forked from timer-machine/timer-machine-android
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathstrings.xml
More file actions
625 lines (625 loc) · 60.5 KB
/
strings.xml
File metadata and controls
625 lines (625 loc) · 60.5 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="understand">Хорошо</string>
<string name="dismiss">Отклонить</string>
<string name="voice_variable_group_elapsed_desp">Прошедшее время группового этапа</string>
<string name="voice_variable_timer_elapsed_percent_desp">Прошедшее время в процентах</string>
<string name="voice_variable_group_name_desp">Название группы</string>
<string name="folder_sort_z_to_a">Название. Я ➝ А</string>
<string name="save_changes">Сохранить изменения?</string>
<string name="save">Сохранить</string>
<string name="folder_empty_trash_confirmation">Отчистить корзину?</string>
<string name="voice_loop">Текущий цикл</string>
<string name="edit_create_timer">Создать Таймер</string>
<string name="voice_time_variable">Время</string>
<string name="name_loop_loop_hint">Цикл</string>
<string name="edit_add_notifier">Оповещение</string>
<string name="beep_count_title">Количество звуковых сигналов</string>
<string name="edit_add_end_desp">Выполнить шаг один раз в конце всей задачи для завершения</string>
<string name="voice_variable_timer_elapsed_desp">Прошедшее время со старта</string>
<string name="edit_more_a11y">Другие настройки таймера</string>
<string name="folder_sort_added_oldest">Добавление. Старые</string>
<string name="voice_content2_disable">Использовать старые переменные</string>
<string name="open_menu">Открыть меню</string>
<string name="terms_of_service">Условия</string>
<string name="edit_default_notifier_name">Оповещение</string>
<string name="behaviour_half_help">Озвучить \"Половина времени\", когда этот этап будет пройден наполовину</string>
<string name="nav_up">Перейти вверх</string>
<string name="edit_share_as_text">Поделиться в виде текста</string>
<string name="folder_delete">Удалить подход</string>
<string name="move">Переместить</string>
<string name="edit_edit_timer">Редактировать Таймер</string>
<string name="no_action_found">Ни одно приложение не может выполнить это действие</string>
<string name="vibration_normal">Средняя Вибрация</string>
<string name="behaviour_music">Музыка</string>
<string name="folder_name">Название подхода</string>
<string name="behaviour_vibration">Вибрация</string>
<string name="voice_variable_step_end_time_desp">Время окончания этапа</string>
<string name="voice_variable_group_remaining_desp">Оставшееся время группового этапа</string>
<string name="next">Следующий</string>
<string name="voice_variable_timer_remaining_percent_desp">Оставшееся время работы в процентах</string>
<string name="edit_add_step">Добавить новое действие</string>
<string name="edit_default_step_name">Этап</string>
<string name="behaviour_voice">Голос</string>
<string name="name_loop_name_hint">Название</string>
<string name="beep_respect_other">Не прерывать другие звуки</string>
<string name="voice_variable_group_remaining_percent_desp">Оставшееся время группового этапа в процентах</string>
<string name="voice_variable_timer_loop_desp">Текущий цикл таймера</string>
<string name="vibration_count_desp_range">Значение должно быть в диапазоне от 0 до 100</string>
<string name="edit_add_group">Группа</string>
<string name="unknown">Неизвестный</string>
<string name="behaviour_add_new">Добавить напоминание</string>
<string name="voice_variable_group_group">Группа</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="folder_to_list_view">Переключить в режим списка</string>
<string name="edit_step">Редактировать Действие</string>
<string name="vibration_count">Отсчет</string>
<string name="edit_add_normal">Обычный</string>
<string name="voice_variable_info_usage">* Переменные будут заменены соответствующим значением при запуске.</string>
<string name="edit_start_step">Запуск Таймера</string>
<string name="edit">Редактировать</string>
<string name="behaviour_no_behaviours">Беззвучный шаг</string>
<string name="voice_variable_group_total_loop_desp">Всего циклов в групповом этапе</string>
<string name="behaviour_halt">Остановка</string>
<string name="folder_sort_run_oldest">Последний запуск. Старые</string>
<string name="voice_content_info_variables_intro">* Чтобы выбрать переменные, нажмите внизу кнопку \"Переменные\". При запуске они будут заменены соответствующими значениеми.</string>
<string name="folder_delete_timer_explanation">Таймер с его записями и планировщиками будет безвозвратно удален</string>
<string name="edit_more_trigger">Когда таймер завершится, запустить</string>
<string name="edit_add_start">Начальный шаг</string>
<string name="edit_more_show_notif">Показывать уведомление о времени</string>
<string name="voice_current_time">Текущее время (например, %s)</string>
<string name="behaviour_halt_help">Остановиться на этом этапе, пока вы вручную не перейдёте к следующему действию</string>
<string name="vibration_short">Короткая Вибрация</string>
<string name="main_action_dark">Темная тема</string>
<string name="behaviour_beep">Сигнал</string>
<string name="edit_cant_move_footer">Невозможно переместить эти кнопки</string>
<string name="voice_variable_timer_total_loop_desp">Всего циклов таймера</string>
<string name="edit_add_end">Конечный шаг</string>
<string name="main_action_timers">Таймеры</string>
<string name="edit_step_name">Название этапа</string>
<string name="delete">Удалить</string>
<string name="perm_rational_floating">Чтобы показать плавающее окно, дайте приложению разрешение \"Плавающее окно\"</string>
<string name="duplicate">Дублировать</string>
<string name="start">Начать</string>
<string name="edit_cant_move_group">Невозможно переместить группу</string>
<string name="folder_trash">Корзина</string>
<string name="timer_pick_required">Нажмите здесь, чтобы выбрать таймер</string>
<string name="vibration_count_desp_0">Введите 0(ноль), чтобы вибрация продолжалась до конца этапа</string>
