Skip to content

Commit 555ff24

Browse files
committed
Add .pot files to the repo
1 parent c16a434 commit 555ff24

27 files changed

Lines changed: 6766 additions & 5 deletions

.gitignore

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,5 @@
1-
_build/*
2-
_build
1+
_build/[dh]*
2+
_build/locale/.doctrees/*
33
*~
44
todolist.txt
55
locale/en/LC_MESSAGES/*.mo

_build/locale/basic_concept.pot

Lines changed: 262 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.
Lines changed: 45 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,45 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2016-21, 鄭懷傑 (Whyjay Zheng)
3+
# This file is distributed under the same license as the GMT 教學手冊 package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: GMT 教學手冊 1.2\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 19:37-0500\n"
12+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
19+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:3
20+
msgid "基本影像處理"
21+
msgstr ""
22+
23+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:7
24+
msgid "目標"
25+
msgstr ""
26+
27+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:11
28+
msgid "使用的指令與概念"
29+
msgstr ""
30+
31+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:15
32+
msgid "前置作業"
33+
msgstr ""
34+
35+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:19
36+
msgid "操作流程"
37+
msgstr ""
38+
39+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:23
40+
msgid "指令稿"
41+
msgstr ""
42+
43+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:27
44+
msgid "習題"
45+
msgstr ""

