Skip to content

Commit afcbc2d

Browse files
committed
Fix locale issue (now it updates to the right files)
1 parent df10b32 commit afcbc2d

60 files changed

Lines changed: 13820 additions & 7281 deletions

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

SOURCE_DOCS/conf.py

Lines changed: 0 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -356,8 +356,3 @@
356356

357357
# If false, no index is generated.
358358
#epub_use_index = True
359-
360-
# -- Options for i18n (sphinx-intl) ----------------------------------------------
361-
locale_dirs = ['locale/']
362-
gettext_compact = False
363-
gettext_additional_targets = ['literal-block']

SOURCE_DOCS/locale/en/LC_MESSAGES/basic_concept.po

Lines changed: 350 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.
Lines changed: 47 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,47 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2016-21, 鄭懷傑 (Whyjay Zheng)
3+
# This file is distributed under the same license as the GMT 教學手冊 package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: GMT 教學手冊 1.2\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 19:37-0500\n"
12+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
19+
20+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:3
21+
msgid "基本影像處理"
22+
msgstr ""
23+
24+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:7
25+
msgid "目標"
26+
msgstr ""
27+
28+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:11
29+
msgid "使用的指令與概念"
30+
msgstr ""
31+
32+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:15
33+
msgid "前置作業"
34+
msgstr ""
35+
36+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:19
37+
msgid "操作流程"
38+
msgstr ""
39+
40+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:23
41+
msgid "指令稿"
42+
msgstr ""
43+
44+
#: ../../SOURCE_DOCS/basic_img_processing.rst:27
45+
msgid "習題"
46+
msgstr ""
47+

