Skip to content

docs: fix specific repeated component names in Japanese#22918

Open
yahonda wants to merge 6 commits into
pingcap:i18n-ja-release-8.5from
yahonda:fix-repeated-names-ja-take3
Open

docs: fix specific repeated component names in Japanese#22918
yahonda wants to merge 6 commits into
pingcap:i18n-ja-release-8.5from
yahonda:fix-repeated-names-ja-take3

Conversation

@yahonda
Copy link
Copy Markdown
Member

@yahonda yahonda commented May 21, 2026

Fixed repeated words in Japanese documentation:

  • TiDB TiDB Cloud -> TiDB Cloud
  • TiDB TiDB Cloud Starter -> TiDB Cloud Starter
  • TiFlashTiFlash -> TiFlash

@ti-chi-bot
Copy link
Copy Markdown

ti-chi-bot Bot commented May 21, 2026

[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED

This pull-request has been approved by:
Once this PR has been reviewed and has the lgtm label, please assign icemap for approval. For more information see the Code Review Process.
Please ensure that each of them provides their approval before proceeding.

The full list of commands accepted by this bot can be found here.

Details Needs approval from an approver in each of these files:

Approvers can indicate their approval by writing /approve in a comment
Approvers can cancel approval by writing /approve cancel in a comment

@ti-chi-bot ti-chi-bot Bot added missing-translation-status This PR does not have translation status info. size/M Denotes a PR that changes 30-99 lines, ignoring generated files. labels May 21, 2026
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@gemini-code-assist gemini-code-assist Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Code Review

This pull request corrects redundant product name prefixes and typos across multiple Japanese documentation files, including the TiDB Cloud introduction and resource control guides. The review feedback identifies several opportunities to improve grammatical correctness, such as fixing incomplete sentences and missing particles, and ensures terminology consistency by standardizing the spelling of technical terms like 'cluster' and removing unnecessary spaces.

Comment thread tidb-cloud/tidb-cloud-intro.md Outdated
Comment thread tidb-cloud/integrate-tidbcloud-with-zapier.md Outdated
Comment thread tidb-resource-control-ru-groups.md
Comment thread tidb-resource-control-ru-groups.md Outdated
Comment thread tidb-resource-control-ru-groups.md Outdated
Comment thread tidb-resource-control-ru-groups.md Outdated
yahonda and others added 5 commits May 21, 2026 14:37
Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: gemini-code-assist[bot] <176961590+gemini-code-assist[bot]@users.noreply.github.com>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

missing-translation-status This PR does not have translation status info. size/M Denotes a PR that changes 30-99 lines, ignoring generated files.

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant