します。
+4. %%array|array%% を起動します。
+5. プールが **アンマウント不可** と表示されたら、確認して **Format** をクリックします。
+6. フォーマット後、%%BTRFS|btrfs%% または %%ZFS|zfs%% のプールになります(この段階ではシングルデバイスです)。
+7. (必要に応じて)追加のドライブを追加します。
+8. ファイルをプールに戻してデータを復元します。
+
+### ドライブを追加してマルチデバイスプールを作成する
+
+プールを %%BTRFS|btrfs%% または %%ZFS|zfs%% にフォーマットしたら、冗長性の追加やストレージ拡張のためにさらにドライブを追加できます。既存のプールにディスクを追加する詳しい手順については、[プールへのディスク追加](#adding-disks-to-a-pool) を参照してください。
+
+冗長性を高めるためにドライブを追加するには:
+
+1. %%array|array%% を停止します。
+2. **Main** タブで、新しいデバイスを 1 台以上プールに割り当てます。
+3. %%array|array%% を起動します。
+4. Unraid は新しいデバイスを自動的に組み込み、**balance**(%%BTRFS|btrfs%%)または **resilver**(%%ZFS|zfs%%)を開始します。
+5. **Main** タブで最初のプールデバイスをクリックし、進行状況を確認するには **Balance Status**(%%BTRFS|btrfs%%)または **zpool status**(%%ZFS|zfs%%)を確認します。
+6. 完了すると、プールは容量と冗長性を強化した **マルチデバイスモード** で動作します。
+
+:::tip
+
+[BTRFS Disk Usage Calculator](http://carfax.org.uk/btrfs-usage/) を使用して、選択した %%RAID|raid%% レベルとデバイスサイズに基づく利用可能容量と冗長性を見積もれます。
+
+:::
+
+---
+
+## プールへのディスク追加
+
+ストレージ要件が増えるにつれて、追加のディスクを加えてキャッシュプールを拡張したくなる場合があります。このプロセスにより、RAID 構成によるデータ保護を維持しながら、容量とパフォーマンスの両方を高められます。
+
+:::note
+
+プールにディスクを追加したい場合は、プールがすでに %%BTRFS|btrfs%% または %%ZFS|zfs%% でフォーマットされていることを確認してください。そうでない場合は、[プールを BTRFS または ZFS に変換する](#converting-a-pool-to-btrfs-or-zfs) で説明しているように、まずフォーマットする必要があります。
+
+:::
+
+### BTRFS プール
+
+%%BTRFS|btrfs%% プールにディスクを追加するには:
+
+1. %%array|array%% を停止します。
+2. **Main** タブで、プールを開きます。
+3. **Pool Devices** セクションで、**Slots** を追加するデバイス数と正確に同じ値に設定します。
+4. 利用可能なスロットに新しいデバイスを割り当てます。
+5. %%array|array%% を起動して変更を有効にします。
+
+:::note
+
+%%array|array%% を起動すると、%%BTRFS|btrfs%% は自動的に **Balance** 操作を開始し、プール内のすべてのデバイスにデータを再分散します。この処理には、プールのサイズや保存されているデータ量によって、数時間から数日かかることがあります。その間、プールは使用中のように見える場合がありますが、通常どおり使用を続けられます。**Main** タブで最初のプールデバイスをクリックし、**Balance Status** を確認すると、Balance の進行状況を監視できます。
+
+:::
+
+### ZFS プール
+
+%%ZFS|zfs%% プールの拡張は、プール構成の種類によって異なります:
+
+- **単一 vdev の RAIDZ1/2/3 プール:** RAIDZ 構成で 1 つのドライブ समूहからなるプールです。1 台ずつ拡張できます。下の [RAIDZ expansion](#raidz-expansion) を参照してください。
+- **ミラー プール:** ドライブをミラーで対にしたプールです。追加のミラーペアを加えて容量を増やせます。
+- **マルチ vdev プール:** 複数のドライブ समूह(たとえば複数の RAIDZ グループや複数のミラーペア)を持つプールです。既存のグループに個別のドライブを追加して拡張することはできません。
+
+:::important
+
+すべての %%ZFS|zfs%% プールがデバイス追加で拡張できるわけではありません。1 台ずつの拡張が可能なのは、単一 vdev の RAIDZ1/2/3 プールのみです。その他の構成では、ミラー プールに新しいミラーペアを追加する、または RAIDZ プールに同じ幅の新しい vdev を追加するなど、完全な vdev を追加する必要があります。
+
+:::
+
+:::tip[Planning 将来の拡張に備えて]
+
+新しく 2 台構成の %%ZFS|zfs%% プールを作成し、後で 1 台ずつドライブを追加して拡張する予定がある場合は、初期設定で既定のミラー構成ではなく **RAIDZ1** を選択してください。2 台構成のプールは既定ではミラー(冗長性あり)になりますが、RAIDZ1 を選ぶと、データを移行せずに将来プールを段階的に拡張できます。2 台以上に拡張する予定がない場合は、シンプルさとパフォーマンスの点から既定のミラー構成が推奨されます。
+
+:::
+
+#### RAIDZ の拡張
+
+Unraid 7.2 以降では、単一 vdev の RAIDZ1/2/3 プールを 1 台ずつ拡張できます。この機能により、プール全体を再構築せずに、段階的に容量を増やせます。
+
+単一 vdev の RAIDZ プールを拡張するには:
+
+1. %%array|array%% が動作中の状態で、***Main → Pool Devices*** からプール名を選択して詳細を表示します。
+2. **Pool Status** 領域で **Upgrade Pool** ボタンを確認します。表示されている場合は、続行する前にクリックする必要があります。なお、プールをアップグレードすると、以前の Unraid リリースへダウングレードできる範囲が制限されます。
+3. %%array|array%% を停止します。
+4. ***Main → Pool Devices*** で、プールにスロットを追加します。
+5. 適切なドライブを選択します(プール内で最も小さいドライブ以上の容量である必要があります)。
+6. %%array|array%% を起動します。
+
+:::caution
+
+"invalid expansion" 警告が表示された場合は、手順 2 で述べた **Upgrade Pool** ボタンを使って、先にプールをアップグレードする必要があります。
+
+:::
+
+---
+
+## プールからディスクを削除する
+
+%%BTRFS|btrfs%% または %%ZFS|zfs%% のマルチデバイス %%cache pool|cache-pool%% からディスクを削除すると、ハードウェアを再利用したり、故障したドライブを交換したり、ストレージを再構成したりできます。この操作が可能なのは、プールが冗長性あり(データとメタデータの両方で %%RAID 1|raid1%% など)として設定されており、残りのデバイスにすべてのデータを格納できる十分な空き容量がある場合に限られます。
+
+### WebGUI の使用
+
+
+
+### コマンドラインの使用(詳細)
+
+
+
+### プールの RAID レベルを変更する
+
+%%BTRFS|btrfs%% は、%%cache pools|cache-pool%% の %%RAID|raid%% レベルを動的に変更できるため、%%array|array%% を停止したりデータを失ったりせずに設定を調整できます。この柔軟性により、要件の変化に応じてパフォーマンス、冗長性、またはストレージ効率を最適化できます。%%BTRFS|btrfs%% プールへのディスク追加については、[BTRFS プール](#btrfs-pools) を参照してください。
+
+対応する %%RAID|raid%% レベル
+
+| %%RAID\|raid%% レベル | データ保護 | 容量効率 | 用途 |
+| ------------------- | ---------- | ------ | ------------------------------------------------------------------ |
+| シングル | なし | 100% | 冗長性が不要な一時ストレージや重要度の低いデータ。 |
+| %%RAID 0\|raid0%% | なし | 100% | パフォーマンスと容量を最大化しますが、重要なデータには推奨されません。 |
+| %%RAID 1\|raid1%% | 1 台のディスク障害 | 50% | Unraid プールの既定値。Docker/%%VM\|vm%% ストレージや重要なデータに最適です。 |
+| %%RAID 10\|raid10%% | 1 台のディスク障害 | 50% | %%RAID 0\|raid0%% の速度と %%RAID 1\|raid1%% の冗長性を組み合わせた、高性能用途向けの構成です。 |
+| %%RAID 5\|raid5%%\* | 1 台のディスク障害 | 67-94% | **実験的機能。** 大容量メディアストレージ向けに、容量と冗長性のバランスを取ります。 |
+| %%RAID 6\|raid6%%\* | 2 台のディスク障害 | 50-88% | **実験的機能。** 大容量ドライブを使ったアーカイブストレージに、追加の保護を提供します。 |
+
+:::important
+
+%%RAID 5|raid5%% と %%RAID 6|raid6%% は、%%BTRFS|btrfs%% では実験的機能と見なされます。%%ZFS|zfs%% は、これらの %%RAID|raid%% レベルをより成熟した形でサポートします。慎重に使用し、必ずバックアップを確保してください。重要なデータに実験的な %%RAID|raid%% レベルを使用するのは避けてください。
+
+:::
+
+プールの %%RAID|raid%% レベルを変更するには:
+
+1. 通常モードで %%array|array%% を起動します。
+2. **Main** タブでプール名をクリックします。
+3. **Balance Status** までスクロールして、データとメタデータの現在の %%RAID|raid%% レベルを確認します。
+4. ドロップダウンから新しい %%RAID|raid%% プロファイルを選択します。
+5. **Balance** をクリックして変換を開始します。
+
+
+ 
+
*例: %%RAID 1|raid1%% からシングルプロファイルへの変換*
+
+
+6. 進行状況を %%WebGUI|web-gui%% で監視します。
+
+:::note\[Timing]
+
+バランス操作には、プール内のデータ量、ドライブ速度、選択した %%RAID|raid%% レベルの複雑さによって、数時間から数日かかることがあります。
+
+:::
+
+
+ 停止した場合のバランス操作のトラブルシューティング - クリックして展開/折りたたみ
+
+ バランス操作が停止したように見える、または応答しない場合は、次の手順に従ってください:
+
+ 1. ***Tools → Logs*** で、`btrfs` のエントリで絞り込みます。
+ 2. 操作を停止して再開します:
+ - **バランスのキャンセル** をクリックします。
+ - %%array|array%% を再起動します。
+ - バランス操作を再度開始します。
+ 3. プール内のすべてのデバイスで %%SMART|smart%% テストを実行します。ディスクの健全性監視の詳細については、[SMART reports and disk health](../../system-administration/monitor-performance/smart-reports-and-disk-health.mdx) を参照してください。
+ 4. プールに少なくとも 10〜15% の空き容量があることを確認します。
+ 5. 問題が解決しない場合は、ログを [Unraid forums](https://forums.unraid.net/) に共有してください。診断情報の取得方法については、[Capture diagnostics and logs](../../troubleshooting/diagnostics/capture-diagnostics-and-logs.mdx) を参照してください。
+
+
+
+高度な %%BTRFS|btrfs%% の設定については、[BTRFS wiki](https://btrfs.wiki.kernel.org/index.php/Using_Btrfs_with_Multiple_Devices) を参照してください。
+
+---
+
+## ディスクをプール内で交換する
+
+%%cache pool|cache-pool%% 内のディスク交換は、ストレージシステムのパフォーマンスと信頼性を維持するために重要な作業です。
+
+:::note\[Prerequisites]
+
+- **プール構成を確認してください:** %%RAID 1|raid1%% のような冗長 %%RAID|raid%% プロファイルでプールが設定されていることを確認します。これは、管理インターフェースの ***Main → Pool → Balance Status***(%%BTRFS|btrfs%% の場合)または ZFS プールのステータス(%%ZFS|zfs%% の場合)で確認できます。
+- **適切な交換用ディスクを選択してください:** 新しいディスクは、交換対象のディスクと同じサイズ以上である必要があります。
+- **ホットスワップ対応:** ハードウェアがホットスワップをサポートしている場合、ディスク交換のためにシステムの電源を切る必要はありません。
+
+:::
+
+プール内のディスクを交換するには:
+
+1. **Main** タブで、%%array|array%% を停止します(Array Operation → **Stop**)。
+2. (必要に応じて)ホットスワップがない場合は、古いディスクを物理的に取り外します。
+3. 交換用ディスクを取り付け、正しく接続されていることを確認します。
+4. **Main** タブを更新して新しいディスクを検出します。
+5. 新しいディスクを以前のスロットに割り当てます。
+6. %%array|array%% を起動します。
+7. %%WebGUI|web-gui%% で再構築の進行状況を監視します。
+
+:::important\[Timing]
+
+再構築には、ディスク容量やシステムの現在の負荷に応じて時間がかかる場合があります。たとえば、%%RAID 1|raid1%% 構成で 4TB SSD を再構築する場合、約 3〜6 時間かかることがあります。システムを中断なく動作させられるときに実施するのがよいでしょう。
+
+:::
+
+---
+
+## キャッシュプールの最小空き容量
+
+%%cache pool|cache-pool%% の最小空き容量を設定すると、特に高解像度動画のような大きなファイルを扱う場合に、ファイルの配置をより適切に制御できます。この設定により、Unraid はプールへの書き込みをいつ停止し、より大きなストレージの %%array|array%% に直接書き込みを開始するかを判断でき、処理の中断やデータ破損を避けられます。
+
+:::tip\[Example]
+
+約 10 GB のファイルを頻繁にダウンロードする場合は、最小空き容量を少なくとも 10 GB、できれば調整の余地を持たせるために 20 GB に設定してください。
+
+:::
+
+**Main** タブでプール名をクリックし、**Individual Pool Settings** に進むと、最小空き容量を設定できます。
+
+仕組み
+
+- プールを含む共有にファイルを転送すると、Unraid は最初に到達したしきい値を優先します(共有の最小空き容量、またはプールの最小空き容量のどちらか先に達した方)。
+- 最小空き容量の設定は、空き容量がこの値を下回ったときに Unraid が %%cache pool|cache-pool%% の使用を停止するよう指示します。
+- 共有が %%cache pool|cache-pool%% を **Primary storage** として使用している場合、ファイルは最小空き容量に達するまでプールに保存され、その後は直接 %%array|array%% に送られます。
+- %%cache pool|cache-pool%% のみを使用する設定(**Secondary storage** なし)では、この設定は適用されません。
+- **Primary storage** として %%array|array%% のみを使用する設定の場合、ファイルはそのまま %%array|array%% に保存されます。
+
+:::tip[Use ケース例]
+
+Media 共有の floor は 20GB に設定されており、その共有のファイルには適切です。ただし、VM 用にもそのプールを使用していて、vdisk の拡張に備えて余裕を残したい場合は、プールの floor を 50GB に設定できます。こうすると、プールの空き容量が 50GB 未満になった後の Media 共有への転送は、すべて直接 array に送られます。
+
+:::
+
+:::tip[Best 実践]
+
+最小空き容量は、予想される最大ファイルサイズ以上に設定し、できればその 2 倍にしてください。たとえば最大ファイルが 30 GB なら、最小値を 60 GB に設定します。
+
+:::
+
+:::caution
+
+**最小空き容量を 0 に設定しないでください。** ディスク容量不足エラーの原因になります。必ず妥当な値を設定してください。
+
+:::
+
+---
+
+## プールと array の間でファイルを移動する
+
+保守の準備、ハードウェアのアップグレード、パフォーマンスの最適化などの際には、%%cache pool|cache-pool%% とメイン %%array|array%% の間でファイルを移動する必要がある場合があります。この操作は、構成変更やドライブ交換の前に %%cache pool|cache-pool%% をバックアップする場合にも役立ちます。Unraid には、[%%user shares|user-share%%](./shares.mdx) 向けにこの処理を自動化する、%%Mover|mover%% という組み込みツールがあります。
+
+:::tip
+
+%%Mover|mover%% を使ってファイルを移動する前に、必ず Docker と %%VM|vm%% サービスを無効にしてください。これにより、開かれているファイルが転送時にスキップされるのを防げます。
+
+:::
+
+### プールから array へ移動
+
+
+
+### array からプールへ移動
+
+
+
+
+ ファイルが間違ったプールやキャッシュに入ってしまうことがあるのはなぜですか? - クリックして展開/折りたたみ
+
+ Linux レベルで [%%user shares|user-share%%](./shares.mdx) 間のファイルを移動する場合(たとえば `mv` の使用時や Docker コンテナ内など)、Linux は操作の最適化を試みます。送信元と送信先の両方が同じマウントポイント(`/mnt/user`)上に見える場合、Linux はファイルを移動せずに名前変更として処理することがあります。その結果、共有の「Use cache」設定が「No」になっていても、ファイルが元のディスクやプールに残ることがあります。
+
+ ファイルを意図どおりに移動させるには、次の方法を検討してください:
+
+ - %%Mover|mover%% ツールを使用する。
+ - ファイルをコピーしてから元のファイルを削除する。
+ - ネットワーク経由でファイルを移動する。
+
+ これらの方法は、ファイルが誤った場所に配置されるのを防ぐのに役立ちます。
+
+
+
+---
+
+## 複数のプール
+
+Unraid では、最大 34 個の個別ストレージプールを作成・管理でき、各プールは最大 200 台のデバイスを持てます。複数のプールにより、さまざまな用途に合わせてストレージを割り当て、パフォーマンスを向上させ、必要に応じて冗長性を調整できます。各プールは異なるファイルシステム、%%RAID|raid%% レベル、デバイス種別(SSD、HDD、NVMe など)を使用できます。
+
+複数のプールを使用する理由
+
+- **パフォーマンスの最適化:** %%VMs|vm%%、Docker コンテナ、ダウンロード、メディアごとにプールを分けることで、速度向上と競合の削減が期待できます。
+- **データを保護:** 各プールに異なる %%RAID|raid%% レベルやファイルシステムを割り当て、要件に応じた冗長性とバックアップオプションを用意できます。
+- **ワークロードを分離:** 重要なアプリケーションは高速で冗長性のあるプールに置き、大量データはより大容量でコスト効率の高いデバイスに保存します。
+- **柔軟に管理:** 他に影響を与えることなく、プールを個別に拡張、縮小、またはフォーマットできます。
+
+一般的な使用例
+
+| ユースケース | 構成例 | 利点 |
+| -------------------- | ------------------------------------------------------------------- | -------------------------- |
+| 高性能な %%VMs\|vm%% | NVMe SSD プール、%%RAID 1\|raid1%%、%%BTRFS\|btrfs%% または %%ZFS\|zfs%% | 冗長性を備えた高速 I/O |
+| Docker/Appdata ストレージ | SSD プール、%%RAID 1\|raid1%%、%%BTRFS\|btrfs%% または %%ZFS\|zfs%% | 高速アクセスとデータ保護 |
+| 大量メディアのダウンロード | 大容量 HDD プール、%%RAID 0\|raid0%% またはシングル、%%XFS\|xfs%%/%%BTRFS\|btrfs%% | 冗長性を抑えた大容量 |
+| プロジェクト/チームの分離 | 各チーム/プロジェクトごとに個別のプール | リソース競合を削減 |
+| スナップショットとバックアップ先 | %%ZFS\|zfs%% プール、%%RAIDZ1\|raidz1%%/%%RAIDZ2\|raidz2%%(マルチデバイス) | ネイティブのスナップショットとバックアップをサポート |
+
+:::info[Supported ファイルシステム]
+
+- %%BTRFS|btrfs%%: マルチデバイスプールに最適(%%RAID 0|raid0%%、%%RAID 1|raid1%%、%%RAID 10|raid10%%、%%RAID 5|raid5%%、%%RAID 6|raid6%% をサポート)。
+- %%ZFS|zfs%%: 単一デバイスおよびマルチデバイスの両方のプールに最適(Unraid 6.12 以降)。%%RAIDZ1|raidz1%% と %%RAIDZ2|raidz2%% を成熟した形でサポートします。高度な ZFS 機能と設定については、[ZFS storage](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) を参照してください。
+- %%XFS|xfs%%: シングルデバイスプールに適しています。
+
+:::
+
+複数のプールと %%array|array%% ディスクから [%%user share|user-share%%](./shares.mdx) にアクセスする場合、Unraid は次の順序でディレクトリ一覧を結合します:
+
+1. 共有に割り当てられたプール
+2. %%Array|array%% ディスク(disk1, disk2, ..., disk28)
+3. その他のプール(順序どおり)
+
+### プール間でファイルを移動する
+
+Unraid では、%%WebGUI|web-gui%% を使ってプール間でファイルを直接移動することはできませんが、%%Mover|mover%% ツールまたはコマンドラインを使用すれば可能です。
+
+:::note\[Remember]
+
+いずれかのファイルが Docker コンテナおよび/または %%VM|vm%% に属している場合、ファイルを正常に移動するにはサービスを無効にする必要があります。
+
+:::
+
+### Mover の使用
+
+
+
+### 手動でのファイル転送(詳細)
+
+
+
+:::warning
+
+%%BTRFS|btrfs%% または %%ZFS|zfs%% のプールからデバイスを削除して新しいプールに移動すると、Unraid は %%array|array%% の再起動時にそのデバイス上のすべてのデータを消去します。プール構成を変更する前には、必ず重要なデータをバックアップしてください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..551ab75e281
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/file-systems.mdx
@@ -0,0 +1,630 @@
+---
+sidebar_position: 4
+sidebar_label: ファイルシステム
+---
+
+# ファイルシステム
+
+## ファイルシステムの種類を選択する
+
+Unraid %%array|array%% または %%cache pool|cache-pool%% に適したファイルシステムを選ぶことは非常に重要です。これにより、パフォーマンス、データ保護、高度な機能のバランスを取ることができます。Unraid はいくつかの最新の Linux ファイルシステムをサポートしており、それぞれに独自の強みと特定の用途があります。
+
+| ファイルシステム | データ保護 | 容量効率 | 高度な機能 | 最適な使用例 |
+| ---------------- | -------------------------------------------------------------------------------- | ------------------------ | -------------------------------------------------------------- | ------------------------------------ |
+| %%XFS\|xfs%% | 組み込みの冗長性なし | 100% | 破損に強い | array ドライブの既定値; 高信頼性 |
+| EXT4 | 組み込みの冗長性なし | 100% | 成熟していて安定しており、ジャーナリング対応 | Array ドライブまたは単一ドライブのプール。XFS の代替 |
+| %%ZFS\|zfs%% | %%RAIDZ1\|raidz1%%/%%RAIDZ2\|raidz2%%/%%RAIDZ3\|raidz3%%、ミラーなど | %%RAID\|raid%% レベルにより異なる | %%Checksums\|checksum%%、%%Snapshots\|snapshot%%、%%RAID\|raid%% | 複数デバイスのプール、%%VMs\|vm%%、Docker、上級ユーザー |
+| %%BTRFS\|btrfs%% | %%RAID 0\|raid0%%/%%RAID 1\|raid1%%/%%10\|raid10%%/%%5\|raid5%%/%%6\|raid6%%、ミラー | %%RAID\|raid%% レベルにより異なる | %%Checksums\|checksum%%、%%Snapshots\|snapshot%%、%%RAID\|raid%% | 複数デバイスのプール、混在 SSD/HDD、柔軟なプール |
+| NTFS | 組み込みの冗長性なし | 100% | Windows との互換性 | データ移行なしで既存の Windows ドライブを追加 |
+| exFAT | 組み込みの冗長性なし | 100% | クロスプラットフォームの互換性 | データ移行なしで既存の exFAT ドライブを追加 |
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import FsCheckCliXfs from './partials/fs-check-cli-xfs.mdx';
+import FsCheckCliBtrfs from './partials/fs-check-cli-btrfs.mdx';
+import FsCheckCliZfs from './partials/fs-check-cli-zfs.mdx';
+import FsRepairCliXfs from './partials/fs-repair-cli-xfs.mdx';
+import FsRepairCliBtrfs from './partials/fs-repair-cli-btrfs.mdx';
+import FsRepairCliZfs from './partials/fs-repair-cli-zfs.mdx';
+
+### XFS
+
+%%XFS|xfs%% は、Unraid における %%array|array%% ドライブの既定ファイルシステムです。堅牢で、予期しないシャットダウンやクラッシュ後の破損からの回復能力に優れていることで知られています。%%XFS|xfs%% でフォーマットされた各ドライブは独立したファイルシステムとして機能するため、どの Linux システムでもデータ復旧が容易です。
+
+- **データ保護:** 組み込みの冗長性はなく、保護は Unraid の %%parity|parity%% に依存します。
+- **性能:** 一貫して安定しています。
+- **最適な用途:** %%Array|array%% ドライブ。特に安定性とデータ復旧のしやすさを重視する場合。
+
+### EXT4
+
+EXT4 は成熟した安定性の高いファイルシステムで、優れた互換性と信頼性を備えています。完全にサポートされており、%%XFS|xfs%%、%%BTRFS|btrfs%%、%%ZFS|zfs%% と同等であるため、Array ドライブや単一ドライブのプールに適した選択肢です。
+
+- **データ保護:** 組み込みの冗長性はなく、保護は Unraid の %%parity|parity%% に依存します。
+- **性能:** ジャーナリングによりデータ整合性を確保しつつ、一貫して信頼性の高い性能を提供します。
+- **最適な用途:** %%XFS|xfs%% の代替を探している場合の %%Array|array%% ドライブまたは単一ドライブのプール。
+
+### ZFS
+
