@@ -4,18 +4,16 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : GMT 教學手冊 1.2\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
66"POT-Creation-Date : 2021-02-23 11:56-0500\n "
7- "PO-Revision-Date : 2021-02-20 08:50 +0000\n "
8- "Last-Translator : Yukun Zhou <zyk79109@gmail.com >\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2021-02-23 21:54 +0000\n "
8+ "Last-Translator : Whyjay Zheng <wz278@cornell.edu >\n "
99"Language-Team : English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
1010"gmt-tutorials/contour-and-profile/en_US/>\n "
1111"Language : en_US\n "
12- "Language-Team : English (United States) "
13- "<https://hosted.weblate.org/projects/gmt-tutorials/contour-and- "
14- "profile/en_US/>\n "
15- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1\n "
1612"MIME-Version : 1.0\n "
1713"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
1814"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
16+ "X-Generator : Weblate 4.5\n "
1917"Generated-By : Babel 2.9.0\n "
2018
2119#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:3
@@ -52,15 +50,15 @@ msgstr ""
5250
5351#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:25
5452msgid "直接觀看\\ `指令稿`_"
55- msgstr ""
53+ msgstr "Go to the final `Script`_ "
5654
5755#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:30
5856msgid "從鄰近區域觀看的馬榮火山,完美的外型令人震懾。Tomas Tam 的攝影作品。"
5957msgstr ""
6058
6159#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:33
6260msgid "使用的指令與概念"
63- msgstr ""
61+ msgstr "Commands and Techniques "
6462
6563#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:34
6664msgid "``grdgradient`` - 計算網格檔的梯度與照明值"
@@ -218,7 +216,7 @@ msgstr ""
218216
219217#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:114
220218msgid "操作流程"
221- msgstr ""
219+ msgstr "Procedure "
222220
223221#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:115
224222msgid ""
@@ -561,11 +559,11 @@ msgstr ""
561559
562560#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:353
563561msgid "指令稿"
564- msgstr ""
562+ msgstr "Script "
565563
566564#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:354
567565msgid "本地圖的最終指令稿如下:"
568- msgstr ""
566+ msgstr "The final script for our map is: "
569567
570568#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:356
571569msgid ""
@@ -656,11 +654,11 @@ msgstr ""
656654
657655#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:437
658656msgid "觀看\\ `最終版地圖`_"
659- msgstr ""
657+ msgstr "Check the `final map`_ "
660658
661659#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:440
662660msgid "習題"
663- msgstr ""
661+ msgstr "Exercise "
664662
665663#: ../../SOURCE_DOCS/contour_and_profile.rst:442
666664msgid ""
@@ -902,4 +900,3 @@ msgstr ""
902900#~ "psxy -R -J -O -T >> $out_ps\n"
903901#~ "# rm -rf gmt.conf # <---- 此行可用於消除舊的組態設定檔"
904902#~ msgstr ""
905-
0 commit comments