@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
44"Project-Id-Version : GMT 教學手冊 1.2\n "
55"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
66"POT-Creation-Date : 2021-02-23 11:56-0500\n "
7- "PO-Revision-Date : 2019-07-03 04:53-0400\n "
8- "Last-Translator : Whyjay Zheng <jhsttshj@gmail.com>\n "
7+ "PO-Revision-Date : 2021-02-23 21:54+0000\n "
8+ "Last-Translator : Whyjay Zheng <wz278@cornell.edu>\n "
9+ "Language-Team : English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/ "
10+ "gmt-tutorials/editing-cpt-colorbar/en_US/>\n "
911"Language : en_US\n "
10- "Language-Team : English (United States)\n "
11- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1)\n "
1212"MIME-Version : 1.0\n "
1313"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
1414"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
15+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
16+ "X-Generator : Weblate 4.5\n "
1517"Generated-By : Babel 2.9.0\n "
1618
1719#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:3
@@ -26,7 +28,7 @@ msgstr ""
2628
2729#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:11
2830msgid "目標"
29- msgstr ""
31+ msgstr "Goal "
3032
3133#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:12
3234#, python-format
@@ -41,11 +43,11 @@ msgstr ""
4143
4244#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:24
4345msgid "直接觀看\\ `指令稿`_"
44- msgstr ""
46+ msgstr "Go to the final `Script`_ "
4547
4648#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:27
4749msgid "使用的指令與概念"
48- msgstr ""
50+ msgstr "Commands and Techniques "
4951
5052#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:28
5153msgid "``grd2cpt`` - **使用網格檔的資訊建立色階檔**"
@@ -126,7 +128,7 @@ msgstr ""
126128
127129#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:67
128130msgid "操作流程"
129- msgstr ""
131+ msgstr "Procedure "
130132
131133#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:68
132134#, python-format
@@ -576,11 +578,11 @@ msgstr ""
576578
577579#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:430
578580msgid "指令稿"
579- msgstr ""
581+ msgstr "Script "
580582
581583#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:432
582584msgid "本地圖的最終指令稿如下:"
583- msgstr ""
585+ msgstr "The final script for our map is: "
584586
585587#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:434
586588msgid ""
@@ -632,11 +634,11 @@ msgstr ""
632634
633635#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:478
634636msgid "觀看\\ `最終版地圖`_"
635- msgstr ""
637+ msgstr "Check the `final map`_ "
636638
637639#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:481
638640msgid "習題"
639- msgstr ""
641+ msgstr "Exercise "
640642
641643#: ../../SOURCE_DOCS/editing_cpt_colorbar.rst:483
642644msgid "使用 ``makecpt`` 或 ``grd2cpt`` 製作色階檔,繪製冰島 (*Iceland*) 的地形圖,並且在地圖右側標上垂直色階條。"
@@ -856,4 +858,3 @@ msgstr ""
856858#~ " -GNaN/0 -I0.5 \\\n"
857859#~ " -Bxa600f+lBedrock -Eb0.1i >> $out_ps"
858860#~ msgstr ""
859-
0 commit comments