+%%ZFS|zfs%% は、%%checksums|checksum%% による %%bit rot|bit-rot%% の検出、バックアップ用の %%snapshots|snapshot%%、%%RAIDZ1|raidz1%%/%%RAIDZ2|raidz2%%/%%RAIDZ3|raidz3%% やミラーなどのネイティブ %%RAID|raid%% サポートオプションといった高度な機能を備えた最新のファイルシステムです。%%ZFS|zfs%% は単一デバイスおよび複数デバイスの両方のプールで利用できます。
+
+- **データ保護:** 冗長性のためのさまざまな %%RAID|raid%% レベルをサポートします。
+- **性能:** 非常に優れており、特に複数デバイスのプールで効果を発揮します。
+- **最適な用途:** 高性能環境、%%virtual machines|vm%%、Docker、または %%snapshots|snapshot%% のような高度な機能が必要な場合。
+
+%%ZFS|zfs%% の機能、設定、ベストプラクティスの詳細については、専用の [ZFS ストレージ](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) ページを参照してください。
+
+### BTRFS
+
+%%BTRFS|btrfs%% は柔軟な %%RAID|raid%% サポート、データ整合性のための %%checksums|checksum%%、異なるサイズのドライブが混在するプールの効率的な管理を提供します。これは %%cache pools|cache-pool%% の既定ファイルシステムとして機能し、単一デバイス構成と複数デバイス構成の両方をサポートします。
+
+- **データ保護:** %%RAID 0|raid0%%/%%1|raid1%%/%%10|raid10%%/%%5|raid5%%/%%6|raid6%% をサポートします(※ %%RAID 5|raid5%%/%%6|raid6%% はまだ実験的です)。
+- **性能:** 良好で、拡張や縮小に柔軟に対応できます。
+- **最適な用途:** %%Cache pools|cache-pool%%。特に SSD と HDD を混在させたい場合や、簡単に拡張したい場合。
+
+### NTFS と exFAT(制限付きサポート)
+
+NTFS および exFAT ファイルシステムは、一部の制限付きでサポートされています。これは主に、データを別の場所へ先に移動することなく、既存のデータ付きドライブを Unraid システムに追加できるようにするためです。
+
+:::warning
+
+NTFS または exFAT でフォーマットされたドライブは、パリティドライブを追加する **前に** %%array|array%% に追加する必要があります。%%array|array%% にパリティドライブを追加すると、その後に追加する新しいデータドライブは、ファイルシステム形式に関係なくゼロ化されます。
+
+既存の NTFS または exFAT ドライブを使用する場合は:
+
+- まずそれらを %%array|array%% に追加します(または ***Tools → New Config*** を実行して Array 構成をリセットします)。
+- NTFS/exFAT のデータドライブを追加した後で、パリティドライブを追加できます。
+- これらのドライブ上の既存データは保持され、パリティによって保護されます。
+
+:::
+
+- **データ保護:** これらのドライブには組み込みの冗長性がなく、パリティ追加後は Unraid の %%parity|parity%% に保護を依存します。
+- **性能:** 基本的なストレージ用途には十分です。
+- **最適な用途:** データ移行なしで、既存の Windows 形式ドライブ(NTFS)またはクロスプラットフォーム形式ドライブ(exFAT)を追加する場合。また、単一ドライブのプールにも使用できます。
+- **制限:** これらのファイルシステムは通常の使用には推奨されません。主に既存ドライブの移行用です。新しいドライブには、%%XFS|xfs%%、EXT4、%%BTRFS|btrfs%%、または %%ZFS|zfs%% の使用を検討してください。
+
+既存ドライブの追加の詳細については、[リリースノート](../../release-notes/7.2.0.md#ext234-ntfs-and-exfat-support) を参照してください。
+
+:::note[Additional 注記]
+
+- Unraid システムで異なる種類のファイルシステムを混在させることはまったく問題ありません。Unraid の %%parity|parity%% システムは、使用するファイルシステムとは独立して動作します。
+- 互換性を確保するため、ドライブのフォーマットとパーティション作成は必ず Unraid 内で行ってください。
+- Linux システムではこれらのファイルシステムをネイティブに読み取れますが、Windows と macOS でアクセスするには追加のソフトウェアが必要です。
+- セキュリティ強化のためにドライブを **暗号化** できますが、破損が発生した場合、暗号化されたドライブは復旧が難しくなる可能性があることに注意してください。
+- 転送用ドライブや外部デバイスには、追加のファイルシステムをサポートする **[Unassigned Devices](#using-the-unassigned-devices-plugins)** プラグインの使用を推奨します。
+
+:::
+
+:::tip[Still ヘルプが必要ですか?]
+
+- **Array ドライブ向け:** ほとんどのユーザーには %%XFS|xfs%% が一般的に最適です。より伝統的な Linux ファイルシステムを好む場合は EXT4 も堅実な選択肢です。
+- **高性能や高度な機能向け:** %%cache pools|cache-pool%% や複数デバイス構成には %%ZFS|zfs%% または %%BTRFS|btrfs%% を選択してください。%%ZFS|zfs%% の詳細は [ZFS ストレージ](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) ページを参照してください。
+- **混在または拡張中のプール向け:** 異なるサイズのドライブを使いたい場合や、デバイスを簡単に追加・削除したい場合は、%%BTRFS|btrfs%% が最適です。%%BTRFS|btrfs%% プールへのディスク追加の詳細は [BTRFS プール](../cache-pools.mdx#btrfs-pools) を参照してください。
+- **既存ドライブ向け:** NTFS または exFAT は、データ付きの既存ドライブを追加する場合にのみ使用してください。パリティより先に追加します。
+
+迷う場合は、まずは既定値から始めるのがよいでしょう。%%array|array%% ドライブには %%XFS|xfs%% を、%%cache pools|cache-pool%% には %%BTRFS|btrfs%% を使用します。
+
+:::
+
+---
+
+## ファイルシステムの種類を設定する
+
+Unraid に新しいドライブを追加するときは、用途に最適なファイルシステムの種類を選択できます。ファイルシステムは、ディスク上でデータがどのように整理され、保護されるかを決定します。
+
+グローバルにファイルシステムの種類を設定するには、***Settings → Disk Settings*** に移動して、新しい %%array|array%% ドライブのみの既定ファイルシステムを設定します。Unraid の %%array|array%% ドライブの既定は %%XFS|xfs%% です。
+
+:::note
+
+現在、%%cache pools|cache-pool%% に対するグローバルな既定設定はありません。"auto" のままにすると、常に %%BTRFS|btrfs%% が既定になります。
+
+:::
+
+:::important
+
+既存の NTFS または exFAT データドライブを追加する場合は、パリティドライブを追加する **前** に %%array|array%% に追加する必要があります。パリティがある状態では、新しく追加されたデータドライブはファイルシステムの種類に関係なくすべてゼロ化されます。
+
+:::
+
+個別のドライブにファイルシステムを設定するには:
+
+1. 変更を行う前に %%array|array%% を停止します。
+2. **Main** タブで、設定したいドライブをクリックします。
+3. ドロップダウンメニューから目的のファイルシステムの種類を選択します。
+4. (オプション)**auto** を選択すると、Unraid はグローバル既定を使用します。
+5. 複数デバイスの %%cache pools|cache-pool%% では、%%BTRFS|btrfs%% または %%ZFS|zfs%% のみがサポートされます。
+6. 既存の NTFS または exFAT データドライブを %%array|array%% に追加する場合は、パリティドライブを追加する前に追加してください。
+
+---
+
+## ファイルシステムの作成(フォーマット)
+
+Unraid で新しいディスクを使用する前に、選択したファイルシステムでフォーマットする必要があります。
+
+:::warning
+
+フォーマットすると、ドライブ上の既存の内容はすべて消去されます。続行する前に、重要なデータを必ずバックアップしてください。
+
+:::
+
+ドライブをフォーマットするには:
+
+1. %%array|array%% を起動します。
+2. マウントできないドライブを特定します(**unmountable** と表示されます)。
+3. マウントできないドライブが、実際にフォーマットしたいドライブであることを確認します。
+4. 確認ボックスにチェックを入れ、警告ダイアログを読み、**Format** をクリックします。
+5. 処理を監視します。新しいディスクの場合、Unraid は最初にパーティションテーブルを書き換えます。
+6. 完了するまで待ちます。進行が止まる場合は、**Main** タブを更新してください。
+
+フォーマットが完了すると、ドライブはファイルの保存に使用できるようになります。
+
+---
+
+## ファイルシステムの種類を変更する
+
+新機能を利用したり、他のドライブとの互換性を確保したりするために、特定のドライブのファイルシステムの種類を変更したい場合があります。
+
+:::warning
+
+ファイルシステムの種類を変更すると、ドライブ上の **既存のデータはすべて消去されます**。続行する前に、重要なファイルは必ずバックアップしてください。
+
+:::
+
+特定のドライブのファイルシステムの種類を変更するには:
+
+1. %%array|array%% を停止します。
+2. **Main** タブで、変更したいドライブをクリックします。
+3. ドロップダウンから新しいファイルシステムを選択します(必要に応じて複数ドライブ分繰り返します)。
+4. %%array|array%% を起動します。
+5. **Main** タブで、マウントできないドライブの一覧を確認し、対象のドライブだけが含まれていることを確認します。
+6. 確認ボックスにチェックを入れ、**Format** をクリックします。
+7. 完了するまで待ちます。状態が更新されない場合は、**Main** タブを更新してください。
+
+問題が発生した場合は、[Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) をご利用ください。サポート用にシステム診断の zip ファイル(***Tools → Diagnostics*** にあります)を添付してください。
+
+---
+
+## 新しいファイルシステムの種類への変換
+
+:::important
+
+***Main*** ページでは、Array またはプールのドライブがレガシー ファイルシステムでフォーマットされている場合に警告が表示されます:
+
+- ReiserFS でフォーマットされたドライブは、将来の Unraid リリースでは使用できなくなるため、できるだけ早く別のファイルシステムに移行する必要があります。
+- 古い XFS バージョンでフォーマットされたドライブは、2030 年までに移行する必要があります。
+
+:::
+
+ドライブのファイルシステムの種類を変更しつつデータを保持するには、再フォーマットする前に内容を別の場所へ移行する必要があります。この手順は、非推奨の ReiserFS(古い Unraid バージョンで使用)から %%XFS|xfs%% や %%BTRFS|btrfs%% へ移行するユーザーに特によく見られますが、あらゆるファイルシステム変換に適用できます。
+
+:::important
+
+この手順では、データを一時的に別の場所へ移動する必要があります。開始する前に、%%array|array%% の別の場所または外部デバイスに十分な空き容量があることを確認してください。
+
+:::
+
+新しいファイルシステムの種類へ安全に変換するには:
+
+1. ドライブ上のすべてのデータを別の場所(別の %%array|array%% ドライブ、%%cache pool|cache-pool%%、または外部バックアップ)に移動します。次のいずれかの方法を使用してください:
+
+ **WebGUI 経由(Unraid 7.2+):**
+
+ - ***Main → Array Operation*** に移動し、array を停止する
+ - ***Settings → Global Share Settings*** に移動します。**Emptying disk(s)** の欄で空にするディスクを選択し、**Apply** をクリックします。注: この状態は array を停止すると自動的に解除されます。
+ - Unraid 7.2.0 では、このステータスが解除されるまで、このディスク上のデータはユーザー共有から非表示になります。
+ - Unraid 7.2.1 以降では、データはユーザー共有で引き続き利用できますが、このステータスが解除されるまで新しいファイルはディスクに書き込まれません。
+ - ***Main → Array Operation*** に移動し、array を開始する
+ - ***Main → Array Operation*** で **Move** をクリックする(または mover が通常のスケジュールで実行されるのを待つ)
+ - Mover はディスクを空にし、共有設定に従ってファイルを他の Array ドライブへ移動します。ドライブのルートにあるファイルはどの共有にも属さないため、移動されない点に注意してください。
+ - ***Tools → System Log*** で、使用中または空き容量不足のために移動できなかったファイルに関するメッセージを確認する
+
+ **またはコマンドライン経由(Unraid 7.0 および 7.1 のみ):**
+
+ - [mover を使用して array ディスクを空にする](../../release-notes/7.0.0.md#using-mover-to-empty-an-array-disk) でファイルを他の Array ドライブへ移動する
+
+ **または手動で:**
+
+ - ファイルを手動で別の場所へ移動する
+
+ 完了したら、***Main → Array Devices*** に移動してディスクを参照し、空であることを確認します。ディスクが空であると確信できる場合のみ続行してください。
+2. [ファイルシステムの種類を変更する](#changing-a-file-system-type) 手順に従ってください。これによりドライブがフォーマットされ、すべての内容が消去され、新しい形式の空のドライブが作成されます。
+3. (オプション)ファイルを移動した先に応じて、データを新しくフォーマットしたドライブへ戻します。
+4. 変換するドライブが複数ある場合は、各ドライブについてこの手順を繰り返します。
+
+:::note\[Timing]
+
+この処理には、データ量とドライブ速度に応じて数時間かかることがあります。時間の大半はファイルのコピーに費やされ、作業は放置しておけます。
+
+:::
+
+---
+
+## ドライブの再フォーマット
+
+Unraid でドライブを再フォーマットすると、すべてのデータが消去され、新しい空のファイルシステムが作成されます。この手順は、継続的なファイルシステムエラーの解消や、新しい形式でやり直す場合に役立ちます。
+
+:::warning
+
+再フォーマットすると、ドライブ上のすべてのデータが恒久的に消去されます。開始する前に、重要なファイルは必ずバックアップしてください。
+
+:::
+
+ドライブを **安全に** 再フォーマットするには:
+
+1. **array を停止する**。
+2. **ファイルシステムの種類を変更する**:
+ - **Main** タブに移動し、再フォーマットしたいドライブをクリックします。
+ - 別のファイルシステムの種類を選択します(たとえば、%%XFS|xfs%% から %%BTRFS|btrfs%% に変更する)。
+ - %%array|array%% を開始すると、ドライブは **unmountable** と表示されます。
+ - 求められたら、ドライブをフォーマットします。
+3. **(任意)元のファイルシステムの種類に戻す**:
+ - 再度 %%array|array%% を停止します。
+ - ファイルシステムを希望の種類に戻します。
+ - %%array|array%% を開始し、もう一度ドライブをフォーマットします。
+
+この簡単な手順で、ドライブは完全に消去され、希望どおりにフォーマットされます。フォーマット処理は通常、数分で完了します。
+
+### キャッシュドライブの再フォーマット
+
+場合によっては、次の理由で %%cache|cache%% ドライブを再フォーマットする必要があります:
+
+- ファイルシステムの種類を変更するため(たとえば、%%BTRFS|btrfs%% から %%XFS|xfs%% へ、またはその逆)
+- 継続的なファイルシステムエラーを修正するため
+- 新しい用途のためにやり直すため
+
+#### 準備
+
+再フォーマットする前に、システムを準備します:
+
+1. %%array|array%% を停止します。
+2. **Settings** に移動し、Docker と %%VM|vm%% サービスを無効にします(処理中にそれらのタブが表示されないようにするためです)。
+3. %%array|array%% を再度開始します。
+
+#### キャッシュからデータを移動する
+
+キャッシュからデータを移動するには:
+
+1. 共有のストレージと Mover の動作を設定する(cache → array):
+ - **Shares** タブに移動します。
+ - %%cache|cache%% にファイルがある各共有について、**Primary storage** を元の %%cache|cache%% プールに、**Secondary storage** を %%array|array%% に設定します。
+ - **Mover action** を **cache → array** に設定します。
+ - 変更した共有と、元の設定をメモします。
+2. **Main** タブで **Move Now** をクリックし、完了するまで待ちます。%%cache|cache%% が空になっていることを確認してください。
+ - ファイルが残っている場合は、停止してフォーラムで助けを求めてください。
+
+#### キャッシュドライブを再フォーマットする
+
+キャッシュドライブを再フォーマットするには:
+
+1. %%array|array%% を停止します。
+2. キャッシュドライブの形式を設定します:
+ - **Main** タブで、キャッシュドライブをクリックします。
+ - %%XFS|xfs%%、EXT4、または %%BTRFS|btrfs%% から選択します。
+ - 単一ドライブの %%cache|cache%% には、%%XFS|xfs%% または EXT4 が推奨されます。
+ - %%XFS|xfs%% と EXT4 は、1 つの %%cache|cache%% スロットでのみ使用できる点に注意してください。
+3. %%array|array%% を起動します。
+4. キャッシュドライブをフォーマットします:
+ - %%cache|cache%% ドライブのみがマウント不可として表示されていることを確認します。
+ - 確認ボックスにチェックを入れ、**Format** をクリックします。
+
+#### データと設定を復元する
+
+データと設定を復元するには:
+
+1. 変更した各共有について、**Primary storage** と **Secondary storage** を元の値に戻します。
+2. データを戻す(array → cache):
+ - 変更した各共有について、**Primary storage** を移行先の %%cache|cache%% プールに、**Secondary storage** を %%array|array%% に設定します。
+ - **Mover action** を **array → cache** に設定します。
+ - **Main** タブで **Move Now** をクリックし、データを %%cache|cache%% に戻します。
+3. %%array|array%% を停止します。
+4. **Settings** に移動し、Docker と %%VM|vm%% サービスを再度有効にします。
+5. %%array|array%% を起動して処理を完了します。
+
+:::note\[Timing]
+
+%%Mover|mover%% でデータを移動しドライブをフォーマットするのにかかる時間は、データ量とドライブ速度によって数分から数時間まで変わります。
+
+:::
+
+---
+
+## BTRFS の操作
+
+Unraid で %%BTRFS|btrfs%% プールを適切に保守することは、正常に動作させ、データを安全に保つために不可欠です。定期的に使うべき重要なツールは **Balance** と **Scrub** の 2 つです。これらの操作は、領域割り当ての問題を解決し、ストレージの使用を最適化し、隠れた破損からデータを保護するのに役立ちます。
+
+各操作が何を行い、いつ使うべきかを見ていきましょう:
+
+### バランス
+
+**Balance** 操作は、%%BTRFS|btrfs%% プール全体にデータとメタデータのチャンクを再配置します。これにより空き容量を確保し、割り当ての問題を解決し、空きがあるように見える場合でも「デバイスに空き容量がありません」エラーを修正できることがあります。
+
+#### Balance を実行するタイミング
+
+- 空き容量があるのに「デバイスに空き容量がありません」エラーが発生したとき。
+- プールにドライブを追加または削除した後。
+- 容量の使用を最適化し、性能を向上させるため。
+
+#### Balance の実行方法
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% で、**Main** タブのプールをクリックし、**Balance** を選択します。
+2. (オプション)高度な用途向けのパラメーターを追加します(詳細は Unraid Help を参照)。
+3. **Start** をクリックして開始します。
+
+:::note\[Timing]
+
+Balance 操作には、プールのサイズとデータ量に応じて、数分から数時間かかる場合があります。
+
+:::
+
+### データスクラブ
+
+**Scrub** 操作は、すべてのデータとメタデータを読み取り、チェックサムの整合性を確認し、利用可能な冗長コピーを使って破損ブロックを修復します。Scrub は、重大な問題になる前に「bit rot」と呼ばれる静かなデータ破損を特定し修正するのに役立ちます。
+
+#### Scrub を実行するタイミング
+
+- 定期メンテナンスの一環として(下の推奨スケジュールを参照)。
+- 不適切なシャットダウンの後、または破損が疑われる場合。
+- 使用頻度の高いプールでは、より頻繁に。
+
+#### 推奨スケジュール
+
+- 使用頻度の高いプール: **週 1 回**
+- その他のすべてのプール: **月 1 回**
+
+#### Scrub の実行方法
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% で、**Main** タブのプールをクリックし、**Scrub** を選択します。
+2. **Start** をクリックして開始します。
+
+:::note\[Timing]
+
+Scrub 操作は、割り当て済みデータのみをチェックするため、通常はフルディスクスキャンよりも速く完了します。プールのサイズと使用状況によっては、数分から数時間かかることがあります。
+
+:::
+
+:::tip
+
+**Balance** と **Scrub** はどちらもシステム稼働中に実行できますが、その間はパフォーマンスに影響が出る場合があることに注意してください。進行状況は %%WebGUI|web-gui%% で確認できます。
+
+:::
+
+高度な %%BTRFS|btrfs%% 機能の詳細については、[公式 BTRFS ドキュメント](https://btrfs.readthedocs.io/en/latest/Introduction.html) を参照してください。
+
+---
+
+## 未割り当てドライブ
+
+未割り当てドライブとは、Unraid サーバーに接続されているストレージデバイスのうち、メインの %%array|array%% やいずれかの %%cache pool|cache-pool%% に含まれていないものです。これらのドライブは、ファイルの転送、バックアップの作成、または %%virtual machines|vm%% 用の高速ストレージとして利用できます。
+
+:::note
+
+%%array|array%% が起動したときにサーバーに接続されているすべてのドライブは、%%array|array%% やプールに割り当てられていなくても、Unraid の Attached Devices ライセンス上限にカウントされます。
+
+:::
+
+### 割り当てられていないドライブの一般的な用途
+
+- 取り外し可能なドライブを接続して、簡単なファイル転送やバックアップに使います。
+- %%virtual machines|vm%% の実行や一時データ保存など、高負荷の処理には専用ドライブを使用します。
+
+### Unassigned Devices プラグインの使用
+
+未割り当てドライブを最大限に活用するには、**Apps** タブから次のプラグインの導入を検討してください:
+
+- **[Unassigned Devices](https://unraid.net/community/apps?q=dlandon\&r=0#:~:text=and%20iso%20files.-,Unassigned%20Devices,-dlandon):** このプラグインを使用すると、%%XFS|xfs%%、%%BTRFS|btrfs%%、または NTFS など、Unraid がサポートするファイルシステムのドライブをマウント、共有、管理できます。
+
+- **[Unassigned Devices Plus](https://unraid.net/community/apps?q=dlandon\&r=0#:~:text=and%20iso%20files.-,Unassigned%20Devices%20Plus,-\(Addon\)):** この拡張機能は、ExFAT や HFS+ を含む追加のファイルシステムをサポートすることで、利用範囲を広げます。
+
+これらのプラグインにより次が可能になります:
+
+- Unraid の Web インターフェースからドライブを簡単にマウントおよびアンマウントする。
+- 未割り当てドライブをネットワーク経由で共有する。
+- サーバー起動時のマウント処理を自動化する。
+- 将来の使用に向けてドライブをフォーマットまたは消去する。
+- USB または外付けドライブを手間なく安全に取り外す。
+
+プラグインのインストールと管理の詳細については、[Plugins](../customize-your-experience/plugins.mdx) を参照してください。
+
+---
+
+## トラブルシューティング
+
+### ドライブが unmountable と表示される
+
+Unraid でドライブが **unmountable** と表示される場合、主な原因は 2 つ考えられます:
+
+1. 新しいドライブをセットアップに追加したばかりの場合、フォーマットするまでマウント不可として表示されます。フォーマットすると、ドライブにファイルを保存できるようになるファイルシステムが作成されます。ドライブをフォーマットする手順は [こちら](#creating-a-file-system-formatting) を参照してください。
+
+2. 以前は正常に動作していたドライブが突然マウント不可と表示される場合、ファイルシステムの問題である可能性が高いです。これは、予期しないシャットダウン、データ書き込み中の問題、またはドライブが無効化された場合(%%WebGUI|web-gui%% では赤い「x」で表示されます)に起こり得ます。
+
+:::important
+
+unmountable なドライブは、その中のすべてのデータを失ってもよい場合以外はフォーマットしないでください。フォーマットするとすべてが消去され、%%parity|parity%% 情報が更新されるため、復旧は不可能になります。まずは必ずファイルシステムの修復を試してください。
+
+:::
+
+ドライブが unmountable の場合:
+
+1. 新しいドライブか、以前正常に動作していたドライブかを判断します。
+2. 新しいドライブの場合:ドライブをフォーマットして新しいファイルシステムを作成します([フォーマット手順](#creating-a-file-system-formatting) を参照)。
+3. 以前正常に動作していたドライブの場合:ファイルシステムのチェックまたは修復を実行します([ファイルシステムの確認](#checking-a-file-system) を参照)。データを保持したい場合は、フォーマットしないでください。
+
+:::note
+
+ドライブが unmountable で、かつ無効(赤い 'x')になっている場合は、まず **エミュレートされた** ドライブでファイルシステムのチェック/修復を実行します。エミュレートされたドライブも unmountable のままの状態でそれを再構築しようとすると、新しいドライブも unmountable になります。
+
+:::
+
+通常、ファイルシステムの修復はドライブの再構築よりも短時間で済み、何も失わずにデータへアクセスできるようになります。なお、ドライブの再構築はファイルシステムの問題を **修正しません**。物理ドライブをエミュレートされたものに一致させるだけで、既存の問題もそのまま引き継がれます。
+
+:::important[Why parity で十分ではないのか?]
