forked from timer-machine/timer-machine-android
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathstrings.xml
More file actions
629 lines (629 loc) · 48 KB
/
strings.xml
File metadata and controls
629 lines (629 loc) · 48 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="settings">Ajustes</string>
<string name="unknown">Desconocido</string>
<string name="edit_edit_timer">Editar temporizador</string>
<string name="edit_add_start_too_many">Ya existe una etapa inicio</string>
<string name="edit_wrong_negative_loop">La serie debe ser un número positivo</string>
<string name="edit_wrong_empty_steps">Debe haber al menos una etapa</string>
<string name="edit_more_show_notif">Mostrar notificación del tiempo</string>
<string name="edit_cant_move_start">No es posible mover la etapa inicio</string>
<string name="edit_more_notif_count">Mostrar tiempo restante en la notificación</string>
<string name="edit_more_trigger">Iniciar al finalizar el temporizador</string>
<string name="edit_more_a11y">Más ajustes de temporizador</string>
<string name="edit_share_as_text">Compartir como texto</string>
<string name="name_loop_name_hint">Nombre</string>
<string name="edit_cant_move_end">No es posible mover la etapa final</string>
<string name="edit_cant_move_group">No es posible mover un grupo</string>
<string name="edit_cant_move_footer">No es posible mover estos botones</string>
<string name="edit_import_from_the_clipboard">Importar desde el portapapeles</string>
<string name="name_loop_loop_hint">Serie</string>
<string name="time_picker_type_panel">Panel</string>
<string name="behaviour_add_new">Añadir recordatorio</string>
<string name="behaviour_music">Música</string>
<string name="time_picker_type_scroll">Desplazar</string>
<string name="behaviour_no_behaviours">Etapa en silencio</string>
<string name="behaviour_music_help">Reproducir música en esta etapa</string>
<string name="music_loop">En bucle</string>
<string name="behaviour_vibration">Vibración</string>
<string name="vibration_count">Conteo</string>
<string name="behaviour_vibration_help">Vibrar equipo en esta etapa</string>
<string name="vibration_short">Vibración corta</string>
<string name="vibration_count_desp_range">El conteo debe ser entre 0 y 100</string>
<string name="vibration_pattern">Patrón</string>
<string name="vibration_normal">Vibración normal</string>
<string name="vibration_long">Vibración larga</string>
<string name="behaviour_screen">Pantalla</string>
<string name="behaviour_halt">Detener</string>
<string name="voice_content_title">Contenido hablado</string>
<string name="behaviour_screen_help">Enciende la pantalla y muestra un recordatorio</string>
<string name="behaviour_voice_help">Lee el nombre de esta etapa</string>
<string name="voice_content_group_variables">* Las variables cuya descripción inicia con \"(Grupo)\" significa que cuando la etapa está en un grupo, el valor se calcula en base al grupo en lugar del temporizador.</string>
<string name="time_panel_step_end_time">Hora final de la etapa</string>
<string name="voice_variable_group_duration_desp">Duración del grupo</string>
<string name="folder_sort">Organizar por</string>
<string name="edit_add_notifier">Notificador</string>
<string name="voice_variable_group_remaining_desp">Tiempo restante del grupo</string>
<string name="voice_variable_step_end_time_desp">Hora final de la etapa</string>
<string name="voice_variable_step_duration_desp">Duración de la etapa</string>
<string name="voice_variable_other_group">Otro</string>
<string name="voice_variable_other_clock_time_desp">Hora actual</string>
<string name="tts_error_template">Error de texto a voz: %s</string>
<string name="behaviour_beep">Bip</string>
<string name="behaviour_beep_help">Reproduce un bip cada segundo</string>
<string name="beep_count_title">Conteo de bips</string>
<string name="beep_sound">Sonido de bip</string>
<string name="behaviour_half">Mitad</string>
<string name="behaviour_half_help">Lee \"Mitad del tiempo\" a la mitad de la etapa</string>
<string name="half_option">Recordatorio de mitad</string>
<string name="half_option_voice_desp">(Por defecto) Lee \"Mitad del tiempo\"</string>
<string name="half_option_music">Música</string>
<string name="half_option_vibration">Vibración</string>
<string name="half_option_vibration_desp">Patrón normal, dos veces</string>
<string name="half_content">Mitad del tiempo</string>
<string name="count_times">Veces del conteo</string>
<string name="behaviour_notification">Notificación</string>
<string name="behaviour_notification_help">Muestra otra notificación al inicio de la etapa</string>
<string name="notification_duration">Duración</string>
<string name="notification_settings">Editar notificación</string>
<string name="behaviour_flashlight">Linterna</string>
<string name="behaviour_flashlight_help">Encender y apagar la linterna</string>
<string name="sample_timer_template_title">Plantilla de temporizador</string>
<string name="sample_timer_template_prepare">Prepararación</string>
<string name="sample_timer_template_1_stage_name">Temporizador de una etapa</string>
<string name="sample_timer_template_2_stages_name">Temporizador de dos etapas</string>
<string name="sample_timer_template_2_stages_start">Calentamiento</string>
<string name="sample_timer_template_2_stages_low">Baja intensidad</string>
<string name="record_all_timers">Todos los temporizadores</string>
<string name="record_overview_total_time">Tiempo total de ejecución</string>
<string name="record_overview_total_count">Veces totales de ejecución</string>
<string name="record_timeline">Línea del tiempo</string>
<string name="record_other_data">Otro</string>
<string name="record_today">Hoy</string>
