《今文佛典》是一个长期整理、持续校订的佛经现代语译项目。目标不是把经典简单白话化,而是在尽量尊重原义的前提下,借助现代大模型 AI 形成可工作的初稿,再由人工持续校验、修订与把关,逐步建立一套可扩展、可复核、可公开协作的佛典文库。
- 让佛经进入今天的语言环境,降低第一次阅读的门槛
- 保留关键佛学概念,不把经典压扁成口号式浅白文字
- 用 Markdown 管理文稿,让每次修改、校对和讨论都可以被记录
- 形成一套 AI 初稿加人工校验的长期协作工作流
- 现代语译初稿:主要由现代强大的大模型 AI 生成
- 人工职责:核对原义、检查术语、修正文气、控制误译与过译
- 项目重点:不是组织人工从零逐句翻译,而是建立高质量的 AI 初稿加人工校验流程
直接在SutraToday.com上阅读,发现有问题的地方,可以直接在页面下方的评论区评论。或者在Issues里面创建一个Issue,创建Issue时,请记得带上 经文名 或经文阅读页面的 URL,引用“原文或译文”,留下评论或反馈问题。
- 要求会 Github 的常见操作,最终提交 PR 即可。
- 阅读 Agents.md 要求,参考已有的 PR。
- 为了保持风格,同一部经,使用同一个提供商、同一个大模型、同一版本。尽量不要混淆。
- 先从一篇短经或一个卷稿开始,不要一开始就覆盖整部大经
- 修改正文、front matter 或状态字段时,尽量一次只做一类改动
- 提交时写清楚这次修改做了什么
- 大改优先通过 Pull Request 讨论
- 对术语、句读、释义有争议时,把理由写在 GitHub 评论里,便于后续追溯
- 在VSCode 里面安装 Smart File Links 扩展,可以在经文 MD 文件中跳转到 Cbeta 原文
如有反馈,或暂时不会 GitHub 操作但仍想参与,可来信至 jeffwoo2019@gmail.com。
愚千一