+
+%%parity|parity%% は故障したドライブの復旧には役立ちますが、ファイルシステムの問題は修復できません。ファイルシステムが破損している場合、%%parity|parity%% はその破損を新しいドライブへそのまま複製するだけです。
+
+よくわからない場合は:
+
+- ***Tools → Diagnostics*** に移動してシステムログをダウンロードします。
+- 専門的な支援が必要な場合は、診断情報とともに問題を [Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) に投稿してください。
+
+:::
+
+:::note[Just 繰り返しになりますが]
+
+- unmountable なドライブをフォーマットしてよいのは、新品の場合か、すべてのデータを消去したい場合だけです。
+- 破損したファイルを修復するにはファイルシステムのチェック/修復を使用してください。これらの問題を解決するために %%parity|parity%% に頼らないでください。
+- 複数ドライブの %%cache pools|cache-pool%% では、%%BTRFS|btrfs%% または %%ZFS|zfs%% のいずれかの使用を検討してください。
+- フォーマットやドライブの修復を行う前に、誤ってデータを失わないよう必ず再確認してください。
+
+:::
+
+---
+
+### ファイルシステムのチェック
+
+以前は問題なくマウントできていたディスクが **unmountable** と表示される場合、通常はファイルシステムの破損を示しています。これは、不適切なシャットダウン、書き込み操作の失敗、または %%WebGUI|web-gui%% でディスクが無効としてマークされたことが原因で起こることがあります。一般に、ファイルシステムのチェックと修復は再構築よりも迅速で安全なので、ディスクをフォーマットまたは再構築する前にこれを試すことをお勧めします。
+
+:::important
+
+%%WebGUI|web-gui%% がマウント不可のドライブのフォーマットを提案していても、すべてのデータを消去するつもりがない限り **フォーマットしないでください**。フォーマットするとドライブの内容が破壊され、%%parity|parity%% も更新されるため、復旧は不可能になります。
+
+:::
+
+#### チェックまたは修復の準備
+
+1. ファイルシステムの種類を特定します:
+ - **Main** タブで、ディスクを選択します(例: Disk 3, Cache)。
+ - **File system type** を確認します(%%XFS|xfs%%、EXT4、%%BTRFS|btrfs%%、または %%ZFS|zfs%% のはずです)。
+
+2. 正しいモードで array を起動します:
+ - **%%XFS|xfs%%** または **EXT4** の場合、%%array|array%% を **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** で起動します。
+ - **%%BTRFS|btrfs%% の場合**、%%scrub|scrub%% には %%array|array%% を **Normal mode** で起動し、修復には **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** を使用します。
+ - **%%ZFS|zfs%% の場合** は、以下の %%ZFS|zfs%% セクションを参照してください。
+
+3. ディスクが無効化されエミュレーションされている場合は、再構築を試みる前に %%emulated disk|emulated-disk%% でチェック/修復を実行してください。%%emulated disk|emulated-disk%% がマウント不可であれば、再構築されたディスクもマウント不可になります。
+
+#### よくあるエラーメッセージ
+
+| メッセージ | 意味 / 対処 |
+| ----------------------------------------- | --------------------------------------------- |
+| **Superblock に不正なマジックナンバーがあります** | 重大な破損です。ファイルシステムの修復を試してください。 |
+| **Filesystem is dirty** | 不適切なシャットダウンです。ファイルシステムのチェックを実行してください。 |
+| **メタデータの破損が検出されました** | ファイルシステム構造が損傷しています。修復を開始してください。 |
+| **有効な %%BTRFS\|btrfs%% が見つかりません** | ディスクが有効なプールに属していない可能性があります。プールの割り当てを確認してください。 |
+| **マウントできません: fs の種類が違う、オプションが不正、など** | ファイルシステムの選択が誤っているか、ディスクが未フォーマットです。 |
+| **/dev/mdX をマウントできません: 構造体のクリーンアップが必要です** | ファイルシステムが破損しています。修復を実行してください。 |
+
+#### WebGUI での確認
+
+1. %%array|array%% を正しいモードで起動します(上の手順を参照)。
+2. **Main** タブで、確認したいディスクを選択します。
+3. **Check Filesystem Status** までスクロールします。
+4. XFS の場合: 入力オプションのない **CHECK** ボタンが表示されます。システムはチェック結果に基づいて必要な処理を自動的に判断します。
+5. その他のファイルシステムの場合: 必要なオプションを入力します(詳細は右上の **Help** を参照)。
+6. **Check** をクリックして処理を開始します。
+7. 出力ボックスで進行状況を確認します。必要に応じて **Refresh** を使用してください。
+8. 結果を確認します。不明な場合は、出力をコピーして [フォーラム](https://forums.unraid.net/) に投稿し、助言を求めてください。
+
+#### XFS の自動修復ワークフロー
+
+XFS ファイルシステムの修復は、WebGUI を通じて完全に自動化されています:
+
+1. **CHECK** ボタンをクリックします(入力するオプションはありません)
+2. 結果の確認:
+ - **破損は検出されませんでした**: "filesystem corruption detected" と表示されず、**CHECK** ボタンが残ります
+ - **破損が検出されました**: "filesystem corruption detected" と表示され、**FIX** ボタンが表示されます
+3. **FIX** をクリックしてファイルシステムを自動修復します
+4. 必要に応じて **ZERO LOG** ボタンが表示されることがあります
+5. 処理完了時に「filesystem repaired」と表示されます
+
+この自動化されたシステムにより、ユーザーが修復オプションを手動で入力する必要がなくなり、正しい修復手順が確実に実行されます。
+
+#### コマンドラインでの確認
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+:::tip
+
+- ファイルシステムの修復は通常、完全な再構築よりも速く、データを失わずにアクセスを回復できます。
+- ディスクの再構築ではファイルシステムの破損は解消されません。まず必ずチェックまたは修復を実行してください。
+- 不明な点がある場合は、診断情報とエラーメッセージを Unraid の [フォーラム](https://forums.unraid.net/) に投稿して、専門的な सहायताを受けてください。
+
+:::
+
+---
+
+### ファイルシステムの修復
+
+ファイルシステムのチェックでエラーが見つかった場合は、データに再びアクセスするために修復を実行する必要があるかもしれません。修復は通常、完全な再構築より短時間で済みますが、出力内容を注意深く読み、何か不明な点があれば [forums](https://forums.unraid.net/) で助けを求めることが重要です。
+
+:::note\[Timing]
+
+修復には数分から数時間かかることがあり、特に大きなファイルシステムや深刻に破損したファイルシステムではその傾向があります。進行は遅く見えるかもしれませんが、Main ページの読み取り/書き込み統計を見れば作業状況を確認できます。
+
+:::
+
+#### 修復の準備
+
+1. **Main** タブでディスクをクリックし、ファイルシステムの種類(%%XFS|xfs%%、EXT4、%%BTRFS|btrfs%%、または %%ZFS|zfs%%)を確認します。
+
+2. 正しいモードで array を起動します:
+
+ - **%%XFS|xfs%% または EXT4 の場合:** **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** を使用します。
+ - **%%BTRFS|btrfs%% の場合**: %%scrub|scrub%% には **Normal mode** を使用し、修復には **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** を使用します。
+ - **%%ZFS|zfs%% の場合:** **Normal mode** を使用し、エラーを確認するために %%scrub|scrub%% を実行します。%%ZFS|zfs%% プールのメンテナンスおよび修復手順については、[ZFS ストレージページ](../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) を参照してください。
+
+3. ディスクが無効化されエミュレーションされている場合は、再構築を試す前に %%emulated disk|emulated-disk%% で修復を実行してください。
+
+#### WebGUI での修復
+
+1. %%array|array%% を正しいモードで起動します(上のセクションを参照)。
+2. **Main** タブで、修復したいディスクをクリックします。
+3. **Check Filesystem Status** までスクロールします。
+4. XFS の場合: 修復プロセスは完全自動です。**CHECK** をクリックし、破損が検出されたら **FIX** をクリックし、求められたら **ZERO LOG** をクリックします。
+5. その他のファイルシステムの場合: チェックのみモードで実行されるオプションを削除します(%%BTRFS|btrfs%% の `--readonly` など)。
+6. 求められた場合は、チェック出力に示された推奨オプションを追加します。
+7. **Check** をクリックして修復を開始します。
+8. 出力ボックスで進行状況を監視します。必要に応じて **Refresh** を使用してください。
+9. 修復後に `lost+found` フォルダーが見つかった場合、完全には復元できなかったファイルやフォルダーが含まれている可能性があります。必要に応じて、バックアップや Linux の `file` コマンドを使用して中身を特定してください。
+
+:::info
+
+出力内容に自信がない場合は、コピーして [Unraid forums](https://forums.unraid.net/) に共有し、専門家の助けを求めてください。読みやすく保つため、コード書式オプションを使用してください。
+
+:::
+
+#### コマンドラインでの修復
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+:::info[After 修復]
+
+- %%array|array%% を **Normal mode** で停止して再起動します。
+- これでドライブはマウントされ、アクセスできるようになるはずです。
+- `lost+found` フォルダーが見つかった場合は、中身を確認して重要なファイルがないか調べてください。
+
+:::
+
+修復の出力が理解できない場合、または処理が失敗した場合は、診断情報と修復ログを [Unraid forums](https://forums.unraid.net/) に共有して、さらに सहायताを受けてください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/add-data-disk-no-parity.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/add-data-disk-no-parity.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..44641875d4a
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/add-data-disk-no-parity.mdx
@@ -0,0 +1,23 @@
+パリティ保護のないアレイにデータディスクを追加するには:
+
+1. **Stop the array:** Use the Unraid %%WebGUI|web-gui%% to stop the array.
+
+2. **サーバーの電源を切ります:** サーバーを安全にシャットダウンします。
+
+3. **新しいハードドライブを取り付けます:** 新しいディスクを物理的に追加します。
+
+4. **サーバーの電源を入れ直します:** サーバーを再度起動します。
+
+5. **新しいディスクを割り当てます:** %%WebGUI|web-gui%% を使用して、新しいディスクを使用可能なデータスロットに割り当てます。
+
+6. **アレイを開始します:** アレイを再度開始します。
+
+ - The clearing step is skipped entirely when there is no %%parity disk|parity-drives%% in the array.
+
+7. **ディスクをフォーマットします:** 新しいディスクは %%WebGUI|web-gui%% でマウント不可能として表示されます。フォーマットするよう求められます。
+
+:::important
+
+フォーマットするディスクが正しいことを確認するため、必ずシリアル番号を再確認してください。フォーマットするとそのディスク上のすべてが消去され、この操作は元に戻せません。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/add-data-disk-parity-protected.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/add-data-disk-parity-protected.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..65208326ff7
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/add-data-disk-parity-protected.mdx
@@ -0,0 +1,34 @@
+パリティ保護されたアレイにデータディスクを追加するには:
+
+1. **Stop the array:** Use the Unraid %%WebGUI|web-gui%% to stop the array.
+
+2. **サーバーの電源を切ります:** サーバーを安全にシャットダウンします。
+
+3. **新しいハードドライブを取り付けます:** 新しいディスクを物理的に追加します。
+
+4. **サーバーの電源を入れ直します:** サーバーを再度起動します。
+
+5. **新しいディスクを割り当てます:** %%WebGUI|web-gui%% を使用して、新しいディスクを使用可能なデータスロットに割り当てます。
+
+6. **アレイを開始します:** アレイを再度開始します。
+
+ - Unraid は新しいディスクに対して自動的に**クリア操作**を開始します。これにより、ディスクはゼロで埋められ、データの整合性を保ちながら使用できる状態になります。
+ - クリア操作はバックグラウンドで実行されるため、アレイには引き続きアクセスできます。ただし、新しいディスクは処理が完了してディスクがフォーマットされるまで使用できません。
+ - ディスクを事前にクリアしている場合、Unraid はそれがすでに使用可能であると認識し、この手順を省略します。
+
+7. **クリア完了後:** クリア処理が完了すると、ディスクは %%WebGUI|web-gui%% でマウント不可として表示されます。フォーマットするように求められます。
+
+:::important
+
+フォーマットするディスクが正しいことを確認するため、必ずシリアル番号を再確認してください。フォーマットするとそのディスク上のすべてが消去され、この操作は元に戻せません。
+
+:::
+
+8. **形式を確認:** 確認ボックスにチェックを入れ、**Format** ボタンをクリックします。Unraid は、この操作の結果について警告を表示します。
+9. **フォーマット処理:** フォーマットには数分かかります。完了すると、ディスクはマウント済みとして表示され、使用可能になります。ファイルシステムのオーバーヘッドにより、使用済みスペースが少し表示されるのは正常です。
+
+:::note
+
+複数のディスクを追加できますが、すべてがクリアされてフォーマットされるまで、どれも使用できません。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..97b19bcc4fc
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-parity.mdx
@@ -0,0 +1,65 @@
+A %%parity check|parity-check%% is essential when your array includes at least one assigned parity device. During this process, all data disks are read simultaneously. The system recalculates the parity and compares it to the information stored on your %%parity disk(s)|parity-drives%%.
+
+
+ 詳細: パリティ同期とパリティチェック - 何が違うのですか? - クリックして展開/折りたたみ
+
+ A %%parity|parity%% sync reads all data disks and creates %%parity|parity%% from scratch, saving the results on the %%parity drives|parity-drives%%. This process typically happens when you add or replace a %%parity drives|parity-drives%% or after significant configuration changes.
+
+ A %%parity check|parity-check%% reads all data disks along with the %%parity drives|parity-drives%%. It recalculates the %%parity|parity%% values and compares them to the stored values. There are two modes for running a %%parity check|parity-check%%:
+
+ - **Correcting (CORRECT):** If it finds a mismatch, it updates the %%parity disk|parity-drives%% and logs the event.
+ - **修正なし (NOCORRECT):** パリティを更新せず、見つかったエラーのみを記録します。
+
+ To avoid excessive logging, only the first 100 addresses with errors are reported during a %%parity check|parity-check%%. These mismatches are referred to as **sync errors** and indicate where the parity does not align with the data, typically due to issues such as sudden power losses or hardware problems. Each sync error is counted in 4KiB blocks - this is the system's I/O unit size (known as the Linux page size).
+
+
+
+
+ 詳細: パリティとアレイディスクにおける「有効」とはどういう意味ですか? - クリックして展開/折りたたみ
+
+ A **valid %%parity disk|parity-drives%%** indicates that after the last successful %%parity|parity%% sync, Unraid recognized the %%parity|parity%% as "good," meaning it's suitable for data recovery if a disk fails. The "valid" status applies to every disk in the array, not just the %%parity|parity%% one. If all disks except one are valid, Unraid can reconstruct the missing or failed disk's data using %%parity|parity%%.
+
+ Unraid maintains the %%parity disk|parity-drives%%'s "valid" status even when some sync errors occur following a non-correcting check. This ensures that you can still recover a failed disk. If the %%parity|parity%% were marked as invalid, you would risk having two invalid disks after just one additional failure, leading to potential data loss.
+
+
+
+While a %%parity check|parity-check%% is in progress, you can still use the array. However, be aware that performance may slow down due to drive contention, as both file operations and the check will compete for resources.
+
+Normally, if the %%parity check|parity-check%% identifies errors, Unraid will update the %%parity disk|parity-drives%% to align with the computed data and increment the Sync Errors counter.
