|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) 2016-21, 鄭懷傑 (Whyjay Zheng) |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the GMT 教學手冊 package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +"Project-Id-Version: GMT 教學手冊 1.2\n" |
| 9 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2021-02-08 21:58-0500\n" |
| 11 | +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 12 | +"Last-Translator: Automatically generated\n" |
| 13 | +"Language-Team: none\n" |
| 14 | +"Language: nb_NO\n" |
| 15 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | + |
| 19 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:3 |
| 20 | +msgid "加入地圖元素" |
| 21 | +msgstr "" |
| 22 | + |
| 23 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:4 |
| 24 | +msgid "為了使呈現的資料更容易判讀,一張地圖上通常會含有其它的輔助性圖示。除了網格線和地圖四周的座標數字外,常見的圖示還有\\ 比例尺、指北記號以及分圖等等。在本章中,我們要來試著使用 GMT 標上這些地圖元素。" |
| 25 | +msgstr "" |
| 26 | + |
| 27 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:8 |
| 28 | +msgid "目標" |
| 29 | +msgstr "" |
| 30 | + |
| 31 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:9 |
| 32 | +msgid "繪製\\ `魯卜哈利沙漠 <https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%B2%81%E5%8D%9C%E5%93%88%E5%88%A9%E6%B2%99%E6%BC%A0>`_ (Rub' al Khali 或 الربع الخالي) 其中一個\\ 小區域的 `Landsat <https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%99%B8%E5%9C%B0%E8%A1%9B%E6%98%9F%E8%A8%88%E7%95%AB>`_ 衛星影像,並標上指北針、比例尺及在阿拉伯半島的大略位置。魯卜哈利沙漠具有全世界最大的連續沙丘區域\\ [#]_\\ ,也是全世界最杳無人煙的地方之一。\\ 如同其阿拉伯語的意思「空曠的四分之一」,在這片區域除了沙丘以外幾乎什麼也沒有;\\ 然而,魯卜哈利沙漠的衛星影像卻讓我們發現了大地之母的藝術實驗室。無數的\\ `新月丘 <https://en.wikipedia.org/wiki/Barchan>`_\\ 連綿不絕,日以繼夜的移動、合併與分離,\\ 奇幻的畫面甚至會讓你懷疑這是否是真的自然景觀。由於以上特殊的地理、氣候條件,魯卜哈利沙漠也是研究由風力所形塑的地表作用的絕佳地點。\\ 在本衛星影像中,所有的新月形沙丘似乎都朝向相同的方向。這個事實告訴了我們在這個區域,盛行風是從西北偏北的方向吹來。\\ 為什麼?請看\\ `這裡有地形學上的解釋 <http://nadm.gl.ntu.edu.tw/nadm/cht/class_detail.php?serial=122&serial_type_1=8&serial_type_2=4&serial_type_3=16>`_\\ 。" |
| 33 | +msgstr "" |
| 34 | + |
| 35 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:25 |
| 36 | +msgid "直接觀看\\ `指令稿`_" |
| 37 | +msgstr "" |
| 38 | + |
| 39 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:29 |
| 40 | +msgid "使用的指令與概念" |
| 41 | +msgstr "" |
| 42 | + |
| 43 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:30 |
| 44 | +msgid "``gmtset`` - 更改 GMT 的預設作圖參數" |
| 45 | +msgstr "" |
| 46 | + |
| 47 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:31 |
| 48 | +msgid "``grdhisteq`` - **查看網格檔的數值分佈**" |
| 49 | +msgstr "" |
| 50 | + |
| 51 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:32 |
| 52 | +msgid "``grdinfo`` - **由網格資料建立** ``-R`` **設定**" |
| 53 | +msgstr "" |
| 54 | + |
| 55 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:33 |
| 56 | +msgid "``grdimage`` - **以 RGB 資料進行繪圖**" |
| 57 | +msgstr "" |
| 58 | + |
| 59 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:34 |
| 60 | +msgid "``psbasemap`` - **添加不同的地圖元素**" |