<string name="record_total_time">Desde el día 1</string>
<string name="record_deleted_timer">Eliminados</string>
<string name="one_action_unlock_ui">Desbloquear UI</string>
<string name="one_action_show_float">Ventana flotante</string>
<string name="one_action_pip">Modo PiP</string>
<string name="one_action_add_shortcut">Crear atajo</string>
<string name="one_action_stop">Detener temporizador</string>
<string name="one_action_prev">A etapa anterior</string>
<string name="one_action_next">A etapa siguiente</string>
<string name="one_action_more">Más ajustes del temporizador</string>
<string name="one_action_tweak_time">Ajustar tiempo</string>
<string name="one_ui_locked">UI bloqueado</string>
<string name="one_ui_unlock">Desbloquear</string>
<string name="one_shortcut_open_on_click">Abrir pantalla del temporizador al tocar</string>
<string name="one_layout_time_size">Tamaño del texto de tiempo</string>
<string name="one_layout_edit">Editar diseño</string>
<string name="time_panel_picker">Opciones del panel de tiempo</string>
<string name="time_panel_elapsed_time">Tiempo transcurrido</string>
<string name="time_panel_remaining_time">Tiempo restante</string>
<string name="notif_timer_running">%1$s en ejecución</string>
<string name="notif_channel_fore_title">Servicio en primer plano</string>
<string name="notif_channel_timing_title">Notificación de tiempo</string>
<string name="notif_channel_timing_desp">Muestra la información del temporizador en curso y sus acciones</string>
<string name="notif_channel_screen_title">Notificación de pantalla</string>
<string name="notif_channel_b_notif_title">Notificación recordatorio de \"Notificación\"</string>
<string name="notif_channel_app_info_title">Información de la app</string>
<string name="notif_channel_app_info_desp">Como errores, problemas de pago, cuentas, etc.</string>
<string name="notif_timers_running">%1$s en ejecución</string>
<string name="notif_a11y_pause_ally">Pausar todos los temporizadores</string>
<string name="scheduler_default_name">Planificador</string>
<string name="scheduler_title">Editar planificador</string>
<string name="scheduler_timer">Temporizador</string>
<string name="scheduler_start">Iniciar el temporizador</string>
<string name="scheduler_time">Hora</string>
<plurals name="scheduler_repeat_days">
<item quantity="one">Día</item>
<item quantity="many">Días</item>
<item quantity="other">Días</item>
</plurals>
<string name="scheduler_repeat_every_day">Cada día</string>
<string name="scheduler_repeat_today">Hoy</string>
<string name="scheduler_wrong_every_days">Este valor debe estar entre 1 y 127</string>
<string name="scheduler_schedule_failed">Fallo aplicar el temporizador %s</string>
<string name="scheduler_starts_action_template">Iniciar %1$s</string>
<string name="scheduler_stops_action_template">Detener %1$s</string>
<plurals name="schedulers">
<item quantity="one">1 planificador</item>
<item quantity="many">%1$s planificadores</item>
<item quantity="other">%1$s planificadores</item>
</plurals>
<string name="pref_reminder">Recordatorio</string>
<string name="pref_reminder_baked_count_title">Sonido de conteo grabado</string>
<string name="pref_reminder_baked_count_off">Deshabilitado</string>
<string name="cancel">Cancelar</string>
<string name="app_name">TimeR Machine</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="more">Más</string>
<string name="undo">Deshacer</string>
<string name="delete">Eliminar</string>
<string name="open_menu">Abrir menú</string>
<string name="understand">Entendido</string>
<string name="add">Añadir</string>
<string name="discard">Descartar</string>
<string name="duplicate">Duplicar</string>
<string name="save">Guardar</string>
<string name="enable">Habilitar</string>
<string name="disable">Deshabilitar</string>
<string name="edit">Editar</string>
<string name="next">Siguiente</string>
<string name="move">Mover</string>
<string name="expand">Expandir</string>
<string name="share">Compartir</string>
<string name="nav_up">Navegar arriba</string>
<string name="previous">Anterior</string>
<string name="exit">Salir</string>
<string name="dismiss">Descartar</string>
<string name="deselect">Deseleccionar</string>
<string name="stop">Detener</string>
<string name="thanks">¡Gracias por tu apoyo!</string>
<string name="timer_pick_required">Toca para seleccionar un temporizador</string>
<string name="folder_sort_added_newest">Nuevos primero</string>
<string name="start">Iniciar</string>
<string name="pause">Pausar</string>
<string name="plus_one_minute">Añadir 1 minuto</string>
<string name="no_action_found">Ninguna aplicación puede realizar esta acción</string>
<string name="terms_of_service">Términos</string>
<string name="main_action_timers">Temporizadores</string>
<string name="empty">Vacío</string>
<string name="delete_confirmation_template">¿Eliminar %s\?</string>
<string name="delete_done_template">%s eliminado</string>
<string name="trash_done_template">%s eliminado</string>
<string name="main_action_schedulers">Planificadores</string>
<string name="save_changes">¿Guardar cambios\?</string>
<string name="privacy_policy">Política de privacidad</string>
<string name="main_action_backup">Respaldo y restauración</string>
<string name="main_action_settings">Ajustes</string>
<string name="main_action_dark">Tema oscuro</string>
<string name="perm_rational_floating">Para mostrar una ventana flotante, conceda a la aplicación el permiso \"Mostrar sobre otras apps\"</string>
<string name="main_action_help">Ayuda y comentarios</string>
<string name="main_action_record">Registros</string>
<plurals name="timers">
<item quantity="one">1 Temporizador</item>
<item quantity="many">%1$s Temporizadores</item>
<item quantity="other">%1$s Temporizadores</item>
