Conversation
fix: `links` translation Co-authored-by: Mohammad Zarei <Moh0ps1998@gmail.com> fix: Persian improvment Co-authored-by: Mohammad Zarei <Moh0ps1998@gmail.com> fix: revert software name fix: translate license to Persian fix: netlify build error and add hugo.toml fix: revert README.md fix: fa.toml main comment Co-authored-by: Tim Bannister <193443691+lmktfy@users.noreply.github.com>
[fa] Init Persian main page
Apply xirehat review comments Commenting on the approvers section Convert Links Into English pages Fix:Convert Links Into English pages Fix:github Links Reverting the links [fa] translate content/fa/docs/reference/_index.md, content/fa/docs/_index.md, content/fa/docs/contribute/_index.md, content/fa/docs/reference/glossary/index.md [fa] remove English content from content/fa/docs/reference/_index.md
[fa] Add Persian translation for content/fa/docs/reference/_index.md, content/fa/docs/_index.md, content/fa/docs/contribute/_index.md, content/fa/docs/contribute/localization.md, content/fa/docs/reference/glossary/index.md
[fa] translate ecosystem Co-authored-by: Mohammad Zarei <Moh0ps1998@gmail.com> [fa] translate ecosystem
Merge "main" into dev-1.33-fa.1
[fa] translate platform Co-authored-by: Mohammad Zarei <Moh0ps1998@gmail.com> [fa] translate platform Co-authored-by: Mohammad Zarei <Moh0ps1998@gmail.com> [fa] add ecosystem to Persian translation for more readability
[fa] add some images(in /_common-resources/ and /docs/)
[fa] translate /includes/
[fa] translate /training/_index.html
[fa] Add Persian translation for content/fa/docs/tutorials/cluster-management/
[fa] translate /partners/_index.html
[fa] translate /docs/home/
[fa] translate community Co-authored-by: Mamrez Behfar <behfar.mr@gmail.com> [fa] translate community Co-authored-by: Mamrez Behfar <behfar.mr@gmail.com> [fa] translate community Co-authored-by: Mamrez Behfar <behfar.mr@gmail.com> [fa] translate releases Co-authored-by: Mamrez Behfar <behfar.mr@gmail.com> [fa] do not translate Issue Co-authored-by: Mamrez Behfar <behfar.mr@gmail.com> [fa] add missed one of community-section Co-authored-by: Mamrez Behfar <behfar.mr@gmail.com> [fa] do not translate Issue and pull request Co-authored-by: Mamrez Behfar <behfar.mr@gmail.com> [fa] translate blog Co-authored-by: Mamrez Behfar <behfar.mr@gmail.com> [fa] transalte same as English version Co-authored-by: Mamrez Behfar <behfar.mr@gmail.com> [fa] do not translate meetups Co-authored-by: Mamrez Behfar <behfar.mr@gmail.com> [fa] fix some translation in /community/ [fa] add cncf-code-of-conduct div Co-authored-by: Seokho Son <shsongist@gmail.com> [fa] add community/static/
[fa] translate /community/
[fa] Localize contribute/review
[fa] translate /docs/contribute/blog/_index.md/
Update content/fa/docs/setup/_index.md Co-authored-by: Mohammad Zarei <Moh0ps1998@gmail.com> Update content/fa/docs/setup/_index.md Co-authored-by: Mohammad Zarei <Moh0ps1998@gmail.com> Update content/fa/docs/setup/_index.md Co-authored-by: Mohammad Zarei <Moh0ps1998@gmail.com>
Update content/fa/docs/setup/production-environment/tools/kubeadm/install-kubeadm.md Co-authored-by: Mohammad Amin Taheri <xirehat@gmail.com> Apply suggestions from xirehat Co-authored-by: Mohammad Amin Taheri <xirehat@gmail.com>
[fa] translate docs/setup/_index.md
Signed-off-by: Seokho Son <shsongist@gmail.com>
[FA] Add persian translation for docs/setup/production-environment/tools/kubeadm
…adm) [fa] glossary - init-container [fa] glossary - istio [fa] glossary - job [fa] glossary - jwt [fa] glossary - kOps [fa] glossary - kube-apiserver [fa] glossary - kube-controller-manager [fa] glossary - kube-proxy [fa] glossary - kube-scheduler [fa] glossary - kubeadm translate node with its Persian equivalent Co-authored-by: Mohammad Amin Taheri <xirehat@gmail.com> translate node with its Persian equivalent Co-authored-by: Mohammad Amin Taheri <xirehat@gmail.com> translate node with its Persian equivalent Co-authored-by: Mohammad Amin Taheri <xirehat@gmail.com> translate node with its Persian equivalent Co-authored-by: Mohammad Amin Taheri <xirehat@gmail.com> translate node with its Persian equivalent Translate kubernetes in Persian Translate kubernetes in Persian Keep shceduling word in English Keep the term "worker" Co-authored-by: Mohammad Zarei <Moh0ps1998@gmail.com> Fix RTL rendering "Init Container" glossary term using RLM unicode character (U+200F)
[fa] add i18n/fa/
[fa] Add Persian translation for docs/reference/glossary - Part 5
[fa] Add Persian translation for docs/reference/glossary - Part 6
[fa] Add Persian translation for docs/reference/glossary - Part 8
Apply Xirehat suggestions Co-authored-by: Mohammad Amin Taheri <xirehat@gmail.com> Update event.md
[fa] Add Persian translation for docs/reference/glossary - Part 7
|
[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED This pull-request has been approved by: The full list of commands accepted by this bot can be found here. DetailsNeeds approval from an approver in each of these files:Approvers can indicate their approval by writing |
|
/assign @seokho-son |
There was a problem hiding this comment.