<string name="screen_fullscreen">Всегда Полноэкранный режим</string>
<string name="voice_variable_timer_group">Таймер</string>
<string name="folder_to_grid_view">Переключить в режим сетки</string>
<string name="behaviour_voice_help">Озвучить название этого этапа</string>
<string name="ok">Ок</string>
<string name="voice_content_group_variables">* Переменные, описание которых начинается с \"(Группа)\", означают, что когда шаг находится в группе, значение вычисляется на основе группы, а не таймера.</string>
<string name="edit_import_from_the_clipboard">Импорт из буфера обмена</string>
<string name="exit">Выход</string>
<string name="stop">Стоп</string>
<string name="behaviour_half">Половина</string>
<string name="folder_trash_folder_confirmation">Переместить таймеры в корзину?</string>
<string name="discard">Забыть</string>
<string name="tts_error_template">Ошибка \"TextToSpeech\": %s</string>
<string name="voice_content2_enable">Использовать новые переменные</string>
<string name="edit_add_normal_desp">Добавить обычный шаг</string>
<string name="beep_count_intro_0_meaning">Введите 0(ноль), чтобы звуковой сигнал продолжался до конца этапа</string>
<string name="behaviour_vibration_help">Включить вибрацию телефона на этом этапе</string>
<string name="edit_group">Группа</string>
<string name="voice_step_duration">Длительность этапа</string>
<string name="folder_new_folder">Установлен новый таймер</string>
<string name="voice_variable_info_operations">* Нажмите на переменные, чтобы вставить их в текстовое поле. Длительное нажатие позволяет проверить их использование.</string>
<string name="voice_variable_timer_duration_desp">Длительность таймера</string>
<string name="voice_variables">Переменные</string>
<string name="previous">Предыдущий</string>
<string name="beep_sound">Выбор звукового сигнала</string>
<string name="folder_sort_run_newest">Последний запуск. Недавние</string>
<string name="edit_end_step">Конец таймера</string>
<string name="edit_cant_move_start">Переместить начальный шаг невозможно</string>
<string name="folder_sort">Сортировать по</string>
<string name="voice_variable_group_end_time_desp">Время окончания группового этапа</string>
<string name="undo">Отменить</string>
<string name="voice_variable_timer_name_desp">Название таймера</string>
<string name="edit_group_start">Начало группы</string>
<string name="edit_default_timer_name">Таймер</string>
<plurals name="timers">
<item quantity="one">%1$s таймер</item>
<item quantity="few">%1$s таймера</item>
<item quantity="many">%1$s таймеров</item>
<item quantity="other">%1$s таймеров</item>
</plurals>
<string name="voice_content_title">Озвучиваемый текст</string>
<string name="privacy_policy">Политика конфиденциальности</string>
<string name="vibration_long">Долгая Вибрация</string>
<string name="delete_confirmation_template">Удалить %s?</string>
<string name="more">Больше</string>
<string name="edit_add_start_too_many">Начинающий шаг уже создан</string>
<string name="beep_count_intro_usage">Введите время, после которого звуковой сигнал прекратится</string>
<string name="voice_variable_timer_remaining_desp">Оставшееся время работы</string>
<string name="edit_wrong_negative_loop">Цикл должен быть положительным числом</string>
<string name="main_action_settings">Настройки</string>
<string name="cancel">Отмена</string>
<string name="voice_variable_group_elapsed_percent_desp">Прошедшее время группового этапа в процентах</string>
<string name="edit_delete_group">Удалить группу</string>
<string name="edit_add_end_too_many">Финальный этап уже создан</string>
<string name="behaviour_music_help">Включить музыку на этом этапе</string>
<string name="music_loop">Цикл</string>
<string name="voice_variable_other_clock_time_desp">Текущее время на часах</string>
<string name="enable">Включить</string>
<string name="main_action_backup">Резервное копирование и восстановление</string>
<string name="main_action_record">Записи</string>
<string name="disable">Отключить</string>
<string name="behaviour_screen">Экран</string>
<string name="voice_step_name">Название этапа</string>
<string name="folder_sort_added_newest">Добавление. Новые</string>
<string name="voice_variable_step_group">Этап</string>
<string name="edit_add_start_desp">Одно действие в начале всего задания, чтобы подготовиться</string>
<string name="voice_variable_step_name_next_desp">Название следующего этапа</string>
<string name="music_pick_ringtone">Подберите музыку для этапа</string>
<string name="voice_variable_step_name_desp">Название этапа</string>
<string name="deselect">Снять</string>
<string name="thanks">Спасибо за поддержку!</string>
<string name="edit_cant_move_end">Невозможно переместить финальный этап</string>
<string name="expand">Развернуть</string>
<string name="behaviour_screen_help">Пробудить телефон и показать экран с напоминанием</string>
<string name="edit_at_least_1s">Длительность должна составлять не менее 1 секунды</string>
<string name="voice_group_end_time">Время окончания группы</string>
<string name="empty">Пустой</string>
<string name="voice_total_loop">Общее кол-во циклов</string>
<string name="main_action_schedulers">Планировщики</string>
<string name="voice_content_info_empty">* Если поле пустое, будет произнесено название этого этапа.</string>
<string name="settings">Настройки</string>
<string name="edit_add_group_desp">У него есть название, количество циклов и он может содержать шаги</string>
<string name="voice_variable_other_group">Другое</string>
<string name="voice_variable_group_duration_desp">Длительность группового этапа</string>
<string name="voice_variable_group_loop_desp">Текущий цикл группового этапа</string>
<string name="app_name">TimeR Machine</string>
<string name="edit_group_end">Конец группы</string>
<string name="folder_rename">Переименовать подход</string>
<string name="share">Поделиться</string>
<string name="add">Добавить</string>
<string name="time_picker_type_scroll">Спираль</string>