</plurals>
<string name="folder_trash_folder_confirmation">¿Mover temporizadores a la papelera\?</string>
<string name="folder_sort_added_oldest">Antiguos primero</string>
<string name="folder_sort_a_to_z">Nombre A ➝ Z</string>
<string name="edit_create_timer">Crear temporizador</string>
<string name="edit_default_step_name">Etapa</string>
<string name="edit_end_step">Final del temporizador</string>
<string name="edit_wrong_empty_name">El nombre no puede estar vacío</string>
<string name="timer_pick_hint">Seleccionar un temporizador</string>
<string name="folder_default">Set por defecto</string>
<string name="folder_trash">Papelera</string>
<string name="folder_name">Nombre del set</string>
<string name="folder_new_folder">Nuevo set de temporizador</string>
<string name="folder_rename">Renombrar set</string>
<string name="folder_delete">Eliminar set</string>
<string name="folder_delete_timer_explanation">El temporizador con sus registros y planificadores serán eliminados permanentemente</string>
<string name="folder_empty_trash_confirmation">¿Vaciar papelera\?</string>
<string name="folder_sort_run_newest">Recién ejecutados primero</string>
<string name="edit_default_timer_name">Temporizador</string>
<string name="edit_default_notifier_name">Notificador</string>
<string name="edit_group_start">Inicio del grupo</string>
<string name="edit_add_normal_desp">Añadir etapa normal</string>
<string name="edit_add_notifier_desp">Una conveniente etapa recordatorio. Recuerda tu edición</string>
<string name="folder_sort_z_to_a">Nombre Z ➝ A</string>
<string name="folder_to_list_view">Cambiar a vista de lista</string>
<string name="folder_to_grid_view">Cambiar a vista de cuadrícula</string>
<string name="edit_step_name">Nombre de la etapa</string>
<string name="edit_group">Grupo</string>
<string name="folder_sort_run_oldest">Antiguos ejecutados primero</string>
<string name="edit_group_end">Final del grupo</string>
<string name="edit_delete_group">Eliminar grupo</string>
<string name="edit_add_normal">Normal</string>
<string name="edit_start_step">Inicio del temporizador</string>
<string name="edit_step">Editar etapa</string>
<string name="edit_add_step">Añadir nueva etapa</string>
<string name="edit_add_group">Grupo</string>
<string name="edit_at_least_1s">La duración debe ser al menos 1 segundo</string>
<string name="edit_add_group_desp">Tiene su nombre, series y puede contener etapas</string>
<string name="edit_add_start">Etapa inicio</string>
<string name="edit_add_start_desp">Ejecuta una etapa al inicio de todo el set para prepararte</string>
<string name="edit_add_end_desp">Ejecuta una etapa al final de toda la tarea para enfriar</string>
<string name="edit_add_end">Etapa final</string>
<string name="edit_add_end_too_many">Ya existe una etapa final</string>
<string name="music_pick_ringtone">Seleccionar música de etapa</string>
<string name="screen_fullscreen">Siempre pantalla completa</string>
<string name="behaviour_halt_help">Mantiene esta etapa hasta saltar manualmente y la convierte en cronométro</string>
<string name="behaviour_voice">Voz</string>
<string name="vibration_count_desp_0">0 para vibrar hasta el final de esta etapa</string>
<string name="time_panel_timer_end_time">Hora final del temporizador</string>
<string name="intro_start_sample_timer_step2">Fin de la carrera</string>
<string name="voice_variable_group_total_loop_desp">Series totales del grupo</string>
<string name="voice_content_info_empty">* Si este campo está vacío, se leerá el nombre de la etapa.</string>
<string name="voice_content_info_variables_intro">* Toca el botón \"Variables\" de la parte inferior para elegir las variables. Estas serán sustituidas por el valor correspondiente al ejecutarse.</string>
<string name="voice_time_variable">Tiempo</string>
<string name="voice_variable_info_usage">* Las variables serán reemplazadas con el valor correspondiente cuando se ejecuten.</string>
<string name="voice_variables">Variables</string>
<string name="voice_loop">Serie actual</string>
<string name="voice_total_loop">Series totales</string>
<string name="voice_content2_enable">Usar nuevas variables</string>
<string name="voice_variable_timer_loop_desp">Serie actual del temporizador</string>
<string name="voice_variable_timer_remaining_desp">Tiempo restante del temporizador</string>
<string name="voice_variable_group_end_time_desp">Hora final del grupo</string>
<string name="voice_step_name">Nombre de la etapa</string>
<string name="voice_step_duration">Duración de la etapa</string>
<string name="voice_current_time">Tiempo actual (e.g. %s)</string>
<string name="voice_group_end_time">Tiempo final del grupo</string>
<string name="voice_content2_disable">Usar antiguas variables</string>
<string name="voice_variable_info_operations">* Toca las variables para insertarlas en el cuadro. Un toque largo muestra su uso.</string>
<string name="voice_variable_timer_name_desp">Nombre del temporizador</string>
<string name="voice_variable_timer_group">Temporizador</string>
<string name="voice_variable_timer_duration_desp">Duración del temporizador</string>
<string name="voice_variable_timer_elapsed_desp">Tiempo transcurrido del temporizador</string>
<string name="voice_variable_timer_end_time_desp">Hora final del temporizador</string>
<string name="voice_variable_group_name_desp">Nombre del grupo</string>
<string name="count_times_desp">* Introduce el numero de segundos contados al final de la etapa</string>
<string name="sample_timer_template_2_stages_end">Enfriamento</string>
<string name="voice_variable_group_remaining_percent_desp">Tiempo restante del grupo en porcentaje</string>
<string name="time_panel_elapsed_percent">Tiempo transcurrido en porcentaje</string>
