Skip to content

Commit ae907b2

Browse files
authored
Translations update from Hosted Weblate (#544)
Translations update from [Hosted Weblate](https://hosted.weblate.org) for [vikdevelop/Save Desktop](https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/savedesktop/). Current translation status: ![Weblate translation status](https://hosted.weblate.org/widget/vikdevelop/savedesktop/matrix-auto.svg)
2 parents a96349d + 30ee3f0 commit ae907b2

6 files changed

Lines changed: 135 additions & 105 deletions

File tree

po/de.po

Lines changed: 22 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,16 +5,16 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
77
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 12:09+0000\n"
9-
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2026-06-30 21:01+0000\n"
9+
"Last-Translator: gimplyworxs <hanpiecr@mail.de>\n"
1010
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/"
1111
"savedesktop/de/>\n"
1212
"Language: de\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 5.16.1-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n"
1818

1919
msgid "Save"
2020
msgstr "Speichern"
@@ -96,50 +96,57 @@ msgid "Keep existing Flatpak apps and data"
9696
msgstr "Bestehende Flatpak-Apps und Daten behalten"
9797

9898
msgid "Installing your Flatpak apps..."
99-
msgstr ""
99+
msgstr "Deine Flatpak apps werden installiert…"
100100

101101
msgid ""
102102
"You can continue using your computer; everything runs in the background. "
103103
"Once the installation of your Flatpak apps and, if applicable, your user "
104104
"data is complete, a message will appear here and you’ll also see a system "
105105
"notification. You can also show the progress below."
106106
msgstr ""
107+
"Du kannst deinen Computer weiterhin nutzen; alles läuft im Hintergrund. "
108+
"Sobald die Installation Ihrer Flatpak-Apps und gegebenenfalls deiner "
109+
"Benutzerdaten abgeschlossen ist, erscheint hier eine Meldung, und du "
110+
"erhältst außerdem eine Systembenachrichtigung. Du kannst den Fortschritt "
111+
"auch unten anzeigen lassen."
107112

108113
msgid "Installation queue is empty. Nothing new to install."
109114
msgstr ""
115+
"Die Installationswarteschlange ist leer. Es gibt nichts Neues zu "
116+
"installieren."
110117

111118
msgid "Copying the Flatpak's user data to ~/.var/app"
112-
msgstr ""
119+
msgstr "Kopieren der Flatpak-Benutzerdaten nach ~/.var/app"
113120

114121
msgid "✔ Copied Flatpak's user data"
115-
msgstr ""
122+
msgstr "Flatpaks Benutzerdaten wurden kopiert"
116123

117124
msgid "Cleaning up orphaned user data..."
118-
msgstr ""
125+
msgstr "Verwaiste Benutzerdaten werden gelöscht…"
119126

120127
msgid "All useless apps and orphaned data have been removed"
121-
msgstr ""
128+
msgstr "Alle unnötigen Apps und verwaisten Daten wurden entfernt"
122129

123130
msgid "Installing {count} new apps"
124-
msgstr ""
131+
msgstr "{count} neue Apps werden installiert"
125132

126133
msgid "{app} is already available in the system."
127-
msgstr ""
134+
msgstr "{app} ist bereits im System vorhanden."
128135

129136
msgid "↓ Installing {app} ({current}/{total})"
130-
msgstr ""
137+
msgstr "Installiere {app} ({current}/{total})"
131138

132139
msgid "✔ Finished installing {app}"
133-
msgstr ""
140+
msgstr "✔ Die Installation von {app} ist abgeschlossen"
134141

135142
msgid "✔ All operations have been completed successfully."
136-
msgstr ""
143+
msgstr "✔ Alle Vorgänge wurden erfolgreich abgeschlossen."
137144

138145
msgid "Your apps have been installed!"
139-
msgstr ""
146+
msgstr "Deine Apps wurden installiert!"
140147

141148
msgid "This window will be closed automatically in 2 minutes."
142-
msgstr ""
149+
msgstr "Dieses Fenster wird in 2 Minuten automatisch geschlossen."
143150

144151
msgid "More options"
145152
msgstr "Weitere Optionen"

po/id.po

Lines changed: 19 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
77
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2026-03-05 07:33+0000\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2026-06-30 21:01+0000\n"
99
"Last-Translator: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com>\n"
1010
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/"
1111
"savedesktop/id/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n"
1818

1919
msgid "Save"
2020
msgstr "Simpan"
@@ -94,50 +94,54 @@ msgid "Keep existing Flatpak apps and data"
9494
msgstr "Pertahankan aplikasi dan data Flatpak yang ada"
9595

9696
msgid "Installing your Flatpak apps..."
97-
msgstr ""
97+
msgstr "Menginstal aplikasi Flatpak Anda..."
9898

9999
msgid ""
100100
"You can continue using your computer; everything runs in the background. "
101101
"Once the installation of your Flatpak apps and, if applicable, your user "
102102
"data is complete, a message will appear here and you’ll also see a system "
103103
"notification. You can also show the progress below."
104104
msgstr ""
105+
"Anda dapat terus menggunakan komputer; semuanya berjalan di latar belakang. "
106+
"Setelah pemasangan aplikasi Flatpak Anda dan, jika berlaku, data pengguna "
107+
"Anda selesai, pesan akan muncul di sini dan Anda juga akan melihat "
108+
"notifikasi sistem. Anda juga dapat menampilkan progres di bawah ini."
105109

106110
msgid "Installation queue is empty. Nothing new to install."
107-
msgstr ""
111+
msgstr "Antrean pemasangan kosong. Tidak ada hal baru untuk dipasang."
108112