<string name="edit_wrong_empty_name">Имя таймера не должно быть пустым</string>
<string name="edit_more_notif_count">Показывать оставшееся время в уведомлении</string>
<string name="time_picker_type_panel">Панель</string>
<string name="timer_pick_hint">Выберите таймер</string>
<string name="behaviour_beep_help">Воспроизводить звуковой сигнал каждую секунду</string>
<string name="plus_one_minute">Добавить 1 минуту</string>
<string name="folder_default">Установлено по умолчанию</string>
<string name="edit_wrong_empty_steps">Должен быть хотя бы один шаг</string>
<string name="main_action_help">Помощь & Обратная связь</string>
<string name="folder_sort_a_to_z">Название. А ➝ Я</string>
<string name="voice_variable_step_duration_desp">Длительность этапа</string>
<string name="voice_variable_timer_end_time_desp">Время окончания таймера</string>
<string name="delete_done_template">%s удалено</string>
<string name="sample_timer_template_2_stages_high">Высокая интенсивность</string>
<string name="sample_timer_template_3_stages_2">Повтор 2</string>
<string name="record_overview_total_time">Общее время работы</string>
<string name="record_this_week">На этой неделе</string>
<string name="record_this_year">В этом году</string>
<string name="record_total_time">С первого дня</string>
<string name="billing_a_part_of_iap">Это одно из покупок внутри приложения.</string>
<string name="trash_done_template">Таймер %s перемещён в Корзину</string>
<string name="edit_add_notifier_desp">Удобное напоминание о шаге. Помнит ваши изменения</string>
<string name="vibration_pattern">Частота</string>
<string name="half_option">Напоминание о половине</string>
<string name="half_option_voice">Голос</string>
<string name="half_option_voice_desp">(По умолчанию) Прочитать \"Половина времени прошла\"</string>
<string name="half_option_music">Музыка</string>
<string name="half_option_music_desp">Воспроизвести рингтон по умолчанию</string>
<string name="half_option_vibration">Вибрация</string>
<string name="half_option_vibration_desp">Средняя частота, дважды</string>
<string name="half_content">Половина времени прошла</string>
<string name="behaviour_count">Отсчёт</string>
<string name="behaviour_count_help">Отсчитать последние секунды</string>
<string name="count_times">Начало отсчёта</string>
<string name="count_times_desp">* Введите число секунд с конца шага для обратного отсчета</string>
<string name="behaviour_notification">Уведомление</string>
<string name="behaviour_notification_help">Показать дополнительное уведомление, когда шаг начнётся</string>
<string name="notification_duration">Длительность</string>
<string name="notification_duration_desp_usage">Введите число секунд, после которых уведомление будет автоматически скрыто</string>
<string name="notification_duration_desp_0_meaning">Введите 0(ноль), чтобы не скрывать автоматически</string>
<string name="notification_settings">Настройки уведомлений</string>
<string name="behaviour_flashlight">Фонарик</string>
<string name="behaviour_flashlight_help">Фонарик будет мигать</string>
<string name="sample_timer_template_title">Шаблон таймера</string>
<string name="sample_timer_template_prepare">Подготовка</string>
<string name="sample_timer_template_finish">Завершение</string>
<string name="sample_timer_template_done">Сделано</string>
<string name="sample_timer_template_1_stage_name">Таймер с одним повтором</string>
<string name="sample_timer_template_1_stage_work">Работа</string>
<string name="sample_timer_template_2_stages_name">Таймер с двумя повторами</string>
<string name="sample_timer_template_2_stages_start">Разогрев</string>
<string name="sample_timer_template_2_stages_low">Низкая интенсивность</string>
<string name="sample_timer_template_2_stages_end">Отдых</string>
<string name="sample_timer_template_3_stages_name">Таймер с тремя повторениями</string>
<string name="sample_timer_template_3_stages_1">Повтор 1</string>
<string name="sample_timer_template_3_stages_3">Повтор 3</string>
<string name="record_all_timers">Все таймеры</string>
<string name="record_overview">Обзор</string>
<string name="record_overview_total_count">Общее число запусков таймеров</string>
<string name="record_timeline">Хронология</string>
<string name="record_timeline_time">Время работы</string>
<string name="record_timeline_count">Количество запусков таймеров</string>
<string name="record_calendar">Календарь</string>
<string name="record_other_data">Прочее</string>
<string name="record_today">Сегодня</string>
<string name="record_this_month">В этом месяце</string>
<string name="one_action_show_float">Плавающее окно</string>
<string name="one_action_pip">Режим PiP</string>
<string name="record_deleted_timer">Удалено</string>
<string name="one_action_edit_layout">Настроить экран</string>
<string name="one_action_edit_timer">Изменить таймер</string>
<string name="one_action_add_shortcut">Создать ярлык</string>
<string name="one_action_stop">Остановить таймер</string>
<string name="one_action_next">На шаг вперёд</string>
<string name="one_action_prev">На шаг назад</string>
<string name="one_action_more">Больше настроек таймера</string>
<string name="one_unable_to_start_timers_in_the_trash">Нельзя запускать таймер из Корзины</string>
<string name="one_shortcut_name">Название ярлыка</string>
<string name="one_shortcut_open_on_click">Открыть экран таймера по нажатию</string>
<string name="one_action_lock_ui">Заблокировать интерфейс</string>
<string name="one_layout_time_size">Размер шрифта времени</string>
<string name="one_layout_bar">Полоска времени</string>
<string name="one_layout_edit">Изменить расстановку</string>
<string name="time_panel_picker">Элементы панели времени</string>
<string name="time_panel_elapsed_time">Прошедшее время</string>
<string name="time_panel_elapsed_percent">Прошедшее время в процентах</string>
<string name="time_panel_remaining_time">Оставшееся время</string>
<string name="time_panel_remaining_percent">Оставшееся время в процентах</string>
<string name="time_panel_step_end_time">Время окончания шага</string>