<string name="scheduler_end">Detener el temporizador</string>
<string name="voice_variable_group_group">Grupo</string>
<string name="intro_start_sample_timer_step4">Fin de la caminata</string>
<string name="voice_variable_group_loop_desp">Serie actual del grupo</string>
<string name="voice_variable_timer_total_loop_desp">Series totales del temporizador</string>
<string name="voice_variable_timer_elapsed_percent_desp">Tiempo transcurrido del temporizador en porcentaje</string>
<string name="voice_variable_timer_remaining_percent_desp">Tiempo restante del temporizador en porcentaje</string>
<string name="time_panel_remaining_percent">Tiempo restante en porcentaje</string>
<string name="voice_variable_group_elapsed_desp">Tiempo transcurrido del grupo</string>
<string name="voice_variable_group_elapsed_percent_desp">Tiempo transcurrido del grupo en porcentaje</string>
<plurals name="days">
<item quantity="one">1 día</item>
<item quantity="many"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> días</item>
<item quantity="other"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> días</item>
</plurals>
<string name="half_option_music_desp">Reproduce el timbre por defecto</string>
<string name="behaviour_count">Conteo</string>
<string name="sample_timer_template_finish">Final</string>
<string name="sample_timer_template_done">Completado</string>
<string name="sample_timer_template_2_stages_high">Alta intensidad</string>
<string name="sample_timer_template_3_stages_name">Temporizador de tres etapas</string>
<string name="sample_timer_template_1_stage_work">Trabajo</string>
<string name="behaviour_count_help">Cuenta los últimos segundos</string>
<string name="sample_timer_template_3_stages_1">Etapa 1</string>
<string name="sample_timer_template_3_stages_3">Etapa 3</string>
<string name="sample_timer_template_3_stages_2">Etapa 2</string>
<string name="record_overview">Vista general</string>
<string name="record_timeline_time">Tiempo de ejecución</string>
<string name="record_calendar">Calendario</string>
<string name="record_this_week">Esta semana</string>
<string name="record_this_month">Este mes</string>
<string name="record_this_year">Este año</string>
<string name="one_action_edit_layout">Personalizar pantalla</string>
<string name="one_action_lock_ui">Bloquear UI</string>
<string name="one_action_edit_timer">Editar temporizador</string>
<string name="one_unable_to_start_timers_in_the_trash">No es posible iniciar un temporizador en papelera</string>
<string name="cloud_backup_account_issue_notif_desp">No es posible encontrar tu cuenta. Toca aquí para iniciar sesión</string>
<string name="cloud_backup_billing_issue_notif_desp">No es posible encontrar tu suscripción. Toca aquí para gestionar tus suscripciones</string>
<string name="one_shortcut_name">Nombre del atajo</string>
<string name="settings_floating_window_pip_floating_failed">No es posible crear una ventana flotante. Intenta de nuevo</string>
<string name="notif_timer_title">%1$s: %2$s</string>
<string name="notif_timer_paused">%1$s pausado</string>
<string name="one_layout_bar">Barra de tiempo</string>
<string name="notif_timer_screen_showing">%1$s ha encendido la pantalla</string>
<string name="notif_channel_fore_desp">Controla todas las notificaciones</string>
<string name="notif_channel_screen_desp">Usada por el recordatorio en pantalla</string>
<string name="help_tts_desp">Los recordatorios de voz y conteo dependen de esto</string>
<string name="notif_channel_b_notif_desp">Usada por el recordatorio de notificación</string>
<string name="pref_reminder_baked_count_desp">Al contar de 20 a 0, reproduce un sonido grabado en vez de texto a voz.
\n
\nEsto es más rápido y consistente.</string>
<string name="pref_reminder_baked_count_on">Habilitado</string>
<string name="pref_reminder_baked_count_downloading">Descargando recursos…</string>
<string name="intro_start_notifier">En esta aplicación, <b>debes añadir recordatorios después de una etapa, o la aplicación no te lo recordará</b>.</string>
<string name="intro_start_add_reminder">Toca ➕ debajo de la duración de la etapa. Añade <b>Música</b> y <b>Vibración</b>.</string>
<string name="intro_start_reminder_usage">Puedes <b>usar un toque largo al añadir o seleccionar un recordatorio para revisar su uso</b>.</string>
<string name="intro_start_edit_behaviour">Un toque te permite editar un recordatorio. Por ahora, completa el tutorial primero</string>
<string name="notif_timers_paused">%1$s pausado</string>
<string name="notif_a11y_start_ally">Iniciar todos los temporizadores</string>
<string name="notif_a11y_stop_ally">Detener todos los temporizadores</string>
<string name="scheduler_alert_title">Por favor, usa el planificador bajo tu propio riesgo</string>
<string name="scheduler_repeat">Repetir</string>
<string name="scheduler_alert_content">La tareas planificadas son engañosas en Android. Hay posibilidades de que el sistema no lance un planificador. Prueba antes de confiar en los planificadores.</string>
<string name="scheduler_name">Nombre del planificador</string>
<string name="scheduler_action">Acción</string>
<string name="scheduler_repeat_once">Una vez</string>
<string name="scheduler_repeat_every_week">Repetir cada semana</string>
<string name="scheduler_repeat_every_days">Repetir varios días</string>
<string name="scheduler_repeat_every">Cada</string>
<string name="scheduler_repeat_tomorrow">Mañana</string>
<string name="scheduler_canceled_template">%1$s cancelado</string>
<string name="scheduler_wrong_timer_id">Este planificador requiere un temporizador</string>
<string name="voice_variable_step_name_desp">Nombre de la etapa</string>
<string name="beep_respect_other">Respetar otros sonidos</string>