Folks, this seems like the wrong code of conduct. Copy the Arabic Persian translation from upstream.
There was a problem hiding this comment.
@lmktfy I guess you mean the Farsi translation from upstream:
https://github.com/cncf/foundation/blob/main/code-of-conduct-languages/fa.md
Do you know where content/fa/community/static/cncf-code-of-conduct.md is actually used?
I’d like to confirm whether it also needs to be translated, since it seems to duplicate content/fa/community/code-of-conduct.md.
Currently, content/fa/community/code-of-conduct.md appears to have the same content as the upstream CNCF version.
There was a problem hiding this comment.
(nit) I think this might be stale.
There was a problem hiding this comment.
@lmktfy Thanks, Updated
https://github.com/kubernetes/website/pull/55094/changes
cc @seokho-son
There was a problem hiding this comment.
@Moh0ps could you quickly review the PR ? just leave your LGTM if it is ok :)
✅ Pull request preview available for checking
To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify project configuration. |
|
Check out https://deploy-preview-55093--kubernetes-io-main-staging.netlify.app/fa/docs/ and compare that to the equivalent page in other localizations. |
WOW WOW SUCH A GOOD NEWS!!! 🔥🎉 |
@lmktfy Thanks, fixed in #55095 preview: https://deploy-preview-55095--kubernetes-io-main-staging.netlify.app/fa/docs/ |
Update content/fa/includes/task-tutorial-prereqs.md Co-authored-by: Tim Bannister <193443691+lmktfy@users.noreply.github.com>
|
Thank you everyone for the hard work in bringing the Persian localization to life. It has been a fantastic experience collaborating with @xirehat, @Moh0ps, and @Behiuu on this initiative and it's been a privilege contributing alongside you all. And huge thank you to @seokho-son, @lmktfy, and @natalisucks for your patience and guidance throughout this process. Here's to making Kubernetes more accessible to Persian speakers everywhere! 🙌 |
[fa] update includes/task-tutorial-prereqs.md
…m to pod)
[fa] glossary - persistent volume claim
[fa] glossary - persistent volume
[fa] glossary - platform developer
[fa] glossary - pod disruption budget
[fa] glossary - pod disruption
[fa] glossary - pod lifecycle
[fa] glossary - pod priority
[fa] glossary - pod security policy
[fa] glossary - pod template
[fa] glossary - pod
Address review feedback:
- Use better Persian term for volume ("حجم")
- Add English glossary terms in aka where needed
- Normalize front matter key to full_link
- Keep Kubernetes resource naming consistent in tooltips
Co-authored-by: Mohammad Amin Taheri <xirehat@gmail.com>
Co-authored-by: Tim Bannister <193443691+lmktfy@users.noreply.github.com>
…ion-controller) [fa] glossary - preemption [fa] glossary - priority class [fa] glossary - probe [fa] glossary - qos class [fa] glossary - rbac [fa] glossary - replica [fa] glossary - replication controller - Replace Persianized schedule/scheduler and use scheduling (زمان بندی) where reviewers asked (Moh0ps, xirehat). - Probe title and container-probes link text in English per Moh0ps. - Role scope: فضاینام → namespace per Moh0ps. - rolling updates: غلتان → تدریجی per Moh0ps. - Deployment glossary tooltip display text: deployment per Moh0ps. Co-authored-by: Mohammad Zarei <Moh0ps1998@gmail.com> Co-authored-by: Mohammad Amin Taheri <xirehat@gmail.com>
…icationcontroller [fa] Translate glossary entries docs/reference/glossary (preemption to replicationcontroller)
[fa] Translate glossary entries docs/reference/glossary (pvc to pod)
This PR promotes the Persian (
fa) documentation from the development stage to the main branch, making it publicly available as part of the official Kubernetes website.A significant portion of the documentation has been translated, reviewed, and stabilized, and we believe it is now ready to be accessible to the wider community. Publishing it will also help encourage further contributions and continuous improvements from Persian-speaking users.
We would like to express our sincere thanks to all contributors who made this possible, @Moh0ps, @mamrezb and @Behiuu
Your efforts in building and improving the Persian documentation have been invaluable.
We also greatly appreciate the guidance and support from:
Thank you for helping make this contribution smooth and collaborative.
We look forward to growing and maintaining the Persian documentation with the community’s support.