Skip to content

Commit cb59d77

Browse files
authored
Merge pull request #278 from weblate/weblate-system-config-printer-master
Translations update from Fedora Weblate
2 parents 5c72aca + edca664 commit cb59d77

1 file changed

Lines changed: 39 additions & 40 deletions

File tree

po/ka.po

Lines changed: 39 additions & 40 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
99
"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:10+0200\n"
10-
"PO-Revision-Date: 2022-03-22 11:16+0000\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 05:18+0000\n"
1111
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
1212
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
1313
"system-config-printer/master/ka/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19-
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
19+
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
2020

2121
#: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:458 ../authconn.py:460
2222
#: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92
@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "ფაქსი"
729729

730730
#: ../newprinter.py:3074 ../newprinter.py:3076 ../newprinter.py:3276
731731
msgid "USB"
732-
msgstr "USB მოწყობილობა"
732+
msgstr "USB"
733733

734734
#: ../newprinter.py:3078
735735
msgid "Bluetooth"
@@ -744,7 +744,6 @@ msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
744744
msgstr "აპარატურის აბსტრაქციის ფენა (₾)"
745745

746746
#: ../newprinter.py:3087 ../ppdippstr.py:368
747-
#, fuzzy
748747
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
749748
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"
750749

@@ -913,7 +912,7 @@ msgstr "PPD-ის გადმოწერის შეცდომა."
913912

914913
#: ../newprinter.py:4255
915914
msgid "fetching PPD"
916-
msgstr "PPD-ის გადმოწერა"
915+
msgstr "\"PPD\"-ის გადმოწერა"
917916

918917
#: ../newprinter.py:4284 ../newprinter.py:4320
919918
msgid "No Installable Options"
@@ -1827,7 +1826,7 @@ msgstr "მოკლე წიბო (გადაბრუნება)"
18271826

18281827
#: ../ppdippstr.py:342
18291828
msgid "Off"
1830-
msgstr "გამორთ."
1829+
msgstr "გამორთ"
18311830

18321831
#: ../ppdippstr.py:344
18331832
msgid "Resolution, quality, ink type, media type"
@@ -1863,7 +1862,7 @@ msgstr "300 dpi, შავთეთრი, შავი კარტრ."
18631862

18641863
#: ../ppdippstr.py:352
18651864
msgid "300 dpi, draft, grayscale, black + color cartridge"
1866-
msgstr "300 dpi, ნახაზი, ნაცრისფერი, შავი + ფერადი კარტრიჯი,"
1865+
msgstr "300 dpi, ნახაზი, ნაცრისფერი, შავი + ფერადი კარტრიჯი"
18671866

18681867
#: ../ppdippstr.py:353
18691868
msgid "300 dpi, grayscale, black + color cartridge"
@@ -1910,13 +1909,12 @@ msgid "Serial Port #1"
19101909
msgstr "სერიული პორტი #1"
19111910

19121911
#: ../ppdippstr.py:370
1913-
#, fuzzy
19141912
msgid "LPT #1"
19151913
msgstr "LPT #1"
19161914

19171915
#: ../ppdsloader.py:159
19181916
msgid "fetching PPDs"
1919-
msgstr "PPD-ების გამოთხოვნა"
1917+
msgstr "\"PPD\"-ების გამოთხოვნა"
19201918

19211919
#: ../printerproperties.py:71 ../system-config-printer.py:162
19221920
msgid "Idle"
@@ -2168,6 +2166,8 @@ msgid ""
21682166
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
21692167
"printer is not shared."
21702168
msgstr ""
2169+
"დაშორებული სერვერი დაბეჭდვის დავალებას არ იღებს. როგორც ჩანს, პრინტერი "
2170+
"გაზიარებული არაა."
21712171

21722172
#: ../printerproperties.py:1216 ../printerproperties.py:1236
21732173
msgid "Submitted"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr "სარემონტო ბრძანების გაგზა
21852185
#: ../printerproperties.py:1237
21862186
#, python-format
21872187
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
2188-
msgstr ""
2188+
msgstr "რემონტის ბრძანება გადაცემულია, როგორც დავალება %d"
21892189