<string name="record_timeline_count">El número de ejecuciones</string>
<string name="voice_variable_step_group">Etapa</string>
<string name="half_option_voice">Voz</string>
<string name="seconds_0">0 segundos</string>
<string name="shortcut_created">Atajo creado</string>
<string name="shortcut_disabled">Temporizador no encontrado. Por favor crea uno de nuevo</string>
<string name="shortcut_not_support">El lanzador actual no puede crear un atajo</string>
<string name="shortcut_remove_old">Por favor elimina primero el atajo previo de este temporizador</string>
<string name="shortcut_timer_started">El temporizador ha iniciado</string>
<string name="theme_title">Tema de la aplicación</string>
<string name="theme_custom_title">Tema personalizado</string>
<string name="theme_custom_primary">Color primario</string>
<string name="theme_custom_secondary">Color de acento</string>
<string name="theme_pick_colors">Personalizado</string>
<string name="theme_pick_presets">Predeterminados</string>
<string name="theme_pick_back">Regresar</string>
<string name="theme_step_color_dialog_title">Seleccionar color de etapa</string>
<string name="theme_step_color_title">Color de etapa</string>
<string name="backup_local_backup">Local</string>
<string name="backup_app_settings">Ajustes de aplicación</string>
<string name="backup_next_step">Siguiente etapa</string>
<string name="cloud_backup_title">Respaldo en la nube</string>
<string name="cloud_backup_account_issue_notif_title">Respaldo en la nube fallido</string>
<string name="cloud_backup_billing_issue_notif_title">Respaldo en la nube fallido</string>
<string name="cloud_backup_state_required">Respaldo requerido</string>
<string name="cloud_backup_state_scheduled">Programado</string>
<string name="cloud_backup_state_running">En progreso</string>
<string name="cloud_backup_state_up_to_date">Actualizado</string>
<string name="cloud_backup_state_error">Error</string>
<string name="cloud_backup_account_required">Crear una cuenta para hacer un seguimiento de los respaldos</string>
<string name="cloud_backup_backup_state">Estado del respaldo</string>
<string name="cloud_backup_backup_now">Respaldar ahora</string>
<string name="cloud_backup_backup_now_failed">Respaldo fallido</string>
<string name="cloud_backup_uploading">Respaldo en progreso…</string>
<string name="cloud_backup_finished">Respaldo finalizado</string>
<string name="cloud_backup_auto_backup_title">Respaldo automático en la nube</string>
<string name="cloud_backup_auto_backup_enabled">Respaldo automático en la nube activado</string>
<string name="cloud_backup_restore">Restaurar</string>
<string name="cloud_backup_restoring">Restaurando…</string>
<string name="cloud_backup_restore_failed">Restauración fallida</string>
<string name="cloud_backup_restore_alert">Los datos y la configuración de tu aplicación serán sobrescritos. ¿Continuar\?</string>
<string name="cloud_backup_other_options">Otras opciones</string>
<string name="cloud_backup_recent_error">Error reciente</string>
<string name="export_data_title">Exportar datos de aplicación</string>
<string name="export_data_summary">Guardar los datos de esta aplicación como archivo</string>
<string name="export_error">Exportación fallida. Por favor intente de nuevo.</string>
<string name="export_path_title">Ubicación de exportación</string>
<string name="export_content_title">Selección de contenido</string>
<string name="export_begin">Iniciar exportación</string>
<string name="export_done">Exportación realizada</string>
<string name="import_data_title">Importar datos de aplicación</string>
<string name="import_data_summary">Importar datos de aplicación desde un archivo</string>
<string name="import_restart_content">¿Reiniciar la aplicación para activar los cambios\?</string>
<string name="import_restart">Reiniciar</string>
<string name="help_tutorial_desp">Inicia desde aquí</string>
<string name="pref_week_start_title">Iniciar semana en</string>
<string name="intro_start_sample_timer_name">Plan de ejercicios</string>
<string name="intro_start_sample_timer_step1">Correr 3 minutos</string>
<string name="intro_start_sample_timer_step3">Caminar 2 minutos</string>
<string name="intro_start_welcome">Bienvenido/a!
\nToca la <b>flecha derecha</b> debajo para iniciar el tutorial.</string>
<string name="intro_start_create_timer">Toca ➕ para crear un nuevo temporizador.</string>
<string name="intro_start_add_notifier">Toca el botón <b>Notificador</b> para añadir un paso que te recuerde al terminar la carrera.</string>
<string name="intro_start_add_walk_step">Añade una etapa <b>normal</b> para caminata.</string>
<string name="intro_start_walk_notifier">Añade <b>otro notificador</b> para <b>que te recuerde al terminar la caminata</b>.</string>
<string name="intro_start_run_timer"><b>Toca el temporizador</b> para acceder a la pantalla de ejecución.</string>
<string name="intro_start_timer_steps">Esta parte muestra <b>la lista de etapas</b> y resalta <b>la etapa en ejecución</b>.</string>
<string name="intro_start_timer_buttons">Este es el panel de control. Aquí verás <b>Detener, Etapa anterior, Iniciar/Pausar, Etapa siguiente</b> y más opciones.</string>
<string name="intro_start_quick_start_pause">Esto inicia un temporizador rápidamente, toca el nombre del temporizador para ver sus detalles</string>
<string name="account_delete">Eliminar cuenta y todos los respaldos</string>
<string name="whitelist_intro">La mayoría de los fabricantes de Android forzan el cierre de las aplicaciones en segundo plano, haciendo que las aplicaciones dejen de recordarte.
\n
\nPor favor, permite el inicio automático, permite la ejecución en segundo plano, desactive la optimización de la batería, etc., en la configuración.