109113
msgid "Copying the Flatpak's user data to ~/.var/app"
110-
msgstr ""
114+
msgstr "Menyalin data pengguna Flatpak ke ~/.var/app"
111115

112116
msgid "✔ Copied Flatpak's user data"
113-
msgstr ""
117+
msgstr "✔ Data pengguna Flatpak berhasil disalin"
114118

115119
msgid "Cleaning up orphaned user data..."
116-
msgstr ""
120+
msgstr "Membersihkan data pengguna yatim..."
117121

118122
msgid "All useless apps and orphaned data have been removed"
119-
msgstr ""
123+
msgstr "Semua aplikasi yang tidak berguna dan data yatim telah dihapus"
120124

121125
msgid "Installing {count} new apps"
122-
msgstr ""
126+
msgstr "Menginstal {count} aplikasi baru"
123127

124128
msgid "{app} is already available in the system."
125-
msgstr ""
129+
msgstr "{app} sudah tersedia di sistem."
126130

127131
msgid "↓ Installing {app} ({current}/{total})"
128-
msgstr ""
132+
msgstr "↓ Menginstal {app} ({current}/{total})"
129133

130134
msgid "✔ Finished installing {app}"
131-
msgstr ""
135+
msgstr "✔ Selesai menginstal {app}"
132136

133137
msgid "✔ All operations have been completed successfully."
134-
msgstr ""
138+
msgstr "✔ Semua operasi telah berhasil diselesaikan."
135139

136140
msgid "Your apps have been installed!"
137-
msgstr ""
141+
msgstr "Aplikasi Anda telah terpasang!"
138142

139143
msgid "This window will be closed automatically in 2 minutes."
140-
msgstr ""
144+
msgstr "Jendela ini akan tertutup secara otomatis dalam 2 menit."
141145

142146
msgid "More options"
143147
msgstr "Opsi lainnya"

po/nl.po

Lines changed: 19 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
55
msgstr ""
66
"Project-Id-Version: savedesktop\n"
77
"POT-Creation-Date: 2025-09-03 19:10\n"
8-
"PO-Revision-Date: 2026-03-29 10:09+0000\n"
8+
"PO-Revision-Date: 2026-06-30 21:01+0000\n"
99
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
1010
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/vikdevelop/"
1111
"savedesktop/nl/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1515
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1616
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17-
"X-Generator: Weblate 5.17-dev\n"
17+
"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n"
1818

1919
msgid "Save"
2020
msgstr "Opslaan"
@@ -94,50 +94,54 @@ msgid "Keep existing Flatpak apps and data"
9494
msgstr "Bestaande Flatpakprogramma's en -instellingen behouden"
9595

9696
msgid "Installing your Flatpak apps..."
97-
msgstr ""
97+
msgstr "Bezig met installeren van Flatpakprogramma's…"
9898

9999
msgid ""
100100
"You can continue using your computer; everything runs in the background. "
101101
"Once the installation of your Flatpak apps and, if applicable, your user "
102102
"data is complete, a message will appear here and you’ll also see a system "
103103
"notification. You can also show the progress below."
104104
msgstr ""
105+
"U kunt uw computer gewoon blijven gebruiken, daar alles op de achtergrond "
106+
"wordt uitgevoerd. Na de installatie van up Flatpakprograma's en eventuele "
107+
"gebruikersgegevens, wordt hier een bericht getoond en ontvangt u een "
108+
"melding. Hieronder kunt u de voortgang volgen."
105109

106110
msgid "Installation queue is empty. Nothing new to install."
107-
msgstr ""
111+
msgstr "De installatiewachtrij is leeg — er valt dus niks te installeren."
108112

109113
msgid "Copying the Flatpak's user data to ~/.var/app"
110-
msgstr ""
114+
msgstr "Bezig met kopiëren van gebruikersgegevens naar ~/.var/app"
111115

112116
msgid "✔ Copied Flatpak's user data"
113-
msgstr ""
117+
msgstr "✔ De gebruikersgegevens zijn gekopieerd"
114118

115119
msgid "Cleaning up orphaned user data..."
116-
msgstr ""
120+
msgstr "Bezig met opruimen van oude gebruikersgegevens…"
117121

118122
msgid "All useless apps and orphaned data have been removed"
119-
msgstr ""
123+
msgstr "Alle onverbodige programma's en verouderde gegevens zijn gewist"
120124

121125
msgid "Installing {count} new apps"
122-
msgstr ""
126+
msgstr "Bezig met installeren van {count} nieuwe programma's"
123127

124128
msgid "{app} is already available in the system."
125-
msgstr ""
129+
msgstr "{app} is al geïnstalleerd."
126130

127131
msgid "↓ Installing {app} ({current}/{total})"
128-
msgstr ""
132+
msgstr "↓ Bezig met installeren van {app} ({current}/{total})"
129133

130134
msgid "✔ Finished installing {app}"
131-
msgstr ""
135+
msgstr "✔ {app} is geïnstalleerd"
132136

133137
msgid "✔ All operations have been completed successfully."
134-
msgstr ""
138+
msgstr "✔ All handelingen zijn uitgevoerd."
135139

136140
msgid "Your apps have been installed!"
137-
msgstr ""
141+
msgstr "Alle programma's zijn geïnstalleerd!"
138142

139143
msgid "This window will be closed automatically in 2 minutes."
140-
msgstr ""
144+
msgstr "Dit venster wordt over 2 minuten automatisch gesloten."
141145

142146
msgid "More options"
143147
msgstr "Meer opties"

0 commit comments

Comments
 (0)