21902190
#: ../printerproperties.py:1318
21912191
msgid "Raw Queue"
@@ -2194,6 +2194,7 @@ msgstr "ნედლი რიგი"
21942194
#: ../printerproperties.py:1319
21952195
msgid "Unable to get queue details. Treating queue as raw."
21962196
msgstr ""
2197+
"რიგის დეტალების მიღებაა შეუძლებელია. რიგი აღქმული იქნება, როგორც პირდაპირი."
21972198

21982199
#: ../printerproperties.py:1331 ../printerproperties.py:1336
21992200
msgid "Error"
@@ -2209,12 +2210,12 @@ msgstr "CUPS სერვერთან კავშირის პრობ
22092210

22102211
#: ../printerproperties.py:1547
22112212
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
2212-
msgstr ""
2213+
msgstr "მარკერის დონეები ამ პრინტერისთვის მოწოდებული არაა."
22132214

22142215
#: ../pysmb.py:114
22152216
#, python-format
22162217
msgid "You must log in to access %s."
2217-
msgstr ""
2218+
msgstr "%s-სთან წვდომისთვის საჭიროა შეხვიდეთ."
22182219

22192220
#: ../serversettings.py:93
22202221
msgid "Problems?"
@@ -2351,7 +2352,7 @@ msgstr "სერვისის სტრუქტურა მიუწვდ
23512352

23522353
#: ../system-config-printer.py:1122
23532354
msgid "Cannot start service on remote server"
2354-
msgstr ""
2355+
msgstr "დაშორებულ სერვერზე სერვისის გაშვების შეცდომა"
23552356

23562357
#: ../system-config-printer.py:1170 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:5
23572358
#, no-c-format, python-format
@@ -2489,7 +2490,7 @@ msgstr ""
24892490
#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
24902491
#: ../ui/AboutDialog.ui.h:9
24912492
msgid "translator-credits"
2492-
msgstr "Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>"
2493+
msgstr "temuri doghonadze"
24932494

24942495
#: ../ui/ConnectDialog.ui.h:1
24952496
msgid "Connect to CUPS server"
@@ -2643,12 +2644,10 @@ msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
26432644
msgstr "<b>LPD ქსელური პრინტერის მდებარეობა</b>"
26442645

26452646
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:26
2646-
#, fuzzy
26472647
msgid "LPD"
26482648
msgstr "LPD"
26492649

26502650
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:27
2651-
#, fuzzy
26522651
msgid "SCSI"
26532652
msgstr "SCSI"
26542653

@@ -2681,7 +2680,6 @@ msgid "Browse..."
26812680
msgstr "მოძებნა..."
26822681

26832682
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:35
2684-
#, fuzzy
26852683
msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
26862684
msgstr "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
26872685

@@ -2691,7 +2689,7 @@ msgstr "<b>SMB პრინტერი</b>"
26912689

26922690
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:37
26932691
msgid "Prompt user if authentication is required"
2694-
msgstr ""
2692+
msgstr "მომხმარებლისთვის კითხვა, თუ ავთენტიკაცია საჭიროა"
26952693

26962694
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:38
26972695
msgid "Set authentication details now"
@@ -2706,7 +2704,6 @@ msgid "_Verify..."
27062704
msgstr "_შემოწმება..."
27072705

27082706
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:43
2709-
#, fuzzy
27102707
msgid "SMB"
27112708
msgstr "SMB"
27122709

@@ -2818,7 +2815,7 @@ msgstr ""
28182815

28192816
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:69
28202817
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
2821-
msgstr ""
2818+
msgstr "სცადეთ დააკოპიროთ პარამეტრები ძველი PPD-დან. "
28222819

28232820
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:70
28242821
msgid ""
@@ -3133,7 +3130,7 @@ msgstr "გვერდი თითოეულ მხარეს:"
31333130

