Skip to content

Commit 3f24078

Browse files
Merge pull request #3062 from weblate/weblate-linuxcnc-linuxcnc-docs
Translations update from Hosted Weblate
2 parents 4cb5170 + e4fdb82 commit 3f24078

2 files changed

Lines changed: 54 additions & 128 deletions

File tree

docs/po/de.po

Lines changed: 34 additions & 93 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
1515
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1616
"Report-Msgid-Bugs-To: emc-developers@lists.sourceforge.net\n"
1717
"POT-Creation-Date: 2024-08-05 09:41+0200\n"
18-
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 04:28+0000\n"
19-
"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n"
18+
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 09:50+0000\n"
19+
"Last-Translator: Steffen Möller <steffen_moeller@gmx.de>\n"
2020
"Language-Team: none\n"
2121
"Language: de\n"
2222
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3690,19 +3690,15 @@ msgstr "Echtzeit"
36903690

36913691
#. type: Plain text
36923692
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:118
3693-
#, fuzzy
3694-
#| msgid ""
3695-
#| "LinuxCNC is a machine tool controller, and it requires a realtime "
3696-
#| "platform to do this job. This version of LinuxCNC supports three realtime "
3697-
#| "platforms"
36983693
msgid ""
36993694
"LinuxCNC is a machine tool controller, and it requires a realtime platform "
37003695
"to do this job. This version of LinuxCNC supports the following platforms. "
37013696
"The first three listed are realtime operating systems:"
37023697
msgstr ""
37033698
"LinuxCNC ist eine Werkzeugmaschinensteuerung, und es erfordert eine Echtzeit-"
37043699
"Plattform, um diesen Anforderungen gerechtzuwerden. Diese Version von "
3705-
"LinuxCNC unterstützt drei Echtzeit-Plattformen"
3700+
"LinuxCNC unterstützt die folgenden Plattformen. Die ersten drei "
3701+
"aufgeführten sind Echtzeit-Plattformen:"
37063702

37073703
#. type: Table
37083704
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:119 src/common/glossary.adoc:293
@@ -3988,11 +3984,6 @@ msgstr "Parallele Kompilierung"
39883984

39893985
#. type: Plain text
39903986
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:206
3991-
#, fuzzy
3992-
#| msgid ""
3993-
#| "`make` takes an optional argument `-j` _N_ (where _N_ is a number). This "
3994-
#| "enables parallel compilation with N simultaneous processes, which can "
3995-
#| "significantly speed up your build."
39963987
msgid ""
39973988
"`make` takes an optional argument `-j` _N_ (where _N_ is a number). This "
39983989
"enables parallel compilation with _N_ simultaneous processes, which can "
@@ -4050,18 +4041,6 @@ msgstr "Debian-Pakete erstellen"
40504041

40514042
#. type: Plain text
40524043
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:231
4053-
#, fuzzy
4054-
#| msgid ""
4055-
#| "When building Debian packages, the LinuxCNC programs are compiled from "
4056-
#| "source and then stored in a Debian package, complete with dependency "
4057-
#| "information. This process by default also includes the building of the "
4058-
#| "documentation, which takes its time because of all the I/O for many "
4059-
#| "languages, but that can be skipped. LinuxCNC is then installed as part of "
4060-
#| "those packages on the same machines or on whatever machine of the same "
4061-
#| "architecture that the .deb files are copied to. LinuxCNC cannot be run "
4062-
#| "until the Debian packages are installed on a target machine and then the "
4063-
#| "executables are available in /usr/bin and /usr/lib just like other "
4064-
#| "regular software of the sytem."
40654044
msgid ""
40664045
"When building Debian packages, the LinuxCNC programs are compiled from "
40674046
"source and then stored in a Debian package, complete with dependency "
@@ -4126,33 +4105,33 @@ msgid ""
41264105
"is provided by the `dpkg-dev` package. Its execution comes with a series of "
41274106
"prerequisites that are detailed below:"
41284107
msgstr ""
4108+
"Die Erstellung von Debian-Paketen wird mit dem `dpkg-buildpackage`-Tool "
4109+
"durchgeführt, das vom `dpkg-dev`-Paket bereitgestellt wird. Dessen "
4110+
"Ausführung geht einher mit einer Reihe von Vorarbeiten, wie nachfolgend "
4111+
"weiter beschrieben:"
41294112