<string name="time_panel_timer_end_time">Время окончания таймера</string>
<string name="notif_channel_fore_title">Фоновый сервис</string>
<string name="notif_channel_fore_desp">Управляет всеми уведомлениями</string>
<string name="notif_channel_timing_desp">Показывает информацию о текущем таймере и его действиях</string>
<string name="notif_channel_timing_title">Уведомление о времени</string>
<string name="notif_channel_screen_desp">Используется напоминаниями на экране</string>
<string name="notif_timer_title">%1$s: %2$s</string>
<string name="notif_timer_paused">%1$s приостановлен</string>
<string name="notif_timer_running">%1$s работает</string>
<string name="notif_timer_screen_showing">%1$s включает экран</string>
<string name="notif_a11y_stop_ally">Остановить все таймеры</string>
<string name="scheduler_default_name">Планировщик</string>
<string name="scheduler_alert_title">Используйте планировщик на свой страх и риск</string>
<string name="scheduler_alert_content">Планирование работы на Android является непростым. Есть вероятность, что система не запустит планировщик. Прежде чем полагаться на планировщики, пожалуйста, проверьте их правильность работы.</string>
<string name="scheduler_title">Изменение планировщика</string>
<string name="scheduler_name">Название планировщика</string>
<string name="scheduler_timer">Таймер</string>
<string name="scheduler_action">Действие</string>
<string name="scheduler_start">Запустить таймер</string>
<string name="scheduler_end">Остановить таймер</string>
<string name="scheduler_time">Время</string>
<string name="scheduler_repeat">Повтор</string>
<string name="scheduler_repeat_once">Единожды</string>
<string name="scheduler_repeat_every_week">Каждую неделю</string>
<string name="scheduler_repeat_every_days">Каждые несколько дней</string>
<string name="scheduler_repeat_every_day">Каждый день</string>
<string name="scheduler_repeat_tomorrow">Завтра</string>
<string name="scheduler_repeat_today">Сегодня</string>
<string name="scheduler_repeat_every">Каждый(-е)</string>
<plurals name="scheduler_repeat_days">
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">дня</item>
<item quantity="many">дней</item>
<item quantity="other">дней</item>
</plurals>
<string name="scheduler_wrong_timer_id">Этому планировщику требуется таймер</string>
<string name="scheduler_wrong_every_days">Это число должно быть между 1 и 127</string>
<string name="scheduler_set1">Планировщик сработает меньше чем через 1 минуту</string>
<string name="scheduler_set2">Планировщик сработает через <xliff:g example="2 days" id="DAYS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="scheduler_set3">Планировщик сработает через <xliff:g example="2 hours" id="HOURS">%2$s</xliff:g></string>
<string name="scheduler_set4">Планировщик сработает через <xliff:g example="2 days" id="DAYS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g example="2 hours" id="HOURS">%2$s</xliff:g></string>
<string name="scheduler_set5">Планировщик сработает через <xliff:g example="2 minutes" id="MINUTES">%3$s</xliff:g></string>
<string name="scheduler_set6">Планировщик сработает через <xliff:g example="2 days" id="DAYS">%1$s</xliff:g> и <xliff:g example="2 minutes" id="MINUTES">%3$s</xliff:g></string>
<string name="help_whitelist">Инструкция по белому списку</string>
<string name="pref_screen_title">Яркость экрана</string>
<string name="pref_screen_title_on">Держать экран включённым</string>
<string name="pref_screen_title_dim">Приглушить экран</string>
<string name="whitelist_disclaimer_yes">Перейти к инструкции по снятию ограничений</string>
<string name="whitelist_disclaimer_no_confirmation">Пропустить инструкцию?</string>
<string name="billing_more_themes_desp">Аккуратно выбранные и безупречные цвета для приложения</string>
<string name="billing_more_themes_title">Больше тем</string>
<string name="scheduler_set8">Планировщих сработает через <xliff:g example="2 days" id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g example="2 hours" id="HOURS">%2$s</xliff:g>, и <xliff:g example="2 minutes" id="MINUTES">%3$s</xliff:g></string>
<string name="whitelist_location">Инструкцию по снятию ограничений можно найти в разделе \"Помощь & Обратная связь\"</string>
<string name="billing_purchase">Купить</string>
<string name="billing_iap">Внутренние покупки</string>
<string name="one_action_tweak_time">Подправить время</string>
<plurals name="schedulers">
<item quantity="one">1 планировщик</item>
<item quantity="few">%1$s планировщика</item>
<item quantity="many">%1$s планировщиков</item>
<item quantity="other">%1$s планировщиков</item>
</plurals>
<string name="scheduler_set7">Планировщик сработает через <xliff:g example="2 hours" id="HOURS">%2$s</xliff:g> и <xliff:g example="2 minutes" id="MINUTES">%3$s</xliff:g></string>
<string name="one_action_unlock_ui">Разблокировать интерфейс</string>
<string name="one_ui_locked">Интерфейс заблокирован</string>
<string name="one_ui_unlock">Разблокировать</string>
<string name="tip_missed_timer"><b>Некоторые таймеры остановились неествественно!</b>
\n
\nВозможно это происходит из-за того, что система закрывает приложение, когда оно в фоновом режиме. <b>Чтобы решить эту проблему, вы можете снять ограничения с этого приложения в настройках вашего устройства.</b></string>
<string name="intro_start_our_plan">Создадим план тренировки, в которой мы <b>бежим 3 минуты</b>, потом <b>шагаем 2 минуты</b> и <b>повторяем процесс 5 раз</b>.</string>
<string name="intro_start_step_time">Нажмите на <b>время справа от названия шага</b> и поменяйте время на <b>З минуты</b>.</string>
<string name="intro_start_notifier">В этом приложении вы должны <b>сами добавлять напоминания после каждого шага, иначе напоминания не будет</b>.</string>
<string name="whitelist_quick_settings">Быстрые настройки</string>
<string name="whitelist_intro">Многие производители устройств на Android принудительно прерывают работу фоновых приложений, не давая им возможности оповещать вас.