+
+:::tip
+
+修正を行わずにチェックを実行したい場合は、開始前に**パリティに修正を書き込む**のチェックを外してください。そうすれば、エラーは報告されますが修正はされません。
+
+:::
+
+:::important
+
+「安全でないシャットダウン」の後、つまりアレイが適切に停止されないまま再起動された場合、Unraidは**設定 → スケジューラ → パリティチェック**で設定されているモード(既定では非修正)を使用して自動的に%%parity check|parity-check%%を開始します。自動チェックの動作を変更するには、**設定 → スケジューラ → パリティチェック**を開き、そこでオプションを調整してください。予期しない停電は安全でないシャットダウンの最も一般的な原因であるため、データを保護するには無停電電源装置(UPS)の使用を強く推奨します。
+
+:::
+
+パリティエラーとは何ですか?
+
+%%Parity|parity%%エラーは、システムが計算した%%parity|parity%%情報が%%parity drives|parity-drives%%に保存されている内容と一致しない場合に発生します。この不一致は、次のようなさまざまな問題によって起こることがあります。
+
+- 突然の停電または安全でないシャットダウン
+- ドライブの故障またはディスクエラー
+- ケーブルまたは接続の問題
+- 正常でないシャットダウンまたは予期しないシステムクラッシュ
+
+%%parity|parity%%エラーが発生すると、%%parity drives|parity-drives%%またはデータディスクの同期がずれている可能性があります。理想的には、%%parity check|parity-check%%でエラーが0件と報告され、すべてが正しく機能していることを示すべきです。
+
+%%parity|parity%%エラーが発生した場合の対処方法
+
+%%parity check|parity-check%%でエラーが見つかった場合:
+
+1. **問題を調査する:** まず%%SMART reports|smart-report%%を確認してください。そこにはドライブの健康状態に関する詳細情報が記載されています。ディスクや接続の問題を示す兆候がないか確認してください。
+2. **フォーラムで助けを求める:** 自分で問題を解決できない場合は、Unraidフォーラムで助言を求めることを検討してください。コミュニティは、各自の経験に基づいて貴重な洞察や提案を提供できます。
+3. **再度チェックを実行する:** ハードウェアの問題に対処した後は、すべてが正常に戻っていることを確認するために、もう一度%%parity check|parity-check%%を実行するのがよいでしょう。
+
+:::info[Rebuild 時間]
+
+%%parity checks|parity-check%%は、ディスクの容量やシステムの稼働状況によって数時間かかることがあります。最良の結果を得るには、システムの使用が少ない時間帯にこれらのチェックをスケジュールしてください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-read.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-read.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..6a4e631a389
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/array-check-read.mdx
@@ -0,0 +1,42 @@
+%%read check|read-check%% は、ストレージアレイの健全性を維持するために、特定の条件下で実行すべき重要な作業です。このチェックは、**アレイに割り当てられたパリティデバイスがない場合**、または**無効化されたドライブの数が利用可能なパリティドライブの数を上回る場合**に必要です。
+
+%%read check|read-check%% では、アレイ内のすべてのディスクのすべてのセクタが検査されます。目的は、すべてのデータにアクセスできることを確認し、復旧不能な読み取りエラーを特定することです。
+
+
+ 
+
+
+read check が重要な理由
+
+read check は、特にパリティ保護のない構成で、ディスクの健全性を監視するために不可欠です。チェック中にディスクで復旧不能な読み取りエラーが発生した場合、影響を受けたデータは取得できず、データ損失につながる可能性があります。そのため、これらのチェック結果を注意深く確認し、エラーが報告された場合は対処することが重要です。
+
+Unraid インターフェースでは、%%read check|read-check%% 操作の履歴も確認でき、時間の経過とともに傾向や繰り返し発生する問題を把握するのに役立ちます。
+
+read check を使うタイミング
+
+次のような状況では、%%read check|read-check%% の実行を検討してください。
+
+- **パリティデバイスが割り当てられていない場合:** アレイにパリティ保護がないとき。
+- **ディスクの整合性確認:** 修正を加えずに、各ディスクの整合性を確認するため。
+- **ハードウェア問題の解決後:** ハードウェアの問題を修復した後、すべてのディスクが正常であることを確認するため。
+
+エラーが見つかった場合の対処
+
+%%read check|read-check%% でエラーが報告された場合は、次の手順に従ってください。
+
+1. **SMART レポートを確認する:** 影響を受けたディスクの %%SMART reports|smart-report%% を確認し、健全性の状態を把握します。
+2. **接続を点検する:** 物理的な接続やケーブルがしっかり接続されていることを確認します。
+3. **交換を検討する:** ディスクに継続的なエラーが見られる場合は、交換を検討してください。
+4. **重要なデータをバックアップする:** データ損失を防ぐため、エラーを報告しているディスクから重要なデータをできるだけ早く移動してください。
+
+:::warning
+
+パリティ保護がない場合、回復不能な読み取りエラーが発生すると、影響を受けたファイルまたはセクターのデータは永久に失われます。
+
+:::
+
+:::tip
+
+ディスクの健全性を維持するには、特にアレイにパリティ保護がない場合は、定期的に%%read checks|read-check%%を実行するようスケジュールを設定するのが賢明です。この予防的な対策により、潜在的な問題を早期に検出し、データを保護できます。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-btrfs.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-btrfs.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..f6bb4782c31
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-btrfs.mdx
@@ -0,0 +1,12 @@
+コマンドラインから %%BTRFS|btrfs%% ファイルシステムを確認するには:
+
+- %%scrub|scrub%%(多くのエラーを自動的にチェックして修復します)を実行するには、%%array|array%% を **通常モード** で起動してから、次を実行します: `btrfs scrub start /mnt/diskX`
+- 読み取り専用で確認するには、%%array|array%% を **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** で起動してから、次を実行します: `btrfs check --readonly /dev/mdXp1`
+- `X` をディスク番号に置き換えてください。
+- %%array|array%% に含まれていないドライブの場合: `btrfs check --readonly /dev/sdX1`
+
+:::warning
+
+このコマンドを **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** の外で %%array|array%% ディスクに対して実行すると、%%parity|parity%% が無効になります。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-xfs.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-xfs.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..74e8d7a3e07
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-xfs.mdx
@@ -0,0 +1,14 @@
+コマンドラインで %%XFS|xfs%% ファイルシステムを確認するには:
+
+- **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** で %%array|array%% を開始します。
+- 次のコマンドを実行します: `xfs_repair -v /dev/mdXp1`
+- `X` をディスク番号に置き換えます(例: `/dev/md1p1`)。
+- 暗号化された %%XFS|xfs%% では、`/dev/mapper/mdXp1` を使用します。
+- %%array|array%% に含まれていないドライブの場合: `xfs_repair -v /dev/sdX1`
+- 正しいデバイス識別子を使用していることを確認してください。
+
+:::warning
+
+このコマンドを **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** の外で %%array|array%% ディスクに対して実行すると、%%parity|parity%% が無効になります。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-zfs.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-zfs.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..8415049080f
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-check-cli-zfs.mdx
@@ -0,0 +1,27 @@
+コマンドラインで %%ZFS|zfs%% ファイルシステムを確認するには:
+
+推奨方法
+
+%%ZFS|zfs%% では、`fsck` のような従来のファイルシステムチェックの代わりに **scrubbing** を使用します。%%scrub|scrub%% はプール内のすべてのデータを検査してチェックサムを検証し、冗長構成で見つかった破損を自動的に修復します。
+
+- %%array|array%% を **Normal mode** で起動し、次を実行します: `zpool scrub poolname`
+ - `poolname` を実際の %%ZFS|zfs%% プール名に置き換えてください。
+
+プールの状態を確認
+現在の状態と実行中の %%scrub|scrub%% の進行状況を確認するには、次のコマンドを使用します: `zpool status -v poolname`
+
+このコマンドは、プールの状態、エラー、および %%scrub|scrub%% の進行状況に関する詳細情報を表示します。
+
+追加の %%ZFS|zfs%% コマンド
+
+- %%scrub|scrub%% を一時停止するには: `zpool scrub -p poolname`
+- %%scrub|scrub%% を停止するには: `zpool scrub -s poolname`
+- すべてのプールを一覧表示するには: `zpool list`
+
+:::info
+
+%%ZFS|zfs%% は従来の `fsck` ユーティリティを必要とせず、またサポートしていません。%%ZFS|zfs%% のトランザクション型の性質により、ある整合状態から別の整合状態へとアトミックに移行するため、整合性チェックにはスクラブが推奨される方法です。
+
+:::
+
+%%ZFS|zfs%% ファイルシステムに関する包括的なガイダンスについては、専用の [ZFS ストレージ セクション](../../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) をご覧ください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-btrfs.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-btrfs.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..cf778cda6ae
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-btrfs.mdx
@@ -0,0 +1,14 @@
+- 自動的に多くのエラーを検出して修復する %%scrub|scrub%% を実行するには、%%array|array%% を **通常モード** で起動してから、次を実行します: `btrfs scrub start /mnt/diskX`。
+- 完全な修復を行うには、%%array|array%% を **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** で起動してから、次を実行します: `btrfs check --repair /dev/mdXp1`。`--repair` は、[フォーラム](https://forums.unraid.net/)またはドキュメントで推奨された場合にのみ使用してください。場合によっては、さらなる問題を引き起こすことがあります。
+
+:::caution[Use `--repair` は慎重に使用してください]
+
+`--repair` オプションは、誤って使用するとデータ損失を引き起こしたり、破損をさらに悪化させたりすることがあります。使用するのは次の場合に限ってください:
+
+- 特定のエラーについて [Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) に相談した
+- データの最新のバックアップがある
+- 関連するリスクを理解している
+
+ほとんどの %%BTRFS|btrfs%% の問題では、まず `scrub` を実行してみる(こちらのほうが安全です)か、修復を試みる前に専門家に相談してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-xfs.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-xfs.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..453faf05618
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-xfs.mdx
@@ -0,0 +1,11 @@
+- **%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** で %%array|array%% を開始します。
+- 次のコマンドを実行します: `xfs_repair /dev/mdXp1`。`X` はディスク番号に置き換えてください(例: `/dev/md1p1`)。
+- 暗号化された %%XFS|xfs%% には、次を使用します: `/dev/mapper/mdXp1`。
+- `-L` の使用を求められた場合は、次のようにコマンドを再実行します: `xfs_repair -L /dev/mdXp1`。これは通常安全で、修復を完了するために必要です。
+- %%array|array%% の一部ではないドライブには、`xfs_repair /dev/sdX1` を使用します。
+
+:::caution
+
+**%%Maintenance Mode|maintenance-mode%%** の外で %%array|array%% ディスクにこのコマンドを実行すると、パリティが無効になります。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-zfs.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-zfs.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..71eb17beabc
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/fs-repair-cli-zfs.mdx
@@ -0,0 +1,20 @@
+%%ZFS|zfs%% プールには、組み込みの整合性チェックと自己修復機能があり、そのため従来のファイルシステム修復は多くの場合不要です。
+
+%%ZFS|zfs%% プールの場合
+
+- **プールの状態を確認する:** `zpool status poolname` コマンドを使用して、プールの状態を確認します。
+- **スクラブを実行する:** `zpool scrub poolname` を実行します。このコマンドは、あらゆる破損を自動的に検出して修復します。
+- **エラーをクリアする:** 根本的な問題を解決した後、`zpool clear poolname` を実行してエラー状態をクリアします。
+
+アレイ内の %%ZFS|zfs%% ディスクの場合
+
+- **データセットの状態を確認する:** `zfs list -o name,health` を使用して、データセットの状態を確認します。
+- **スクラブを実行する:** 特定のプールに属するディスクについても、`zpool scrub poolname` を実行できます。
+
+%%ZFS|zfs%% は、ミラーや %%RAIDZ1|raidz1%%/%%RAIDZ2|raidz2%%/%%RAIDZ3|raidz3%% 構成のように冗長性がある場合、データ破損を自動的に特定して修復します。従来のファイルシステムとは異なり、%%ZFS|zfs%% はチェックサムを使用して継続的にデータの整合性を監視するため、通常は手動の修復コマンドを必要としません。
+
+:::tip
+
+%%ZFS|zfs%% の管理、トラブルシューティング、および高度な修復シナリオを包括的に理解するには、詳細なガイドとベストプラクティスが掲載されている専用の[ZFS ストレージページ](../../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx)を参照してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-array-to-pool.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-array-to-pool.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..3770b75d394
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-array-to-pool.mdx
@@ -0,0 +1,14 @@
+:::info[Common 使用例]
+
+メンテナンス後、またはパフォーマンス向上のために新しいキャッシュデバイスを追加したときに、ファイルを%%cache pool|cache-pool%%に戻します。
+
+:::
+
+%%array|array%%からプールへファイルを移動するには:
+
+1. **設定**に移動し、Dockerと%%VM|vm%% Managerをオフにして、開いているファイルが干渉しないようにします。
+2. **Shares**タブで、移動したい各共有(たとえば`appdata`や`system`)について、**Primary storage**を移動先の%%cache pool|cache-pool%%に、**Secondary storage**を%%array|array%%に設定します。**Mover action**を**array → cache**に設定します。
+3. **Main**タブに移動し、**Move Now**をクリックして、%%array|array%%から%%cache pool|cache-pool%%へのファイル移動を開始します。
+4. %%Mover|mover%%が完了したら、ファイルが%%cache pool|cache-pool%%上にあることを確認します。
+5. 移動が完了したら、**設定**でDockerと%%VM|vm%% Managerを再びオンにします。
+6. (オプション)共有を%%cache pool|cache-pool%%のみに使用するよう設定するには: 共有のすべてのファイルを%%cache pool|cache-pool%%上に残したい場合、その共有の**Primary storage**を%%cache pool|cache-pool%%に、**Secondary storage**を**None**に設定します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-between-pools-manual.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-between-pools-manual.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..b224200fb69
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-between-pools-manual.mdx
@@ -0,0 +1,10 @@
+1. **上記のとおり Docker と %%VM|vm%% サービスを無効にします**。
+2. `rsync` または `mv` コマンドを使用して、マウントポイント間でファイルを転送します(例: `/mnt/pool1/share` から `/mnt/pool2/share` へ)。
+3. 元のプールから削除する前に、ファイルを確認してください。
+4. Docker と %%VM|vm%% サービスを再度有効にします。
+
+:::caution
+
+データ損失を防ぐため、必ずファイルパスを確認し、正しい共有名を使用してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-between-pools-using-mover.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-between-pools-using-mover.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..e3cca6f9294
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-between-pools-using-mover.mdx
@@ -0,0 +1,16 @@
+1. **設定** に移動し、Docker と %%VM|vm%% Manager をオフにして、オープン中のファイルを防ぎます。
+2. pool1 から %%array|array%% にファイルを移動します(cache → array):
+ - **Shares** タブに移動します。現在 pool1 にある各共有について、**Primary storage** を pool1 に、**Secondary storage** を %%array|array%% に設定します。
+ - **Mover action** を **cache → array** に設定します。
+ - **Main** タブで **Move Now** をクリックして %%Mover|mover%% を実行します。完了するまで待ちます。
+3. %%array|array%% から pool2 にファイルを移動します(array → cache):
+ - **Shares** タブで、各共有の **Primary storage** を pool2 に、**Secondary storage** を %%array|array%% に設定します。
+ - **Mover action** を **array → cache** に設定します。
+ - **Main** タブで再度 **Move Now** をクリックします。ファイルは %%array|array%% から pool2 に移動します。
+4. 必要に応じて、Docker と %%VM|vm%% サービスを再度有効にします。
+
+:::note\[Timing]
+
+大きなデータセットの移動には、ファイルサイズとデバイス速度に応じて数時間かかる場合があります。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-pool-to-array.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-pool-to-array.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..7d3c2e13881
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/move-pool-to-array.mdx
@@ -0,0 +1,13 @@
+:::info[Common 使用例]
+
+メンテナンスやアップグレードの前に、データを सुरक्षितに保つために、%%cache pool|cache-pool%% から %%array|array%% へファイルを移動します。
+
+:::
+
+プールから %%array|array%% にファイルを移動するには:
+
+1. **設定** に移動し、Docker と %%VM|vm%% Manager をオフにします。これにより、ファイルが開いたまま保持されるのを防ぎ、%%Mover|mover%% がすべてをスムーズに転送できるようになります。
+2. **Shares** タブで、移動したい各共有(`appdata` や `system` など)について、**Primary storage** を移動元の %%cache pool|cache-pool%% に、**Secondary storage** を %%array|array%% に設定します。**Mover action** は **cache → array** に設定します。
+3. **Main** タブに移動し、**Move Now** をクリックして、%%cache pool|cache-pool%% から %%array|array%% へファイルを転送します。
+4. %%Mover|mover%% が完了したら、**Main** タブで cache エントリの横にあるフォルダーアイコンをクリックして、ファイルが移動されたことを確認します。
+5. すべてのファイルが %%array|array%% に移動したら、Docker と %%VM|vm%% サービスを安全に再度オンにできます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/parity-swap-what.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/parity-swap-what.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..79969c7a63b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/parity-swap-what.mdx
@@ -0,0 +1 @@
+%%parity swap|parity-swap%% は、現在のパリティ ディスクよりも大きいディスクにデータ ディスクを交換する必要がある場合に Unraid で使用される特別な手順です。このプロセスでは、現在のパリティ ディスクをデータ スロットへ移動し、その後、新しくより大きいディスクを新しいパリティ ディスクとしてインストールします。これにより、アレイの保護が維持され、将来的により大容量のデータ ドライブを使用できるようになります。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/parity-swap-when.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/parity-swap-when.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..ebdb6332a5b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/parity-swap-when.mdx
@@ -0,0 +1 @@
+置換用データドライブが現在のパリティディスクより大きい場合は、%%parity swap|parity-swap%% を使用してください。新しいデータドライブがパリティディスクと同じサイズかそれより小さい場合は、これは必要ありません。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/pool-multi-device-mode.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/pool-multi-device-mode.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..26ed2f6441c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/pool-multi-device-mode.mdx
@@ -0,0 +1,5 @@
+%%cache pool|cache-pool%% を 1 台以上のデバイスでセットアップすると、**マルチデバイスモード**になります。知っておくべきことは次のとおりです:
+
+- **データ保護:** このモードでは %%BTRFS|btrfs%% または %%ZFS|zfs%% を使用してデバイス間でデータをミラーリングし、ドライブ障害からキャッシュされたデータを保護します。1 台のデバイスが失われても、データは失われません。
+- **組み合わせ自由:** SSD と HDD の混在を含め、サイズや種類の異なるデバイスを追加または削除できます。
+- **容量管理:** [BTRFS ディスク使用量計算機](http://carfax.org.uk/btrfs-usage/) を使用して、%%RAID|raid%% レベルと使用するデバイスのサイズに基づいて、利用可能な容量を見積もります。%%ZFS|zfs%% プールについては、構成の詳細について [ZFS ストレージガイド](../../../advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx) を参照してください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/pool-single-device-mode.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/pool-single-device-mode.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..bbeef03407c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/pool-single-device-mode.mdx
@@ -0,0 +1,12 @@
+**シングルデバイスモード**では、%%cache pool|cache-pool%% は 1 台のデバイスのみで構成されます。つまり:
+
+- **冗長性なし:** デバイスが故障すると、%%array|array%% に転送されていないそのデバイス上のデータは失われます。
+- **ファイルシステムのオプション:** %%BTRFS|btrfs%% 以外のファイルシステム、たとえば %%XFS|xfs%% や %%ZFS|zfs%% を使用できます。
+
+:::important
+
+単一デバイスモードで%%BTRFS|btrfs%%以外または%%ZFS|zfs%%以外のファイルシステムを選択し、後でプールにデバイスを追加したくなった場合、まずそのデバイスを%%BTRFS|btrfs%%または%%ZFS|zfs%%として再フォーマットする必要があります。そのため、たとえ1台のデバイスだけを使用する場合でも、%%BTRFS|btrfs%%が%%cache pools|cache-pool%%のデフォルトのファイルシステムになっています。%%BTRFS|btrfs%%と%%ZFS|zfs%%はいずれも、後からデバイスを追加してミラー化プールを作成することをサポートしています。ファイルシステムの選択と互換性の詳細については、[ファイルシステム](../file-systems.mdx)を参照してください。
+
+:::
+
+単一デバイスモードはシンプルです。デバイスの追加や削除は簡単ですが、冗長性や拡張といった高度な機能は利用できません。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..e0905fbca0b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-parity-preserve.mdx
@@ -0,0 +1,79 @@
+パリティ維持方式を使用すると、パリティ保護を失うことなく Unraid アレイからデータディスクを削除できます。この処理には慎重な準備とある程度の技術的知識が必要であり、上級ユーザーにのみ推奨されます。
+
+この方式でできること
+
+この方式では、削除したいデータディスクを実質的にゼロ化するため、パリティをそのまま維持できます。ゼロで埋められたディスクはパリティに影響しないため、処理中もアレイは保護された状態のままです。
+
+この方式を使うタイミング
+
+Use the %%parity|parity%%-preserve method to remove a data disk while keeping your %%parity|parity%% valid safely. This is especially useful to avoid a full %%parity|parity%% sync after removal. Please ensure that the disk you're removing is healthy.
