|
| 1 | +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | +# Copyright (C) 2016-21, 鄭懷傑 (Whyjay Zheng) |
| 3 | +# This file is distributed under the same license as the GMT 教學手冊 package. |
| 4 | +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| 5 | +# |
| 6 | +msgid "" |
| 7 | +msgstr "" |
| 8 | +"Project-Id-Version: GMT 教學手冊 1.2\n" |
| 9 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 10 | +"POT-Creation-Date: 2021-02-23 15:56-0500\n" |
| 11 | +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 12 | +"Last-Translator: Automatically generated\n" |
| 13 | +"Language-Team: none\n" |
| 14 | +"Language: nb_NO\n" |
| 15 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 17 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | + |
| 19 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:5 |
| 20 | +msgid "GMT 教學手冊" |
| 21 | +msgstr "" |
| 22 | + |
| 23 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:11 |
| 24 | +msgid "**GMT** (**Generic Mapping Tools**, 通常譯成「**通用製圖工具**」) 是一套開放的地理繪圖軟體。與一般的地理繪圖軟體如 QGIS、ArcGIS 最大的不同是,GMT 完全可以在命令列介面底下運行。最新的 PyGMT 軟體更讓 Python 的使用者有更便捷的方式使用 GMT 提供的各種繪圖工具。對於有大量繪圖需求,想用程式語言或腳本批次檔處理這些繪圖工作的人而言,GMT 非常值得一學,但也正因為 GMT 的命令列風格令上手曲線顯得相當陡峭,使得許多想接觸地理繪圖的初學者望之卻步。" |
| 25 | +msgstr "" |
| 26 | + |
| 27 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:13 |
| 28 | +msgid "在本教學手冊中,會透過一個個範例介紹 GMT 的基礎知識與許多作圖實用技巧。每個章節的最終目標,基本上都是完成一張精美的插圖,你可以透過這些範例,了解 GMT 許多有用的指令操作方法,以及如何在命令列腳本 (Shell script) 中組織這些指令 (如果是 PyGMT 的話就是在 Python 腳本中組織)。除此之外,本教學也會在適當的地方解說 GMT 如何與 shapefile、GDAL 等相關的格式或軟體銜接,讓您的資料或繪圖處理流程更為順暢。" |
| 29 | +msgstr "" |
| 30 | + |
| 31 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:15 |
| 32 | +msgid "在 2019 年 11 月,GMT 釋出了官方第六版。此版本比起之前大眾常用的 GMT 4 與 GMT 5 改進了不少,而且語法更是全新翻修過。本教學預計以 **GMT 6** 的新式語法為主,但是各章節將附連結至 **GMT 4-5** 的傳統語法供您參考。另外。PyGMT 已於 2020 年發布測試版,因軟體尚在積極開發中,本教學暫時不會詳細的介紹 PyGMT 的各項語法,但是在每一章的最後,你可以找到用 PyGMT 寫成的腳本 (Jupyter Notebook 格式) 來製作此章節的目標圖片。" |
| 33 | +msgstr "" |
| 34 | + |
| 35 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:27 |
| 36 | +msgid "本教學基本上採循序漸進的模式撰寫,但各篇章使用的材料是互相獨立的。初學者不妨從頭開始閱讀,但如果你已對 GMT 有相當程度的了解,更請隨時跳至你想查閱的部份以節省時間。如果有什麼想分享的評論或使用秘訣,非常歡迎在各章節中留言或直接與\\ `我 <mailto:whyjayzheng@gmail.com>`_\\ 聯繫。祝各位都能在閱讀的過程中,享受到使用 GMT 畫地圖的樂趣!" |
| 37 | +msgstr "" |
| 38 | + |
| 39 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:30 |
| 40 | +msgid "授權" |
| 41 | +msgstr "" |
| 42 | + |
| 43 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:32 |
| 44 | +msgid "本著作使用 MIT 與創用 CC 姓名標示 4.0 雙授權,使用者可以依據其想要獲得授權的部份選擇任一或兩個許可:" |
| 45 | +msgstr "" |
| 46 | + |
| 47 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:34 |
| 48 | +msgid "`MIT 授權 <https://github.com/whyjz/GMT-tutorials/blob/master/LICENSE.md>`_:適用程式碼的部份以及所有的 Jupyter Notebooks。被授權人有權利使用、複製、修改、合併、出版發行、散布、再授權和/或販售軟體及軟體的副本。" |
| 49 | +msgstr "" |
| 50 | + |
| 51 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:36 |
| 52 | +msgid "`創用 CC 姓名標示 4.0 國際 授權條款 <http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/>`_:適用於文本部份。在此授權條款下,您可以在任何目的下自由分享或修改本作品,並包含商業性質之使用。您只需給予原作者適當表彰(姓名標示)。" |
| 53 | +msgstr "" |
| 54 | + |