\n
\nПожалуйста, разрешите автоматический запуск, работу в фоновом режиме, приоритетное выполнение и т.п. в настройках.
\n
\nВот некоторые рекомендации:</string>
<string name="intro_start_welcome">Добро пожаловать!
\nНажмите на <b>стрелку вправо</b> внизу, чтобы начать руководство.</string>
<string name="billing_cancel_anytime">Периодический платёж. Можно отменить в любое время.</string>
<string name="notif_channel_b_notif_desp">Используется напоминаниями в уведомлениях</string>
<string name="help_tutorial">Обучение</string>
<string name="help_whitelist_desp">Предотвратите убийство приложения производителями телефонов</string>
<string name="pref_reminder">Напоминание</string>
<string name="intro_start_create_timer">Нажмите ➕, чтобы создать новый таймер.</string>
<string name="intro_start_enter_loop">Сначала впишите <b>5</b> в поле <b>Цикл</b>.</string>
<string name="intro_location">Вы можете найти руководство в разделе \"Помощь и Обратная связь\"</string>
<string name="whitelist_disclaimer_no">Нет, я осознаю последствия</string>
<string name="intro_start_step_card">Карточка является одним из шагов плана.</string>
<string name="intro_start_sample_timer_step1">Бег 3 минуты</string>
<string name="intro_start_sample_timer_name">План упражнений</string>
<string name="intro_start_finish"><b>Поздравляю! Вы завершили руководство.</b></string>
<string name="intro_exit_confirmation">Пропустить руководство?</string>
<string name="intro_exit_difficult_app_alert">Без завершения руководства, приложение может быть запутанным в использовании.</string>
<string name="whitelist_links">Ссылки</string>
<string name="whitelist_don_t_kill_desp">Сайт, содержащий множество решений</string>
<string name="whitelist_ignore_battery_optimization">Игнорировать оптимизацию батареи</string>
<string name="notif_a11y_pause_ally">Приостановить все таймеры</string>
<string name="notif_a11y_start_ally">Запустить все таймеры</string>
<string name="scheduler_starts_action_template">Запустить %1$s</string>
<string name="scheduler_stops_action_template">Остановить %1$s</string>
<string name="shortcut_timer_started">Таймер запущен</string>
<string name="billing_explanation">Нажимая Подписаться, ваша оплата будет списана с аккаунта Google Play Store. Подписка будет автоматически продлеваться на тот же период по той же цене до тех пор, пока вы не отмените её в разделе Подписки в Google Play Store за 24 часа до конца текущего периода. Нажимая Подписаться, вы соглашаетесь с нашей <xliff:g example="Политикой конфиденциальности" id="privacy_policy">%1$s</xliff:g> и <xliff:g example="Условиями" id="terms">%2$s</xliff:g>.</string>
<string name="billing_subscribe">Подписаться</string>
<string name="billing_connect_issue">Произошла ошибка в соединении с Google Play.