31343131
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:54
31353132
msgid "Pages per side layout:"
3136-
msgstr ""
3133+
msgstr "გვერდების განლაგება თითოეულ მხარეს:"
31373134

31383135
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:55
31393136
msgid "Brightness:"
@@ -3185,7 +3182,7 @@ msgstr "50"
31853182

31863183
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:67
31873184
msgid "Reset"
3188-
msgstr "თავიდან"
3185+
msgstr "საწყის მნიშვნელობაზე დაბრუნება"
31893186

31903187
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:68
31913188
msgid "More"
@@ -3303,7 +3300,7 @@ msgstr "<b>მელნის/ტონერის დონე</b>"
33033300

33043301
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:98
33053302
msgid "There are no status messages for this printer."
3306-
msgstr ""
3303+
msgstr "ამ პრინტერის სტატუსის შეტყობინებები არ არსებობს."
33073304

33083305
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:99
33093306
msgid "<b>Status Messages</b>"
@@ -3346,6 +3343,8 @@ msgid ""
33463343
"Printing service not available. Start the service on this computer or "
33473344
"connect to another server."
33483345
msgstr ""
3346+
"ბეჭდვის სერვისი არ არის ხელმისაწვდომი. გაუშვით სერვისი ამ კომპიუტერზე ან "
3347+
"დაუკავშირდით სხვა სერვერს."
33493348

33503349
#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:11
33513350
msgid "Start Service"
@@ -3385,7 +3384,7 @@ msgstr "ამოცანების ისტორიის არ-შენ
33853384

33863385
#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:11
33873386
msgid "Preserve job history but not files"
3388-
msgstr ""
3387+
msgstr "შეინახე დავალებების ისტორია, მაგრამ არა ფაილები"
33893388

33903389
#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:12
33913390
msgid "Preserve job files (allow reprinting)"
@@ -3448,7 +3447,7 @@ msgstr "ტონერი ცოტაღაა"
34483447
#: ../statereason.py:110
34493448
#, python-format
34503449
msgid "Printer '%s' is low on toner."
3451-
msgstr ""
3450+
msgstr "პრინტერში %s ტონერი ცოტაღაა."
34523451

34533452
#: ../statereason.py:111
34543453
msgid "Toner empty"
@@ -3457,7 +3456,7 @@ msgstr "ტონერი გათავდა"
34573456
#: ../statereason.py:112
34583457
#, python-format
34593458
msgid "Printer '%s' has no toner left."
3460-
msgstr ""
3459+
msgstr "პრინტერში %s ტონერი აღარ დარჩა."
34613460

34623461
#: ../statereason.py:113
34633462
msgid "Cover open"
@@ -3484,7 +3483,7 @@ msgstr "ფურცლები ცოტაა"
34843483
#: ../statereason.py:118
34853484
#, python-format
34863485
msgid "Printer '%s' is low on paper."
3487-
msgstr ""
3486+
msgstr "პრინტერში %s ფურცლები ცოტაღაა."
34883487

34893488
#: ../statereason.py:119
34903489
msgid "Out of paper"
@@ -3493,7 +3492,7 @@ msgstr "ქაღალდი გათავდა"
34933492
#: ../statereason.py:120
34943493
#, python-format
34953494
msgid "Printer '%s' is out of paper."
3496-
msgstr ""
3495+
msgstr "პრინტერში %s ქაღალდი გათავდა."
34973496

34983497
#: ../statereason.py:121
34993498
msgid "Ink low"
@@ -3502,7 +3501,7 @@ msgstr "მელანი ცოტაა"
35023501
#: ../statereason.py:122
35033502
#, python-format
35043503
msgid "Printer '%s' is low on ink."
3505-
msgstr ""
3504+
msgstr "პრინტერში %s საღებავი ცოტაღაა."
35063505