| 61 | +msgstr "" |
| 62 | + |
| 63 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:35 |
| 64 | +msgid "``pscoast`` - 繪製海岸線、國界與海域填色" |
| 65 | +msgstr "" |
| 66 | + |
| 67 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:36 |
| 68 | +msgid "``pstext`` - 在地圖上加入文字" |
| 69 | +msgstr "" |
| 70 | + |
| 71 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:37 |
| 72 | +msgid "``psxy`` - 輸出檔尾" |
| 73 | +msgstr "" |
| 74 | + |
| 75 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:38 |
| 76 | +msgid "``psconvert`` - 把 ps 檔轉成 png 檔並保留透明度設定" |
| 77 | +msgstr "" |
| 78 | + |
| 79 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:39 |
| 80 | +msgid "外部指令 ``echo`` - 把資料輸入到管線命令中" |
| 81 | +msgstr "" |
| 82 | + |
| 83 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:40 |
| 84 | +msgid "如何使用正確的 ``-J`` 投影選項套疊衛星影像與其他地理空間資料" |
| 85 | +msgstr "" |
| 86 | + |
| 87 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:41 |
| 88 | +msgid "如何繪製分圖 (Map Inset)" |
| 89 | +msgstr "" |
| 90 | + |
| 91 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:44 |
| 92 | +msgid "前置作業" |
| 93 | +msgstr "" |
| 94 | + |
| 95 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:45 |
| 96 | +msgid "Landsat 衛星影像可以從美國地質調查局 (USGS) 管理的網站 `EarthExplorer <https://earthexplorer.usgs.gov/>`_ 取得。\\ 前往 EarthExplorer,然後在「Address/Place」搜尋的地方輸入 *Rub’ al Khali*,然後按下 `show`,選擇下方出現\\ 的 *魯卜哈利沙漠* 一欄。由於沙漠範圍很大,你可以拖曳地圖上的紅色定位點到較為靠近範例地圖的地方。接著,按下下方的 `Data Sets >>`。\\ 你可以使用搜尋框或下方的分類目錄,找到並勾選 *Landsat 8 OLI/TIRS C1 Level-1* 的資料集,然後按下 `Results >>`。" |
| 97 | +msgstr "" |
| 98 | + |
| 99 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:52 |
| 100 | +msgid "接下來,應該會有許多資料呈現在左側搜尋結果欄中。找到名為 *LC08_L1TP_160045_20170408_20170414_01_T1* 的資料,\\ 按下「Download Options」的圖示。本資料需要登入才能下載,如果你尚未有 USGS 帳號,可以花幾分鐘註冊,\\ 只需要一組電子信箱即可。登入之後,選擇 `Level-1 GeoTIFF Data Product (886.0 MB)` 的資料格式。" |
| 101 | +msgstr "" |
| 102 | + |
| 103 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:58 |
| 104 | +msgid "下載之後解壓縮,你會發現其中有許多 GeoTIFF 檔案,每個檔案代表一個特定的影像波段。\\ `Landsat 網站上 <https://landsat.usgs.gov/what-are-band-designations-landsat-satellites>`_\\ 說明了每個編號各自代表的波段。在本教學中,\\ 我們要使用可見光的紅、綠、藍三個波段 (RGB),編號分別是 B4、B3 和 B2。為了方便分享輸入檔以及增強影像的對比,我對這三個影像進行了\\ 如下操作:" |
| 105 | +msgstr "" |
| 106 | + |
| 107 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:63 |
| 108 | +msgid "裁切影像,影像的邊緣座標定在 x = [190000 250000] 以及 y = [2410000 2460000] (UTM 座標)。" |
| 109 | +msgstr "" |
| 110 | + |
| 111 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:64 |
| 112 | +msgid "使用直方圖增強影像對比 (Histogram Stretching)。" |
| 113 | +msgstr "" |
| 114 | + |
| 115 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:65 |
| 116 | +msgid "轉檔成 NetCDF 格式。" |
| 117 | +msgstr "" |
| 118 | + |
| 119 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:67 |