\n
\nСкорее всего проблема временная, поэтому попробуйте снова через пару минут.</string>
<string name="notif_channel_app_info_desp">Используется для показа ошибок, проблем с оплатой, проблем с аккаунтом и прочего</string>
<string name="notif_timers_running">%1$s работают</string>
<string name="notif_timers_paused">%1$s приостановлено</string>
<string name="music_trim_step_duration">Сократить интервал этапа</string>
<string name="behaviour_image">Изображение</string>
<string name="behaviour_image_help">Прикрепить изображение к этапу</string>
<string name="image_pick">Выбрать изображение</string>
<string name="behaviour_skip">Пропустить</string>
<string name="behaviour_skip_help">Пропустить этот этап в некоторых циклах</string>
<string name="skip_first">В первом цикле</string>
<string name="skip_last">В последнем цикле</string>
<string name="notif_channel_screen_title">Экранное уведомление</string>
<string name="notif_channel_b_notif_title">\"Уведомление\" Напоминание уведомлением</string>
<string name="notif_channel_app_info_title">Информация о приложении</string>
<string name="scheduler_canceled_template">%1$s отменено</string>
<string name="seconds_0">0 секунд</string>
<string name="shortcut_created">Создан ярлык</string>
<string name="shortcut_disabled">Таймер не найден. Создайте новый</string>
<string name="shortcut_not_support">Текущий лаунчер не поддерживает ярлыки</string>
<string name="shortcut_remove_old">Сначала удалите старый ярлык этого таймера</string>
<string name="theme_title">Тема приложения</string>
<string name="theme_custom_title">Пользовательская тема</string>
<string name="theme_custom_primary">Основной цвет</string>
<string name="theme_custom_secondary">Акцентный цвет</string>
<string name="theme_pick_colors">Пользовательский</string>
<string name="theme_pick_presets">Предустановки</string>
<string name="theme_pick_back">Назад</string>
<string name="theme_step_color_dialog_title">Выбрать цвет этапа</string>
<string name="theme_step_color_title">Цвет этапа</string>
<string name="backup_local_backup">Локально</string>
<string name="backup_app_data">Данные приложения</string>
<string name="backup_app_settings">Настройки приложения</string>
<string name="backup_next_step">Следующий этап</string>
<string name="backup_wrong_saf">Storage Access Framework не найден\nУстройство не поддерживает экспорт/импорт</string>
<string name="cloud_backup_title">Облачное резервное копирование</string>
<string name="cloud_backup_account_issue_notif_title">Ошибка облачного резервного копирования</string>
<string name="cloud_backup_account_issue_notif_desp">Не найден аккаунт. Нажмите для входа</string>
<string name="cloud_backup_billing_issue_notif_title">Ошибка облачного резервного копирования</string>
<string name="cloud_backup_billing_issue_notif_desp">Подписка не найдена. Нажмите для управления подписками</string>
<string name="cloud_backup_state_required">Требуется резервное копирование</string>
<string name="cloud_backup_state_scheduled">Запланировано</string>
<string name="cloud_backup_state_running">Выполняется</string>
<string name="cloud_backup_state_up_to_date">Актуально</string>
<string name="cloud_backup_state_error">Ошибка</string>
<string name="cloud_backup_account_required">Создайте аккаунт для отслеживания резервных копий</string>
<string name="cloud_backup_backup_options">Опции резервного копирования</string>
<string name="cloud_backup_backup_state">Состояние копии</string>
<string name="cloud_backup_backup_now">Резервное копирование сейчас</string>
<string name="cloud_backup_backup_now_failed">Ошибка резервного копирования</string>
<string name="cloud_backup_uploading">Выполняется резервное копирование…</string>
<string name="cloud_backup_finished">Резервное копирование завершено</string>
<string name="cloud_backup_auto_backup_title">Автооблачное копирование</string>
<string name="cloud_backup_auto_backup_enabled">Автооблачное копирование включено</string>
<string name="cloud_backup_restore">Восстановить</string>
<string name="cloud_backup_restoring">Восстанавливается…</string>
<string name="cloud_backup_restore_failed">Ошибка восстановления</string>
<string name="cloud_backup_restore_alert">Данные и настройки приложения будут перезаписаны. Продолжить?</string>
<string name="cloud_backup_other_options">Другие опции</string>
<string name="cloud_backup_recent_error">Последняя ошибка</string>
<string name="export_data_title">Экспорт данных приложения</string>
<string name="export_data_summary">Сохранить данные приложения в файл</string>
<string name="export_error">Ошибка экспорта. Повторите попытку.</string>
<string name="export_path_title">Место экспорта</string>
<string name="export_select_location">Выберите место для экспорта</string>
<string name="export_content_title">Выбор контента</string>
<string name="export_begin">Начать экспорт</string>
<string name="export_action">Экспорт</string>
<string name="export_done">Экспорт завершён</string>
<string name="import_data_title">Импорт данных приложения</string>
<string name="import_data_summary">Импортировать данные приложения из экспортированного файла</string>
<string name="import_error">Ошибка импорта. Повторите попытку.\n\nВозможные решения:\n1. Импортировать снова.\n2. Обновить приложение до последней версии.\n3. Очистить данные приложения и импортировать заново.</string>
<string name="import_path_title">Выбрать файл импорта (.json/.tmd)</string>
<string name="import_select_location">Выбрать файл</string>
<string name="import_no_file">Файл недоступен</string>
<string name="import_empty_file">Файл пуст</string>
<string name="import_wipe_first">Удалить старые данные</string>
<string name="import_wipe_warning">Это удалит текущие данные и добавит новые</string>
<string name="import_content_title">Выбор контента</string>
<string name="import_begin">Начать импорт</string>
<string name="import_action">Импорт</string>
<string name="import_done">Импорт завершён</string>
<string name="import_restart_content">Перезапустить приложение для применения изменений?</string>
<string name="import_restart">Перезапустить</string>
<string name="help_email_title">Обратная связь TimeR Machine</string>
<string name="help_tutorial_desp">Начните отсюда</string>
<string name="help_tips_tricks">Советы и хитрости</string>
<string name="help_tips_tricks_desp">Выжмите максимум из приложения</string>
<string name="help_tts">Настройка преобразования текста в речь</string>
