Update translations#2676
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Cursor Bugbot has reviewed your changes and found 1 potential issue.
❌ Bugbot Autofix is OFF. To automatically fix reported issues with cloud agents, have a team admin enable autofix in the Cursor dashboard.
Reviewed by Cursor Bugbot for commit f041ac4. Configure here.
| }, | ||
| "products": { | ||
| "current_stock": "Aktualne zapasy:", | ||
| "in_stock": "in stock", |
There was a problem hiding this comment.
Untranslated in_stock in locales
Low Severity
This commit adds products.in_stock for several locales, but lang/pl.json, lang/pt-BR.json, and lang/pt.json still use the English value in stock while other updated files have proper translations. The product view renders that key via products.in_stock, so Polish and Portuguese shoppers see English stock text.
Additional Locations (2)
Reviewed by Cursor Bugbot for commit f041ac4. Configure here.
There was a problem hiding this comment.
@funivan is it expected that translations (in_stock key) for certain languages still have an English version?


This pull request was created automatically. Please check new translations, approve and deliver them.
Note
Low Risk
Locale-only JSON additions with no application logic changes; verify pl/pt locales if English placeholders are unintended.
Overview
Adds the
products.in_stocklocale string across 19 language files so the product page stock label ({{lang 'products.in_stock'}}beside the stock count) is translated instead of missing or falling back.Each file gets one new key under
products, immediately aftercurrent_stock, with locale-specific copy (e.g. Danish På lager, German Auf Lager, Spanish En existencias). Polish and Portuguese (pl,pt,pt-BR) still use the English phrase "in stock"—worth a quick localization pass if those markets matter.Reviewed by Cursor Bugbot for commit f041ac4. Bugbot is set up for automated code reviews on this repo. Configure here.