| 120 | +msgid "使用的腳本如下所示,其中運用了 GDAL 函式庫中的 ``gdal_translate`` 跟 GMT 中的 ``grdhisteq`` 指令。\\ 相關的操作將在\\ **之後的章節**\\ 中介紹,這裡就不多加贅述,把重心放在地圖元素的繪製上。" |
| 121 | +msgstr "" |
| 122 | + |
| 123 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:87 |
| 124 | +msgid "腳本的輸出是三個 ``.grd`` 檔。如果你的電腦沒有安裝 GDAL 或純粹為了方便起見, 你也可以直接從以下連結取得本章節會使用的 Landsat 8 ``.grd`` 檔案:" |
| 125 | +msgstr "" |
| 126 | + |
| 127 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:90 |
| 128 | +msgid ":download:`LC08_L1TP_160045_20170408_20170414_01_T1_B2_s.grd <map_elements/LC08_L1TP_160045_20170408_20170414_01_T1_B2_s.grd>` :download:`LC08_L1TP_160045_20170408_20170414_01_T1_B3_s.grd <map_elements/LC08_L1TP_160045_20170408_20170414_01_T1_B3_s.grd>` :download:`LC08_L1TP_160045_20170408_20170414_01_T1_B4_s.grd <map_elements/LC08_L1TP_160045_20170408_20170414_01_T1_B4_s.grd>`" |
| 129 | +msgstr "" |
| 130 | + |
| 131 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:95 |
| 132 | +msgid "操作流程" |
| 133 | +msgstr "" |
| 134 | + |
| 135 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:97 |
| 136 | +msgid "在繪圖之前,我們先來使用 ``grdinfo`` 確認一下要使用的資料。" |
| 137 | +msgstr "" |
| 138 | + |
| 139 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:109 |
| 140 | +msgid "從這裡可以看出我們的資料並不是使用經緯度座標,而是某個投影座標,每個像素的尺寸是 30 公尺。如果使用 ``gdalinfo`` 確認原本的 GeoTIFF 檔,可以進一步知道這個座標系統是 UTM Zone 40N。像素的最大與最小值在這裡錯誤的顯示成 NaN,我們需要使用 ``grdhisteq`` 來進一步的檢查。\\ ``grdhisteq`` 是 GMT 中對網格檔進行數值統計的工具,我們要使用最基本的語法,在螢幕上輸出網格檔數值的分佈情形。" |
| 141 | +msgstr "" |
| 142 | + |
| 143 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:134 |
| 144 | +msgid "``grdhisteq`` 預設的輸出,是把所有的像素值依照大小均分成 16 等分。從輸出資料中,我們可以知道像素值位在 0 到 14 之間的像素\\ 佔了十六分之一,而像素值在 221 到 587 之間的像素也佔了十六分之一。接下來,我們就試著使用 ``grdimage`` 來輸出影像看看。\\ 在之前的章節,我們使用 ``grdimage`` 時需要給定對應的色階檔,讓指令照著輸入檔像素值的大小來給定顏色。如果我們想要不經由色階檔\\ 直接指定每個像素的顏色,``grdimage`` 也是可以作到,不過要遵循以下的輸入方法:" |
| 145 | +msgstr "" |
| 146 | + |
| 147 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:143 |
| 148 | +msgid "如果一次指定三個網格檔,``grdimage`` 會使用指定 RGB 顏色值的方式繪圖,這時第一個網格檔會被當作紅色像素值,第二個網格檔會\\ 被當作綠色像素值,第三個網格檔會被當作藍色像素值。我們馬上就來試試看:" |
| 149 | +msgstr "" |
| 150 | + |
| 151 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:157 |
| 152 | +msgid "在腳本中有幾件事情要注意。第一,投影法的選擇是 ``-JX``,這是因為網格檔已經使用 UTM 座標,我們不需要在 GMT 內多加一次投影座標的轉換;\\ 第二,在 ``-JX15c`` 後面還有個 ``/0``,意味著 Y 軸使用與 X 軸相同的比例尺 (不加的話,出圖會永遠保持正方形);第三,在 0 至 255 之間的像素值才會被準確解讀,超過 255 的值都會被解讀成 255。以下就是出圖的樣子:" |
| 153 | +msgstr "" |
| 154 | + |
| 155 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:164 |
| 156 | +msgid "看來我們的底圖已經準確的呈現出來了!這就是一次給定 RGB 值的好處,我們不用費心選擇要用什麼樣的色階檔。唯一的問題是,如果我們要調整對比、明亮\\ 程度等等的設定,這種模式會比較麻煩。接下來,就讓我們加上各式各樣的地圖元素。首先當然是地圖的邊框,和之前一樣也可以使用 ``psbasemap`` 來達成。\\ 不過,如果超過一個指令要畫在同一個地圖上,我們還得先決定 ``-R`` 的參數才行。我們可以使用 ``grdinfo`` 手動查詢邊界然後再輸入到 ``-R`` 指令內,不過這邊還有一個更快的方法:直接利用 ``grdinfo`` 提供的參數來查詢,如下:" |
| 157 | +msgstr "" |
| 158 | + |
| 159 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:177 |