\n
\nAquí hay algunas instrucciones:</string>
<string name="beep_count_intro_usage">Introduzca las veces después de los cuales el bip debe detenerse</string>
<string name="beep_count_intro_0_meaning">0 para mantener el bip hasta el final de la etapa</string>
<string name="notification_duration_desp_usage">Introduzca el número de segundos después de los cuales la notificación será descartada automáticamente</string>
<string name="notification_duration_desp_0_meaning">0 para no descartar automáticamente</string>
<string name="account_delete_confirmation_title">¿Eliminar tu cuenta y toda tu información respaldada\?</string>
<string name="account_delete_confirmation_desp">Esto <b>NO</b> afecta a tu suscripción. Puedes gestionar tu suscripción en Google Play Store.</string>
<plurals name="minutes">
<item quantity="one">1 minuto</item>
<item quantity="many"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> minutos</item>
<item quantity="other"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> minutos</item>
</plurals>
<string name="intro_start_our_plan">Vamos a crear un ejercicio donde <b>corramos por 3 minutos</b>, después <b>caminemos 2 minutos</b>, y <b>la serie se repita 5 veces</b>.</string>
<string name="intro_start_timer_time">Esta parte muestra <b>el tiempo restante</b>, las series restantes y el botón para ajustar el tiempo.</string>
<string name="intro_start_enter_loop">Primero, ajusta la <b>Serie</b> a <b>5</b>.</string>
<string name="intro_start_step_time">Toca <b>el tiempo al costado de nombre de la etapa</b> y cámbialo a <b>3 minutos</b>.</string>
<string name="intro_start_walk_step_name">Ajusta el tiempo a <b>2 minutos</b>.</string>
<string name="intro_start_timer_done">¡La configuración está lista! Toca ✔ en la parte superior para <b>guardar el temporizador</b>.</string>
<plurals name="seconds">
<item quantity="one"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> segundo</item>
<item quantity="many"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> segundos</item>
<item quantity="other"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> segundos</item>
</plurals>
<string name="intro_start_step_card">Una tarjeta representa una etapa en el plan.</string>
<string name="intro_start_finish"><b>¡Felicitaciones! Has completado el tutorial.</b></string>
<plurals name="hours">
<item quantity="one">1 hora</item>
<item quantity="many"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> horas</item>
<item quantity="other"><xliff:g example="7" id="number">%s</xliff:g> horas</item>
</plurals>
<string name="backup_app_data">Datos de aplicación</string>
<string name="backup_wrong_saf">Framework de acceso al almacenamiento no encontrado
\nEste dispositivo no soporta la exportación e importación</string>
<string name="cloud_backup_backup_options">Opciones de respaldo</string>
<string name="export_select_location">Selecciona una ubicación de exportación</string>
<string name="export_action">Exportar</string>
<string name="import_error">Importación fallida. Inténtalo de nuevo.
\n
\nPosibles soluciones:
\n1. Importa de nuevo.
\n2. Actualiza la app a la última versión.
\n3. Limpia los datos de la app y vuelve a importarla.</string>
<string name="import_path_title">Selecciona un archivo para importar (.json/.tmd)</string>
<string name="import_select_location">Seleccionar archivo</string>
<string name="import_no_file">Ningún archivo disponible</string>
<string name="import_empty_file">El archivo está vacío</string>
<string name="import_wipe_first">Eliminar datos antiguos</string>
<string name="import_wipe_warning">Esto eliminará los datos actuales y añadirá los nuevos</string>
<string name="import_content_title">Selección de contenido</string>
<string name="import_begin">Comenzar la importación</string>
<string name="help_tutorial">Tutorial</string>
<string name="import_action">Importar</string>
<string name="import_done">Importación realizada</string>
<string name="help_email_title">Comentarios sobre TimeR Machine</string>
<string name="help_tips_tricks">Trucos y consejos</string>
<string name="help_tips_tricks_desp">Aprovecha al máximo esta aplicación</string>
<string name="help_whitelist_desp">Evita que los fabricantes de teléfonos eliminen esta aplicación mientras se ejecuta</string>
<string name="help_whitelist">Guía de lista blanca</string>
<string name="help_tts">Configuración de Texto a voz</string>
<string name="help_tts_test_read_content">Toca aquí para intentar convertir este texto a voz</string>
<string name="help_tts_test_question">¿Tu dispositivo lee el texto\?</string>
<string name="help_tts_test_yes">¡Sí!</string>
<string name="help_tts_test_instruction">No. Me gustaría leer las instrucciones</string>
<string name="help_tts_test_system_settings">No. Me gustaría ir a los ajustes del sistema</string>
<string name="help_tts_test_system_settings_manual">Tienes que buscar \"Texto a voz\" en los ajustes del sistema para configurar TTS</string>
<string name="help_qa">Preguntas y respuestas comunes</string>
<string name="help_feedback">Comentarios</string>
<string name="dark_theme_title">Tema oscuro</string>
<string name="dark_theme_manual">Manual</string>
<string name="dark_theme_scheduled">Programado</string>
<string name="dark_theme_scheduled_from">Desde</string>
<string name="dark_theme_scheduled_to">Hasta</string>
<string name="dark_theme_system_default">Predeterminado del sistema</string>
<string name="dark_theme_battery_saver">Configurado por el ahorro de batería</string>
<string name="dark_theme_scheduled_dark_now">Cambiado al tema oscuro</string>
<string name="dark_theme_scheduled_light_now">Cambiado al tema claro</string>
<string name="tweak_time_title">Ajustar la configuración horaria</string>