<string name="help_tts_desp">Голосовые напоминания и обратный отсчёт зависят от неё</string>
<string name="help_tts_test_read_content">Нажмите для попытки преобразования текста в речь</string>
<string name="help_tts_test_question">Устройство читает текст?</string>
<string name="help_tts_test_yes">Да!</string>
<string name="help_tts_test_instruction">Нет. Хочу прочитать инструкцию</string>
<string name="help_tts_test_system_settings">Нет. Хочу перейти в системные настройки</string>
<string name="help_tts_test_system_settings_manual">«В системных настройках найдите «Преобразование текста в речь» для настройки TTS»</string>
<string name="help_qa">Часто задаваемые вопросы</string>
<string name="help_feedback">Обратная связь</string>
<string name="help_feedback_desp">Отправьте email — ответ в течение 24 часов</string>
<string name="dark_theme_title">Тёмная тема</string>
<string name="dark_theme_manual">Ручной</string>
<string name="dark_theme_scheduled">Запланировано</string>
<string name="dark_theme_scheduled_from">От</string>
<string name="dark_theme_scheduled_to">До</string>
<string name="dark_theme_system_default">Системная по умолчанию</string>
<string name="dark_theme_battery_saver">Установлено режимом энергосбережения</string>
<string name="dark_theme_scheduled_dark_now">Переключено на тёмную тему</string>
<string name="dark_theme_scheduled_light_now">Переключено на светлую тему</string>
<string name="tweak_time_title">Настроить время</string>
<string name="tweak_time_main_title">Основные кнопки</string>
<string name="tweak_time_overflow_title">Дополнительные кнопки</string>
<string name="pref_category_title_app">Настройки приложения</string>
<string name="pref_category_title_timer_setting">Настройки таймера</string>
<string name="pref_screen_title_default">Использовать системную по умолчанию</string>
<string name="pref_screen_timing_title">Тайминг яркости экрана приложения</string>
<string name="pref_screen_timing_title_open">Когда приложение открыто</string>
<string name="pref_screen_timing_title_running">Когда приложение открыто и запущен любой таймер</string>
<string name="pref_notifier_plus_title">При добавлении времени на уведомлении</string>
<string name="pref_notifier_plus_title_return">Вернуться к последнему этапу и установить 1м</string>
<string name="pref_notifier_plus_title_time">Добавить больше времени</string>
<string name="pref_tweak_time_title">Расширенная настройка времени</string>
<string name="pref_tweak_time_on">Включено</string>
<string name="pref_tweak_time_off">Отключено</string>
<string name="settings_floating_window_pip">Плавающее окно и PIP</string>
<string name="settings_floating_window_pip_auto_close">Автоматически закрывать окно</string>
<string name="settings_floating_window_pip_auto_close_on">При завершении таймера закрывать плавающее окно или PIP</string>
<string name="settings_floating_window_pip_auto_close_off">При завершении таймера оставлять плавающее окно или PIP открытым</string>
<string name="settings_floating_window_pip_floating">Плавающее окно</string>
<string name="settings_floating_window_pip_floating_alpha">Прозрачность окна</string>
<string name="settings_floating_window_pip_floating_size">Размер окна</string>
<string name="settings_floating_window_pip_pip">PIP</string>
<string name="settings_floating_window_pip_floating_failed">Не удалось создать плавающее окно. Повторите попытку</string>
<string name="pref_phone_call">Когда телефон в звонке</string>
<string name="pref_phone_call_title_nothing">Ничего не делать</string>
<string name="pref_phone_call_title_pause">Приостановить все таймеры</string>
<string name="pref_phone_call_title_pause_resume">Приостановить и возобновить после звонка</string>
<string name="pref_show_timer_total_time">Общее время при редактировании</string>
<string name="pref_show_timer_total_time_on">Показывать общее время таймера и групп</string>
<string name="pref_show_timer_total_time_off">Скрыть</string>
<string name="pref_tts_bakery">Библиотека Text-to-speech</string>
<string name="pref_tts_bakery_off">Генерировать аудиофайлы для TTS-контента для быстрого воспроизведения</string>
<string name="pref_tts_bakery_on">Если Text-to-speech работает некорректно, отключите эту опцию</string>
<string name="pref_media_style_notification">Уведомления в стиле медиа</string>
<string name="pref_reminder_baked_count_title">Записанный звук обратного отсчёта</string>
<string name="pref_reminder_baked_count_desp">При обратном отсчёте от 20 до 0 воспроизводить записанный звук вместо синтеза речи.\n\nЭто быстрее и стабильнее.</string>
<string name="pref_reminder_baked_count_on">Включено</string>
<string name="pref_reminder_baked_count_off">Отключено</string>
<string name="pref_reminder_baked_count_downloading">Загрузка ресурсов…</string>
<string name="pref_category_title_scheduler_setting">Настройки планировщика</string>
<string name="pref_week_start_title">Начинать неделю с</string>
<string name="pref_category_notif">Уведомления</string>
<string name="pref_open_notif_setting">Открыть настройки уведомлений</string>
<string name="pref_category_title_audio">Аудио</string>
<string name="pref_audio_focus_type_title">Тип фокуса аудио</string>
<string name="pref_audio_focus_title_pause">Приглушить другие звуки</string>
<string name="pref_audio_focus_title_stop">Остановить другие звуки</string>
<string name="pref_audio_focus_title_lower">Уменьшить другие звуки</string>
<string name="pref_audio_focus_title_none">Ничего</string>
<string name="pref_audio_type_title">Тип звука</string>
<string name="pref_audio_type_title_alarm">Сигнал</string>
<string name="pref_audio_type_title_media">Медиа</string>
<string name="pref_audio_type_title_notification">Уведомление</string>
<string name="pref_audio_volume_title">Громкость</string>
<string name="pref_title_other">Другие</string>
<string name="rate_five_stars">Оценить приложение 5 звёзд</string>
<string name="pref_recommend">Поделиться приложением</string>
<string name="pref_about_title">О приложении</string>
<string name="about_version">Версия</string>
<string name="about_source_code">Исходный код</string>
<string name="about_developer">Разработчик</string>
<string name="about_more_apps_from_me">Другие мои приложения</string>
<string name="share_content">TimeR Machine — отличный таймер интервалов/тренировок</string>
<string name="log_title">Журнал приложения</string>
<string name="intro_start_sample_timer_step2">Конец бега</string>