| 160 | +msgid "可以看到回傳的訊息中,已經按照 ``-R`` 的參數格式幫你整理好了。因此最快的方法,就是把指令的輸出轉存為變數,再放到其他的指令中就可以了。\\ 另外,這次我們沒有要在邊框上加上任何經緯度或 X/Y 座標,因此在 ``psbasemap`` 中,我們可以設定 ``-B0`` 來達成此要求。記得畫之前也要調整 GMT 的變數 ``MAP_FRAME_TYPE`` 為 ``plain``,這樣邊框才會是樸實的黑線條而不是華麗的斑馬紋。這一部份的腳本合起來如下:" |
| 161 | +msgstr "" |
| 162 | + |
| 163 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:191 |
| 164 | +msgid "``grdimage`` 的 ``-R`` 選項也接受網格檔當輸入參數,在此狀況下,程式會使用網格檔的 X/Y 邊界當成 ``-R`` 的參數。因此,\\ 在上例中的 ``grdimage`` 一行也可以改成這樣:" |
| 165 | +msgstr "" |
| 166 | + |
| 167 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:198 |
| 168 | +msgid "接下來,我們還有三個地圖元素需要繪製:(1) 指北符號;(2) 比例尺;(3) 插頁小圖。這些很多地圖中有的小配件,都可以使用 ``psbasemap`` 來畫。\\ 讓我們先從最簡單的指北符號開始,需要添加的選項是 ``-Td``:" |
| 169 | +msgstr "" |
| 170 | + |
| 171 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:205 |
| 172 | +msgid "這邊的「座標」有很多種給定方式,例如地圖座標或是版面的絕對座標。在這裡我們就不一一詳述,只說明我們要使用的 (也是個人覺得最方便的) 系統,``j對齊選項``。這種系統與字體定位的 ``+j`` 選項相同 (請參閱\\ :doc:`scatter_plot`\\ ),不過這次是把地圖分成九宮格,\\ 縱向有 3 列:L (左),C (中),R (右),而橫向也有 3 列:B (底),M (中),T (頂)。從橫向與縱向中任選兩個字符,就可以把指北符號\\ 放在地圖上的相對位置。如果還是沒有位於你想要的位置,再用 ``+o`` 微調。另外,``+w`` 調整的是指北針寬度 (也就是大小),而 ``+l`` 可以讓你指定在指北符號的四個方位要放些什麼文字。預設當然是 ``W,E,S,N``,但是如果你只想顯示北方的文字,可以改成 ``,,,N``。\\ 另外還有一點很重要,\\ **地圖指北符號不能搭配** ``-JX`` **使用!**\\ 原因是 ``-JX`` 本身就是直角座標,沒有必要再使用指北針指出北方,\\ 畫蛇添足。在本例中使用的網格檔是 UTM 座標,我們需要此資訊放在 ``-J`` 選項中,才能正確顯示北方的位置。你可以利用 ``gdalinfo`` 來查看網格檔的分區:" |
| 173 | +msgstr "" |
| 174 | + |
| 175 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:221 |
| 176 | +msgid "注意 ``UTM zone 40N`` 的字樣,這就是 UTM 的分區號碼。另外,你還必須要指定以英文字母標記的緯度分區,好讓 GMT 知道指北箭頭到底該朝向哪裡。\\ 緯度分區可至\\ `這裡 <http://www.dmap.co.uk/utmworld.htm>`_\\ 查詢。可以看到 *魯卜哈利沙漠* 大致上位於 Q 區。\\ 因此,我們這邊要使用的投影法是 ``-JU40Q``。我們來看看完整的腳本和出圖結果:" |
| 177 | +msgstr "" |
| 178 | + |
| 179 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:261 |
| 180 | +msgid "如果你發現腳本可以順利執行,但是指北針並沒有被畫出來,那麼很有可能是投影法出了問題,可以檢查一下 ``-J`` 選項是否如上所述的順利設定了。" |
| 181 | +msgstr "" |
| 182 | + |
| 183 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:266 |
| 184 | +msgid "指令稿" |
| 185 | +msgstr "" |
| 186 | + |
| 187 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:267 |
| 188 | +msgid "本地圖的最終指令稿如下:" |
| 189 | +msgstr "" |
| 190 | + |
| 191 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:307 |
| 192 | +msgid "「」" |
| 193 | +msgstr "" |
| 194 | + |
| 195 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:309 |
| 196 | +msgid "觀看\\ `最終版地圖`_" |
| 197 | +msgstr "" |
| 198 | + |
| 199 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:312 |
| 200 | +msgid "習題" |
| 201 | +msgstr "" |
| 202 | + |
| 203 | +#: ../../SOURCE_DOCS/map_elements.rst:315 |
| 204 | +msgid "Peter Vincent (2008). `Saudi Arabia: an environmental overview <https://books.google.com/books?id=Vacv2wy3yd8C&pg=PA141>`_. Taylor & Francis. p. 141. ISBN 978-0-415-41387-9." |
| 205 | +msgstr "" |
0 commit comments