+
+:::important\[Prerequisites]
+
+開始する前に、以下の条件を満たしていることを確認してください。
+
+- この方式では、一度に1台のディスクしか削除できません。
+- この手順についてはLimeTechによる公式サポートはありませんので、注意して進めてください。
+
+:::
+
+:::warning
+
+この方式では、選択したディスク上のすべてのデータが消去されます。続行する前に、重要なデータがすべて移動済みであることを確認してください。
+
+:::
+
+パリティ維持方式でディスクを削除するには:
+
+1. **アレイをメンテナンスモードで開始します:** 削除したいディスクをクリックし、次に **Erase** ボタンをクリックします。これによりパリティを維持したままデバイスからファイルシステムが消去され、その後アレイを停止します。
+2. **アレイを開始します:** 通常モードでアレイを開始します。消去対象のディスクはマウントされませんが、処理中は残りのディスクがオンラインになります。
+3. **アレイ割り当てを記録します:** 安全のため、特に %%parity drive|parity-drives%% を含むアレイ割り当てをメモしておきます。
+4. **(任意)Turbo Write を有効にする:** ゼロ化を高速化するには、**Settings → Disk Settings** で Reconstruct Write("Turbo Write")を有効にします。ただし、すべてのドライブが正常な場合に限ります。
+5. **ディスクをゼロ化します:** 以下の代替コマンドライン方式を使って、手動でディスクをゼロ化します。
+6. **アレイを停止します:** 消去が完了したら、アレイを停止します。
+7. **アレイ設定をリセットします:** アレイ設定をリセットする際は、現在の割り当てをすべて保持します。
+8. **ディスクの割り当てを解除します:** 削除したいディスクの割り当てを解除し、特に %%parity drive|parity-drives%% を含めてすべての割り当てを再確認します。
+9. **パリティ状態を確認します:** 「Parity is already valid.」のチェックボックスをオンにします。
+10. **アレイを再び開始します:** アレイを開始して削除処理を完了します。
+11. **(Optional) Verify parity:** You can run a correcting %%parity check|parity-check%% afterward to ensure parity integrity.
+
+
+ **ディスクをゼロ化する代替コマンドライン方式**
+
+ Linux のコマンドラインに慣れている場合は、以下の手順で手動でディスクをゼロ化できます。Unraid のバージョンに対応したコマンドを選択してください。
+
+ ディスクのゼロ化には数時間かかることがあるため、コマンドを入力し、セッションを維持するために [Tmux Terminal Manager TTM プラグイン](https://forums.unraid.net/topic/183427-plugin-tmux-terminal-manager-ttm/) のようなものを使用することをお勧めします。
+
+ **Unraid 6.12 以降の場合:**
+
+ 1. まず、ディスクをアンマウントします:
+ ```bash
+ umount /mnt/diskX
+ ```
+ 2. 次のコマンドでディスクをゼロ化します:
+ ```bash
+ dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdXp1 status=progress
+ ```
+
+ **Unraid 6.11 以前の場合:**
+
+ 1. まずはディスクをアンマウントします:
+ ```bash
+ umount /mnt/diskX
+ ```
+ 2. 次に、このコマンドでディスクをゼロ化します:
+ ```bash
+ dd bs=1M if=/dev/zero of=/dev/mdX status=progress
+ ```
+
+ :::note
+ `X` は、削除するデータディスクの正しい番号に置き換えてください。
+ :::
+
+ :::caution
+ これらのコマンドを実行する前に、誤って別のディスク上のデータを消去しないよう、ドライブ番号を必ず再確認してください。
+ :::
+
+ [Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) へのお問い合わせもご遠慮なくどうぞ。役立つ情報やコミュニティのサポートが見つかります。
+
+
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-standard.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-standard.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..88ddcffc8e6
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-data-disk-standard.mdx
@@ -0,0 +1,15 @@
+この方法は、データ ディスクを簡単に取り外したいユーザーに最適です。
+
+1. **アレイを停止する:** ディスクを安全に取り外すため、まずアレイを停止します。
+2. **(オプション)ディスクの割り当てを記録する:** メインタブで現在のディスク割り当てのスクリーンショットを撮ることを検討してください。
+3. **アレイ構成をリセットする:** [アレイ構成をリセットする](#reset-the-array-configuration) 手順を使用します。現在の割り当てをすべて保持するオプションを必ず選択してください。
+4. **ディスクの割り当てを解除する:** 取り外したいディスクを特定し、割り当てを解除します。
+5. **アレイを起動する:** ディスクの割り当てを解除した後、アレイを再度起動しますが、「Parity is valid」 बॉक्सはチェックしないでください。
+
+アレイを起動すると、%%parity|パリティ%% ディスクが割り当てられている場合は %%parity disk|パリティ・ドライブ%% の同期が開始されます。同期が完了するまでは、アレイがデータ損失の危険にさらされることに注意してください。
+
+:::tip
+
+削除する前に、重要なデータはディスクから別の場所へ移動してください。%%parity|parity%% 同期プロセスは、ディスクサイズやシステムの稼働状況によっては数時間かかる場合があります。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-command-line.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-command-line.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..7326b91ff8a
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-command-line.mdx
@@ -0,0 +1,53 @@
+コマンドラインに慣れている場合、この方法のほうがより細かく制御でき、%%WebGUI|web-gui%% オプションが利用できないときに役立ちます。コマンドラインインターフェースの使用方法について詳しくは、[コマンドラインインターフェース](../../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx)を参照してください。
+
+:::note[Before 開始前]
+
+- プールの%%RAID|raid%%プロファイルでデバイスの削除が許可されていることを確認してください。2台構成の%%RAID 1|raid1%%プールからは、まずシングルプロファイルに変更しない限りデバイスを削除できません。
+- 残りのデバイスに、データ用の十分な空き容量があることを確認してください。
+
+:::
+
+コマンドラインを使用してディスクを削除するには:
+
+1. %%array|array%% が起動していることを確認し、コマンドラインインターフェースを開きます。
+
+2. 下のコマンドを入力し、`X` を削除したいドライブに対応する文字に置き換えます(Main タブに表示されているとおりです):
+
+ ```bash
+ btrfs device remove /dev/sdX1 /mnt/cache
+ ```
+
+ - 暗号化されたデバイスの場合は、`/dev/mapper/sdX1` を使用します。
+ - NVMe デバイスの場合は、`nvmeXn1p1` を使用します。
+
+3. 完了を待ちます: カーソルが戻ったら、デバイスの削除は完了です。
+
+4. 削除したメンバーを Unraid に「忘れさせる」:
+ - %%array|array%% を停止します。
+ - すべてのプールデバイスの割り当てを解除します。
+ - %%array|array%% を開始します(Unraid がプール設定を消去します)。
+ - このプールを使用している Docker/%%VM|vm%% サービスがある場合は、%%array|array%% を開始する前にそれらを無効にして、Unraid が別の場所にイメージを再作成しないようにします。
+
+5. 再び %%array|array%% を停止し、削除したデバイスを除く残りのすべてのプールメンバーを再割り当てしてから、%%array|array%% を開始します。
+
+**複数のデバイスを削除するには**:
+
+1 つのコマンドで実行できます:
+
+```bash
+btrfs device remove /dev/sdX1 /dev/sdY1 /mnt/cache
+```
+
+ただし、削除は引き続き 1 台ずつ順番に行われることに注意してください。
+
+:::note\[Timing]
+
+WebGUI の方法と同様に、データ量とデバイス速度によっては、デバイスの削除とリバランスに数時間かかる場合があります。
+
+:::
+
+:::important
+
+プールにデバイスが 1 台だけ残っている場合は、すべてが正しく動作するように、%%RAID|raid%% プロファイルを **single** に変換する必要があります。詳細な手順については、[プールの RAID レベルを single に変更する](#changing-pool-raid-levels) のセクションを参照してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-gui.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-gui.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..3f3ad6620b5
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/remove-disk-gui.mdx
@@ -0,0 +1,20 @@
+:::note[Before 開始前]
+
+- GUI では、一度に 1 台のドライブしか取り外せません。
+- 現在、GUIでは、プールが%%BTRFS|btrfs%%のデータとメタデータの両方で%%RAID 1|raid1%%に設定されている場合にのみ、デバイスの削除をサポートしています。
+- プールの%%RAID|raid%%レベルを確認するには、[Main]タブに移動してプールをクリックします。[Balance Status]セクション(%%BTRFS|btrfs%%の場合)またはZFSプールのステータス(%%ZFS|zfs%%の場合)までスクロールします。
+
+:::
+
+%%WebGUI|web-gui%%を使用してディスクを削除するには:
+
+1. %%array|array%%を停止します: [Main]タブに移動し、%%array|array%%を停止するためのオプションを探します。
+2. プールのドライブの割り当てを解除します: 削除したいドライブを見つけ、[Main]タブでその割り当てを解除します。
+3. %%array|array%%を開始します: 変更を適用するために%%array|array%%を再起動します。
+4. 削除を確認します: [Main]タブで最初のプールデバイスをクリックし、次に[Balance Status](%%BTRFS|btrfs%%の場合)または[zpool status](%%ZFS|zfs%%の場合)を確認して、デバイスが正しく削除されたことを確認します。
+
+:::note\[Timing]
+
+ドライブの削除とプールのリバランスには、データ量やデバイスの速度によっては数時間かかる場合があります。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-array-to-cache-611.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-array-to-cache-611.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..d73d249f6ea
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-array-to-cache-611.mdx
@@ -0,0 +1,3 @@
+1. 共有の **Use Cache** を *Prefer* に設定します。
+2. **%%Mover|mover%%** はスケジュールに基づいて自動的に実行され、ファイルを移動します。手動で実行することもできます。
+3. ファイルを移動した後、必要であれば **Use Cache** を *No* に変更できます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-array-to-cache-612.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-array-to-cache-612.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..587d996b5bf
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-array-to-cache-612.mdx
@@ -0,0 +1,3 @@
+1. 共有設定で、**プライマリ ストレージ** を *Cache* に、**セカンダリ ストレージ** を *Array* に設定します。
+2. **Mover アクション** を *Array -> Cache* に設定します。
+3. **%%Mover|mover%%** は、スケジュールに基づいてファイルを移動するために自動的に実行され、必要に応じて手動実行もできます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-cache-to-array-611.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-cache-to-array-611.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..37d62b2cee3
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-cache-to-array-611.mdx
@@ -0,0 +1,3 @@
+1. 共有の **Use Cache** 設定を *Yes* に変更します。
+2. **%%Mover|mover%%** は、スケジュールに従ってファイルを自動的に転送します。手動実行も可能です。
+3. ファイルの移動後、必要に応じて **Use Cache** 設定を *Only* に変更できます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-cache-to-array-612.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-cache-to-array-612.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..48e3d34cbba
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-cache-to-array-612.mdx
@@ -0,0 +1,3 @@
+1. 共有設定で、**プライマリ ストレージ** を *Cache* に、**セカンダリ ストレージ** を *Array* に設定します。
+2. **Mover action** を *Cache -> Array* に設定します。
+3. **%%Mover|mover%%** は、スケジュールに基づいてファイルを転送するために自動的に実行されます。手動で %%Mover|mover%% を実行することもできますが、必須ではありません。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-primary-storage-611.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-primary-storage-611.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..e50aa36d664
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-primary-storage-611.mdx
@@ -0,0 +1,14 @@
+Unraid は **%%Mover|mover%%** を使用して、%%cache|cache%% と %%array|array%% の間でのファイル配置を管理します。これは各共有の **Use Cache for New Files** 設定で制御されます:
+
+- **Yes:** 新しいファイルは、空き容量があれば %%cache|cache%% に、なければ %%array|array%% に保存されます。%%Mover|mover%% は %%cache|cache%% から %%array|array%% へファイルを移動します。
+- **No:** 新しいファイルは %%array|array%% に直接保存されます。%%Mover|mover%% はこの共有に対して何もしません。
+- **Only:** 新しいファイルは %%cache|cache%% にのみ書き込まれます。空き容量が足りない場合、書き込みは失敗します。%%Mover|mover%% は %%array|array%% から %%cache|cache%% へファイルを移動しません。
+- **Prefer:** 新しいファイルは、空き容量があれば %%cache|cache%% に、なければ %%array|array%% に保存されます。%%Mover|mover%% は可能な場合、%%array|array%% から %%cache|cache%% へファイルを戻そうとします。
+
+この設定は、Docker と VM のパフォーマンスを向上させるために、`appdata` および `system` 共有の既定値です。
+
+:::note
+
+Unraid 6.9以降、複数の%%pools|cache-pool%%を作成して%%cache|cache%%として使用できます。これらの%%pools|cache-pool%%はいずれも、その名前に関係なく%%cache|cache%%として機能できます。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-primary-storage-612.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-primary-storage-612.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..a4fc48ba9da
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/shares-primary-storage-612.mdx
@@ -0,0 +1,25 @@
+**Primary Storage** 設定は、共有の新しいファイルが最初に書き込まれる場所を決定します。これは **%%cache|cache%%**、**%%array|array%%**、または任意の名前付き **%%pool|cache-pool%%** にできます。**Secondary Storage** 設定は、Primary Storage が **Minimum Free Space** のしきい値を下回った場合に、新しいファイルやフォルダの代替保存先を指定します。
+
+**%%Mover|mover%%** 機能は、スケジュールに基づいて Primary Storage と Secondary Storage の間でファイルを自動的に転送し、最適なパフォーマンスとストレージの利用効率を確保します。
+
+
+ 
+
+
+:::note
+
+一次ストレージまたは二次ストレージとして%%array|array%%を選択した場合は、**%%allocation method|allocation-method%%**、**%%split level|split-level%%**、および任意の\*\*%%included or excluded disks|included-or-excluded-disks%%\*\*も設定する必要があります。これらの設定は%%pools|cache-pool%%には適用されません。
+
+:::
+
+**プライマリーストレージのドロップダウン:**
+
+- この設定は各共有に必須です。
+- プライマリーストレージデバイスまたは%%pool|cache-pool%%を選択する必要があります(既定は**Cache**です)。
+- 任意の名前付き%%pool|cache-pool%%または%%array|array%%を選択できます。
+
+**セカンダリーストレージのドロップダウン:**
+
+- **None:** 共有にセカンダリーストレージは設定されません(省略可能)。
+- プライマリーストレージが%%pool|cache-pool%%の場合、**None**、**Array**、および**Another pool**が使用できます。
+- プライマリーストレージが**Array**の場合、**None**と、条件を満たすすべての%%pools|cache-pool%%を使用できます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-device-limit.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-device-limit.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..e7fed177379
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-device-limit.mdx
@@ -0,0 +1,20 @@
+**メッセージ:**
+`接続されているデバイスが多すぎます。登録キーのアップグレードをご検討ください。`
+
+
+
+ストレージの接続に関するルールは、アレイの起動前にのみ適用されます。アレイの起動後は、仮想マシン用の USB ドライブを含む、追加のストレージを追加できます。ただし、Unraid で現在、接続可能なストレージデバイス数に制限があるのは、[**Starter ライセンスタイア**](https://unraid.net/pricing)
+(6 デバイスまで)だけであることにご注意ください。
+
+:::tip
+
+この最大値は、ブートUSBを除くすべてのデバイスに適用されます。
+
+:::
+
+このエラーを解決するには:
+
+1. アレイを停止します。
+2. 不要なストレージデバイスをすべて取り外します。
+3. アレイを起動します。
+4. その後、**Unassigned Devices** として使用する場合はデバイスを再接続します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-key-server.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-key-server.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..5abea4d1e59
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-key-server.mdx
@@ -0,0 +1,6 @@
+**メッセージ:**
+`key-server に接続できません`
+
+Trial ライセンスをご利用の場合、array を起動するには Unraid ライセンスサーバーに接続する必要があることを示すメッセージが表示されます。ただし、有料ライセンスをご利用の場合は、追加の手順なしで array を起動できます。
+
+Trial ユーザーの場合、サーバーは最初の起動時にライセンス key サーバーへ接続してライセンスを確認しようとします。30 秒以内に接続できない場合、array は起動しません。ただし、ご心配なく。%%WebGUI|web-gui%% を更新または移動するたびに、ライセンスの検証をすばやく再試行します。検証に成功すると、再起動するまでサーバーが再度確認する必要はありません。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-license-issues.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-license-issues.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..f16c7b87084
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-license-issues.mdx
@@ -0,0 +1,29 @@
+**メッセージ:**
+`登録キーが無効であるか、見つかりません。`
+
+
+
+アレイを開始するには、有効な登録キーが必要です。試用キーまたは購入キーを取得するには:
+
+1. ***Tools → Registration*** に移動します。
+2. **Get Trial Key** または **Purchase Key** をクリックします。
+3. **Registration** に戻ってフィールドに貼り付け、**Install Key** ボタンをクリックしてキーをインストールします。
+
+:::note[Trial vs. 有料ライセンス]
+
+- **Trial License:** 上位のライセンス階層と同様に、30日間の Unraid へのフルアクセスが可能です。無制限のストレージデバイスを使用できますが、起動するにはインターネット接続が必要です。[ここで新しい試用版を開始してください。](https://unraid.net/getting-started)
+- **有料ライセンス:** これはずっと所有できます!ただし、選択したプラン(**Starter**、**Unleashed**、または**Lifetime**)に応じて、デバイス数には上限があります。アクティブ化した後は、もうインターネットに接続する必要はありません。
+
+:::
+
+:::tip
+
+「無効なキー」というエラーが表示される場合、トライアルの**有効期限が切れている**可能性があります。Unraidを引き続き使用するには、[こちらでライセンスを購入してください](https://unraid.net/pricing)。
+
+:::
+
+:::caution[Blacklisted USBブートデバイス]
+
+サーバーがオンラインで、かつトライアルがまだ終了していない場合、USBフラッシュドライブの%%GUID|guid%%がキーを登録できない可能性があります。これは、%%GUID|guid%%が一意でない、すでに誰かに登録されている(偽物や一部の有名ブランドでよくある)場合に発生します。USB経由でSDカードリーダーを使用する場合も、一般的な%%GUID|guid%%を持つことが多いため、この問題が発生することがあります。USBフラッシュドライブが**ブラックリストに登録されている**場合、もう使用できません。互換性のあるブートデバイスを選ぶための案内は、[起動可能なメディアの作成](../../../getting-started/set-up-unraid/create-your-bootable-media.mdx)および[代替デバイスの選択](../../../system-administration/maintain-and-update/changing-the-flash-device.mdx#selecting-a-replacement-device)を参照してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-missing-disks.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-missing-disks.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..ac9164a085e
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-missing-disks.mdx
@@ -0,0 +1,10 @@
+**メッセージ:**
+`ディスクの異常または欠落が多すぎます!`
+
+
+
+**1台の%%parity drive|parity-drives%%** がある場合、欠落できるディスクは **1台** だけです。2台の%%parity drives|parity-drives%% がある場合は、**2台** のディスクが欠落していてもアレイを起動できます。以下同様です。パリティは、欠落したディスクを交換できるようになるまで役立ちます。
+
+**対処方法:**
+欠落しているディスクを交換してください。デュアルパリティ構成では、欠落しているディスクを1台ずつ交換します。
+データを復旧できない場合(またはデュアルパリティ構成で3台以上のディスクが故障した場合)は、***Tools → New Config*** に進んで New Config 手順を実行してください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-withdrawn-release.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-withdrawn-release.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..2a3c8783837
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/partials/troubleshoot-withdrawn-release.mdx
@@ -0,0 +1,11 @@
+**メッセージ:** `このUnraidリリースは取り下げられました。`
+
+このメッセージが表示される場合、通常の使用向けに有効化されていない Unraid のベータ版またはリリース候補版を使用していることを意味します。
+
+これを解決するには:
+
+1. Unraid を開きます。
+2. ***Tools → Update OS*** に移動します。
+3. 最新の安定版をインストールします。
+
+アップデートが完了したら、サーバーを再起動してアレイを起動します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..2185e3f2dba
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/manage-storage/shares.mdx
@@ -0,0 +1,531 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: 共有
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import SharesPrimaryStorage612 from './partials/shares-primary-storage-612.mdx';
+import SharesPrimaryStorage611 from './partials/shares-primary-storage-611.mdx';
+import SharesCacheToArray612 from './partials/shares-cache-to-array-612.mdx';
+import SharesCacheToArray611 from './partials/shares-cache-to-array-611.mdx';