<string name="tweak_time_main_title">Botones principales</string>
<string name="tweak_time_overflow_title">Botones de desbordamiento</string>
<string name="pref_category_title_timer_setting">Ajustes de temporizador</string>
<string name="pref_screen_title">Brillo de la pantalla</string>
<string name="pref_screen_timing_title">Tiempo de aplicación del brillo de la pantalla</string>
<string name="pref_notifier_plus_title">Cuando añadas tiempo en un notificador</string>
<string name="pref_tweak_time_title">Ajustes de horario avanzados</string>
<string name="settings_floating_window_pip_auto_close_on">Cuando finalice un temporizador, cierre la ventana flotante o PIP</string>
<string name="pref_tweak_time_on">Habilitado</string>
<string name="pref_tweak_time_off">Deshabilitado</string>
<string name="settings_floating_window_pip">Ventana flotante y PIP</string>
<string name="settings_floating_window_pip_auto_close">Cerrar ventana automáticamente</string>
<string name="settings_floating_window_pip_auto_close_off">Cuando finalice un temporizador, mantener abierta la ventana flotante o PIP</string>
<string name="settings_floating_window_pip_floating">Ventana flotante</string>
<string name="settings_floating_window_pip_floating_alpha">Transparencia de la ventana</string>
<string name="settings_floating_window_pip_floating_size">Tamaño de la ventana</string>
<string name="settings_floating_window_pip_pip">PIP</string>
<string name="pref_phone_call">Cuando el teléfono está en llamada</string>
<string name="pref_show_timer_total_time">Tiempo total al editar</string>
<string name="pref_show_timer_total_time_on">Mostrar el tiempo total del temporizador y los grupos</string>
<string name="pref_show_timer_total_time_off">Ocultar</string>
<string name="pref_media_style_notification">Notificación de estilo multimedia</string>
<string name="pref_category_title_scheduler_setting">Ajustes del programador</string>
<string name="pref_category_notif">Notificaciones</string>
<string name="pref_open_notif_setting">Abrir ajustes de las notificaciones</string>
<string name="pref_category_title_audio">Audio</string>
<string name="pref_audio_focus_type_title">Tipo de enfoque de audio</string>
<string name="pref_audio_type_title">Tipo de sonido</string>
<string name="pref_audio_volume_title">Volumen</string>
<string name="pref_title_other">Otro</string>
<string name="rate_five_stars">Califica esta aplicación con 5 estrellas</string>
<string name="pref_recommend">Comparte esta aplicación</string>
<string name="pref_about_title">Acerca de</string>
<string name="about_version">Versión</string>
<string name="about_source_code">Código fuente</string>
<string name="about_licenses">Licencias de código abierto</string>
<string name="about_developer">Desarrollador</string>
<string name="about_more_apps_from_me">Más aplicaciones mías</string>
<string name="share_content">TimeR Machine, una gran aplicación de cronómetro de intervalos/entrenamientos</string>
<string name="log_title">Registro de la aplicación</string>
<string name="intro_save_for_later">Puedes probar esto después del tutorial</string>
<string name="intro_exit_confirmation">¿Salir del tutorial\?</string>
<string name="intro_exit_difficult_app_alert">Sin terminar el tutorial, la aplicación puede resultar confusa de usar.</string>
<string name="intro_location">Puedes encontrar el tutorial en \"Ayuda y comentarios\"</string>
<string name="tasker_edit_title">Plugin para TimeR Machine</string>
<string name="update_title">Registro de cambios</string>
<string name="whitelist_disclaimer"><b>Muchos fabricantes de Android pueden detener las aplicaciones en ejecución cuando la pantalla está apagada o al cambiar a otra aplicación</b>, que es un problema conocido de Android.
\n
\nEsta aplicación hace todo lo posible por hacer bien su trabajo, pero aún hay posibilidades de que falle.
\n
\n<b>Por favor, incluye esta aplicación en la lista blanca de los ajustes del sistema</b>.</string>
<string name="whitelist_disclaimer_no">No, entiendo las consecuencias</string>
<string name="whitelist_disclaimer_no_confirmation">¿Omitir la guía\?</string>
<string name="whitelist_disclaimer_yes">Comprobar la guía de lista blanca</string>
<string name="whitelist_don_t_kill_desp">Un sitio web que ofrece muchas soluciones</string>
<string name="whitelist_setting">Configurar</string>
<string name="whitelist_links">Enlaces</string>
<string name="whitelist_quick_settings">Algunos ajustes rápidos</string>
<string name="whitelist_ignore_battery_optimization">Ignorar optimización de la batería</string>
<string name="whitelist_settings_template">Ajuste del sistema %d</string>
<string name="account_sign_out_confirmation">¿Salir\?</string>
<string name="account_sign_out">Salir</string>
<string name="account_signing_out">Saliendo…</string>
<string name="billing_not_supported">Por el momento no es posible suscribirse</string>
<string name="billing_manage_subscription">Gestionar suscripción</string>
<string name="whitelist_location">Puedes encontrar la Guía de Lista blanca en \"Ayuda y comentarios\"</string>
<string name="account_deleting">Eliminando cuenta…</string>
<string name="account_sign_in">Registrarse / Iniciar sesión</string>
<string name="billing_iap">Compras dentro de la aplicación</string>
<string name="billing_loading">Cargando</string>
<string name="billing_purchase">Comprar</string>
<string name="billing_subscribe">Suscribirse</string>
<string name="billing_owned">Comprado</string>
<string name="billing_per_year">/Año</string>
<string name="billing_cancel_anytime">Facturación periódica. Cancela en cualquier momento.</string>
<string name="billing_connect_issue">Se ha producido un error al conectar con Google Play.