41304113
#. type: Plain text
41314114
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:246
41324115
msgid "general build infrastructure shall be installed, i.e. compilers, etc."
41334116
msgstr ""
4117+
"die allgemeine bauinfrastruktur ist zu installieren, d.h. die compiler usw."
41344118

41354119
#. type: Plain text
41364120
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:248
4137-
#, fuzzy
4138-
#| msgid ""
4139-
#| "Building Debian packages also requires that all package-specific build "
4140-
#| "dependencies are installed, as described in the section <<Satisfying-"
4141-
#| "Build-Dependencies,Satisfying Build Dependencies>>."
41424121
msgid ""
41434122
"build-time dependencies are to be installed, i.e. header files for external "
41444123
"code libraries used, as described in the section <<Satisfying-Build-"
41454124
"Dependencies,Satisfying Build Dependencies>>."
41464125
msgstr ""
4147-
"Das Bauen von Debian-Paketen erfordert auch, dass alle Paket-spezifischen "
4148-
"Build-Abhängigkeiten (engl. build dependencies) installiert sind, wie im "
4149-
"Abschnitt <<Satisfying-Build-Dependencies,Den Build Abhängigkeiten genügen>> "
4150-
"beschrieben."
4126+
"Paket-spezifische Abhängigkeiten für das Bauen der Pakete (engl. build "
4127+
"dependencies) sind zu installieren, wie beschrieben im Abschnitt "
4128+
"<<Satisfying-Build-Dependencies,Den Build Abhängigkeiten genügen>>."
41514129

41524130
#. type: Plain text
41534131
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:249
41544132
msgid "file in debian folder need to be complete that describe the package"
41554133
msgstr ""
4134+
"Dateien im debian Ordner müssen vollständig sein, die das Paket beschreiben"
41564135

41574136
#. type: Plain text
41584137
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:251
@@ -4530,16 +4509,6 @@ msgstr ""
45304509

45314510
#. type: Plain text
45324511
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:387
4533-
#, fuzzy
4534-
#| msgid ""
4535-
#| "Alternatively, Debian systems provide a program called `dpkg-"
4536-
#| "checkbuilddeps` that parses the package meta-data and compares the "
4537-
#| "packages listed as build dependencies against the list of installed "
4538-
#| "packages, and tells you what's missing. Also, `dpkg-buildpackage` would "
4539-
#| "inform you about what is missing, and it should be fine. However, it "
4540-
#| "reports missing build-deps only after patches in debian/patches are "
4541-
#| "applied (if any). If you are new to Linux and git version management, a "
4542-
#| "clean start may be preferable to avoid complications."
45434512
msgid ""
45444513
"Alternatively, Debian systems provide a program called `dpkg-checkbuilddeps` "
45454514
"that parses the package meta-data and compares the packages listed as build "
@@ -4562,19 +4531,17 @@ msgstr ""
45624531

45634532
#. type: Plain text
45644533
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:390
4565-
#, fuzzy
4566-
#| msgid ""
4567-
#| "Finally ask `dpkg-checkbuilddeps` to do its job (note that it needs to "
4568-
#| "run from the `linuxcnc-dev` directory, *not* from `linuxcnc-dev/debian`):"
45694534
msgid ""
45704535
"The `dpkg-checkbuilddeps` (also from the dpkg-dev package that is installed "
45714536
"as part of the build-essential dependencies) program can be asked to do its "
45724537
"job (note that it needs to run from the `linuxcnc-source-dir` directory, "
45734538
"*not* from `linuxcnc-source-dir/debian`):"
45744539
msgstr ""
4575-
"Schließlich bitten Sie `dpkg-checkbuilddeps`, seine Arbeit zu tun (beachten "
4576-
"Sie, dass es aus dem Verzeichnis `linuxcnc-dev` ausgeführt werden muss, "
4577-
"*nicht* aus `linuxcnc-dev/debian`):"
4540+
"Das Helfer-Werkzeug `dpkg-checkbuilddeps` (auch aus dem dpkg-dev Paket, das "
4541+
"installiert wurde als Abhängigkeit des virtuellen Pakets `build-essential`) "
4542+
"kann gebeten werden, seine Arbeit zu tun (beachten Sie, dass es aus dem "
4543+
"Verzeichnis `linuxcnc-source-dir` ausgeführt werden muss, *nicht* aus "
4544+
"`linuxcnc-source-dir/debian`):"
45784545