+import SharesArrayToCache612 from './partials/shares-array-to-cache-612.mdx';
+import SharesArrayToCache611 from './partials/shares-array-to-cache-611.mdx';
+
+# 共有
+
+Unraid の重要な機能の 1 つは、共有の管理です。共有とは、Unraid サーバー上のフォルダーまたはドライブで、ネットワーク経由でアクセスできます。Unraid サーバー上では、必要な数だけ共有を作成できます。これらの共有は保護でき、その設定によって、データがドライブの %%array|array%% または名前付き %%pool|cache-pool%% にどのように書き込まれ、分散されるかが決まります。
+
+Unraid では、データ管理を最適化するために 2 種類の共有を提供しています:
+
+- [**ユーザー共有**](#user-shares): これらは **Linux FUSE** を利用し、より広いファイルシステム内のフォルダーを表します。
+- [**ディスク共有**](#disk-shares): これらは、ドライブの [ファイルシステム](./file-systems.mdx) を使用してディスク全体を共有します。
+
+
+ 
+
+
+覚えておくべき重要な点として、どちらの共有タイプも同じ基盤となるファイルシステムの異なる見え方を提供します。%%user share|user-share%% に表示されるファイルやフォルダーは、その物理ドライブに対応するディスク共有にも表示されます。
+
+Docker や %%VM|vm%% Manager などのサービスを起動すると、Unraid は一般的なプラグイン、Docker コンテナ、%%virtual machines (VMs)|vm%% をサポートするために設計された [既定のユーザー共有セット](#default-shares) を自動的に作成します。必要に応じて、個人データ用の追加共有を簡単に作成できます。
+
+:::note
+
+共有を管理するには、%%WebGUI|web-gui%% の **Shares** タブに移動します。ここでは、***Settings → Global Share Settings*** から共有を簡単に有効または無効にできます。既定では %%user shares|user-share%% が有効になっており、ファイル整理のための分かりやすい出発点になります。
+
+:::
+
+---
+
+## ユーザー共有
+
+%%User shares|user-share%% は、%%cache|cache%% と array ドライブにまたがる同名の最上位フォルダーを集約して表示します。共有名はフォルダー名に対応し、複数のドライブにまたがる統合されたネットワークアクセス可能な表示を作成します。ディレクトリは統合されて見えますが、個々のファイルは単一のドライブに保存されたままです。
+
+### ユーザー共有の管理
+
+%%WebGUI|web-gui%% の **Shares** タブから %%User shares|user-share%% にアクセスして管理できます。このインターフェースでは、次のことができます:
+
+- 既存の共有をすべて確認する
+- 新しい共有を作成する
+- 既存の共有を変更または削除する
+
+ドライブ上で手動で作成された最上位フォルダーは、すべて自動的にユーザー共有として認識され、既定の属性が割り当てられます。
+
+### ファイルシステム構造
+
+Linux レベルでは、%%User shares|user-share%% は `/mnt/user` からアクセスでき、%%array|array%% と %%pools|cache-pool%% の両方のファイルをまとめます。この論理ビューは物理ファイルシステムの上に重ねられており、ファイルはドライブレベルの **Disk Shares** からも表示されます。
+
+:::warning
+
+非推奨の `/mnt/user0` マウントポイント(%%pool|cache-pool%% ファイルを除外する)は、将来の Unraid リリースで削除される可能性があります。
+
+:::
+
+### ストレージの割り当て
+
+ファイルを保存する物理ドライブは、%%Allocation Method|allocation-method%%、%%Included/Excluded Disks|included-or-excluded-disks%%、%%Split Level|split-level%% などの共有設定によって決まります。これらの設定を変更しても新しいファイルにのみ影響し、既存のファイルは手動で移動しない限りそのまま残ります。
+
+:::caution\[Critical]
+
+**ユーザー共有とディスク共有を混在させないでください**
+
+**ユーザー共有** と **ディスク共有** の間でファイルを直接コピーまたは移動しないでください(たとえば、`/mnt/user/share` と `/mnt/disk1/share` の間)。特にフォルダー名が同じ場合は危険です。ファイル破損や永続的なデータ損失を引き起こす可能性があります。
+
+安全なファイル管理の実践と詳細については、以下の [Disk share guidelines](#disk-share-guidelines) を参照してください。
+
+:::
+
+### 共有を追加する
+
+共有を作成する前に、その用途、必要なパフォーマンス、セキュリティ、およびファイルをどこに保存するかを検討してください。
+
+:::important[Share 名前]
+
+ネットワーク共有(%%SMB|samba%%)は大文字小文字を区別しませんが(例: `MEDIA` は `media` と同じです)、Linux ファイルシステムは区別します。問題を避けるため、大文字小文字だけが異なる同一の名前は使用しないでください。
+
+:::
+
+共有を追加するには:
+
+1. **Shares** タブに移動し、**Add Share** をクリックします。
+2. `Media` や `Documents` のように、共有に一意の名前を付けます。
+3. 任意の設定を構成します:
+ - **Comments**: 共有を識別するための短い説明を記入します(例: "Family Photos")。
+ - **Minimum Free Space**: 最低限残しておく空き容量を決めます(例: 大きなファイル向けに `50GB`)。詳細は [Minimum free space](#minimum-free-space) を参照してください。
+4. 保存先を選択します:
+ - **Primary Storage**: 共有を最初に保存する場所を選択します(例: %%cache|cache%%、%%array|array%%、または特定の %%pool|cache-pool%%)。
+ - **Secondary Storage**: 主ストレージがいっぱいになったときに使用できるオーバーフロー先を設定します。また、%%Mover|mover%% 実行後に共有の最終保存先としても機能します。
+ - 詳細は [Primary and secondary storage](#primary-and-secondary-storage) を参照してください。
+5. データ規則を設定します:
+ - **%%Allocation Method|allocation-method%%**: データの保存方法を選択します。オプションには high-water、fill-up、most-free があります。詳細は [Allocation method](#allocation-method) を参照してください。
+ - **%%Split Level|split-level%%**: フォルダーの整理方法を決定します。詳細は [Split level](#split-level) を参照してください。
+6. ドライブを管理します:
+ - **Included Disks**: 含める特定のドライブを選択します(例: `disk1,disk2`)。
+ - **Excluded Disks**: 除外したいドライブを指定します(古いドライブなど)。
+ - 詳細は [Included or excluded disks](#included-or-excluded-disks) を参照してください。
+7. (オプション)Mover 設定を構成します:
+ - **Mover Action**: データ移動の方向を決定します(*Primary → Secondary* または *Secondary → Primary*)。
+ - 詳細は [Moving files between cache and array](#moving-files-between-cache-and-array) を参照してください。
+8. **Add Share** をクリックして、新しい共有の設定を完了します。
+
+:::important
+
+既定では、新しい共有はネットワーク経由で共有されません。共有を作成した後で、[ネットワークアクセス](../../system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx#managing-network-visibility-of-shares) を設定する必要があります。
+
+:::
+
+:::tip
+
+**含めるディスク** または **除外するディスク** のどちらか一方を設定できますが、両方を同時に設定することはできません。
+
+:::
+
+### 共有を削除する
+
+:::important
+
+データ損失の可能性を防ぐため、データを含む共有は削除できません。まず共有内のすべての内容を削除するか、別の場所へ移動する必要があります。削除を進める前に、共有が空であることを必ず再確認してください。
+
+:::
+
+#### データを含む共有を削除する
+
+データを含む共有の場合:
+
+1. 共有を空にする:
+
+ - ***Tools → File Manager*** からアクセスできる組み込みの **File Manager** を使用するか、右上隅の  アイコンをクリックします。
+ - **Shares** で共有を見つけ、**Browse** アイコンをクリックします。
+ - ファイルマネージャーを使用して、すべてのファイルを削除または移動します。
+
+ ::::note[代替方法]
+ 次の方法もあります:
+
+ - **コマンドラインを使用する**: **Web Terminal**(***Tools → Terminal***)を開くか、%%SSH|ssh%% で接続し、`rm -rf /mnt/user/[share_name]/*` を実行します(`[share_name]` は共有名に置き換えてください)。
+
+ - **ネットワークアクセスを使用する**: **Windows Explorer**(%%SMB|samba%%)または **macOS Finder**(%%AFP|AFP%%/%%SMB|samba%%)で接続し、手動でファイルを削除します。
+ :::caution
+ `rm -rf` コマンドはファイルを完全に削除します。使用する前に必ず確認してください。削除する前に、Docker または %%VM|vm%% サービスがその共有を使用していないことを確認してください。
+ :::
+ ::::
+
+2. 共有を削除する:
+ - **Shares** に戻り、今は空になっている共有をクリックします。
+ - **Delete** ボックスにチェックを入れ、**Delete** をクリックします。
+ - 確認して **Done** をクリックします。
+
+#### 空の共有を削除する
+
+すでに空の共有を削除するには:
+
+1. **Shares** タブに移動します。
+2. 削除したい共有をクリックします。
+3. **Delete** の横のチェックボックスをオンにします。ボタンが **Delete** に変わります。
+4. **Delete** をクリックします。
+5. 確認して **Done** をクリックします。
+
+---
+
+## 共有設定
+
+### 最低限の空き容量
+
+**Minimum Free Space** 設定は、%%allocation method|allocation-method%% および %%split level|split-level%% と連動して、新しいファイルをどこに保存するかを決定します。この設定は、新しいファイルを書き込む対象として適格とみなすために、ドライブに残しておく必要がある空き容量を指定します。ドライブの空き容量がこのしきい値を下回ると、%%split level|split-level%% によって別のディスクへの分割が許可されている場合に限り、Unraid はそのドライブへの新しいデータの配置を停止します。
+
+#### 仕組み
+
+ファイル(たとえば `file.eg`)を転送する場合、Unraid は利用可能な設定に基づいてディスクを選択しますが、ファイルの最終サイズは予測できません。選択したディスクが転送中に空き容量不足になると、操作は "disk full" エラーで失敗します。これを防ぐには、**Minimum Free Space** を最大ファイルより大きい値に設定してください。これにより、Unraid はファイル全体を収められないディスクを回避できます。
+
+#### 推奨
+
+この値は **最大ファイルサイズの 2 倍** に設定してください。たとえば:
+
+- 最大ファイルが 8GB の場合、Minimum Free Space を 16GB に設定します。
+
+この余裕はファイルサイズの変動を考慮し、転送失敗の防止に役立ちます。
+
+#### 構成
+
+- 値は KB、MB、GB、または TB で入力します(例: `50GB`)。
+- 新しい %%user shares|user-share%% は、既定でディスク総容量の 10% に設定されます。
+
+:::warning
+
+*fill-up* %%allocation method|allocation-method%% を使用する場合は、必ず **Minimum Free Space** を設定してください。設定しないと、書き込み操作中に "disk full" エラーが発生する可能性があります。
+
+:::
+
+:::caution
+
+%%cache pools|cache-pool%% には別個の **Minimum Free Space** 設定があります。これは **Main** タブに移動して %%pool|cache-pool%% をクリックすると確認できます。特に *Yes* または *Prefer* のキャッシュモードで構成された共有では、過剰な容量超過を避けるため、この値を最大ファイルサイズより大きく設定してください。
+
+:::
+
+#### 制限事項
+
+- Unraid は空き容量設定よりも %%split level|split-level%% ルールを優先します。分割が許可されていない場合、空き容量のしきい値に関係なく、ファイルによってはディスクがいっぱいになることがあります。
+- 既存ファイルの更新(たとえばバックアップファイルの拡張時)では再配分はトリガーされないため、時間の経過とともに "disk full" エラーにつながる可能性があります。
+
+より詳しい案内については、共有を構成する際に %%WebGUI|web-gui%% の **Help** アイコンを使用してください。
+
+---
+
+## プライマリストレージとセカンダリストレージ
+
+Unraid のストレージ管理では、新しいファイルを書き込む場所や、%%pools|cache-pool%%、%%cache|cache%%、%%array|array%% 間でデータがどのように移動するかを制御できます。オプションと用語は、Unraid 6.12 以降とそれ以前のバージョンで異なります。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+---
+
+### cache と array 間でファイルを移動する
+
+Unraid は %%cache pools|cache-pool%% と %%array|array%% 間のファイル配置を簡単に管理でき、パフォーマンスの最適化とデータの効果的な管理を可能にします。重要なのは、好みのデータフローに基づいて共有設定を行い、%%Mover|mover%% にスケジュールに従って自動的にファイル転送を任せることです。
+
+:::tip[Scheduling Mover]
+
+**Settings → Scheduler → Mover Settings** に移動することで、[%%Mover|mover%% のスケジュール](../../getting-started/set-up-unraid/customize-unraid-settings.mdx#scheduler) を設定できます。アイドル時間帯に自動実行することで、手動操作なしで %%cache|cache%% と %%array|array%% 間のファイル移動を行えます。
+
+:::
+
+#### cache から array へ
+
+*使用例:* 高速な %%cache|cache%% から長期保存用に %%array|array%% へファイルを移動します。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+#### array から cache へ
+
+*使用例:* ファイルを %%cache|cache%% に移動して、Docker コンテナと %%VMs|vm%% のパフォーマンスを向上させる。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+:::tip[Enabling Mover のトラブルシューティング用ログ]
+
+ファイル移動で問題が発生した場合は、***Settings → Scheduler → Mover Settings*** ページから **Mover logging** を有効にできます。移動された各ファイルが記録され、***Tools → System Log*** で確認できます。
+
+:::
+
+:::caution[Critical 両方向の手順]
+
+- %%parity|parity%% が有効であることを確認してから、%%array|array%% から %%cache|cache%% へファイルを移動してください。
+- 大きなデータセットを扱う場合は、ログで %%Mover|mover%% の動作を監視してください。
+- ファイルが「動かない」ように見える場合は、一時的に Docker と %%VM|vm%% Manager を無効にしてから、***Main → Array Operation → Move*** から %%Mover|mover%% を手動で実行してみてください。
+
+:::
+
+---
+
+### アロケーションメソッド
+
+新しいユーザー共有を作成するか、その中にファイルやフォルダーを追加すると、システムはそのデータをどこに保存するかを決定する必要があります。通常は、利用可能な空き容量が最も多いデータディスクが選ばれます。ただし、特定の設定を使用して、この決定方法を調整できます。
+
+ユーザー共有のストレージ割り当て方法として、選べるわかりやすいオプションは 3 つあります:
+
+#### ハイウォーター(推奨)
+
+**仕組み**
+
+**High-water** 方式は、最大ドライブ容量の半分を基準にした「切り替え点」に従って、ディスクを段階的に埋めていきます。これにより、関連ファイルをまとめたままにしつつ、ディスク使用量を分散し、ドライブのスピンアップ回数を最小限に抑えられます。
+
+**8TB、3TB、2TB ドライブの例**
+
+1. **1 回目:** 8TB ドライブを、4TB の空きが残るまで埋めます(8TB の半分)。
+2. **2 回目:** 8TB/3TB ドライブを、2TB の空きが残るまで埋めます。
+3. **3 回目:** すべてのドライブを、1TB の空きが残るまで埋めます。
+
+**最適な用途:**
+
+- メディアサーバー(例: Plex)
+- 少ないディスクにファイルをまとめることでスピンダウン効率が向上するシナリオ
+- 容量の異なるドライブが混在する array
+
+:::note
+
+High-water は既定の方法で、多くのユーザーに適しています。"Most-free." よりもドライブの行き来が少なくなります。
+
+:::
+
+#### 最も空き容量の多い
+
+**仕組み**
+
+**Most-free** 方式は、新しいファイルごとに最も空き容量の多いディスクを選択します。これによりストレージ効率は最大化されますが、ドライブの頻繁な切り替えが増えます。
+
+**パフォーマンスへの影響**
+
+- ディスクの切り替えが頻繁になると、複数のドライブが回転したままになります
+- 処理の重なりにより %%parity|parity%% の書き込み速度が低下する可能性があります
+
+**最適な用途:**
+
+- 高スループットのワークフロー(例: 動画編集)
+- Temporary or %%cache|cache%%-like data
+- パフォーマンスが省電力より重要な array
+
+:::tip
+
+%%split level|split-level%% 設定と組み合わせて、ディスクの切り替えが頻繁でも関連ファイルをまとめます。
+
+:::
+
+#### Fill-Up
+
+**仕組み**
+
+**Fill-up** 方式は、ディスク番号順に書き込み、**Minimum Free Space** のしきい値に達するまで使い、その後次のディスクに移ります。
+
+**要件**
+
+- 常に **Minimum Free Space** を設定します(例: 最大ファイルサイズの 2 倍)
+- ファイルのグループ化を制御するために **Split Level** を設定します
+
+**最適な用途:**
+
+- 静的データアーカイブ
+- 手動でのディスク管理を好むユーザー
+- 同じ容量のドライブで構成された array
+
+:::caution
+
+**Minimum Free Space** を設定しないと、ドライブが容量に近づいたときに「ディスクがいっぱいです」エラーが発生します。
+
+:::
+
+---
+
+### スプリットレベル
+
+Unraid の **Split Level** 設定は、ファイルやフォルダーを複数のディスクにわたってどのように整理するかを管理するのに役立ちます。特定のファイルをまとめたまま、異なるディスク上でどの深さまでフォルダー構造を許可するかを決定します。%%split level|split-level%% は 1 から番号が始まり、最上位(メイン共有)がレベル 1 と見なされます。
+
+#### ディレクトリを自動的に分割する(既定)
+
+**動作**
+
+Unraid は、フォルダーの深さに関係なく、選択したディスクに必要なフォルダーを作成します。新しいファイルとフォルダーは、親ディレクトリがそのディスク上にまだ存在していなくても、%%allocation method|allocation-method%% と空き容量に基づいて配置されます。
+
+**使用例**
+
+フォルダー構造が重要でない一般的なデータ共有、たとえばダウンロードや混在メディアライブラリに最適です。ファイル配置とディスク利用の柔軟性を最大限に高めます。
+
+#### 最上位のみを自動的に分割
+
+**動作**
+
+Unraid は、ディスク上に最上位のサブフォルダーがまだ存在しない場合にのみ作成します。より深いフォルダーについては、新しいファイルとフォルダーは親ディレクトリが存在するディスクに配置されます。
+
+**使用例**
+
+特定のサブフォルダー(映画やテレビ番組など)のすべてのファイルを同じディスク上にまとめておきたいメディアライブラリ(例: Movies/Title)に最適です。
+
+#### 最上位の 'N' レベルまでを自動的に分割
+
+**動作**
+
+Unraid が自動的に管理するディレクトリ階層の数(N)を指定します。レベル N 以上のフォルダーについては、必要に応じて Unraid が作成できます。より深い階層では、新しいファイルは親ディレクトリが存在するディスク上に配置されます。
+
+**使用例**
+
+ネストされたプロジェクトディレクトリのような複雑なフォルダー構造に便利で、最上位だけでなく関連コンテンツをまとめておきたい場合に適しています。
+
+#### 手動(自動分割なし)
+
+**動作**
+
+Unraid は、親ディレクトリがすでに存在するディスクにのみ新しいファイルやフォルダーを配置します。新しいディレクトリは自動では作成されません。
+
+**使用例**
+
+ファイル配置を完全に手動で制御したい上級ユーザー、またはフォルダー構造を固定したままにする必要があるアーカイブデータに最適です。
+
+:::important
+
+**Minimum Free Space**、**Split Level**、%%Allocation Method|allocation-method%% の間に競合がある場合、**Split Level** 設定が優先されます。これにより、他のドライブに空き容量があっても「空き容量不足」エラーが発生することがあります。
+
+:::
+
+---
+
+### 含めるディスクまたは除外するディスク
+
+これらの設定は、共有のファイルを保持できるドライブを管理するのに役立ちます。特定のディスクを含めることも、特定のディスクを除外することもできますが、同時に両方を行うことはできません。特定のディスクを何も選択しない場合は、***Settings → Global Share Settings*** で許可されたすべてのドライブが使用されます。
+
+Unraid はまず含めるディスクを確認し、次に除外するディスクを確認して、ファイルの保存先を決定します。その後、%%split level|split-level%% と %%allocation method|allocation-method%% を使用して適切なディスクを選択します。
+
+
+ 
+
+
+:::important
+
+%%included and excluded disks|included-or-excluded-disks%% の設定は、新しいファイルを保存できる場所にのみ影響します。共有名と一致するフォルダー内にすでに存在するファイルは、別のディスク上にあっても読み取り可能なままです。
+
+:::
+
+#### 含めるディスク
+
+**動作**
+
+Unraid は、新しいファイルを共有に配置する際、一覧にあるディスクのみを考慮します。ほかのすべてのディスクは新規書き込みの対象外になりますが、他のディスクにすでにあるファイルは読み取り可能なままです。
+
+**使用例**
+
+この設定は、共有を特定のディスクに制限したい場合、たとえば重要な文書を新しいドライブや大容量ドライブに置く場合、あるいはメディアライブラリを性能や整理の都合で特定のディスクに分離したい場合に使用します。
+
+#### 除外するディスク
+
+**動作**
+
+Unraid は、共有の新しいファイルを配置する際に、ここに一覧表示されたものを除くすべての適格なディスクを使用します。含めるディスクの場合と同様に、除外したディスクにすでにあるファイルは読み取り可能なままです。
+
+**使用例**
+
+この設定は、古いドライブ、遅いディスク、または他のデータ種類のために予約されたドライブを除外するなど、共有が特定のディスクを使用しないようにするために使います。
+
+---
+
+### 既定の共有
+
+Unraid を **Docker** や %%Virtual Machines (VMs)|vm%% と併用すると、既定の共有がいくつか自動的に作成されます。
+
+:::important
+
+これらの共有は、それぞれのサービス(Docker または %%VM|vm%% Manager)を起動した後にのみ作成されます。これらの共有が表示されない場合は、Docker および/または %%VM|vm%% Manager が有効で実行中であることを確認してください。
+
+:::
+
+使いたくない場合はこれらの共有を使う必要はなく、好みに応じて削除してもかまいませんが、利便性のために残しておくことを通常は推奨します。これらの共有は整理を助け、問題が発生した際にサポートを受けやすくします。
+
+各既定共有の用途を簡単にまとめると次のとおりです:
+
+- `appdata`: Docker コンテナのすべての作業ファイルが保存される場所です。通常、各 Docker コンテナごとにここに専用フォルダーがあります。
+- `system`: この共有には、Docker アプリケーションに必要なファイルと、%%VMs|vm%% 用の XML テンプレートが保存されます。
+- `domains`: この共有は、%%VMs|vm%% が使用する仮想ディスクイメージ(vdisks)の保存先です。
+- `isos`: ここには、%%VMs|vm%% で使用したい CD ISO イメージを保存できます。
+
+:::important
+
+これらの既定共有の大半では、権限を変更しないことをお勧めします。変更すると、Docker コンテナや %%VMs|vm%% の動作に問題が生じる可能性があるためです。権限の変更が推奨される共有は `isos` のみで、これはネットワーク経由でアクセスでき、新しい ISO ファイルを %%virtual machines|vm%% に追加するために使用できます。
+
+:::
+
+---
+
+## ディスク共有
+
+ディスク共有は、Unraid システム内の個々のドライブ、または %%pools|cache-pool%% にネットワーク経由でアクセスできるようにしたものです。既定ではこれらの共有は無効ですが、***Settings → Global Share Settings*** で簡単に有効にできます。
+
+セキュリティを保つため、これらの共有には [ユーザーアクセス権限](../../system-administration/secure-your-server/user-management.mdx) を適切に設定してください。これは、複数のユーザーがネットワークにアクセスする場合に特に重要です。
+
+ディスク共有を有効にするには:
+
+1. **Settings** に移動します。
+2. **Global Share Settings** をクリックします。
+3. ディスク共有をオンにして、ネットワーク上で表示されるようにします。
+
+有効にすると、Unraid GUI の **Shares** タブ内の **Disk Shares** セクションにディスク共有が表示されます。%%array|array%% 内の各ドライブには次のようにアクセスできます:
+
+- **個別のドライブ:** これらは `/mnt/diskX` として表示され、X はディスク番号です(例: `disk1`、`disk2` など)。
+- **ドライブのプール:** 複数のドライブをまとめている場合は、`/mnt/pool-name` として表示されます。最も一般的な %%pools|cache-pool%% は `cache` と呼ばれますが、%%pools|cache-pool%% の名前は自由に付けられます。
+
+:::important
+
+Unraid の設定を保存する Unraid ブートデバイスは、ディスク共有として扱われません。ネットワーク経由でアクセスできるようにしたい場合は、`flash` という名前の共有として設定できます。このデバイスは Linux では `/boot` にマウントされます。
+
+セキュリティのため、共有は *Private* モードにしておき、信頼できるユーザーのみにアクセスを許可するのが最善です。
+
+:::
+
+### ディスク共有のガイドライン
+
+:::danger[Important 注意
+
+フォルダー名が同じ場合は、**ユーザー共有とディスク共有の間でファイルを直接コピーしないでください**。ファイルが破損または削除され、永続的なデータ損失につながる可能性があります。
+
+:::
+
+**ユーザー共有** と **ディスク共有** は、インターフェース上は異なって見えても、ディスク上の同じファイルを指している場合があります。`cp` や `rsync` のような Linux コマンドはその違いを常に判別できるわけではなく、意図せずファイルの上書きや削除につながることがあります。
+
+**安全なコピーのヒント**
+
+1. **1 種類の共有に統一する:**
+ - ファイルは %%user shares|user-share%% 同士またはディスク共有のどちらか一方でのみコピーし、両方を同時に使わないでください。
+ - *例:* あるユーザー共有から別のユーザー共有へファイルをコピーする場合: `cp /mnt/user/share1/file /mnt/user/share2/file`
+
+2. **外部ドライブを安全に使う:**
+ - Connect external drives using the **[Unassigned Devices plugin](https://unraid.net/community/apps?q=unassigned+devices#r:~:text=don%27t%20be%20carefull!!!-,Unassigned%20Devices,-dlandon)** to prevent issues.