35073506
#: ../statereason.py:123
35083507
msgid "Ink empty"
@@ -3511,7 +3510,7 @@ msgstr "მელანი გათავდა"
35113510
#: ../statereason.py:124
35123511
#, python-format
35133512
msgid "Printer '%s' has no ink left."
3514-
msgstr ""
3513+
msgstr "პრინტერში %s საღებავი აღარ დარჩა."
35153514

35163515
#: ../statereason.py:125
35173516
msgid "Printer off-line"
@@ -3529,7 +3528,7 @@ msgstr "არაა მიერთებული?"
35293528
#: ../statereason.py:128
35303529
#, python-format
35313530
msgid "Printer '%s' may not be connected."
3532-
msgstr ""
3531+
msgstr "პრინტერი %s შეიძლება დაერთებული არაა."
35333532

35343533
#: ../statereason.py:129 ../statereason.py:149
35353534
msgid "Printer error"
@@ -3547,7 +3546,7 @@ msgstr "პრინტერის კონფიგურაციის შ
35473546
#: ../statereason.py:133
35483547
#, python-format
35493548
msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
3550-
msgstr ""
3549+
msgstr "პრინტერს %s დაბეჭდვის ფილტრი აკლია."
35513550

35523551
#: ../statereason.py:145
35533552
msgid "Printer report"
@@ -3621,7 +3620,7 @@ msgstr ""
36213620
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:117
36223621
#, python-format
36233622
msgid "There is a problem with the PPD file for printer '%s'."
3624-
msgstr ""
3623+
msgstr "პრობლემა პრინტერის (%s) PPD ფაილში."
36253624

36263625
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:127
36273626
msgid "Missing Printer Driver"
@@ -3764,7 +3763,7 @@ msgstr ""
37643763
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:65
37653764
#, python-format
37663765
msgid "The printer's state message is: '%s'."
3767-
msgstr ""
3766+
msgstr "რინტერის მდგომარეობის შეტყობინებაა: %s."
37683767

37693768
#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:90
37703769
msgid "Errors are listed below:"
@@ -3822,7 +3821,7 @@ msgstr "რიგი ჩართული არაა"
38223821
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:65
38233822
#, python-format
38243823
msgid "The queue '%s' is not enabled."
3825-
msgstr ""
3824+
msgstr "რიგი %s ჩართული არაა."
38263825

38273826
#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:73
38283827
msgid ""
@@ -3832,12 +3831,12 @@ msgstr ""
38323831

38333832
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:33
38343833
msgid "Queue Rejecting Jobs"
3835-
msgstr "რიგი უარჰოფს ახალ დავალებებს"
3834+
msgstr "რიგი უარჰყოფს ახალ დავალებებს"
38363835

38373836
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:65
38383837
#, python-format
38393838
msgid "The queue '%s' is rejecting jobs."
3840-
msgstr ""
3839+
msgstr "რიგი უარჰყოფს ახალ დავალებებს: %s."
38413840

38423841
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:72
38433842
msgid ""
@@ -3962,12 +3961,12 @@ msgstr "პრინტერის დრაივერის დაყენ
39623961
#: ../applet.py:178
39633962
#, python-format
39643963
msgid "`%s' requires driver installation: %s."
3965-
msgstr ""
3964+
msgstr "'%s'-ს დრაივერის დაყენება სჭირდება: %s."
39663965

39673966
#: ../applet.py:202
39683967
#, python-format
39693968
msgid "`%s' is ready for printing."
3970-
msgstr ""
3969+
msgstr "%s მზადაა დასაბეჭდად."
39713970

39723971
#: ../applet.py:206 ../applet.py:218
39733972
msgid "Print test page"
@@ -3992,4 +3991,4 @@ msgstr "ბეჭდვის რიგის აპლეტი"
39923991

39933992
#: ../print-applet.desktop.in.h:2
39943993
msgid "System tray icon for managing print jobs"
3995-
msgstr ""
3994+
msgstr "საათთან პრინტერის რიგების სამართავი ხატულის ჩვენება"

0 commit comments

Comments
 (0)