45794546
#. type: delimited block -
45804547
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:393
@@ -4584,20 +4551,14 @@ msgstr "$ dpkg-checkbuilddeps\n"
45844551

45854552
#. type: Plain text
45864553
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:397
4587-
#, fuzzy
4588-
#| msgid ""
4589-
#| "It will emit a list of packages that are required to build LinuxCNC on "
4590-
#| "your system, but that are not installed yet. Install them all with `sudo "
4591-
#| "apt-get install`, followed by the package names."
45924554
msgid ""
45934555
"It will emit a list of packages that are required to build LinuxCNC on your "
45944556
"system but are not installed, yet. You can now install missing build-"
45954557
"dependencies"
45964558
msgstr ""
45974559
"Es wird eine Liste von Paketen ausgegeben, die erforderlich sind, um "
45984560
"LinuxCNC auf Ihrem System zu bauen, die aber noch nicht installiert sind. "
4599-
"Installieren Sie sie alle mit `sudo apt-get install`, gefolgt von den "
4600-
"Paketnamen."
4561+
"Sie können nun fehlende build-dependencies installieren"
46014562

46024563
#. type: Labeled list
46034564
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:398
@@ -4612,12 +4573,15 @@ msgid ""
46124573
"names. You can rerun `dpkg-checkbuilddeps` any time you want, to list any "
46134574
"missing packages, which has no effect on the source tree."
46144575
msgstr ""
4576+
"Installieren Sie sie alle mit `sudo apt-get install`, gefolgt von den "
4577+
"Paketnamen. Sie können `dpkg-checkbuilddeps` jederzeit wieder ausführen, um "
4578+
"fehlende Pakete aufzulisten, was keinen Einfluss auf den Quellbaum hat."
46154579

46164580
#. type: Labeled list
46174581
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:401
46184582
#, no-wrap
46194583
msgid "automated"
4620-
msgstr ""
4584+
msgstr "automatisiert"
46214585

46224586
#. type: Plain text
46234587
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:402
@@ -4630,6 +4594,9 @@ msgid ""
46304594
"If in doubt about what a particular package of a build-dep may be providing, "
46314595
"check out the package's description with ``apt-cache show`` _packagename_."
46324596
msgstr ""
4597+
"Wenn Sie Zweifel daran haben, was ein bestimmtes Paket einer Build-Dep zur "
4598+
"Verfügung stellt, überprüfen Sie die Beschreibung des Pakets mit `apt-cache "
4599+
"show` _Paketname_."
46334600

46344601
#. type: Title ====
46354602
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:405
@@ -4658,23 +4625,17 @@ msgstr "`-uc`"
46584625