+ - メインの %%array|array%% や %%cache|cache%% のパスではなく、`/mnt/disks/` からファイルをコピーしてください。
+
+3. **コピーを確認する:** ローカルでファイルを移動する際は、`rsync -c` を使って正しくコピーされたことを確認できます。
+
+4. **共有の種類を混在させないでください:** 同じコマンド内で `/mnt/user/share/` と `/mnt/disk1/share/` のように %%user shares|user-share%% とディスク共有が混ざるパスの使用は避けてください。
+
+:::tip[Transferring 外部ネットワーク共有からのファイル]
+
+コマンドラインツールを使って外部の Windows または Linux ネットワーク共有(SMB/CIFS)から Unraid サーバーへファイルを転送する必要がある場合は、コマンドラインインターフェースのドキュメント内の [File transfer operations](../../system-administration/advanced-tools/command-line-interface.mdx#file-transfer-operations) を参照してください。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/_category_.json b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/_category_.json
new file mode 100644
index 00000000000..22c4279ac2d
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/_category_.json
@@ -0,0 +1,7 @@
+{
+ "label": "Docker コンテナを実行する",
+ "position": 2,
+ "link": {
+ "type": "generated-index"
+ }
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..c5bc850c5a1
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/community-applications.mdx
@@ -0,0 +1,152 @@
+---
+sidebar_position: 2
+sidebar_label: Community Applications
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import CommunityAppsInstalling from './partials/community-apps-installing.mdx';
+import CommunityAppsRemoving from './partials/community-apps-removing.mdx';
+import CommunityAppsReinstalling from './partials/community-apps-reinstalling.mdx';
+
+# Community Applications
+
+Community Applications は、Unraid コミュニティによって保守されている、2,000 以上の無料 Docker コンテナとプラグインを厳選して収録したカタログを提供します。各コンテナやプラグインにより、メディアサーバー、動的 DNS クライアント、バックアップソリューションの実行など、サーバーに新しい役割を持たせることができます。
+
+- **Docker コンテナ**は、アプリケーションの実行に必要なすべてを含む軽量なパッケージで、残りの %%array|array%% と %%cache pool|cache-pool%% から分離された状態を保ちます。[array の構成](../manage-storage/array/overview.mdx) と [cache pool](../manage-storage/cache-pools.mdx) について詳しく見る。
+- **プラグイン** は Unraid OS 自体を拡張します。プラグインの詳細については、[プラグイン](../customize-your-experience/plugins.mdx) のページをご覧ください。
+
+:::caution
+
+Lime Technology は Community Applications を提供しておらず、また直接サポートも行っていません。Community Applications チームは基本的な審査とモデレーションを行っていますが、インストール前に各アプリケーションのドキュメントとサポートリソースを確認することが重要です。
+
+:::
+
+## Community Applications の仕組み
+
+Community Applications プラグインは、Unraid %%WebGUI|web-gui%% に **Apps** タブを追加し、アプリストアのようなインターフェースを提供します。カテゴリやキーワードでアプリケーションを参照、検索、フィルタリングできます。各一覧には、それが Docker コンテナかプラグインかが明確に示されます。
+
+一覧には次のようなラベルが含まれます:
+
+- **Beta:** アプリケーションは現在活発に開発中であり、バグが含まれている可能性があります。
+- **Installed:** アプリケーションは現在、サーバーにインストールされています。
+- **Updated:** 新しいバージョンが利用可能です。
+- **Monthly CA Spotlight:** 品質または人気を理由にモデレーションチームが選出したものです。
+
+アプリをクリックすると、詳細、サポートリンク、インストールオプションが表示されます。
+
+---
+
+## プラグインをインストールする
+
+Community Applications プラグインをインストールするには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% を開き、**Plugins** タブに移動します。
+2. **Install** をクリックします。
+
+
+ 
+
+
+3. インストールが完了したら、ページを更新します。画面は自動的に **Apps** タブを開き、Community Applications を案内します。
+
+:::tip
+
+インストール前に、設定を保護するためにブートデバイスのバックアップを検討してください。バックアップ方法については [Secure your boot device](/unraid-os/system-administration/secure-your-server/secure-your-boot-drive/) を参照してください。
+
+:::
+
+---
+
+## アプリケーションの管理
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+## アプリケーションのサポート
+
+Docker コンテナやプラグインを使用している場合、その多くには専用のサポートリソースが用意されており、必要なときに役立ちます。これらのサポートオプションへアクセスする簡単な方法がいくつかあります:
+
+- **Apps タブ**: **Apps** タブをクリックし、**Installed Apps** に絞り込みます。そこからアプリを見つけて **Support** を選択します。
+
+- **Dashboard または Docker タブ**: **Dashboard** または **Docker** タブに移動し、使用しているコンテナのアイコンをクリックして、**Support** を選択します。
+
+- **Plugins タブ**: **Plugins** タブでは、各プラグインの概要内に **Support Thread** リンクがあり、すぐにアクセスできます。
+
+:::tip[Support preferences]
+
+サポートオプションにアクセスするときは、次のドロップダウンオプションを確認してください:
+
+- **Discord**: 利用可能であれば、Discord は通常、フォーラムよりもメンテナーが好むサポート窓口です。
+- **Project**: アプリケーション自体に関する質問は、プロジェクトの公式チャネルで問い合わせるのが最適です。
+
+:::
+
+これらのリソースを利用すると、コミュニティフォーラムや開発者ディスカッションに接続でき、そこでヘルプを得たり、問題をトラブルシュートしたり、最新情報を把握したりできます。
+
+---
+
+## アプリケーションの更新(Action Center)
+
+**Action Center** は %%WebGUI|web-gui%% の **Apps** タブ内にあり、アプリケーションの状態を管理するための中心的なハブとして機能します。以下の情報を提供します:
+
+- **更新可能**: インストール可能な新しいバージョンがあるアプリケーション
+- **非推奨アプリケーション**: もはや保守されていない、または推奨されていないアプリケーション
+- **非互換アプリケーション**: 現在の Unraid バージョンでは動作しない可能性のあるアプリケーション
+- **ブラックリスト登録済みアプリケーション**: セキュリティまたは互換性上の理由でカタログから削除されたアプリケーション
+
+Action Center にアクセスすると、対応が必要なアプリケーションに対するアラートが表示されます。アプリケーションを更新するには、更新が必要なアプリの Actions をクリックし、次に **Update** を選択して更新スクリプトを実行します。定期的な更新は、Unraid インストールのセキュリティ、安定性、および互換性を維持するために不可欠です。詳細については、[Unraid のアップグレード](../../system-administration/maintain-and-update/upgrading-unraid.mdx) を参照してください。
+
+---
+
+## 独自のアプリケーションを提供する
+
+**Community Applications** のエコシステムは、Unraid コミュニティからの貢献によって成り立っています。アプリケーションやプラグインを開発している場合でも、あなたの作品は他の人が自分の Unraid サーバーを強化する助けになります。以下は、[公式ポリシー](https://forums.unraid.net/topic/87144-ca-application-policies-notes/) に基づく、あなたの作成物を提出するためのガイドラインです。
+
+### 提出要件
+
+品質と保守性を確保するため、すべての提出物は次の条件を満たす必要があります:
+
+- [Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) に専用のサポートスレッドを含めること。
+- インストール、設定、トラブルシューティングについて、明確なドキュメントを提供すること。
+- アプリケーションが独自コンポーネントを必要としない限り、オープンソースライセンスを使用すること。
+- Unraid のコア機能や既存のコミュニティアプリケーションと競合しないこと。
+
+提出物は Community Applications のモデレーションチームによって審査され、セキュリティ、機能、Unraid の設計原則への準拠について基本的な確認が行われます。
+
+### 保守の期待事項
+
+Community Applications にアプリケーションを公開する開発者は、Unraid コミュニティ向けの互換性と信頼性を確保するため、自身のプロジェクトを保守することが期待されます。このセクションでは、提供されるアプリケーションの品質維持に役立つ継続的な責務を示します。
+
+公開後、開発者は次のことが期待されます:
+
+- 新しい Unraid リリースとの互換性を維持するため、アプリケーションを定期的に更新すること。
+- フォーラムスレッドでのサポート依頼に返信すること。
+- ベータ版または実験版であることを明確に表示すること。
+- アプリケーションのサポートを終了する場合は、モデレーションチームに通知すること。
+
+:::note
+
+モデレーションチームは、現在の Unraid バージョンと非互換になったアプリケーション、または継続的なサポートがないアプリケーションを削除する権利を留保します。緊急性の高いセキュリティ更新については、放棄されたプロジェクトの保守を一時的に引き継ぐことがあります。
+
+:::
+
+### 公開ワークフロー
+
+あなたが開発者で、アプリケーションを公開して Unraid コミュニティに貢献したいと考えている場合、このワークフローは品質管理を確実にし、ユーザーに信頼性が高く、適切に文書化されたアプリケーションを提供します。
+
+1. アプリケーションのテンプレートファイルとドキュメントを準備します。
+2. [Unraid フォーラム](https://forums.unraid.net/) にサポートスレッドを作成します。
+3. [Community Applications の提出フォーム](https://form.asana.com/?k=qtIUrf5ydiXvXzPI57BiJw\&d=714739274360802) からアプリケーションを提出します。
+4. モデレーションチームは通常、48 時間以内に提出物をレビューします。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/managing-and-customizing-containers.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/managing-and-customizing-containers.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..0453c21f6e8
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/managing-and-customizing-containers.mdx
@@ -0,0 +1,248 @@
+---
+sidebar_position: 3
+sidebar_label: コンテナの管理とカスタマイズ
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+import DockerNetworkType from './partials/managing-and-customizing-containers/network-type.mdx';
+import DockerVolumeMappings from './partials/managing-and-customizing-containers/volume-mappings.mdx';
+import DockerPortMappings from './partials/managing-and-customizing-containers/port-mappings.mdx';
+import DockerEnvironmentVariables from './partials/managing-and-customizing-containers/environment-variables.mdx';
+import DockerCommandStart from './partials/managing-and-customizing-containers/command-start.mdx';
+import DockerCommandStop from './partials/managing-and-customizing-containers/command-stop.mdx';
+import DockerCommandRestart from './partials/managing-and-customizing-containers/command-restart.mdx';
+import DockerCommandStatus from './partials/managing-and-customizing-containers/command-status.mdx';
+import DockerCommandLogs from './partials/managing-and-customizing-containers/command-logs.mdx';
+
+# コンテナの管理とカスタマイズ
+
+:::caution\[Disclaimer]
+
+このページは、あらゆるスキルレベルのユーザーが Unraid OS 上の Docker コンテナを最大限に活用できるように作成されています。ヒントやベストプラクティスは Unraid チームによるもので、多くのユーザーのニーズに合うよう調整されています。ただし、Docker は常に進化しているため、Unraid で扱っている範囲を超える最新機能、より高度な設定、またはトラブルシューティングについては、[公式 Docker ドキュメント](https://docs.docker.com/)を確認することを常におすすめします。
+
+:::
+
+Unraid で Docker コンテナをカスタマイズする前に、基本的な設定オプションを理解しておくと便利です。各 [コンテナテンプレート](./community-applications.mdx) には、ネットワーク、ストレージ、環境変数を設定するための使いやすいインターフェースが用意されており、複雑なコマンドラインツールを使わずにコンテナの動作をニーズに合わせて調整できます。
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+## コンテナの作成と起動
+
+コンテナのネットワーク、ボリュームマッピング、ポートマッピング、環境変数を設定したら、Docker コンテナを作成して起動する準備が整います。このセクションでは作成手順を案内し、起動順序や依存関係の管理方法を説明するとともに、高度な起動カスタマイズのヒントも紹介します。
+
+### コンテナを作成する
+
+コンテナテンプレートで設定内容を確認したら:
+
+1. **Create** をクリックして、コンテナのダウンロードとセットアップを開始します。
+ - 処理が完了するまで、ブラウザウィンドウを閉じたり別のページへ移動したりしないでください。
+ - 新しいリポジトリの初回ダウンロードは、以降のダウンロードより時間がかかる場合があります。
+2. 処理が完了したら **Done** をクリックして Docker ページに戻ります。そこで、コンテナの管理や追加を行えます。
+
+### 起動順序を計画する
+
+一部のコンテナは、正しく動作するために他のコンテナに依存しています。たとえば、アプリケーションは先にデータベースコンテナの起動を必要とする場合があり、サービスによっては起動前に [%%VPN|vpn-tunnel%% コンテナ](../../system-administration/secure-your-server/tailscale.mdx) が有効になっている必要があります。
+
+:::important[Plan 起動順序
+
+- データベース、%%VPNs|vpn-tunnel%%、ストレージゲートウェイなど、コアサービスを提供するコンテナを特定します。
+- 依存するコンテナは、前提条件となるものが起動して準備完了になってから開始するようにします。
+- 各コンテナのドキュメントを確認し、特別な起動要件を把握します。
+
+:::
+
+---
+
+## 高度なコンテナ起動
+
+Unraid では、どのコンテナを自動起動するか、またどの順序で起動するかを柔軟に制御できます。これは、他のコンテナに依存するコンテナがある場合(たとえば、データベースや %%VPN|vpn-tunnel%% サービス)に特に便利です。
+
+%%array|array%% の起動時にコンテナを自動起動するには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% の **Docker** タブに移動します。
+2. 自動起動したい各コンテナの **Auto-Start** スイッチを **ON** に切り替えます。
+
+### 起動順序と遅延をカスタマイズする
+
+デフォルトでは、Unraid はすべての自動起動コンテナを、Docker タブに表示される順序で、できるだけ速く起動します。この順序はカスタマイズでき、コンテナの起動間に待機時間を追加することもできます:
+
+1. **Docker** タブで、南京錠アイコンを使ってコンテナ一覧のロックを解除します。
+2. コンテナをドラッグ&ドロップして順序を並べ替えます。
+3. 右上の切り替えで **Advanced View** に変更します。
+4. **AutoStart** 列で、次のコンテナが起動する前に追加の時間が必要なコンテナの **wait** 欄に待機時間(秒)を入力します。
+ - 試行錯誤しながら、構成に最適な待機時間を見つけます。
+
+:::tip
+
+正しい順序と待機時間の設定は、他のサービスに依存するコンテナでは特に重要です(たとえば、アプリより先にデータベースを起動する場合や、依存するアプリより先に %%VPN|vpn-tunnel%% を起動する場合など)。
+
+:::
+
+### 起動順序をテストする
+
+Unraid には専用の「起動順序テスト」機能はありませんが、起動順序を模擬して確認することはできます:
+
+1. **Docker** タブからすべてのコンテナを停止します。
+2. 計画した順序で、各コンテナを **Start** ボタンを使って手動で起動します。
+3. コンテナのログとアプリケーションの動作を監視し、依存関係が満たされていることと、サービスが期待どおりに初期化されていることを確認します。
+4. 必要に応じて起動順序や待機時間を調整します。
+
+:::important
+
+コンテナの依存関係を変更したり新しいサービスを追加したりした後は、特に起動タイミングに依存する構成では、起動順序をテストしてください。
+
+:::
+
+---
+
+## コンテナの操作
+
+Docker コンテナを作成して起動したら、%%WebGUI|web-gui%% から簡単に管理できます。このガイドでは、コンテキストメニューの使い方、コンテナのヘルスインジケーターの見方、コンテナ内でのボリュームマッピングへのアクセス方法を説明します。
+
+コンテナのコンテキストメニューを開くには、**Docker** タブまたは **Dashboard** タブに移動し、管理したいコンテナのアイコンをクリックします。このメニューから、よく使う操作へ簡単にアクセスできます:
+
+
+ 
+
+
+| オプション | 説明 |
+| ------------- | ----------------------------------------------- |
+| **WebUI** | コンテナの Web インターフェースを新しいブラウザタブで開きます(利用可能な場合)。 |
+| **コンソール** | コンテナと直接やり取りするためのコマンドラインインターフェースを開きます。 |
+| **停止** | 実行中のコンテナを停止します。 |
+| **一時停止** | コンテナを一時停止し、すべてのプロセスを一時的に停止します。 |
+| **再起動** | コンテナを再起動し、設定変更を適用します。 |
+| **ログ** | トラブルシューティング用にコンテナのログ出力を表示します。 |
+| **編集** | ポートやボリュームのマッピングなど、コンテナ設定を変更します。変更は保存後すぐに適用されます。 |
+| **削除** | コンテナを削除します。コンテナだけを削除することも、イメージも削除することもできます。 |
+| **プロジェクトページ** | ドキュメントやサポートのために、コンテナのプロジェクトページを開きます。 |
+| **サポート** | コンテナのサポートリソースとヘルプにアクセスします。 |
+| **詳細情報** | コンテナとその設定に関する追加情報を表示します。 |
+
+### ヘルスインジケーター
+
+各コンテナのアイコンの横に色付きのヘルスインジケーターが表示されます:
+
+- 🟢 **Healthy**: コンテナが稼働中で、期待どおりに応答していることを示します。
+- 🟡 **Unhealthy**: コンテナは稼働していますが、ヘルスチェックに失敗しています。詳細についてはログまたはコンテナ設定を確認してください。
+- ⚪ **No health check**: このコンテナにはヘルスチェックが設定されていません。多くのアプリではよくあることで、必ずしも問題ではありません。
+
+:::note
+
+ヘルスチェックはコンテナ作者によって定義されており、すべてのイメージに存在するとは限りません。
+
+:::
+
+---
+
+## コンテナ内のボリュームマッピング
+
+アプリケーションを Web インターフェースで設定する際は、ホストパスではなく、設定時に指定した **container path** を参照してください。
+
+たとえば、ホスト上の `/mnt/user/media` をコンテナ内の `/unraid_media` にマッピングした場合、アプリケーション設定では `/unraid_media` を使用します。
+
+使用例
+
+以下は、Docker コンテナを設定するときにユーザーがよく必要とする一般的なパスマッピング構成の例です。これらは、Unraid のホストファイルシステムのパスとコンテナ内部のパスをどのように対応付けるかを示しており、アプリケーションを正しく設定するのに役立ちます。
+
+- **メディアサーバー:**
+ ホストパス: `/mnt/user/media`\
+ コンテナパス: `/unraid_media`
+
+ アプリでは、メディアライブラリの場所を `/unraid_media` に設定します。
+
+- **Appdata ストレージ:**
+ ホストパス: `/mnt/user/appdata/myapp`\
+ コンテナパス: `/config`
+
+ アプリでは、設定保存先として `/config` を使用します。
+
+- **複数の %%user shares|user-share%%:**
+ ホストパス: `/mnt/user/media` → コンテナパス: `/media`\
+ ホストパス: `/mnt/user/data` → コンテナパス: `/data`
+
+ 必要に応じて、アプリケーション内で `/media` または `/data` を参照します。
+
+:::important[Best 実践]
+
+コンテナが適切に動作するために必要な、最も制限の厳しい [アクセスモード](../manage-storage/shares.mdx)(読み取り専用または読み書き可能)を必ず使用してください。
+
+:::
+
+---
+
+## 開始と停止のスケジュール設定
+
+Unraid は **Docker コンテナ** の開始・停止をネイティブにはスケジュールできませんが、[**User Scripts プラグイン**](../customize-your-experience/plugins.mdx) を使えばこの処理を簡単に自動化できます。この強力なツールを使うと、スケジュールに従ってカスタムスクリプトを実行でき、コンテナを自動制御できます。
+
+### User Scripts プラグイン
+
+**User Scripts プラグイン** を使うと、%%WebGUI|web-gui%% から直接、カスタムシェルスクリプトの作成、管理、スケジュール設定ができます。コンテナの開始・停止、データのバックアップ、メンテナンス作業の実行など、さまざまな自動化タスクに利用できます。
+
+- まだインストールしていない場合は、**Apps** タブからプラグインをインストールしてください。
+- ***Settings → User Scripts*** からアクセスして、スクリプトを作成・管理します。
+
+プラグインの詳細については、[Plugins](../customize-your-experience/plugins.mdx) をご覧ください。
+
+### コンテナ操作のスケジュール設定
+
+スケジュールに従ってコンテナの開始または停止を自動化するには:
+
+1. **Apps** タブから **User Scripts プラグイン** をインストールします。
+2. ***Settings → User Scripts*** に移動します。
+3. スケジュールごとに新しいスクリプトを作成します。同じスケジュールであれば、1 つのスクリプトに複数のコンテナ用コマンドを含めることもできます。
+4. ドロップダウンメニューでスケジュールを設定するか、より高度なタイミング制御のためにカスタム `cron` 式を使用します。
+5. **Apply** をクリックしてスクリプトを保存し、有効化します。
+
+:::tip
+
+cron 式を使うと、組み込みオプションを超えた柔軟なスケジュール設定ができます。たとえば、`0 3 * * 1` は毎週月曜日の午前 3:00 にスクリプトを実行します。
+
+:::
+
+### コマンド例
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+:::tip
+
+コンテナ名は、Docker タブまたはコンテナの設定画面にある `docker run` コマンドで確認できます。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..1f180db0548
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/overview.mdx
@@ -0,0 +1,51 @@
+---
+sidebar_position: 1
+sidebar_label: 概要
+---
+
+import Tabs from '@theme/Tabs';
+import TabItem from '@theme/TabItem';
+
+# 概要
+
+Docker を使うと、"コンテナ"と呼ばれる隔離された環境で Linux アプリケーションを実行できます。Unraid では、Docker は互換性やシステムの競合を心配することなく、さまざまなアプリケーションをデプロイして管理するための理想的な方法です。このアプローチにより、Unraid サーバーは柔軟な %%application server|application-server%% へと変わり、**Plex** や **Home Assistant** などの人気アプリをシステム上で直接実行できるようになります。
+
+Docker の基盤技術についてさらに学びたい場合や、より高度な使い方を探りたい場合は、[公式 Docker ドキュメント](https://docs.docker.com/)をご覧ください。
+
+## Unraid における Docker の使い方
+
+Unraid の Docker 統合は、誰にとっても使いやすいように設計されています。各アプリケーションはそれぞれ独自のコンテナ内で実行されるため、更新や変更が Unraid OS や他のアプリケーションに影響しません。Unraid は専用の `appdata` 共有を使用して、各コンテナの設定と作業ファイルを保存します。これにより、アプリケーションデータが整理され、バックアップや移行が簡単になります。
+
+
+ **内部の仕組み:** Unraid における Docker コンテナの実装について詳しく知るには展開してください
+
+ Unraid は Docker を使用して、Linux ベースのアプリケーションを実行するための分離された環境を作成します。各 Docker コンテナは Unraid オペレーティングシステムや他のコンテナとは独立して動作するため、安定性と互換性の両方が向上します。
+
+ 実装の詳細
+
+ - **ストレージ:** 各コンテナのすべてのデータとプログラムは、`docker.img` という単一の %%virtual disk image|virtual-disk-images%% ファイルに保存されます。既定では、このファイルは `system` %%user share|user-share%% にあり、通常はより高速にするため %%cache pool|cache-pool%% を利用します。
+ - **ファイルシステム:** `docker.img` ファイルは %%BTRFS|btrfs%% ファイルシステムを使用し、Unraid によって内部的にマウントされます。ファイルシステムの詳細については、[ファイルシステム](../manage-storage/file-systems.mdx)を参照してください。
+ - **設定:** コンテナを設定すると、Unraid は設定を起動デバイス上の %%VM XML テンプレート|vm-xml-templates%% として保存します。これにより、好みの設定でコンテナを簡単に再インストールまたは復元できます。