\n
\nEste problema puede ser temporal, inténtalo de nuevo en unos minutos.</string>
<string name="billing_under_maintenance">En mantenimiento</string>
<string name="billing_cloud_backup_title">Respaldo en la nube</string>
<string name="billing_cloud_backup_desp">No pierdas nunca tu registro de trabajo duro</string>
<string name="billing_more_themes_title">Más temas</string>
<string name="billing_more_themes_desp">Colores cuidadosamente elegidos y perfectos para la aplicación</string>
<string name="billing_baked_count_title">Sonido de conteo grabado</string>
<string name="billing_baked_count_desp">Sonidos de cuenta atrás rápidos y consistentes</string>
<string name="billing_future_title">Más en el futuro</string>
<string name="billing_future_desp">¡Tu ayuda hace esta aplicación mejor!</string>
<string name="billing_a_part_of_iap">Esto forma parte de las compras dentro de la aplicación.</string>
<string name="billing_subscription_service">Este es un servicio de suscripción.</string>
<string name="billing_help_contact">Contacto</string>
<string name="billing_help_email_title">Problema de facturación de TimeR Machine</string>
<string name="intro_exit_previous_hint">Para volver al paso anterior, toca en la <b>flecha izquierda</b> en la parte inferior de la pantalla.</string>
<string name="tip_missed_timer"><b>¡Algunos temporizadores se han detenido anormalmente!</b> \n \nEsto probablemente ha pasado pues el sistema encerró la aplicación en segundo plano. <b>Para resolver este problema, por favor considere agregar esta aplicación a la lista de permisión en los ajustes del sistema.</b></string>
<string name="billing_help_title">Ayuda</string>
<string name="pref_category_title_app">Ajustes de la aplicación</string>
<string name="help_feedback_desp">Envía un correo electrónico y recibe respuesta en 24 horas</string>
<string name="billing_explanation">Al pulsar Suscribirse, el pago se cargará a su cuenta de Google Play Store. Su suscripción se renovará automáticamente por la misma duración del plan al mismo precio hasta que la cancele en Suscripciones en Google Play Store al menos 24 horas antes de que finalice el periodo actual. Al tocar Suscribirse, aceptas nuestra <xliff:g example="Política de Privacidad" id="privacy_policy">%1$s</xliff:g> y nuestros <xliff:g example="Términos de Uso" id="terms">%2$s</xliff:g>.</string>
<string name="scheduler_set1">Programador fijado para dentro de 1 minuto</string>
<string name="scheduler_set5">Programador configurado para <xliff:g example="2 minutes" id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de ahora</string>
<string name="scheduler_set7">Programador establecido para <xliff:g example="2 hours" id="HOURS">%2$s</xliff:g> y <xliff:g example="2 minutes" id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de ahora</string>
<string name="pref_screen_title_on">Mantén la pantalla encendida</string>
<string name="pref_screen_title_default">Utilizar los valores por defecto del sistema</string>
<string name="pref_screen_timing_title_open">Cuando la aplicación está abierta</string>
<string name="pref_screen_timing_title_running">Cuando la aplicación está abierta y hay algún temporizador en marcha</string>
<string name="pref_notifier_plus_title_time">Añadir más tiempo</string>
<string name="pref_phone_call_title_pause">Pausar todos los temporizadores</string>
<string name="pref_audio_focus_title_pause">Pausa otros sonidos</string>
<string name="pref_audio_focus_title_stop">Detener otros sonidos</string>
<string name="pref_audio_focus_title_lower">Bajar otros sonidos</string>
<string name="pref_audio_focus_title_none">Ninguno</string>
<string name="pref_audio_type_title_alarm">Alarma</string>
<string name="pref_audio_type_title_media">Medios</string>
<string name="scheduler_set2">Programador fijado para <xliff:g example="2 days" id="DAYS">%1$s</xliff:g> a partir de ahora</string>
<string name="scheduler_set3">Programador fijado para <xliff:g example="2 hours" id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de ahora</string>
<string name="scheduler_set4">Programador fijado para <xliff:g example="2 days" id="DAYS">%1$s</xliff:g> y <xliff:g example="2 hours" id="HOURS">%2$s</xliff:g> desde ahora</string>
<string name="scheduler_set6">Programador configurado para <xliff:g example="2 days" id="DAYS">%1$s</xliff:g> y <xliff:g example="2 minutes" id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de ahora</string>
<string name="pref_screen_title_dim">Atenuar la pantalla</string>
<string name="pref_notifier_plus_title_return">Vuelva al último paso y ajuste el tiempo a 1m</string>
<string name="pref_phone_call_title_pause_resume">Pausar y reanudar todo después de la llamada</string>
<string name="pref_audio_type_title_notification">Notificación</string>
<string name="pref_phone_call_title_nothing">No hacer nada</string>
<string name="scheduler_set8">Programador establecido para <xliff:g example="2 days" id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g example="2 hours" id="HOURS">%2$s</xliff:g>, y <xliff:g example="2 minutes" id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de ahora</string>
<string name="billing_dynamic_themes_title">Temas dinámicos</string>
<string name="tasker_event_timer_stops">Activar cuando <xliff:g example="Timer name" id="timer_name">%s</xliff:g> se detiene</string>
<string name="tasker_event_timer_starts">Activar cuando <xliff:g example="Timer name" id="timer_name">%s</xliff:g> comienza</string>
<string name="voice_variable_step_name_next_desp">El nombre del siguiente paso</string>
<string name="pref_tts_bakery">Almacenamiento en caché de texto a voz</string>
<string name="billing_ad_off_title">Sin anuncios</string>
<string name="pref_tts_bakery_on">Si la función de texto a voz no funciona correctamente, desactive esta opción</string>
<string name="pref_tts_bakery_off">Genere el archivo de audio de cualquier contenido de texto a voz para recibir notificaciones de voz rápidas</string>
<string name="billing_ad_off_desp">Ayude a que la aplicación siga siendo gratuita y de código abierto</string>
<string name="image_pick">Elige una imagen</string>
<string name="behaviour_image">Imagen</string>
<string name="behaviour_image_help">Adjuntar una imagen para el paso</string>
<string name="music_trim_step_duration">Ajuste la duración de la etapa</string>
<string name="behaviour_skip">Saltar</string>
<string name="behaviour_skip_help">Saltar este paso en algunas series</string>
<string name="skip_first">En la primera serie</string>
<string name="skip_last">En la última serie</string>
</resources>