_build/locale/coloring_topography.pot

Lines changed: 336 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

_build/locale/command_index.pot

Lines changed: 317 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,317 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2016-21, 鄭懷傑 (Whyjay Zheng)
3+
# This file is distributed under the same license as the GMT 教學手冊 package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: GMT 教學手冊 1.2\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 19:37-0500\n"
12+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
19+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:3
20+
msgid "指令索引"
21+
msgstr ""
22+
23+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:9
24+
msgid "``gmtdefaults``"
25+
msgstr ""
26+
27+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:11
28+
msgid ":doc:`layout_design` - **查看 GMT 的預設作圖參數**"
29+
msgstr ""
30+
31+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:17
32+
msgid "``gmtinfo``"
33+
msgstr ""
34+
35+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:19
36+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - **由數值資料的純文字檔建立** `-R` **設定**"
37+
msgstr ""
38+
39+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:25
40+
msgid "``gmtset``"
41+
msgstr ""
42+
43+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:27
44+
msgid ":doc:`layout_design` - **更改 GMT 的預設作圖參數**"
45+
msgstr ""
46+
47+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:28
48+
msgid ":doc:`hillshading` - **更改 GMT 的預設作圖參數**"
49+
msgstr ""
50+
51+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:29
52+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 更改 GMT 的預設作圖參數"
53+
msgstr ""
54+
55+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:30
56+
msgid ":doc:`map_elements` - 更改 GMT 的預設作圖參數"
57+
msgstr ""
58+
59+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:36
60+
msgid "``grd2cpt``"
61+
msgstr ""
62+
63+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:38
64+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **使用網格檔的資訊建立色階檔**"
65+
msgstr ""
66+
67+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:39
68+
msgid ":doc:`hillshading` - **使用網格檔的資訊建立離散色階檔**"
69+
msgstr ""
70+
71+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:40
72+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 使用網格檔的資訊建立色階檔"
73+
msgstr ""
74+
75+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:46
76+
msgid "``grdcontour``"
77+
msgstr ""
78+
79+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:48
80+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - **繪製等高線與其數值標籤**"
81+
msgstr ""
82+
83+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:54
84+
msgid "``grdgradient``"
85+
msgstr ""
86+
87+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:56
88+
msgid ":doc:`hillshading` - **計算網格檔的梯度與照明值**"
89+
msgstr ""
90+
91+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:57
92+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 計算網格檔的梯度與照明值"
93+
msgstr ""
94+
95+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:63
96+
msgid "``grdimage``"
97+
msgstr ""
98+
99+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:65
100+
msgid ":doc:`coloring_topography` - **繪製著色影像**"
101+
msgstr ""
102+
103+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:66
104+
msgid ":doc:`pen_and_painting` - **繪製著色影像**"
105+
msgstr ""
106+
107+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:67
108+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **繪製著色影像**"
109+
msgstr ""
110+
111+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:68
112+
msgid ":doc:`hillshading` - **繪製暈渲圖**"
113+
msgstr ""
114+
115+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:69
116+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 繪製暈渲圖"
117+
msgstr ""
118+
119+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:70
120+
msgid ":doc:`map_elements` - **以 RGB 資料進行繪圖**"
121+
msgstr ""
122+
123+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:76
124+
msgid "``grdinfo``"
125+
msgstr ""
126+
127+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:78
128+
msgid ":doc:`coloring_topography` - **查閱網格檔的基本資訊**"
129+
msgstr ""
130+
131+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:79
132+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **查閱網格檔的基本資訊**"
133+
msgstr ""
134+
135+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:80
136+
msgid ":doc:`map_elements` - **由網格資料建立** `-R` **設定**"
137+
msgstr ""
138+
139+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:86
140+
msgid "``grdtrack``"
141+
msgstr ""
142+
143+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:88
144+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - **給定座標,對網格檔取樣**"
145+
msgstr ""
146+
147+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:94
148+
msgid "``img2grd``"
149+
msgstr ""
150+
151+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:96
152+
msgid ":doc:`hillshading` - **把 Sandwell/Smith 麥卡托 .img 檔轉成 NetCDF 格式**"
153+
msgstr ""
154+
155+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:102
156+
msgid "``makecpt``"
157+
msgstr ""
158+
159+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:104
160+
msgid ":doc:`pen_and_painting` - **製作或調整色階檔**"
161+
msgstr ""
162+
163+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:105
164+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **編修色階檔**"
165+
msgstr ""
166+
167+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:106
168+
msgid ":doc:`plot_vector_data` - **製作含有透明度設定的色階檔**"
169+
msgstr ""
170+
171+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:112
172+
msgid "``project``"
173+
msgstr ""
174+
175+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:114
176+
msgid ":doc:`layout_design` - **產生路徑座標**"
177+
msgstr ""
178+
179+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:115
180+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - **產生以公里為單位的路徑座標**"
181+
msgstr ""
182+
183+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:121
184+
msgid "``basemap``"
185+
msgstr ""
186+
187+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:123
188+
msgid ":doc:`scatter_plot` - **設定繪圖區、座標軸與邊框**"
189+
msgstr ""
190+
191+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:124
192+
msgid ":doc:`layout_design` - 設定繪圖區、座標軸與邊框"
193+
msgstr ""
194+
195+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:125
196+
msgid ":doc:`hillshading` - 設定繪圖區、座標軸與邊框"
197+
msgstr ""
198+
199+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:126
200+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 設定繪圖區、座標軸與邊框"
201+
msgstr ""
202+
203+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:127
204+
msgid ":doc:`map_elements` - **添加不同的地圖元素**"
205+
msgstr ""
206+
207+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:133
208+
msgid "``coast``"
209+
msgstr ""
210+
211+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:135
212+
msgid ":doc:`making_first_map` - **繪製海岸線**"
213+
msgstr ""
214+
215+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:136
216+
msgid ":doc:`coloring_topography` - **繪製河流、湖泊與國界**"
217+
msgstr ""
218+
219+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:137
220+
msgid ":doc:`pen_and_painting` - **為國家上色**"
221+
msgstr ""
222+
223+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:138
224+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **沿著海岸線裁剪地圖**"
225+
msgstr ""
226+
227+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:139
228+
msgid ":doc:`layout_design` - 繪製海岸線與國界"
229+
msgstr ""
230+
231+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:140
232+
msgid ":doc:`hillshading` - 繪製海岸線與陸域填色"
233+
msgstr ""
234+
235+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:141
236+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 繪製海岸線與海域填色"
237+
msgstr ""
238+
239+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:142
240+
msgid ":doc:`map_elements` - 繪製海岸線、國界與海域填色"
241+
msgstr ""
242+
243+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:148
244+
msgid "``psconvert``"
245+
msgstr ""
246+
247+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:150
248+
msgid ":doc:`plot_vector_data` - **把 ps 檔轉成 png 檔並保留透明度設定**"
249+
msgstr ""
250+
251+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:151
252+
msgid ":doc:`map_elements` - 把 ps 檔轉成 png 檔並保留透明度設定"
253+
msgstr ""
254+
255+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:157
256+
msgid "``colorbar`` (GMT 5 及之前:``psscale``)"
257+
msgstr ""
258+
259+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:159
260+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **繪製色階條**"
261+
msgstr ""
262+
263+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:160
264+
msgid ":doc:`hillshading` - 繪製色階條"
265+
msgstr ""
266+
267+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:166
268+
msgid "``text``"
269+
msgstr ""
270+
271+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:168
272+
msgid ":doc:`scatter_plot` - **在圖上標記文字**"
273+
msgstr ""
274+
275+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:169
276+
msgid ":doc:`layout_design` - **詳細的設定標記在圖上的文字**"
277+
msgstr ""
278+
279+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:170
280+
msgid ":doc:`hillshading` - **在圖上標記不同類型的文字**"
281+
msgstr ""
282+
283+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:171
284+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 在地圖上加入文字"
285+
msgstr ""
286+
287+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:172
288+
msgid ":doc:`map_elements` - 在地圖上加入文字"
289+
msgstr ""
290+
291+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:178
292+
msgid "``plot`` (GMT 5 及之前:``psxy``)"
293+
msgstr ""
294+
295+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:180
296+
msgid ":doc:`scatter_plot` - **繪製點、線與多邊形;輸出檔頭與檔尾**"
297+
msgstr ""
298+
299+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:181
300+
msgid ":doc:`layout_design` - **在地理座標系統上畫點和線**"
301+
msgstr ""
302+
303+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:182
304+
msgid ":doc:`hillshading` - 輸出檔頭與檔尾"
305+
msgstr ""
306+
307+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:183
308+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 輸出檔頭與檔尾、繪製折線"
309+
msgstr ""
310+
311+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:184
312+
msgid ":doc:`plot_vector_data` - **繪製線段與多邊形**、輸出檔頭與檔尾"
313+
msgstr ""
314+
315+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:185
316+
msgid ":doc:`map_elements` - 輸出檔尾"
317+
msgstr ""

0 commit comments

Comments
 (0)