| 55 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:38 |
| 56 | +msgid "|pic1| |pic2|" |
| 57 | +msgstr "" |
| 58 | + |
| 59 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:54 |
| 60 | +msgid "Copyright © 2016-21 鄭懷傑 (Whyjay Zheng). All rights reserved." |
| 61 | +msgstr "" |
| 62 | + |
| 63 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:56 |
| 64 | +msgid "教學內文與圖片的原始碼公開在 `Github <https://github.com/whyjz/GMT-tutorials>`_ 上,以 `reStructuredText <https://en.wikipedia.org/wiki/ReStructuredText>`_ 格式編寫。歡迎隨時動叉!" |
| 65 | +msgstr "" |
| 66 | + |
| 67 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:59 |
| 68 | +msgid "致謝" |
| 69 | +msgstr "" |
| 70 | + |
| 71 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:60 |
| 72 | +msgid "感謝 William Durkin,Patricia MacQueen,李明龍,李定宇等人提出的建議與討論,讓本教學手冊的內容更為豐富完整。另外,也感謝所有 Github 上的協作者:譚諤 (tan2),李奎模 (likueimo),王亮 (wangliang1989),對文檔內容所作的建設性修改。在此深深謝謝參與翻譯此教學手冊的人員,翻譯是件龐大的工作,沒有你們的協助是不可能完成的。如您也想參與一起翻譯本教學,請參閱下方說明。" |
| 73 | +msgstr "" |
| 74 | + |
| 75 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:63 |
| 76 | +msgid "翻譯協作 |pic3|" |
| 77 | +msgstr "" |
| 78 | + |
| 79 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:64 |
| 80 | +msgid "如您對翻譯此網站有興趣,歡迎前往在 `Weblate 上公開的專案 <https://hosted.weblate.org/engage/gmt-tutorials/>`_\\ 並隨時開始翻譯。感謝您的貢獻!" |
| 81 | +msgstr "" |
| 82 | + |
| 83 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:73 |
| 84 | +msgid "贊助本教學" |
| 85 | +msgstr "" |
| 86 | + |
| 87 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:74 |
| 88 | +msgid "覺得本教學手冊的內容頗有幫助?隨時歡迎\\ `請我喝杯手搖奶茶 <https://www.paypal.com/donate?hosted_button_id=68GZNRJ3MZDBE>`_,讓我有更多的能量繼續創作。行有餘力的話,也歡迎出資贊助本教學網站的營運和維護成本 :D" |
| 89 | +msgstr "" |
| 90 | + |
| 91 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:77 |
| 92 | +msgid "目錄" |
| 93 | +msgstr "" |
| 94 | + |
| 95 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:79 |
| 96 | +msgid "如果你想快速瀏覽各章的目標與地圖,請前往\\ :doc:`gallery`。" |
| 97 | +msgstr "" |
| 98 | + |
| 99 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:83 |
| 100 | +msgid "新手入門" |
| 101 | +msgstr "" |
| 102 | + |
| 103 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:82 |
| 104 | +msgid ":doc:`intro_install`" |
| 105 | +msgstr "" |
| 106 | + |
| 107 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:83 |
| 108 | +msgid ":doc:`software`" |
| 109 | +msgstr "" |
| 110 | + |
| 111 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:84 |
| 112 | +msgid ":doc:`basic_concept`" |
| 113 | +msgstr "" |
| 114 | + |
| 115 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:88 |
| 116 | +msgid "繪圖的基本技巧" |
| 117 | +msgstr "" |
| 118 | + |
| 119 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:86 |
| 120 | +msgid ":doc:`making_first_map`" |
| 121 | +msgstr "" |
| 122 | + |
| 123 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:87 |
| 124 | +msgid ":doc:`coloring_topography`" |
| 125 | +msgstr "" |
| 126 | + |
| 127 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:88 |
| 128 | +msgid ":doc:`pen_and_painting`" |
| 129 | +msgstr "" |
| 130 | + |