SOURCE_DOCS/locale/en/LC_MESSAGES/coloring_topography.po

Lines changed: 456 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.
Lines changed: 319 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,319 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2016-21, 鄭懷傑 (Whyjay Zheng)
3+
# This file is distributed under the same license as the GMT 教學手冊 package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: GMT 教學手冊 1.2\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 19:37-0500\n"
12+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15+
"MIME-Version: 1.0\n"
16+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
17+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
19+
20+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:3
21+
msgid "指令索引"
22+
msgstr ""
23+
24+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:9
25+
msgid "``gmtdefaults``"
26+
msgstr ""
27+
28+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:11
29+
msgid ":doc:`layout_design` - **查看 GMT 的預設作圖參數**"
30+
msgstr ""
31+
32+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:17
33+
msgid "``gmtinfo``"
34+
msgstr ""
35+
36+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:19
37+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - **由數值資料的純文字檔建立** `-R` **設定**"
38+
msgstr ""
39+
40+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:25
41+
msgid "``gmtset``"
42+
msgstr ""
43+
44+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:27
45+
msgid ":doc:`layout_design` - **更改 GMT 的預設作圖參數**"
46+
msgstr ""
47+
48+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:28
49+
msgid ":doc:`hillshading` - **更改 GMT 的預設作圖參數**"
50+
msgstr ""
51+
52+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:29
53+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 更改 GMT 的預設作圖參數"
54+
msgstr ""
55+
56+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:30
57+
msgid ":doc:`map_elements` - 更改 GMT 的預設作圖參數"
58+
msgstr ""
59+
60+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:36
61+
msgid "``grd2cpt``"
62+
msgstr ""
63+
64+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:38
65+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **使用網格檔的資訊建立色階檔**"
66+
msgstr ""
67+
68+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:39
69+
msgid ":doc:`hillshading` - **使用網格檔的資訊建立離散色階檔**"
70+
msgstr ""
71+
72+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:40
73+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 使用網格檔的資訊建立色階檔"
74+
msgstr ""
75+
76+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:46
77+
msgid "``grdcontour``"
78+
msgstr ""
79+
80+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:48
81+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - **繪製等高線與其數值標籤**"
82+
msgstr ""
83+
84+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:54
85+
msgid "``grdgradient``"
86+
msgstr ""
87+
88+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:56
89+
msgid ":doc:`hillshading` - **計算網格檔的梯度與照明值**"
90+
msgstr ""
91+
92+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:57
93+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 計算網格檔的梯度與照明值"
94+
msgstr ""
95+
96+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:63
97+
msgid "``grdimage``"
98+
msgstr ""
99+
100+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:65
101+
msgid ":doc:`coloring_topography` - **繪製著色影像**"
102+
msgstr ""
103+
104+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:66
105+
msgid ":doc:`pen_and_painting` - **繪製著色影像**"
106+
msgstr ""
107+
108+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:67
109+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **繪製著色影像**"
110+
msgstr ""
111+
112+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:68
113+
msgid ":doc:`hillshading` - **繪製暈渲圖**"
114+
msgstr ""
115+
116+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:69
117+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 繪製暈渲圖"
118+
msgstr ""
119+
120+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:70
121+
msgid ":doc:`map_elements` - **以 RGB 資料進行繪圖**"
122+
msgstr ""
123+
124+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:76
125+
msgid "``grdinfo``"
126+
msgstr ""
127+
128+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:78
129+
msgid ":doc:`coloring_topography` - **查閱網格檔的基本資訊**"
130+
msgstr ""
131+
132+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:79
133+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **查閱網格檔的基本資訊**"
134+
msgstr ""
135+
136+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:80
137+
msgid ":doc:`map_elements` - **由網格資料建立** `-R` **設定**"
138+
msgstr ""
139+
140+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:86
141+
msgid "``grdtrack``"
142+
msgstr ""
143+
144+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:88
145+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - **給定座標,對網格檔取樣**"
146+
msgstr ""
147+
148+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:94
149+
msgid "``img2grd``"
150+
msgstr ""
151+
152+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:96
153+
msgid ":doc:`hillshading` - **把 Sandwell/Smith 麥卡托 .img 檔轉成 NetCDF 格式**"
154+
msgstr ""
155+
156+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:102
157+
msgid "``makecpt``"
158+
msgstr ""
159+
160+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:104
161+
msgid ":doc:`pen_and_painting` - **製作或調整色階檔**"
162+
msgstr ""
163+
164+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:105
165+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **編修色階檔**"
166+
msgstr ""
167+
168+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:106
169+
msgid ":doc:`plot_vector_data` - **製作含有透明度設定的色階檔**"
170+
msgstr ""
171+
172+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:112
173+
msgid "``project``"
174+
msgstr ""
175+
176+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:114
177+
msgid ":doc:`layout_design` - **產生路徑座標**"
178+
msgstr ""
179+
180+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:115
181+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - **產生以公里為單位的路徑座標**"
182+
msgstr ""
183+
184+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:121
185+
msgid "``basemap``"
186+
msgstr ""
187+
188+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:123
189+
msgid ":doc:`scatter_plot` - **設定繪圖區、座標軸與邊框**"
190+
msgstr ""
191+
192+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:124
193+
msgid ":doc:`layout_design` - 設定繪圖區、座標軸與邊框"
194+
msgstr ""
195+
196+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:125
197+
msgid ":doc:`hillshading` - 設定繪圖區、座標軸與邊框"
198+
msgstr ""
199+
200+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:126
201+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 設定繪圖區、座標軸與邊框"
202+
msgstr ""
203+
204+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:127
205+
msgid ":doc:`map_elements` - **添加不同的地圖元素**"
206+
msgstr ""
207+
208+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:133
209+
msgid "``coast``"
210+
msgstr ""
211+
212+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:135
213+
msgid ":doc:`making_first_map` - **繪製海岸線**"
214+
msgstr ""
215+
216+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:136
217+
msgid ":doc:`coloring_topography` - **繪製河流、湖泊與國界**"
218+
msgstr ""
219+
220+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:137
221+
msgid ":doc:`pen_and_painting` - **為國家上色**"
222+
msgstr ""
223+
224+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:138
225+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **沿著海岸線裁剪地圖**"
226+
msgstr ""
227+
228+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:139
229+
msgid ":doc:`layout_design` - 繪製海岸線與國界"
230+
msgstr ""
231+
232+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:140
233+
msgid ":doc:`hillshading` - 繪製海岸線與陸域填色"
234+
msgstr ""
235+
236+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:141
237+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 繪製海岸線與海域填色"
238+
msgstr ""
239+
240+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:142
241+
msgid ":doc:`map_elements` - 繪製海岸線、國界與海域填色"
242+
msgstr ""
243+
244+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:148
245+
msgid "``psconvert``"
246+
msgstr ""
247+
248+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:150
249+
msgid ":doc:`plot_vector_data` - **把 ps 檔轉成 png 檔並保留透明度設定**"
250+
msgstr ""
251+
252+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:151
253+
msgid ":doc:`map_elements` - 把 ps 檔轉成 png 檔並保留透明度設定"
254+
msgstr ""
255+
256+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:157
257+
msgid "``colorbar`` (GMT 5 及之前:``psscale``)"
258+
msgstr ""
259+
260+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:159
261+
msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar` - **繪製色階條**"
262+
msgstr ""
263+
264+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:160
265+
msgid ":doc:`hillshading` - 繪製色階條"
266+
msgstr ""
267+
268+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:166
269+
msgid "``text``"
270+
msgstr ""
271+
272+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:168
273+
msgid ":doc:`scatter_plot` - **在圖上標記文字**"
274+
msgstr ""
275+
276+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:169
277+
msgid ":doc:`layout_design` - **詳細的設定標記在圖上的文字**"
278+
msgstr ""
279+
280+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:170
281+
msgid ":doc:`hillshading` - **在圖上標記不同類型的文字**"
282+
msgstr ""
283+
284+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:171
285+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 在地圖上加入文字"
286+
msgstr ""
287+
288+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:172
289+
msgid ":doc:`map_elements` - 在地圖上加入文字"
290+
msgstr ""
291+
292+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:178
293+
msgid "``plot`` (GMT 5 及之前:``psxy``)"
294+
msgstr ""
295+
296+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:180
297+
msgid ":doc:`scatter_plot` - **繪製點、線與多邊形;輸出檔頭與檔尾**"
298+
msgstr ""
299+
300+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:181
301+
msgid ":doc:`layout_design` - **在地理座標系統上畫點和線**"
302+
msgstr ""
303+
304+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:182
305+
msgid ":doc:`hillshading` - 輸出檔頭與檔尾"
306+
msgstr ""
307+
308+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:183
309+
msgid ":doc:`contour_and_profile` - 輸出檔頭與檔尾、繪製折線"
310+
msgstr ""
311+
312+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:184
313+
msgid ":doc:`plot_vector_data` - **繪製線段與多邊形**、輸出檔頭與檔尾"
314+
msgstr ""
315+
316+
#: ../../SOURCE_DOCS/command_index.rst:185
317+
msgid ":doc:`map_elements` - 輸出檔尾"
318+
msgstr ""
319+

0 commit comments

Comments
 (0)