46594626
#. type: Plain text
46604627
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:412
4661-
#, fuzzy
4662-
#| msgid ""
4663-
#| "Do not sign the resulting binaries. You would want to sign your packages "
4664-
#| "with a GPG key of yours only if you would wanted to distribute them to "
4665-
#| "others. Having that option not set and then failing to sign the package "
4666-
#| "would not affect the .deb file."
46674628
msgid ""
46684629
"Do not digitally sign the resulting binaries. You would want to sign your "
46694630
"packages with a GPG key of yours only if you would wanted to distribute them "
46704631
"to others. Having that option not set and then failing to sign the package "
46714632
"would not affect the .deb file."
46724633
msgstr ""
4673-
"Anweisung, die resultierenden Pakete nicht zu signieren. Sie möchten Ihre "
4674-
"Pakete nur mit einem GPG-Schlüssel von Ihnen unterschreiben, wenn Sie sie an "
4675-
"andere verteilen wollten. Ist diese Option nicht gesetzt und scheitert dann "
4676-
"der Versuch, das Paket zu unterzeichnen, so würde dies die .deb-Datei jedoch "
4677-
"nicht beeinflussen."
4634+
"Anweisung, die resultierenden Pakete nicht digital zu signieren. Sie möchten "
4635+
"Ihre Pakete nur mit einem GPG-Schlüssel von Ihnen unterschreiben, wenn Sie "
4636+
"sie an andere verteilen wollten. Ist diese Option nicht gesetzt und "
4637+
"scheitert dann der Versuch, das Paket zu unterzeichnen, so würde dies die ."
4638+
"deb-Datei jedoch nicht beeinflussen."
46784639

46794640
#. type: Labeled list
46804641
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:413
@@ -4684,12 +4645,6 @@ msgstr "`-b`"
46844645

46854646
#. type: Plain text
46864647
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:415
4687-
#, fuzzy
4688-
#| msgid ""
4689-
#| "Only compiles the architecture-dependent packages (like the `linuxcnc` "
4690-
#| "binaries and GUIs). This is very helpful to avoid compiling what is "
4691-
#| "hardware-independent, which for LinuxCNC is the documentation. That "
4692-
#| "documentation is available online anyway."
46934648
msgid ""
46944649
"Only compiles the architecture-dependent packages (like the `linuxcnc` "
46954650
"binaries and GUIs). This is very helpful to avoid compiling what is "
@@ -4703,35 +4658,21 @@ msgstr ""
47034658

47044659
#. type: Plain text
47054660
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:417
4706-
#, fuzzy
4707-
#| msgid ""
4708-
#| "If you happen to run into difficulties while compiling, check the "
4709-
#| "LinuxCNC forum online. Currently emerging is the support for the "
4710-
#| "DEB_BUILD_OPTIONS environment variable. Set it to"
47114661
msgid ""
47124662
"If you happen to run into difficulties while compiling, check the LinuxCNC "
47134663
"forum online."
47144664
msgstr ""
47154665
"Wenn Sie in Schwierigkeiten bei der Paket-Erstellung kommen sollten, so kann "
4716-
"das LinuxCNC Forum möglicherweise online weiterhelfen. Noch in Entwicklung "
4717-
"ist die Unterstützung der DEB_BUILD_OPTIONS-Umgebungsvariable. Setzen Sie "
4718-
"diese auf"
4666+
"das LinuxCNC Forum möglicherweise online weiterhelfen."
47194667

47204668
#. type: Plain text
47214669
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:420
4722-
#, fuzzy
4723-
#| msgid ""
4724-
#| "If you happen to run into difficulties while compiling, check the "
4725-
#| "LinuxCNC forum online. Currently emerging is the support for the "
4726-
#| "DEB_BUILD_OPTIONS environment variable. Set it to"
47274670
msgid ""
47284671
"Currently emerging is the support for the DEB_BUILD_OPTIONS environment "
47294672
"variable. Set it to"
47304673
msgstr ""
4731-
"Wenn Sie in Schwierigkeiten bei der Paket-Erstellung kommen sollten, so kann "
4732-
"das LinuxCNC Forum möglicherweise online weiterhelfen. Noch in Entwicklung "
4733-
"ist die Unterstützung der DEB_BUILD_OPTIONS-Umgebungsvariable. Setzen Sie "
4734-
"diese auf"
4674+
"Noch in Entwicklung ist die Unterstützung der DEB_BUILD_OPTIONS-"
4675+
"Umgebungsvariable. Setzen Sie diese auf"
47354676

47364677
#. type: Labeled list
47374678
#: src/code/building-linuxcnc.adoc:421

0 commit comments

Comments
 (0)