| 131 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:89 |
| 132 | +msgid ":doc:`scatter_plot`" |
| 133 | +msgstr "" |
| 134 | + |
| 135 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:95 |
| 136 | +msgid "繪製與編修各種常見的地圖 (基礎)" |
| 137 | +msgstr "" |
| 138 | + |
| 139 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:91 |
| 140 | +msgid ":doc:`cpt_colormap`" |
| 141 | +msgstr "" |
| 142 | + |
| 143 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:92 |
| 144 | +msgid ":doc:`plot_vector_data`" |
| 145 | +msgstr "" |
| 146 | + |
| 147 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:93 |
| 148 | +msgid ":doc:`layout_design`" |
| 149 | +msgstr "" |
| 150 | + |
| 151 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:94 |
| 152 | +msgid ":doc:`hillshading`" |
| 153 | +msgstr "" |
| 154 | + |
| 155 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:95 |
| 156 | +msgid ":doc:`contour_and_profile`" |
| 157 | +msgstr "" |
| 158 | + |
| 159 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:96 |
| 160 | +msgid ":doc:`map_elements`" |
| 161 | +msgstr "" |
| 162 | + |
| 163 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:100 |
| 164 | +msgid "繪製與編修各種常見的地圖 (進階)" |
| 165 | +msgstr "" |
| 166 | + |
| 167 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:98 |
| 168 | +msgid ":doc:`editing_cpt_colorbar`" |
| 169 | +msgstr "" |
| 170 | + |
| 171 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:99 |
| 172 | +msgid ":doc:`view3d`" |
| 173 | +msgstr "" |
| 174 | + |
| 175 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:100 |
| 176 | +msgid ":doc:`focal_mech`" |
| 177 | +msgstr "" |
| 178 | + |
| 179 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:101 |
| 180 | +msgid ":doc:`draping`" |
| 181 | +msgstr "" |
| 182 | + |
| 183 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:103 |
| 184 | +msgid "網格資料處理" |
| 185 | +msgstr "" |
| 186 | + |
| 187 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:103 |
| 188 | +msgid ":doc:`raster_calculator`" |
| 189 | +msgstr "" |
| 190 | + |
| 191 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:104 |
| 192 | +msgid ":doc:`basic_img_processing`" |
| 193 | +msgstr "" |
| 194 | + |
| 195 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:106 |
| 196 | +msgid "數值資料處理" |
| 197 | +msgstr "" |
| 198 | + |
| 199 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:106 |
| 200 | +msgid ":doc:`stat_histogram`" |
| 201 | +msgstr "" |
| 202 | + |
| 203 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:107 |
| 204 | +msgid ":doc:`regression_basics`" |
| 205 | +msgstr "" |
| 206 | + |
| 207 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:111 |
| 208 | +msgid "附錄" |
| 209 | +msgstr "" |
| 210 | + |
| 211 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:109 |
| 212 | +msgid ":doc:`data_credit`" |
| 213 | +msgstr "" |
| 214 | + |
| 215 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:110 |
| 216 | +msgid ":doc:`command_index`" |
| 217 | +msgstr "" |
| 218 | + |
| 219 | +#: ../../SOURCE_DOCS/index.rst:111 |
| 220 | +msgid ":doc:`gallery`" |
| 221 | +msgstr "" |
0 commit comments