<string name="intro_start_sample_timer_step3">Ходьба 2 минуты</string>
<string name="intro_start_sample_timer_step4">Конец ходьбы</string>
<string name="intro_start_add_notifier">Нажмите кнопку <b>Notifier</b>, чтобы добавить шаг для напоминания после бега.</string>
<string name="intro_start_add_reminder">Нажмите ➕ под длительностью шага, чтобы добавить напоминания. Добавим <b>Музыку</b> и <b>Вибрацию</b>.</string>
<string name="intro_start_reminder_usage">Можно <b>долго нажать на напоминание</b>, чтобы проверить его использование — на добавленных напоминаниях или при выборе.</string>
<string name="intro_start_add_walk_step">Добавьте шаг <b>Обычный</b> для ходьбы.</string>
<string name="intro_start_walk_step_name">Установите время ходьбы на <b>2 минуты</b>.</string>
<string name="intro_start_walk_notifier">Добавьте <b>ещё одно уведомление</b>, чтобы <b>получить напоминание после ходьбы</b>.</string>
<string name="intro_start_timer_done">Настройка завершена! Нажмите ✔ вверху экрана, чтобы <b>сохранить таймер</b>.</string>
<string name="intro_start_run_timer"><b>Нажмите на таймер</b>, чтобы войти в экран запуска.</string>
<string name="intro_start_timer_time">Эта часть показывает <b>оставшееся время</b>, оставшиеся циклы и кнопку настройки времени.</string>
<string name="intro_start_timer_steps">Эта часть показывает <b>список шагов</b> и выделяет <b>текущий выполняемый шаг</b>.</string>
<string name="intro_start_timer_buttons">Это панель управления. Здесь кнопки <b>Стоп, Предыдущий шаг, Старт/Пауза, Следующий шаг</b> и дополнительные опции.</string>
<string name="intro_start_edit_behaviour">Нажатие позволяет редактировать напоминание. Пока что сначала завершите обучение</string>
<string name="intro_start_quick_start_pause">Это быстро запускает таймер. Пока нажмите на название таймера, чтобы увидеть детали</string>
<string name="intro_save_for_later">Это можно попробовать после обучения</string>
<string name="intro_exit_previous_hint">Чтобы вернуться к предыдущему шагу, нажмите <b>Стрелку влево</b> внизу экрана.</string>
<string name="update_title">Журнал изменений</string>
<string name="tasker_edit_title">Плагин TimeR Machine</string>
<string name="tasker_event_timer_starts">«Срабатывать при запуске <xliff:g example="Название таймера" id="timer_name">%s</xliff:g>»</string>
<string name="tasker_event_timer_stops">«Срабатывать при остановке <xliff:g example="Название таймера" id="timer_name">%s</xliff:g>»</string>
<string name="whitelist_disclaimer"><b>Многие производители Android могут убивать запущенные приложения при выключенном экране или переключении на другое приложение</b> — это известная проблема Android.\n\nЭто приложение старается работать как можно лучше, но всё равно есть шанс сбоя.\n\n<b>Пожалуйста, добавьте это приложение в исключения системных настроек</b>.</string>
<string name="whitelist_setting">Настроить</string>
<string name="whitelist_settings_template">Системная настройка %d</string>
<string name="account_sign_out_confirmation">Выйти?</string>
<string name="account_sign_out">Выход</string>
<string name="account_signing_out">Выход из аккаунта…</string>
<string name="account_delete">Удалить аккаунт и все резервные копии</string>
<string name="account_delete_confirmation_title">Удалить ваш аккаунт и все данные резервных копий?</string>
<string name="account_delete_confirmation_desp">Это <b>НЕ</b> влияет на вашу подписку. Вы можете управлять подпиской в Google Play Store.</string>
<string name="account_deleting">Удаление аккаунта…</string>
<string name="account_sign_in">Регистрация / Вход в аккаунт</string>
<string name="billing_loading">Загрузка</string>
<string name="billing_owned">Владеет</string>
<string name="billing_per_year">/Год</string>
<string name="billing_not_supported">Подписки временно не поддерживаются</string>
<string name="billing_manage_subscription">Управление подпиской</string>
<string name="billing_under_maintenance">На техобслуживании</string>
<string name="billing_cloud_backup_title">Облачное резервирование</string>
<string name="billing_cloud_backup_desp">Никогда не теряйте записи ваших трудов</string>
<string name="billing_dynamic_themes_title">Динамические темы</string>
<string name="billing_baked_count_title">Записанный звук обратного отсчёта</string>
<string name="billing_baked_count_desp">Быстрые и стабильные звуки обратного отсчёта</string>
<string name="billing_ad_off_title">Без рекламы</string>
<string name="billing_ad_off_desp">Помогите приложению оставаться без рекламы и с открытым кодом</string>
<string name="billing_future_title">Больше в будущем</string>
<string name="billing_future_desp">Ваша помощь делает приложение лучше!</string>
<string name="billing_subscription_service">Это услуга по подписке.</string>
<string name="billing_help_title">Справка</string>
<string name="billing_help_contact">Контакт</string>
<string name="billing_help_email_title">Проблема с оплатой TimeR Machine</string>
<string name="scheduler_schedule_failed">Ошибка настройки планировщика %s</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">1 день</item>
<item quantity="few"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> дня</item>
<item quantity="many"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> дней</item>
<item quantity="other"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> дней</item>
</plurals>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">1 час</item>
<item quantity="few"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> часа</item>
<item quantity="many"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> часов</item>
<item quantity="other"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> часов</item>
</plurals>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">1 минута</item>
<item quantity="few"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> минуты</item>
<item quantity="many"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> минут</item>
<item quantity="other"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> минут</item>
</plurals>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one">1 секунда</item>
<item quantity="few"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> секунды</item>
<item quantity="many"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> секунд</item>
<item quantity="other"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> секунд</item>
</plurals>
</resources>