+ - **テンプレート:** 多くの人気コンテナにはすぐに使えるテンプレートが付属しており、初期設定がより簡単になります。
+ - **パフォーマンス:** 最高のパフォーマンスを得るために、`docker.img` は %%cache pool|cache-pool%%(ある場合)に保存することをお勧めします。
+ - **制限:** Unraid は Docker Compose をネイティブにはサポートしていません。より複雑な構成については、[公式 Docker Compose ドキュメント](https://docs.docker.com/compose/)をご覧ください。
+
+ :::tip
+ ほとんどのユーザーは `docker.img` ファイルを直接操作する必要はありません。ただし、その役割を知っておくと、トラブルシューティングやログメッセージの理解に役立つことがあります。
+ :::
+
+
+
+## Community Applications(プラグイン)
+
+Community Applications プラグインは、Unraid サーバー上で Docker コンテナとプラグインの両方を見つけ、インストールし、管理するための、最も簡単で最も人気のある方法です。Unraid %%WebGUI|web-gui%% 内でアプリストアのような体験を提供し、コミュニティによって保守されているさまざまなアプリケーションを簡単に閲覧・導入できます。
+
+高度な機能やトラブルシューティングを含む Community Applications プラグインのインストールと使用方法の完全なガイドについては、[Community Applications](./community-applications.mdx) をご覧ください。
+
+:::note[Notes およびサポート]
+
+- Community Applications のほとんどのコンテナは、より広い Unraid および Docker コミュニティによって保守されています。
+- 特定のコンテナについて सहायताが必要な場合は、**Apps** タブにリンクされているそのコンテナのドキュメントまたはサポートスレッドを確認してください。
+- Lime Technology は Docker サブシステム自体はサポートしていますが、個々のコミュニティコンテナはサポートしていません。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/community-apps-installing.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/community-apps-installing.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..e311f1c00b8
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/community-apps-installing.mdx
@@ -0,0 +1,19 @@
+Docker コンテナまたはプラグインをインストールするには、%%WebGUI|web-gui%% の **Apps** タブにあるアプリケーションのタイルまたは情報パネルの **Install** ボタンをクリックするだけです。これによりインストール प्रक्रियाが開始されます。
+
+
+
+ 
+
+
+
+ 
+
+
+
+インストール ウィンドウは、処理が完全に完了するまで開いたままにしてください。
+
+:::tip[Security ヒント]
+
+インストールする前に、アプリケーションの説明を少し時間を取って読みましょう。開発者の評判を確認し、ソースリポジトリが信頼できることを নিশ্চিতしてください。実績のある開発者や、サポートスレッドが活発なアプリケーションを選ぶのが最善です。%%array|array%%、%%cache pool|cache-pool%%、または機密データへのアクセスを許可する際は、常に慎重に行ってください。[セキュリティの基本](../../../system-administration/secure-your-server/security-fundamentals.mdx)について詳しく学びましょう。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/community-apps-reinstalling.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/community-apps-reinstalling.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..f773b4cccee
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/community-apps-reinstalling.mdx
@@ -0,0 +1,9 @@
+Dockerコンテナまたはプラグインを再インストールする必要がある場合(たとえば、`docker.img` ファイルが破損している場合など)、Community Applications を使用すると簡単に行えます。すべてのアプリケーション設定は、`/boot/config/plugins/dockerMan/templates-user` にある Docker テンプレート XML ファイルとして保存されます。Docker テンプレート XML スキーマおよびカスタムタグの詳細については、Unraid フォーラムの [Docker Template XML Schema documentation](https://forums.unraid.net/topic/38619-docker-template-xml-schema/) を参照してください。
+
+アプリケーションを再インストールするには:
+
+1. %%WebGUI|web-gui%% の **Apps** タブに移動します。
+2. **Previous Apps** フィルターを選択します。
+3. 再インストールしたいアプリケーションを見つけ、画面の指示に従います。
+
+保存された設定は自動的に復元されるため、すばやく簡単に復旧できます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/community-apps-removing.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/community-apps-removing.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..5279b807545
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/community-apps-removing.mdx
@@ -0,0 +1,4 @@
+アプリケーションを削除するには:
+
+1. **Apps** タブの **Installed Apps** フィルターを使用します。これにより、インストール済みの Docker コンテナーとプラグインがすべてタイルとして表示されます。
+2. **Actions** をクリックし、削除したいアプリケーションの **Uninstall** を選択します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-logs.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-logs.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..756cb35ff4c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-logs.mdx
@@ -0,0 +1,7 @@
+コンテナーのログを表示するには(トラブルシューティングに役立ちます):
+
+```
+docker logs "container-name"
+```
+
+これは、指定したコンテナーの最近のログ出力を表示します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-restart.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-restart.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..e9a6f7d6a61
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-restart.mdx
@@ -0,0 +1,7 @@
+コンテナーを再起動するには(設定の更新後やトラブルシューティング時に便利です):
+
+```
+docker restart "container-name"
+```
+
+`"container-name"` を Docker タブに表示されている実際の名前に置き換えてください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-start.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-start.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..9cf549a0a8b
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-start.mdx
@@ -0,0 +1,7 @@
+コンテナを起動するには、次のコマンドを使用します:
+
+```
+docker start "container-name"
+```
+
+`"container-name"` を Docker タブに表示されている実際の名前に置き換えてください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-status.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-status.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..c609666ca66
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-status.mdx
@@ -0,0 +1,7 @@
+コンテナが実行中かどうかを確認するには:
+
+```
+docker ps --filter "name=container-name"
+```
+
+これは、コンテナが現在実行中であれば一覧に表示します。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-stop.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-stop.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..b6334f08ed1
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/command-stop.mdx
@@ -0,0 +1,7 @@
+コンテナーを停止するには、次のコマンドを使用します:
+
+```
+docker stop "container-name"
+```
+
+`"container-name"` を Docker タブに表示されている実際の名前に置き換えてください。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/environment-variables.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/environment-variables.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..034a15eb55c
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/environment-variables.mdx
@@ -0,0 +1,29 @@
+環境変数を使用すると、Docker コンテナーの動作を実行時にカスタマイズできます。キーと値のペアを渡せるため、コンテナー化されたアプリケーションでそれらを読み取り、利用できます。
+
+環境変数の一般的な用途
+
+- タイムゾーンの設定
+- ユーザー ID とグループ ID の設定
+- 言語設定の指定
+- API キーや機能切り替えなど、アプリケーション固有の設定を調整する
+
+%%WebGUI|web-gui%% で環境変数を管理する
+
+- %%WebGUI|web-gui%% を使用して、コンテナーの設定画面で環境変数を追加、編集、または削除できます。
+- 多くのコンテナーテンプレートには、すでに設定済みの一般的な環境変数が含まれていますが、必要に応じていつでも追加できます。
+- 利用可能な環境変数と有効な値を把握するには、対象アプリケーションのドキュメントを必ず確認してください。
+
+:::info[Examples 環境変数]
+
+- `TZ=America/New_York`: これはコンテナーのタイムゾーンを設定します。
+- `PUID=99` と `PGID=100`: これはファイル権限のためのユーザー ID とグループ ID を設定します。
+- `UMASK=022`: これは作成されるファイルのデフォルトのファイル権限を制御します。
+- `API_KEY=your_api_key_here`:これは、外部サービスへの認証のためにアプリケーションで使用できます。
+
+:::
+
+:::tip
+
+環境変数を使用して、機密情報や環境固有の情報をコンテナイメージ内にハードコードしないようにします。この方法は、コンテナの移植性とセキュリティを向上させます。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/network-type.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/network-type.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..08c0f4f34d5
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/network-type.mdx
@@ -0,0 +1,21 @@
+Unraid は、いくつかの Docker ネットワークモードをサポートしています。選択するネットワークタイプによって、コンテナが他のデバイスやコンテナとどのように通信するかが決まります:
+
+- **Bridge(デフォルト):** コンテナは内部 Docker ネットワーク上に配置されます。明示的にマッピングしたポートのみが、Unraid サーバーまたは LAN からアクセス可能になります。これは、ほとんどのアプリケーションにとって最も安全で、最も一般的な選択肢です。
+
+- **Host:** コンテナは Unraid サーバーのネットワークスタックを共有します。利用可能な任意のポートを使用できますが、他のサービスとのポート競合がないことを確認する必要があります。アプリケーションが直接のネットワークアクセスを必要とする場合にのみ、このモードを使用してください。
+
+- **None:** コンテナにはネットワークアクセスがありません。ネットワーク接続を必要としない、分離されたワークロードに使用してください。
+
+- **Custom(macvlan/ipvlan):** コンテナには LAN 上で独自の IP アドレスが割り当てられ、個別のデバイスとして表示されます。これは高度なシナリオで便利ですが、ネットワーク環境で追加の設定が必要になる場合があります。
+
+:::tip
+
+コンテナのテンプレートで指定されたデフォルトのネットワークタイプは、ほとんどのユーザーに推奨されます.
+
+:::
+
+:::caution[Wi-Fi および Docker のネットワーク制限]
+
+Docker には、同じサブネットを共有する 2 つのネットワークに参加できないという制限があります。有線接続と無線接続を切り替える場合は、Docker を再起動し、既存のすべてのコンテナを新しいインターフェースを使用するよう再設定する必要があります。この [ネットワーク構成](/unraid-os/system-administration/secure-your-server/securing-your-connection) の変更には、コンテナの再設定が必要です。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/port-mappings.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/port-mappings.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..5c5442c56d6
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/port-mappings.mdx
@@ -0,0 +1,13 @@
+ポートマッピングは、Unraidサーバーからコンテナへのネットワークトラフィックのルーティング方法を決定します。
+
+- **ブリッジネットワーク:** コンテナ内ポートを別のホストポートに割り当てることができます。たとえば、3つのコンテナが内部でポート8000を使用している場合、ホスト側では8000、8001、8002に割り当てられます。
+
+- **ホストネットワーク:** コンテナは利用可能な任意のポートを使用できます。競合を避けるため、複数のコンテナを同じポートで実行しないようにしてください。
+
+:::important
+
+ホストポートの値のみを変更してください。アプリケーションがサポートしていると分かっている場合を除き、コンテナポートは変更しないでください。
+
+:::
+
+ほとんどのテンプレートには適切な既定値が用意されていますが、ポートのマッピングを追加または調整できます。
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/volume-mappings.mdx b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/volume-mappings.mdx
new file mode 100644
index 00000000000..fd64dbb06ed
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/using-unraid-to/run-docker-containers/partials/managing-and-customizing-containers/volume-mappings.mdx
@@ -0,0 +1,21 @@
+ボリュームマッピングは、コンテナがUnraidサーバー上のファイルにアクセスする方法を制御します。各マッピングは、コンテナ内のフォルダー(コンテナパス)を、Unraidサーバー上のフォルダー(ホストパス)にリンクします。
+
+- **コンテナパス:** コンテナ内のディレクトリ(例: `/config` または `/unraid_media`)。
+- **ホストパス:** Unraidサーバー上のディレクトリ(例: `/mnt/user/appdata/myapp`)。
+- **アクセスモード:** 権限を制御します - 読み取り専用または読み取り/書き込みです。コンテナが動作できる範囲で、最も制限の厳しいモードを使用してください。
+
+:::tip[Best 実践]
+
+アプリケーションデータ(設定、ライブラリなど)はコンテナの外、通常は`appdata` %%user share|user-share%% に保存してください。この[共有管理](../../../manage-storage/shares.mdx)の方法により、更新や再インストールの際もデータを安全に保てます。
+
+:::
+
+:::note
+
+- パスは大文字と小文字を区別します。
+- コンテナのパスは `/` で始める必要があります。
+- ホストパスとして未割り当てデバイスを使用する場合は、正しく検出されるようアクセスモードを「Slave」オプションに設定してください。
+- コンテナの起動時に存在しないホストパスは自動的に作成されます。
+- サーバーに予期しないフォルダーが表示される場合は、マッピングの設定が誤っている可能性があります。
+
+:::
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-theme-classic/footer.json b/i18n/ja/docusaurus-theme-classic/footer.json
new file mode 100644
index 00000000000..86f8b0f96f9
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-theme-classic/footer.json
@@ -0,0 +1,62 @@
+{
+ "link.title.Documentation": {
+ "message": "ドキュメント",
+ "description": "The title of the footer links column with title=Documentation in the footer"
+ },
+ "link.title.Community": {
+ "message": "コミュニティ",
+ "description": "The title of the footer links column with title=Community in the footer"
+ },
+ "link.title.More": {
+ "message": "もっと",
+ "description": "The title of the footer links column with title=More in the footer"
+ },
+ "link.title.License": {
+ "message": "ライセンス",
+ "description": "The title of the footer links column with title=License in the footer"
+ },
+ "link.item.label.Home": {
+ "message": "ホーム",
+ "description": "The label of footer link with label=Home linking to /"
+ },
+ "link.item.label.Contribute on Github": {
+ "message": "Githubで貢献する",
+ "description": "The label of footer link with label=Contribute on Github linking to https://github.com/unraid/docs"
+ },
+ "link.item.label.Forums": {
+ "message": "フォーラム",
+ "description": "The label of footer link with label=Forums linking to https://forums.unraid.net"
+ },
+ "link.item.label.Discord": {
+ "message": "Discord",
+ "description": "The label of footer link with label=Discord linking to https://discord.unraid.net/"
+ },
+ "link.item.label.Unraid Home": {
+ "message": "Unraid ホーム",
+ "description": "The label of footer link with label=Unraid Home linking to https://unraid.net"
+ },
+ "link.item.label.Unraid Connect": {
+ "message": "Unraid Connect",
+ "description": "The label of footer link with label=Unraid Connect linking to https://connect.myunraid.net"
+ },
+ "link.item.label.Newsletter": {
+ "message": "ニュースレター",
+ "description": "The label of footer link with label=Newsletter linking to https://newsletter.unraid.net"
+ },
+ "link.item.label.Blog": {
+ "message": "ブログ",
+ "description": "The label of footer link with label=Blog linking to https://unraid.net/blog"
+ },
+ "link.item.label.CC BY-SA 4.0": {
+ "message": "CC BY-SA 4.0",
+ "description": "The label of footer link with label=CC BY-SA 4.0 linking to https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"
+ },
+ "copyright": {
+ "message": "Copyright © 2005-{currentYear} Lime Technology, Inc. Unraid® is a registered trademark of Lime Technology, Inc. ",
+ "description": "The footer copyright"
+ },
+ "logo.alt": {
+ "message": "Unraid ロゴ",
+ "description": "The alt text of footer logo"
+ }
+}
diff --git a/i18n/ja/docusaurus-theme-classic/navbar.json b/i18n/ja/docusaurus-theme-classic/navbar.json
new file mode 100644
index 00000000000..1df3d280b98
--- /dev/null
+++ b/i18n/ja/docusaurus-theme-classic/navbar.json
@@ -0,0 +1,26 @@
+{
+ "title": {
+ "message": "Unraid ドキュメント",
+ "description": "The title in the navbar"
+ },
+ "logo.alt": {
+ "message": "サイトのロゴ",
+ "description": "The alt text of navbar logo"
+ },
+ "item.label.More": {
+ "message": "もっと",
+ "description": "Navbar item with label More"
+ },
+ "item.label.Unraid Home": {
+ "message": "Unraid ホーム",
+ "description": "Navbar item with label Unraid Home"
+ },
+ "item.label.Forums": {
+ "message": "フォーラム",
+ "description": "Navbar item with label Forums"
+ },
+ "item.label.Docs Github": {
+ "message": "Docs GitHub",
+ "description": "Navbar item with label Docs Github"
+ }
+}
diff --git a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx
index 731fe9a24bd..9d0917bf09c 100644
--- a/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx
+++ b/i18n/zh/docusaurus-plugin-content-docs/current/unraid-os/advanced-configurations/optimize-storage/zfs-storage.mdx
@@ -39,7 +39,7 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs
:::
- 
+ 
:::note
@@ -59,7 +59,7 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs
:::
- 
+ 
---
@@ -72,7 +72,7 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs
2. 点击**添加池**。
- 
+ 
3. 为您的存储池选择一个名称(例如,`raptor`)。
@@ -91,14 +91,14 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs
5. 如果需要,可以启用压缩(推荐用于大多数工作负载)。
- 
+ 
6. 点击池名称(例如 `raptor`)以打开其配置屏幕。
7. 将文件系统类型设置为 `zfs` 或 `zfs-encrypted`(用于 LUKS 加密)。
- 
+ 
8. 选择您的分配配置文件 - 这会决定您的池的冗余和性能。
@@ -114,7 +114,7 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs
9. 如果需要,可以启用压缩(推荐用于大多数工作负载)。
@@ -145,13 +145,13 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs
4. 选择您要添加的磁盘。
5. 在 **文件系统** 下,选择 `zfs` 或 `zfs-encrypted`。
6. 点击 **应用**。
@@ -164,7 +164,7 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs
当您设置 %%ZFS|zfs%% 池时,您的分配配置文件将决定您的数据如何受到保护、池的性能以及其可扩展性。以下是一些简单的比较帮助您决定哪个配置文件适合您的需求:
| 配置 | 冗余 | 性能 | 扩展 | 空间效率 | 典型用例 | 每个 vdev 的推荐硬盘数量 |
@@ -204,7 +204,7 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs
您如何将磁盘分组到 vdevs 中会影响数据安全性和速度。
- 如果您将所有磁盘放入一个大型 RAIDZ2 vdev,您可以在不丢失数据的情况下丢失任意两个磁盘。然而,扩展意味着需要添加另一个完整的 vdev。
@@ -232,7 +232,7 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs
- **提高性能:** 写入和读取较少数据可以导致更快的操作,特别是在现代 CPU 上。
:::tip
@@ -249,7 +249,7 @@ Unraid supports %%ZFS|zfs%% for any storage pool. You can create a new %%ZFS|zfs
Unraid 自动限制 %%ZFS|zfs%% 使用系统内存的一部分(通常是总 RAM 的 1/8)。这使 %%ZFS|zfs%% 可以良好运作,而不会影响到 Docker 容器、%%VMs|vm%% 或 Unraid 操作系统。
@@ -287,7 +287,7 @@ Unraid 可以轻松导入其他平台上创建的 %%ZFS|zfs%% 池。
- 在 **池状态** 下,检查状态并点击 **Scrub**。
@@ -298,7 +298,7 @@ Unraid 可以轻松导入其他平台上创建的 %%ZFS|zfs%% 池。
Unraid 将 %%ZFS|zfs%% 支持 vdevs 称作子池。大多数用户**不**需要这些,但有经验的用户可能会使用:
| 支持的 vdev(子池) | 描述 | 详细信息/示例 |